ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 84

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 59
4. marec 2016


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 084/01

Menjalni tečaji eura

1

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2016/C 084/02

Posodobitev seznama mejnih prehodov iz člena 2(8) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)

2


 

V   Objave

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2016/C 084/03

Razpis za zbiranje prijav 2016 – Tretji program za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) ( 1 )

8

2016/C 084/04

Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ECSEL Joint Undertaking

8

2016/C 084/05

Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ECSEL Joint Undertaking

9

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2016/C 084/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

10

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2016/C 084/07

Obvestilo za Abd Al-Baseta Azzouza, Gulmuroda Khalimova, Nusreta Imamovica, Muhannada Al-Najdija, Morada Laaboudija, Alija Muso Al-Shawakha, Hasana Al-Salahayna Saliha Al-Sha’aria, Mounira Ben Dhaoua Ben Brahima Ben Helala, Mohammeda Abdel-Halima Hemaida Saleha, Salima Benghalema, Abuja Ubaydaha Yusufa Al-Anabija in subjekt Harakat Sham Al-Islam, ki so dodani na seznam iz členov 2, 3 in 7 Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida, na podlagi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/307

11


 

Popravki

2016/C 084/08

Popravek Sporočila Komisije v okviru izvajanja Direktive 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih in spremembah Direktive 95/16/ES (preoblikovano) ( UL C 14, 15.1.2016 )

13


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/1


Menjalni tečaji eura (1)

3. marca 2016

(2016/C 84/01)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0901

JPY

japonski jen

124,23

DKK

danska krona

7,4565

GBP

funt šterling

0,77435

SEK

švedska krona

9,3620

CHF

švicarski frank

1,0840

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,4245

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,057

HUF

madžarski forint

308,94

PLN

poljski zlot

4,3339

RON

romunski leu

4,4584

TRY

turška lira

3,1920

AUD

avstralski dolar

1,4852

CAD

kanadski dolar

1,4644

HKD

hongkonški dolar

8,4755

NZD

novozelandski dolar

1,6257

SGD

singapurski dolar

1,5158

KRW

južnokorejski won

1 322,61

ZAR

južnoafriški rand

17,1245

CNY

kitajski juan

7,1298

HRK

hrvaška kuna

7,6015

IDR

indonezijska rupija

14 427,47

MYR

malezijski ringit

4,4962

PHP

filipinski peso

51,211

RUB

ruski rubelj

80,0845

THB

tajski bat

38,677

BRL

brazilski real

4,1949

MXN

mehiški peso

19,5122

INR

indijska rupija

73,3365


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/2


Posodobitev seznama mejnih prehodov iz člena 2(8) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1)

(2016/C 84/02)

Objava seznama mejnih prehodov iz člena 2(8) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), temelji na informacijah, o katerih države članice uradno obvestijo Komisijo v skladu s členom 34 Zakonika o schengenskih mejah.

Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo tudi redna posodobitev na spletni strani Generalnega direktorata za notranje zadeve.

POLJSKA

Sprememba informacij, objavljenih v UL C 126, 18.4.2015.

SEZNAM MEJNIH PREHODOV

Mejni prehodi:

(1)   Dostopni vsem:

Št.

Ime

Vrsta

Dovoljena vrsta obmejnega prometa

Uradne ure

(a)   državna meja z Rusko federacijo:

1

Braniewo – Mamonovo

železniški promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

2

Bezledy – Bagrationovsk

cestni promet

potniški promet, tovorni promet, vozila z osno obremenitvijo do 8 ton, ki opravljajo dejavnosti v mednarodnem prometu

24/7

3

Głomno – Bagrationovsk

železniški promet

tovorni promet

24/7

4

Skandawa – Zheleznodorozhny

železniški promet

tovorni promet

24/7

5

Gołdap – Gusev

cestni promet

tovorni promet, vozila, katerih največja dovoljena masa naloženega vozila ne presega 7,5 tone

24/7

6

Grzechotki – Mamonovo II

cestni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

7

Gronowo – Mamonovo

cestni promet

potniški promet, tovorni promet, vozila, katerih masa naloženega vozila ne presega 6 ton

24/7

(b)   državna meja z Belorusijo:

1

Rudawka – Lesnaya

rečni promet

potniški promet

od 1. maja do 1. oktobra med 7:00 in 19:00

2

Kuźnica Białostocka – Grodno

železniški promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

3

Kuźnica Białostocka – Bruzgi

cestni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

4

Bobrowniki – Bierestovica

cestni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

5

Zubki Białostockie – Bierestovica

železniški promet

tovorni promet

24/7

6

Siemianówka – Svislach

železniški promet

tovorni promet

24/7

7

Białowieża – Piererov

cestni promet

potniški promet: pešci, kolesarji

od 1. aprila do 30. septembra med 8:00 in 20:00; od 1. oktobra do 31. marca med 8:00 in 18:00

8

Czeremcha – Vysoko-Litovsk

železniški promet

tovorni promet

24/7

9

Kukuryki – Kozłowiczy

cestni promet

tovorni promet

24/7

10

Terespol – Brest

železniški promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

11

Terespol – Brest

cestni promet

potniški promet

24/7

12

Sławatycze – Damachava

cestni promet

potniški promet – razen avtobusov

24/7

(c)   državna meja z Ukrajino:

1

Dorohusk – Jagodzin

cestni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

2

Dorohusk – Jagodzin

železniški promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

3

Zosin – Ustilug

cestni promet

potniški promet

24/7

4

Hrubieszów – Volodymyr-Volynsky

železniški promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

5

Dołhobyczów – Uhryniv

cestni promet

potniška vozila, katerih največja dovoljena masa naloženega vozila ne presega 3,5 tone, in avtobusi

24/7

6

Hrebenne – Rava-Rus’ka

cestni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

7

Hrebenne – Rava-Rus’ka

železniški promet

potniški promet

24/7

8

Werchrata – Rava-Rus’ka

železniški promet

tovorni promet

24/7

9

Budomierz – Hrushiv

cestni promet

potniški promet, tovorni promet, vozila, katerih največja dovoljena masa naloženega vozila ne presega 3,5 tone

24/7

10

Korczowa – Krakovets‘

cestni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

11

Przemyśl – Mostys’ka

železniški promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

12

Medyka – Shehyni

cestni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

13

Krościenko – Smil’nytsya

cestni promet

potniški promet, tovorni promet, vozila, katerih največja dovoljena masa naloženega vozila ne presega 7,5 tone

24/7

14

Krościenko – Khyriv

železniški promet

potniški promet

24/7

(d)   morska meja:

1

Szczecin

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

2

Trzebież

pomorski promet

potniški promet

24/7

3

Nowe Warpno

pomorski promet

potniški promet

24/7

4

Świnoujście

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

5

Dziwnów

pomorski promet

potniški promet v rekreacijskih plovilih, tovorni promet (poljsko ribištvo)

24/7

6

Mrzeżyno

pomorski promet

tovorni promet (poljsko ribištvo)

24/7

7

Kołobrzeg

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

8

Darłowo

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

9

Ustka

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

10

Łeba

pomorski promet

potniški promet v rekreacijskih plovilih, tovorni promet (poljsko ribištvo)

24/7

11

Władysławowo

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

12

Jastarnia

pomorski promet

potniški promet v rekreacijskih plovilih, tovorni promet (poljsko ribištvo)

24/7

13

Hel

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

14

Gdynia

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

15

Gdańsk–Port

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

16

Gdańsk–Górki Zachodnie

pomorski promet

potniški promet v rekreacijskih plovilih, tovorni promet (poljsko ribištvo)

24/7

17

Elbląg

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

18

Frombork

pomorski promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

(e)   stalno letališče:

1

Poznań–Ławica

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

2

Bydgoszcz

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

3

Łódż–Lublinek

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

4

Świdnik k/Lublina

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

5

Kraków–Balice

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

6

Katowice–Pyrzowice

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

7

Wrocław–Strachowice

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

8

Gdańsk–Rębiechowo

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

9

Rzeszów–Jasionka

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

10

Warszawa–Okęcie

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

11

Warszawa–Modlin

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

12

Szczecin–Goleniów

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

24/7

(f)   drugo letališče:

1

Jelenia Góra

zračni promet

potniški promet

med 7:00 in 20:00; od 1. maja do 30. septembra med 7:00 in 22:00

2

Mazury

zračni promet

potniški promet

med 7:00 in 20:00; od 1. maja do 30. septembra med 7:00 in 22:00

3

Mielec

zračni promet

potniški promet

med 7:00 in 20:00; od 1. maja do 30. septembra med 7:00 in 22:00

4

Zielona Góra–Przylep

zračni promet

potniški promet

med 6:00 in 20:00; od 1. maja do 30. septembra med 6:00 in 22:00

5

Gdynia–Kosakowo

zračni promet

potniški promet

med 6:00 in 20:00; od 1. maja do 30. septembra med 6:00 in 22:00

6

Kielce–Maslów

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

med 6:00 in 20:00; od 1. maja do 30. septembra med 6:00 in 22:00

7

Zielona Góra–Babimost

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

med 6:00 in 20:00; od 1. maja do 30. septembra med 6:00 in 22:00

8

Radom–Sadków

zračni promet

potniški promet, tovorni promet

med 6:00 in 24:00


(2)   Mednarodni mejni prehodi za državljane zadevnih držav:

Št.

Ime

Vrsta

Dovoljena vrsta obmejnega prometa

Uradne ure

1

Połowce–Pieszczatka

cestni promet

potniški promet – razen avtobusov, za državljane Poljske in Belorusije

24/7

Seznam prejšnjih objav

 

UL C 316, 28.12.2007, str. 1.

 

UL C 134, 31.5.2008, str. 16.

 

UL C 177, 12.7.2008, str. 9.

 

UL C 200, 6.8.2008, str. 10.

 

UL C 331, 31.12.2008, str. 13.

 

UL C 3, 8.1.2009, str. 10.

 

UL C 37, 14.2.2009, str. 10.

 

UL C 64, 19.3.2009, str. 20.

 

UL C 99, 30.4.2009, str. 7.

 

UL C 229, 23.9.2009, str. 28.

 

UL C 263, 5.11.2009, str. 22.

 

UL C 298, 8.12.2009, str. 17.

 

UL C 74, 24.3.2010, str. 13.

 

UL C 326, 3.12.2010, str. 17.

 

UL C 355, 29.12.2010, str. 34.

 

UL C 22, 22.1.2011, str. 22.

 

UL C 37, 5.2.2011, str. 12.

 

UL C 149, 20.5.2011, str. 8.

 

UL C 190, 30.6.2011, str. 17.

 

UL C 203, 9.7.2011, str. 14.

 

UL C 210, 16.7.2011, str. 30.

 

UL C 271, 14.9.2011, str. 18.

 

UL C 356, 6.12.2011, str. 12.

 

UL C 111, 18.4.2012, str. 3.

 

UL C 183, 23.6.2012, str. 7.

 

UL C 313, 17.10.2012, str. 11.

 

UL C 394, 20.12.2012, str. 22.

 

UL C 51, 22.2.2013, str. 9.

 

UL C 167, 13.6.2013, str. 9.

 

UL C 242, 23.8.2013, str. 2.

 

UL C 275, 24.9.2013, str. 7.

 

UL C 314, 29.10.2013, str. 5.

 

UL C 324, 9.11.2013, str. 6.

 

UL C 57, 28.2.2014, str. 4.

 

UL C 167, 4.6.2014, str. 9.

 

UL C 244, 26.7.2014, str. 22.

 

UL C 332, 24.9.2014, str. 12.

 

UL C 420, 22.11.2014, str. 9.

 

UL C 72, 28.2.2015, str. 17.

 

UL C 126, 18.4.2015, str. 10.

 

UL C 229, 14.7.2015, str. 5.

 

UL C 341, 16.10.2015, str. 19.


(1)  Glej seznam prejšnjih objav na koncu dokumenta.


V Objave

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/8


Razpis za zbiranje prijav 2016

Tretji program za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020)

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 84/03)

Danes se začenja razpis za zbiranje prijav „Zdravje – 2016“ znotraj okvira tretjega programa za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) (1).

Ta razpis za zbiranje prijav je sestavljen iz:

razpis za zbiranje predlogov za dodelitev finančnega prispevka za določene ukrepe v obliki nepovratnih sredstev za projekte,

Zadnji roki za oddajo predlogov je 2. junij 2016.

Vse informacije, vključno s Sklepom Komisije z dne 1. marca 2016 o sprejetju delovnega programa za 2016 za izvajanje tretjega programa za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) in o izboru, dodelitvi ter drugih merilih za finančne prispevke za dejavnosti iz tega programa, so na voljo na spletnem mestu Izvajalske agencije za potrošnike, zdravje, kmetijstvo in hrano (Chafea):

http://ec.europa.eu/chafea/


(1)  Uredba (EU) št. 282/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi tretjega programa za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) in razveljavitvi Sklepa št. 1350/2007/ES (UL L 86, 21.3.2014, str. 1.).


4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/8


Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ECSEL Joint Undertaking

(2016/C 84/04)

Objavi se razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ECSEL Joint Undertaking.

Predlogi se predložijo za naslednji razpis: H2020-ECSEL-2016-1-RIA-two-stage.

Dokumentacija o razpisu, vključno z rokom in proračunom je na voljo v besedilu, ki je objavljeno na spletni strani:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities – calls)

http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php


4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/9


Razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ECSEL Joint Undertaking

(2016/C 84/05)

Objavi se razpis za zbiranje predlogov v okviru delovnega programa ECSEL Joint Undertaking.

Predlogi se predložijo za naslednji razpis: H2020-ECSEL-2016-2-IA-two-stage.

Dokumentacija o razpisu, vključno z rokom in proračunom je na voljo v besedilu, ki je objavljeno na spletni strani:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities – calls)

http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/10


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2016/C 84/06)

1.

Komisija je 26. februarja 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji Global Infrastructure Management („GIP“, Združene države Amerike) in Canada Pension Plan Investment („CPPIB“, Kanada) z javno ponudbo za odkup pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad deli podjetja Asciano Limited („Asciano Businesses“, Avstralija), in sicer nad: (i) železniškim tovornim prometom podjetja Pacific National („Pacific National“, Avstralija) ter (ii) pristaniškimi in logističnimi storitvami podjetja Asciano v zvezi s prevozom avtomobilov in razsutega tovora ter 50-odstotnim deležem podjetja Asciano v skupnem podjetju Patrick/ACFS Port Services Logistics Joint Venture (skupaj: „BAPS“, Avstralija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za GIP: vlaganje v posamična sredstva in portfelje sredstev, podjetja, infrastrukturo in z njo povezana sredstva na področju prometa, energije, vode in odpadkov,

—   za CPPIB: naložbe v lastniški kapital, zasebni kapital, nepremičnine, infrastrukturo ter instrumente s fiksnim donosom,

—   za Asciano Businesses: železniški tovorni promet ter pristaniške in logistične storitve.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/11


Obvestilo za Abd Al-Baseta Azzouza, Gulmuroda Khalimova, Nusreta Imamovica, Muhannada Al-Najdija, Morada Laaboudija, Alija Muso Al-Shawakha, Hasana Al-Salahayna Saliha Al-Sha’aria, Mounira Ben Dhaoua Ben Brahima Ben Helala, Mohammeda Abdel-Halima Hemaida Saleha, Salima Benghalema, Abuja Ubaydaha Yusufa Al-Anabija in subjekt Harakat Sham Al-Islam, ki so dodani na seznam iz členov 2, 3 in 7 Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida, na podlagi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/307

(2016/C 84/07)

1.

V Skupnem stališču 2002/402/SZVP (1) je Unija pozvana, naj zamrzne sredstva in gospodarske vire članov organizacije Al-Kaida in drugih posameznikov, skupin, podjetij in subjektov, povezanih z njimi, kakor so navedeni na seznamu, sestavljenem glede na RVSZN 1267(1999) in 1333(2000), ki ga mora odbor ZN, ustanovljen v skladu z RVSZN 1267(1999), redno posodabljati.

Seznam, ki ga je sestavil ta odbor ZN, vsebuje:

organizacijo Al-Kaida,

fizične ali pravne osebe, subjekte, organe in skupine, povezane z Al-Kaido, ter

pravne osebe, subjekte in organe, ki so v lasti ali pod nadzorom katere koli od teh povezanih oseb, subjektov, organov in skupin, ali jih ti kako drugače podpirajo.

Dejanja ali dejavnosti, ki kažejo na „povezanost“ posameznikov, skupin, podjetij ali subjektov z Al-Kaido, vključujejo:

(a)

sodelovanje pri financiranju, načrtovanju, omogočanju, pripravi ali izvedbi dejanj ali dejavnosti Al-Kaide ali katere koli njene celice, podorganizacije, odcepljene skupine ali podskupine, v povezavi z njimi, pod njihovim imenom, v njihovem imenu ali v njihovo podporo;

(b)

dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in z njim povezanega materiala komur koli od njih;

(c)

novačenje za kogar koli od njih ali

(d)

druga dejanja ali dejavnosti v podporo kogar koli od njih.

2.

Varnostni svet ZN je 29. februarja 2016 sklenil, da na seznam odbora za sankcije proti Al-Kaidi doda Abd Al-Baseta Azzouza, Gulmuroda Khalimova, Nusreta Imamovica, Muhannada Al-Najdija, Morada Laaboudija, Alija Muso Al-Shawakha, Hasana Al-Salahayna Saliha Al-Sha’aria, Mounira Ben Dhaoua Ben Brahima Ben Helala, Mohammeda Abdel-Halima Hemaida Saleha, Salima Benghalema, Abuja Ubaydaha Yusufa Al-Anabija in subjekt Harakat Sham Al-Islam.

Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi in subjekt Harakat Sham Al-Islam lahko varuhu človekovih pravic ZN kadar koli predložijo zahtevo za ponovno proučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam ZN s priloženimi dokazili. Zahtevo je treba poslati na naslednji naslov:

United Nations - Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 2129632671

Faks +1 2129631300/3778

E-naslov: ombudsperson@un.org

Več informacij je na voljo na https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting.

3.

Komisija je na podlagi odločitve ZN iz odstavka 2 sprejela Izvedbeno uredbo (EU) 2016/307 (2), ki spreminja Prilogo I k Uredbi Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida (3). Sprememba, sprejeta v skladu s členom 7(1)(a) in členom 7a(1) Uredbe (ES) št. 881/2002, dodaja Abd Al-Baseta Azzouza, Gulmuroda Khalimova, Nusreta Imamovica, Muhannada Al-Najdija, Morada Laaboudija, Alija Muso Al-Shawakha, Hasana Al-Salahayna Saliha Al-Sha’aria, Mounira Ben Dhaoua Ben Brahima Ben Helala, Mohammeda Abdel-Halima Hemaida Saleha, Salima Benghalema, Abuja Ubaydaha Yusufa Al-Anabija in subjekt Harakat Sham Al-Islam na seznam iz Priloge I navedene uredbe (v nadaljnjem besedilu: Priloga I).

Za posameznike in subjekte, vključene v Prilogo I, se uporabljajo naslednji ukrepi iz Uredbe (ES) št. 881/2002:

1.

zamrznitev vseh sredstev in gospodarskih virov, ki pripadajo zadevnim posameznikom in subjektom, so v njihovi lasti ali ti posamezniki in subjekti z njimi razpolagajo, ter (splošna) prepoved neposrednega ali posrednega dajanja sredstev in gospodarskih virov tem posameznikom in subjektom na voljo ali v njihovo korist (člena 2 in 2a), ter

2.

prepoved neposredne ali posredne odobritve, prodaje, dobave ali posredovanja tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja v zvezi z vojaškimi dejavnostmi kateremu koli od zadevnih posameznikov in subjektov (člen 3).

4.

Člen 7a Uredbe (ES) št. 881/2002 določa postopek revizije sprejete odločitve, kadar osebe, uvrščene na seznam, predložijo pripombe na razloge za uvrstitev na seznam. Posamezniki in subjekti, dodani v Prilogo I z Izvedbeno Uredbo (EU) 2016/307, lahko od Komisije zahtevajo, da obrazloži njihovo uvrstitev na seznam. To zahtevo je treba poslati na naslov:

European Commission

„Restrictive measures“

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Obenem je treba zadevne posameznike in subjekte opozoriti na možnost, da v skladu s pogoji iz četrtega in šestega odstavka člena 263 Pogodbe o delovanju Evropske unije v postopku pred Splošnim sodiščem Evropske unije izpodbijajo Izvedbeno uredbo (EU) 2016/307.

6.

Zaradi pravne varnosti je treba posameznike in subjekte, vključene v Prilogo I, opozoriti, da lahko pri pristojnih organih v zadevni državi članici oziroma zadevnih državah članicah, kakor so navedeni v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 881/2002, vložijo zahtevo za pridobitev dovoljenja glede uporabe zamrznjenih sredstev in gospodarskih virov za nujne potrebe ali posebna plačila v skladu s členom 2a navedene uredbe.


(1)  UL L 139, 29.5.2002, str. 4.

(2)  UL L 58, 4.3.2016, str. 45.

(3)  UL L 139, 29.5.2002, str. 9.


Popravki

4.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 84/13


Popravek Sporočila Komisije v okviru izvajanja Direktive 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih in spremembah Direktive 95/16/ES (preoblikovano)

( Uradni list Evropske unije C 14 z dne 15. januarja 2016 )

(2016/C 84/08)

Stran 84, del „Standardi, ki jih razvija CEN“:

besedilo:

ESO (1)

Sklic in naslov standarda (in referenčni dokument)

Prva objava UL

Referenca za nadomeščeni standard

Datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti nadomeščenega standarda Opomba 1

„Cenelec

EN 62841-1:2015

Električna motorna ročna orodja, prenosna orodja ter stroji za trato in vrt - Varnost - 1. del: Splošne zahteve

IEC 62841-1:2014 (Spremenjen)

To je prva objava

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 61029-1:2009 + A11:2010

EN 60335-1:2012 + A11:2014

Opomba 2.1

22.2.2016“

se glasi:

ESO (1)

Sklic in naslov standarda (in referenčni dokument)

Prva objava UL

Referenca za nadomeščeni standard

Datum, ko preneha veljati domneva o skladnosti nadomeščenega standarda Opomba 1

„Cenelec

EN 62841-1:2015

Električna motorna ročna orodja, prenosna orodja ter stroji za trato in vrt - Varnost - 1. del: Splošne zahteve

IEC 62841-1:2014 (Spremenjen)

To je prva objava

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 61029-1:2009 + A11:2010

EN 60335-1:2012 + A11:2014

Opomba 2.1

22.2.2018“