ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 221 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 59 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2016/C 221/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8024 – NTT Data International/It Services Business of Dell) ( 1 ) |
|
2016/C 221/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek) ( 1 ) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2016/C 221/03 |
||
2016/C 221/04 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8024 – NTT Data International/It Services Business of Dell)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 221/01)
Komisija se je 14. junija 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8024. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 221/02)
Komisija se je 3. junija 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8038. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
17. junija 2016
(2016/C 221/03)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1254 |
JPY |
japonski jen |
117,34 |
DKK |
danska krona |
7,4362 |
GBP |
funt šterling |
0,78770 |
SEK |
švedska krona |
9,3815 |
CHF |
švicarski frank |
1,0818 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
9,4310 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
27,069 |
HUF |
madžarski forint |
314,26 |
PLN |
poljski zlot |
4,4463 |
RON |
romunski leu |
4,5355 |
TRY |
turška lira |
3,2988 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5234 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4519 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,7338 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,5959 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5187 |
KRW |
južnokorejski won |
1 318,22 |
ZAR |
južnoafriški rand |
17,1218 |
CNY |
kitajski juan |
7,4171 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5210 |
IDR |
indonezijska rupija |
14 996,53 |
MYR |
malezijski ringit |
4,6153 |
PHP |
filipinski peso |
52,258 |
RUB |
ruski rubelj |
73,2867 |
THB |
tajski bat |
39,704 |
BRL |
brazilski real |
3,8942 |
MXN |
mehiški peso |
21,2471 |
INR |
indijska rupija |
75,4975 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/3 |
Vmesna posodobitev korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke uradnikov, začasnih uslužbencev in pogodbenih uslužbencev Evropske unije, ki delajo v tretjih državah (1)
(2016/C 221/04)
AVGUST 2015
Kraj zaposlitve |
Ekonomska pariteta avgust 2015 |
Devizni tečaj avgust 2015 (*) |
Korekcijski koeficient avgust 2015 (**) |
Mehika |
11,51 |
17,9459 |
64,1 |
Južni Sudan |
4,823 |
3,23173 |
149,2 |
SEPTEMBER 2015
Kraj zaposlitve |
Ekonomska pariteta september 2015 |
Devizni tečaj september 2015 (***) |
Korekcijski koeficient september 2015 (****) |
Ukrajina |
13,11 |
24,1425 |
54,3 |
OKTOBER 2015
Kraj zaposlitve |
Ekonomska pariteta oktober 2015 |
Devizni tečaj oktober 2015 (*****) |
Korekcijski koeficient oktober 2015 (******) |
Srbija |
68,96 |
120,034 |
57,5 |
Južna Afrika |
8,349 |
15,5812 |
53,6 |
Sudan |
10,51 |
7,20423 |
145,9 |
Svazi |
9,296 |
15,5812 |
59,7 |
NOVEMBER 2015
Kraj zaposlitve |
Ekonomska pariteta november 2015 |
Devizni tečaj november 2015 (*******) |
Korekcijski koeficient november 2015 (********) |
Angola |
210,5 |
149,183 |
141,1 |
Kambodža |
3 624 |
4 509,50 |
80,4 |
Gana |
2,995 |
4,18215 |
71,6 |
Haiti |
56,18 |
58,5093 |
96,0 |
Kazahstan |
216,7 |
307,180 |
70,5 |
Nepal |
110,7 |
114,600 |
96,6 |
Zambija |
8,379 |
13,3112 |
62,9 |
DECEMBER 2015
Kraj zaposlitve |
Ekonomska pariteta december 2015 |
Devizni tečaj december 2015 (*********) |
Korekcijski koeficient december 2015 (**********) |
Argentina |
9,781 |
10,2351 |
95,6 |
Malavi |
393,3 |
633,899 |
62,0 |
Moldavija |
12,72 |
21,4181 |
59,4 |
Surinam |
3,034 |
4,23200 |
71,7 |
JANUAR 2016
Kraj zaposlitve |
Ekonomska pariteta januar 2016 |
Devizni tečaj januar 2016 (***********) |
Korekcijski koeficient januar 2016 (************) |
Etiopija |
20,88 |
23,0804 |
90,5 |
Mehika |
10,86 |
18,8867 |
57,5 |
Mozambik |
34,45 |
49,3000 |
69,9 |
Srbija |
64,34 |
121,334 |
53,0 |
Južni Sudan |
5,037 |
16,7769 |
30,0 |
Zimbabve |
1,007 |
1,09260 |
92,2 |
(1) V skladu s poročilom Eurostata z dne 26. aprila 2016 o vmesni posodobitvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke uradnikov, začasnih uslužbencev in pogodbenih uslužbencev Evropske unije, ki delajo na delegacijah zunaj EU, v skladu s členom 64 kadrovskih predpisov ter prilogama X in XI h kadrovskim predpisom, ki se uporabljajo za uradnike in druge uslužbence Evropske unije.
Nadaljnje informacije so na voljo na spletišču Eurostata (http://ec.europa.eu/eurostat > „Data“ > „Database“ > „Economy and finance“ > „Prices“ > „Correction coefficients“).
(*) 1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.
(**) Bruselj in Luxembourg = 100.
(***) 1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.
(****) Bruselj in Luxembourg = 100.
(*****) 1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.
(******) Bruselj in Luxembourg = 100.
(*******) 1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.
(********) Bruselj in Luxembourg = 100.
(*********) 1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.
(**********) Bruselj in Luxembourg = 100.
(***********) 1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.
(************) Bruselj in Luxembourg = 100.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/5 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business)
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 221/05)
1. |
Komisija je 8. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero skupina Boehringer Ingelheim („BI“, Nemčija) prek hčerinskega podjetja Boehringer Ingelheim International GmbH, ki je v 100-odstotni lasti skupine, z nakupom delnic in sredstev pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad poslovno dejavnostjo podjetja Sanofi, povezano z zdravljenjem živali („Merial“, Francija). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za BI: dejavno po vsem svetu pri razvoju, proizvodnji, distribuciji in trženju farmacevtskih izdelkov, vključno z zdravili na recept, potrošniškimi izdelki za zdravje in nego, biofarmacevtskimi izdelki in zdravili za veterinarsko uporabo, — za Merial: proizvajalec različnih farmacevtskih izdelkov za veterinarsko uporabo in cepiv po vsem svetu. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/6 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 221/06)
1. |
Komisija je 8. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji SIA Engineering Company Limited („SIAEC“, Singapur), ki pripada skupini Singapore Airlines, in Airbus Services Asia Pacific Pte. Ltd. („ASAP“, Singapur), ki pripada skupini Airbus, z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljeno družbo, ki je skupno podjetje („skupno podjetje“, Singapur). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Singapore Airlines: letalski prevoz potnikov in tovora ter inženirske storitve, kot so storitve vzdrževanja in remonta letal, linijsko vzdrževanje, tehnične storitve zemeljske oskrbe in upravljanje voznih parkov. Singapore Airlines tretjim osebam ponuja tudi druge storitve, kot so usposabljanje pilotov, čarterski poleti in veleprodaja organiziranih potovanj, — za Airbus: aeronavtične, vesoljske in obrambne storitve, — za skupno podjetje (JV): zagotavljanje storitev vzdrževanja, popravil in remonta (zlasti težkih vzdrževalnih del, posredno pa tudi linijskega vzdrževanja) komercialnim letalskim prevoznikom, ki imajo glavni sedež v azijsko-pacifiški regiji ter uporabljajo letala XWB Airbus A350, A380 in A330. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/7 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 221/07)
1. |
Komisija je 10. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Verizon Media LLC, („Verizon“, ZDA) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem AwesomenessTV Holdings, LLC („AwesomenessTV“, ZDA), skupnim podjetjem, ki je trenutno v lasti skupine Hearst Group („Hearst“, ZDA) in družbe DreamWorks Animation SKG, Inc („DreamWorks“, ZDA). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Verizon: izdelki in storitve na področju komunikacij, informacij in zabave za potrošnike, podjetja in državne organe, — za Hearst: množični mediji in informacije, vključno z lastništvom kabelskih televizijskih programov in časopisov ter naložbami v družbe, ki se ukvarjajo z digitalnimi in video tehnologijami, — za DreamWorks: izdelava animiranih filmov, originalnih televizijskih serij in kratkih filmov, interaktivni mediji, zabavni program v živo, tematske vsebine, potrošniški izdelki, založništvo in inovativne tehnologije, — za AwesomenessTV: produkcija video vsebin. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/8 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.7860 – KH/Strabag/SPPD)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 221/08)
1. |
Komisija je 10. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Kulczyk Holding S.A. („KH“), ki je v stoodstotni lasti podjetja Kulczyk Investments S.A. („KI“, Poljska), in Strabag Sp. z.o.o. („Strabag“), ki je v stoodstotni lasti podjetja Strabag SE, Avstrija, z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje, pridobita v smislu člena 3(1)(b) in 3(4) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem SPPD, SP. z.o.o („SPPD“, Poljska). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za KH: investicijska družba, ki pripada KI, kapitalski družbi, ki se osredotoča na naložbe v široko paleto sektorjev, vključno z minerali in izkopavanjem, energijo, infrastrukturo, razvojem in upravljanjem nepremičninskih projektov in kemikalijami. KI koncentrira svoje poslovne naložbe v Evropi in Afriki. Med drugim ima KI naložbene deleže v projektih avtocestne infrastrukture in koncesijskih projektih na Poljskem, — za Strabag: podjetje, dejavno na področju visokih in nizkih gradenj, gradbeništva in gradnje tunelov, — za SPPD (skupno podjetje, ki se bo preimenovalo v A2 Route SP.z.o.o.): ponudnik posebnih t. i. večjih vzdrževalnih storitev na javnih cestah in avtocestah na Poljskem. |
3. |
Po predhodnem pregledu Evropska komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7860 – KH/Strabag/SPPD lahko Komisiji pošljete po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
18.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2016/C 221/09)
1. |
Komisija je 10. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Verizon Media LLC („Verizon“, ZDA) in skupina Hearst Group („Hearst“, ZDA) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad družbo Complex Media Inc („Complex“, ZDA). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Verizon: izdelki in storitve na področju komunikacij, informacij in zabave za potrošnike, podjetja in državne organe, — za Hearst: množični mediji in informacije, vključno z lastništvom kabelskih televizijskih programov in časopisov ter naložbami v družbe, ki se ukvarjajo z digitalnimi in video tehnologijami, — za Complex: digitalne medijske vsebine (predvsem članki in kratki videi), usmerjene v ameriško popularno kulturo, ki se distribuirajo prek lastnih spletnih strani in drugih platform. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.