ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 221

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 59
18. junij 2016


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 221/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8024 – NTT Data International/It Services Business of Dell) ( 1 )

1

2016/C 221/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek) ( 1 )

1


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 221/03

Menjalni tečaji eura

2

2016/C 221/04

Vmesna posodobitev korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke uradnikov, začasnih uslužbencev in pogodbenih uslužbencev Evropske unije, ki delajo v tretjih državah

3


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2016/C 221/05

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business) ( 1 )

5

2016/C 221/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

6

2016/C 221/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

7

2016/C 221/08

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7860 – KH/Strabag/SPPD) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

8

2016/C 221/09

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

9


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8024 – NTT Data International/It Services Business of Dell)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 221/01)

Komisija se je 14. junija 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8024. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.8038 – Apax Partners/Accenture/Duck Creek)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 221/02)

Komisija se je 3. junija 2016 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32016M8038. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/2


Menjalni tečaji eura (1)

17. junija 2016

(2016/C 221/03)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1254

JPY

japonski jen

117,34

DKK

danska krona

7,4362

GBP

funt šterling

0,78770

SEK

švedska krona

9,3815

CHF

švicarski frank

1,0818

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,4310

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,069

HUF

madžarski forint

314,26

PLN

poljski zlot

4,4463

RON

romunski leu

4,5355

TRY

turška lira

3,2988

AUD

avstralski dolar

1,5234

CAD

kanadski dolar

1,4519

HKD

hongkonški dolar

8,7338

NZD

novozelandski dolar

1,5959

SGD

singapurski dolar

1,5187

KRW

južnokorejski won

1 318,22

ZAR

južnoafriški rand

17,1218

CNY

kitajski juan

7,4171

HRK

hrvaška kuna

7,5210

IDR

indonezijska rupija

14 996,53

MYR

malezijski ringit

4,6153

PHP

filipinski peso

52,258

RUB

ruski rubelj

73,2867

THB

tajski bat

39,704

BRL

brazilski real

3,8942

MXN

mehiški peso

21,2471

INR

indijska rupija

75,4975


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/3


Vmesna posodobitev korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke uradnikov, začasnih uslužbencev in pogodbenih uslužbencev Evropske unije, ki delajo v tretjih državah (1)

(2016/C 221/04)

AVGUST 2015

Kraj zaposlitve

Ekonomska pariteta

avgust 2015

Devizni tečaj

avgust 2015 (*)

Korekcijski koeficient

avgust 2015 (**)

Mehika

11,51

17,9459

64,1

Južni Sudan

4,823

3,23173

149,2


SEPTEMBER 2015

Kraj zaposlitve

Ekonomska pariteta

september 2015

Devizni tečaj

september 2015 (***)

Korekcijski koeficient

september 2015 (****)

Ukrajina

13,11

24,1425

54,3


OKTOBER 2015

Kraj zaposlitve

Ekonomska pariteta

oktober 2015

Devizni tečaj

oktober 2015 (*****)

Korekcijski koeficient

oktober 2015 (******)

Srbija

68,96

120,034

57,5

Južna Afrika

8,349

15,5812

53,6

Sudan

10,51

7,20423

145,9

Svazi

9,296

15,5812

59,7


NOVEMBER 2015

Kraj zaposlitve

Ekonomska pariteta

november 2015

Devizni tečaj

november 2015 (*******)

Korekcijski koeficient

november 2015 (********)

Angola

210,5

149,183

141,1

Kambodža

3 624

4 509,50

80,4

Gana

2,995

4,18215

71,6

Haiti

56,18

58,5093

96,0

Kazahstan

216,7

307,180

70,5

Nepal

110,7

114,600

96,6

Zambija

8,379

13,3112

62,9


DECEMBER 2015

Kraj zaposlitve

Ekonomska pariteta

december 2015

Devizni tečaj

december 2015 (*********)

Korekcijski koeficient

december 2015 (**********)

Argentina

9,781

10,2351

95,6

Malavi

393,3

633,899

62,0

Moldavija

12,72

21,4181

59,4

Surinam

3,034

4,23200

71,7


JANUAR 2016

Kraj zaposlitve

Ekonomska pariteta

januar 2016

Devizni tečaj

januar 2016 (***********)

Korekcijski koeficient

januar 2016 (************)

Etiopija

20,88

23,0804

90,5

Mehika

10,86

18,8867

57,5

Mozambik

34,45

49,3000

69,9

Srbija

64,34

121,334

53,0

Južni Sudan

5,037

16,7769

30,0

Zimbabve

1,007

1,09260

92,2


(1)  V skladu s poročilom Eurostata z dne 26. aprila 2016 o vmesni posodobitvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke uradnikov, začasnih uslužbencev in pogodbenih uslužbencev Evropske unije, ki delajo na delegacijah zunaj EU, v skladu s členom 64 kadrovskih predpisov ter prilogama X in XI h kadrovskim predpisom, ki se uporabljajo za uradnike in druge uslužbence Evropske unije.

Nadaljnje informacije so na voljo na spletišču Eurostata (http://ec.europa.eu/eurostat > „Data“ > „Database“ > „Economy and finance“ > „Prices“ > „Correction coefficients“).

(*)  1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.

(**)  Bruselj in Luxembourg = 100.

(***)  1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.

(****)  Bruselj in Luxembourg = 100.

(*****)  1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.

(******)  Bruselj in Luxembourg = 100.

(*******)  1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.

(********)  Bruselj in Luxembourg = 100.

(*********)  1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.

(**********)  Bruselj in Luxembourg = 100.

(***********)  1 EUR = x enot v nacionalni valuti, razen USD za Kubo, Salvador, Ekvador, Liberijo, Panamo, Demokratično republiko Kongo, Vzhodni Timor in Zimbabve.

(************)  Bruselj in Luxembourg = 100.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/5


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 221/05)

1.

Komisija je 8. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero skupina Boehringer Ingelheim („BI“, Nemčija) prek hčerinskega podjetja Boehringer Ingelheim International GmbH, ki je v 100-odstotni lasti skupine, z nakupom delnic in sredstev pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad poslovno dejavnostjo podjetja Sanofi, povezano z zdravljenjem živali („Merial“, Francija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za BI: dejavno po vsem svetu pri razvoju, proizvodnji, distribuciji in trženju farmacevtskih izdelkov, vključno z zdravili na recept, potrošniškimi izdelki za zdravje in nego, biofarmacevtskimi izdelki in zdravili za veterinarsko uporabo,

—   za Merial: proizvajalec različnih farmacevtskih izdelkov za veterinarsko uporabo in cepiv po vsem svetu.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7917 – Boehringer Ingelheim/Sanofi Animal Health Business se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).


18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/6


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 221/06)

1.

Komisija je 8. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji SIA Engineering Company Limited („SIAEC“, Singapur), ki pripada skupini Singapore Airlines, in Airbus Services Asia Pacific Pte. Ltd. („ASAP“, Singapur), ki pripada skupini Airbus, z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljeno družbo, ki je skupno podjetje („skupno podjetje“, Singapur).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Singapore Airlines: letalski prevoz potnikov in tovora ter inženirske storitve, kot so storitve vzdrževanja in remonta letal, linijsko vzdrževanje, tehnične storitve zemeljske oskrbe in upravljanje voznih parkov. Singapore Airlines tretjim osebam ponuja tudi druge storitve, kot so usposabljanje pilotov, čarterski poleti in veleprodaja organiziranih potovanj,

—   za Airbus: aeronavtične, vesoljske in obrambne storitve,

—   za skupno podjetje (JV): zagotavljanje storitev vzdrževanja, popravil in remonta (zlasti težkih vzdrževalnih del, posredno pa tudi linijskega vzdrževanja) komercialnim letalskim prevoznikom, ki imajo glavni sedež v azijsko-pacifiški regiji ter uporabljajo letala XWB Airbus A350, A380 in A330.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8011 – SIA Group/Airbus Group/JV se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/7


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 221/07)

1.

Komisija je 10. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Verizon Media LLC, („Verizon“, ZDA) z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem AwesomenessTV Holdings, LLC („AwesomenessTV“, ZDA), skupnim podjetjem, ki je trenutno v lasti skupine Hearst Group („Hearst“, ZDA) in družbe DreamWorks Animation SKG, Inc („DreamWorks“, ZDA).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Verizon: izdelki in storitve na področju komunikacij, informacij in zabave za potrošnike, podjetja in državne organe,

—   za Hearst: množični mediji in informacije, vključno z lastništvom kabelskih televizijskih programov in časopisov ter naložbami v družbe, ki se ukvarjajo z digitalnimi in video tehnologijami,

—   za DreamWorks: izdelava animiranih filmov, originalnih televizijskih serij in kratkih filmov, interaktivni mediji, zabavni program v živo, tematske vsebine, potrošniški izdelki, založništvo in inovativne tehnologije,

—   za AwesomenessTV: produkcija video vsebin.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8034 – Verizon/Hearst/DreamWorks/AwesomenessTV se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/8


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.7860 – KH/Strabag/SPPD)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 221/08)

1.

Komisija je 10. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Kulczyk Holding S.A. („KH“), ki je v stoodstotni lasti podjetja Kulczyk Investments S.A. („KI“, Poljska), in Strabag Sp. z.o.o. („Strabag“), ki je v stoodstotni lasti podjetja Strabag SE, Avstrija, z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje, pridobita v smislu člena 3(1)(b) in 3(4) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem SPPD, SP. z.o.o („SPPD“, Poljska).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za KH: investicijska družba, ki pripada KI, kapitalski družbi, ki se osredotoča na naložbe v široko paleto sektorjev, vključno z minerali in izkopavanjem, energijo, infrastrukturo, razvojem in upravljanjem nepremičninskih projektov in kemikalijami. KI koncentrira svoje poslovne naložbe v Evropi in Afriki. Med drugim ima KI naložbene deleže v projektih avtocestne infrastrukture in koncesijskih projektih na Poljskem,

—   za Strabag: podjetje, dejavno na področju visokih in nizkih gradenj, gradbeništva in gradnje tunelov,

—   za SPPD (skupno podjetje, ki se bo preimenovalo v A2 Route SP.z.o.o.): ponudnik posebnih t. i. večjih vzdrževalnih storitev na javnih cestah in avtocestah na Poljskem.

3.

Po predhodnem pregledu Evropska komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7860 – KH/Strabag/SPPD lahko Komisiji pošljete po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


18.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 221/9


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 221/09)

1.

Komisija je 10. junija 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Verizon Media LLC („Verizon“, ZDA) in skupina Hearst Group („Hearst“, ZDA) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad družbo Complex Media Inc („Complex“, ZDA).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za Verizon: izdelki in storitve na področju komunikacij, informacij in zabave za potrošnike, podjetja in državne organe,

—   za Hearst: množični mediji in informacije, vključno z lastništvom kabelskih televizijskih programov in časopisov ter naložbami v družbe, ki se ukvarjajo z digitalnimi in video tehnologijami,

—   za Complex: digitalne medijske vsebine (predvsem članki in kratki videi), usmerjene v ameriško popularno kulturo, ki se distribuirajo prek lastnih spletnih strani in drugih platform.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8065 – Verizon Communications/Hearst Corporation/Complex Media Holdings se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.