ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 414

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 58
14. december 2015


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Sodišče Evropske unije

2015/C 414/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče

2015/C 414/02

Zadeva C-552/13: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado Contencioso-Administrativo no 6 de Bilbao – Španija) – Grupo Hospitalario Quirón SA/Departamento de Sanidad del Gobierno Vasco, Instituto de Religiosas Siervas de Jesús de la Caridad (Predhodno odločanje — Javna naročila storitev — Direktiva 2004/18/ES — Člen 23(2) — Upravljanje javnega zdravstvenega varstva — Opravljanje zdravstvenih storitev, ki spadajo pod storitve javnih bolnišnic, v zasebnih ustanovah — Zahteva po opravljanju storitev v določeni občini)

2

2015/C 414/03

Zadeva C-20/14: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundespatentgericht – Nemčija) – BGW Beratungs-Gesellschaft Wirtschaft mbH, nekdanja BGW Marketing- & Management-Service GmbH/Bodo Scholz (Predhodno odločanje — Znamke — Direktiva 2008/95/ES — Nadaljnji razlogi za zavrnitev ali neveljavnost — Besedna znamka — Enako zaporedje črk kot pri prejšnji znamki — Dodana opisna besedna kombinacija — Obstoj verjetnosti zmede)

3

2015/C 414/04

Zadeva C-126/14: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Sveda UAB/Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Predhodno odločanje — DDV — Direktiva 2006/112/ES — Člen 168 — Pravica do odbitka — Odbitek vstopnega davka, plačanega za pridobitev ali proizvodnjo investicijskega blaga — Rekreacijska pot, neposredno namenjena brezplačni javni uporabi — Uporaba rekreacijske poti kot sredstvo za izvajanje obdavčenih transakcij)

3

2015/C 414/05

Zadeva C-185/14: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Varhoven administrativen sad – Bolgarija) – EasyPay AD, Finance Engineering AD/Ministerski savet na Republika Bulgaria, Natsionalen osiguritelen institut (Predhodno odločanje — Storitev poštnega nakazila — Direktiva 97/67/ES — Področje uporabe — Nacionalna ureditev, s katero je podeljena izključna pravica opravljanja storitve poštnega nakazila — Državna pomoč — Gospodarska dejavnost — Storitve splošnega gospodarskega pomena)

4

2015/C 414/06

Zadeva C-194/14 P: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. oktobra 2015 – AC Treuhand AG/Evropska komisija (Pritožba — Konkurenca — Omejevalni sporazumi — Evropski trgi kositrnih stabilizatorjev in toplotnih stabilizatorjev ESBO/estri — Člen 81(1) ES — Področje uporabe — Svetovalno podjetje, ki ne deluje na zadevnih trgih — Pojma sporazum med podjetji in usklajeno ravnanje — Izračun zneska glob — Smernice o načinu določanja glob iz leta 2006 — Neomejena sodna pristojnost)

5

2015/C 414/07

Zadeva C-245/14: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handelsgericht Wien – Avstrija) – Thomas Cook Belgium NV/Thurner Hotel GmbH (Predhodno odločanje — Območje svobode, varnosti in pravice — Uredba (ES) št. 1896/2006 — Postopek za evropski plačilni nalog — Prepozen ugovor — Člen 20(2) — Zahtevek za ponovno preučitev evropskega plačilnega naloga — Ugovor nepristojnosti sodišča izvora — Napačno izdan evropski plačilni nalog glede na zahteve, določene v Uredbi — Neobstoj očitnosti — Neobstojzjemnih okoliščin)

5

2015/C 414/08

Zadeva C-264/14: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Högsta förvaltningsdomstolen – Švedska) – Skatteverket/David Hedqvist (Predhodno odločanje — Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Člena 2(1)(c) in 135(1), od (d) do (f) — Odplačne storitve — Transakcije menjave virtualne valutebitcoin v običajne valute — Oprostitev)

6

2015/C 414/09

Zadeva C-277/14: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – PPUH Stehcemp sp. j Florian Stefanek, Janina Stefanek, Jarosław Stefanek/Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost — Šesta direktiva — Pravica do odbitka — Zavrnitev — Prodaja, ki jo je opravil subjekt, ki šteje za neobstoječ)

7

2015/C 414/10

Zadeva C-347/14: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – New Media Online GmbH/Bundeskommunikationssenat (Predhodno odločanje — Direktiva 2010/13/EU — Pojmaprogram inavdiovizualne medijske storitve — Določitev glavnega namena avdiovizualne medijske storitve — Primerljivost storitve televizijskih programov — Vključitev kratkih videoposnetkov v del spletnega mesta spletnega časopisa)

7

2015/C 414/11

Zadeva C-378/14: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen/Tomislaw Trapkowski (Predhodno odločanje — Socialna varnost — Uredba (ES) št. 883/2004 — Člen 67 — Uredba (ES) št. 987/2009 — Člen 60(1) — Dodelitev družinskih dajatev v primeru razveze — Pojem zadevna oseba — Predpisi države članice, ki urejajo dodelitev otroških dodatkov tistemu od staršev, pri katerem otrok živi v skupnem gospodinjstvu — Prebivališče tega od staršev v drugi državi članici — Nevložitev zahteve za dodelitev otroškega dodatka tega od staršev — Morebitna pravica drugega od staršev, da vloži zahtevo za dodelitev tega otroškega dodatka)

8

2015/C 414/12

Zadeva C-425/14: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana – Italija) – Impresa Edilux srl, en qualité de mandataire de ATI, Società Italiana Costruzioni e Forniture srl (SICEF)/Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana – Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani, Assessorato ai Beni Culturali e dell’Identità Siciliana, UREGA – Sezione provinciale di Trapani, Assessorato delle Infrastrutture e della Mobilità della Regione Siciliana (Predhodno odločanje — Javna naročila — Direktiva 2004/18/ES — Razlogi za izključitev iz postopka oddaje javnega naročila — Javno naročilo, ki ne dosega praga iz te direktive — Temeljna pravila Pogodbe DEU — Izjava o sprejetju protokola zakonitosti v zvezi z bojem zoper kriminalne dejavnosti — Izključitev zaradi nepredložitve take izjave — Dopustnost — Sorazmernost)

9

2015/C 414/13

Zadeva C-523/14: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Gelderland – Nizozemska) – Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA/VSB Machineverhuur BV, Van Someren Bestrating BV, Jos van Someren (Predhodno odločanje — Območje svobode, varnosti in pravice — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Uredba (ES) št. 44/2001 — Člen 1 — Področje uporabe — Predlog za pregon z uveljavljanjem premoženjskopravnega zahtevka — Člen 27 — Litispendenca — Predlog, vložen pred sodiščem druge države članice — Sodna preiskava, ki poteka — Člen 30 — Dan, na katerega se šteje, da je sodišče začelo postopek)

10

2015/C 414/14

Zadeva C-215/15: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Varhoven kasatsionen sad (Bolgarija) – Vasilka Ivanova Gogova/Ilia Dimitrov Iliev (Predhodno odločanje — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Pristojnost in priznavanje ter izvrševanje sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo — Uredba (ES) št. 2201/2003 — Področje uporabe — Člen 1(1)(b) — Podelitev, izvrševanje, prenos, omejitev ali odvzem starševske odgovornosti — Člen 2 — Pojem starševska odgovornost — Spor med starši glede potovanja njunega otroka in pridobitve potnega lista zanj — Dogovor o pristojnosti — Člen 12 — Pogoji — Sprejetje pristojnosti sodišč, ki jim je zadeva predložena — Odsotnost tožene stranke — Neobstoj ugovora zastopnika tožene stranke, ki so ga po uradni dolžnosti postavila sodišča, ki jim je bila zadeva predložena, zoper pristojnost)

11

2015/C 414/15

Zadeva C-315/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 26. junija 2015 vložilo Obvodní soud pro Prahu 6 (Češka republika) – Marcela Pešková, Jiří Peška/Travel Service a.s.

12

2015/C 414/16

Zadeva C-363/15 P: Pritožba, ki jo je Louis Vuitton Malletier vložila 13. julija 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 21. aprila 2015 v zadevi T-359/12, Louis Vuitton Malletier/Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG

13

2015/C 414/17

Zadeva C-364/15 P: Pritožba, ki jo je Louis Vuitton Malletier vložila 13. julija 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 21. aprila 2015 v zadevi T-360/12, Louis Vuitton Malletier/Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG

14

2015/C 414/18

Zadeva C-442/15 P: Pritožba, ki jo je Pensa Pharma, SA vložila 12. avgusta 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 3. junija 2015 v zadevi T-544/12, Pensa Pharma, SA/Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Ferring BV, Farmaceutisk Laboratorium Ferring A/S

15

2015/C 414/19

Zadeva C-485/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 11. septembra 2015 – Aeroporto Valerio Catullo di Verona Villafranca SpA/Società per l’aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA)

16

2015/C 414/20

Zadeva C-494/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Nejvyšší soud České republiky (Češka republika) 21. septembra 2015 – Tommy Hilfiger Licensing LLC in drugi/DELTA CENTER a.s.

17

2015/C 414/21

Zadeva C-499/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 22. septembra 2015 vložilo Vilniaus miesto apylinkės teismas (Litva) – W. in V./X.

17

2015/C 414/22

Zadeva C-501/15 P: Pritožba, ki jo je Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) vložil 22. septembra 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 15. julija 2015 v zadevi T-24/13, Cactus S.A./Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

18

2015/C 414/23

Zadeva C-503/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Secretario Judicial del Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa (Španija) 23. septembra 2015 – Ramón Margarit Panicello/Pilar Hernández Martínez

19

2015/C 414/24

Zadeva C-507/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rechtbank van Koophandel Gent (Belgija) 24. septembra 2015 – Agro Foreign Trade & Agency Ltd/Petersime NV

20

2015/C 414/25

Zadeva C-513/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 25. septembra 2015 vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) v upravnem postopku za presojo zakonitosti med Agrodetalė UAB in Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

20

2015/C 414/26

Zadeva C-518/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour du travail de Bruxelles (Belgija) 28. septembra 2015 – Ville de Nivelles/Rudy Matzak

21

2015/C 414/27

Zadeva C-524/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Bergamo (Italija) 1. oktobra 2015 – kazenski postopek zoper Luco Mencija

22

2015/C 414/28

Zadeva C-525/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Audiencia Provincial de Álava (Španija) 5. oktobra 2015 – Laboral Kutxa/Esmeralda Martínez Quesada

22

2015/C 414/29

Zadeva C-530/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 8. oktobra 2015 – Melitta France SAS in drugi/Ministre de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie

23

2015/C 414/30

Zadeva C-552/15: Tožba, vložena 23. oktobra 2015 – Evropska komisija/Irska

23

 

Splošno sodišče

2015/C 414/31

Zadeva T-552/13: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Oil Turbo Compressor/Svet (Ničnostna tožba — Skupna zunanja in varnostna politika — Omejevalni ukrepi proti Iranu, sprejeti s ciljem preprečiti širjenje jedrskega orožja — Zamrznitev sredstev — Rok za vložitev tožbe — Zamuda — Nedopustnost — Odškodninski zahtevek — Nedopustnost)

25

2015/C 414/32

Zadeva T-597/13: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Calida/UUNT – Quanzhou Green Garments (dadida) (Znamka Skupnosti — Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska skupnost — Figurativna znamka dadida — Prejšnja besedna znamka Skupnosti CALIDA — Relativni razlog za zavrnitev — Verjetnost zmede — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

25

2015/C 414/33

Zadeva T-636/13: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Trekstor/UUNT – MSI Technology (MovieStation) (Znamka Skupnosti — Postopek za razglasitev ničnosti — Besedna znamka Skupnosti MovieStation — Absolutni razlogi za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Opisnost — Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Člen 52 Uredbe št. 207/2009)

26

2015/C 414/34

Zadeva T-649/13: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – TrekStor/UUNT (SmartTV Station) (Znamka Skupnosti — Prijava besedne znamke Skupnosti SmartTV Station — Absolutni razlogi za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Opisnost — Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Člen 7(3) Uredbe št. 207/2009)

27

2015/C 414/35

Zadeva T-96/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Vimeo/UUNT – PT Comunicações (VIMEO) (Znamka Skupnosti — Postopek z ugovorom — Prijava besedne znamke Skupnosti VIMEO — Prejšnja figurativna znamka Skupnosti meo — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Neobstoj soobstoja znamk — Verjetnost zmede)

27

2015/C 414/36

Zadeva T-130/14 P: Sodba Splošnega sodišča z dne 22. oktobra 2015 – Svet/Simpson (Pritožba — Javni uslužbenci — Uradniki — Povišanje v nazivu — Razvrstitev v naziv — Sklep, da se ne ugodi zahtevi zadevne stranke za uvrstitev v naziv AD 9, po uspehu na splošnem natečaju za naziv AD 9 — Izkrivljanje dokazov)

28

2015/C 414/37

Zadeva T-137/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – I Castellani/UUNT – Chomarat (predstavitev kroga) (Znamka Skupnosti — Postopek za razveljavitev — Figurativna znamka, ki predstavlja krog — Resna uporaba znamke — Pomembnost uporabe — Člen 15(1)(a) in člen 51(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 — Oblika, ki se razlikuje po elementih, ki ne spremenijo razlikovalnega značaja — Pravica do obrambe — Člen 75 Uredbe št. 207/2009)

29

2015/C 414/38

Zadeva T-264/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Hansen/UUNT (WIN365) (Znamka Skupnosti — Prijava besedne znamke Skupnosti WIN365 — Absolutni razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

29

2015/C 414/39

Zadeva T-431/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 22. oktobra 2015 – Volkswagen/UUNT (CHOICE) (Znamka Skupnosti — Prijava besedne znamke Skupnosti CHOICE — Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana — Absolutni razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009)

30

2015/C 414/40

Zadeva T-714/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Bonney/UUNT – Bruno (ATHEIST) (Znamka Skupnosti — Postopek ugovora — Prijava besedne znamke Skupnosti ATHEIST — Prejšnja nacionalna besedna znamka athé — Relativni razlog za zavrnitev — Člen 8(1)(b) in (2) Uredbe (ES) št. 207/2009)

31

2015/C 414/41

Zadeva T-822/14: Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Geilenkothen Fabrik für Schutzkleidung/UUNT (Cottonfeel) (Znamka Skupnosti — Prijava besedne znamke Skupnosti Cottonfeel — Absolutni razlogi za zavrnitev — Absolutni razlogi za zavrnitev — Opisnost — Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009)

31

2015/C 414/42

Zadeva T-560/15 P: Pritožba, ki jo je 28. septembra 2015 vložila LM zoper sodbo, ki jo je 14. julija 2015 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-109/14, LM/Komisija

32

2015/C 414/43

Zadeva T-578/15: Tožba, vložena 30. septembra 2015 – Azur Space Solar Power/UUNT (Upodobitev sončne celice)

33

2015/C 414/44

Zadeva T-583/15: Tožba, vložena 5. oktobra 2015 – Monster Energy/UUNT (Upodobitev simbola miru)

33

2015/C 414/45

Zadeva T-590/15: Tožba, vložena 12. oktobra 2015 – Onix Asigurări/EIOPA

34

2015/C 414/46

Zadeva T-592/15: Tožba, vložena 12. oktobra 2015 – Novartis/UUNT – SK Chemicals (videz obliža)

35

2015/C 414/47

Zadeva T-593/15: Tožba, vložena 14. oktobra 2015 – The Art Company B & S/UUNT – G-Star Raw (THE ART OF RAW)

36

2015/C 414/48

Zadeva T-596/15: Tožba, vložena 19. oktobra 2015 – Batmore Capital/UUNT – Univers Poche (POCKETBOOK)

37

2015/C 414/49

Zadeva T-604/15: Tožba, vložena 27. oktobra 2015 – Ertico – Its Europe/Komisija

38

 

Sodišče za uslužbence Evropske unije

2015/C 414/50

Zadeva F-99/15: Tožba, vložena 6. julija 2015 – ZZ in drugi/EIB

40

2015/C 414/51

Zadeva F-100/15: Tožba, vložena 6. julija 2015 – ZZ/EIB

41

2015/C 414/52

Zadeva F-124/15: Tožba, vložena 22. septembra 2015 – ZZ/Svet

42

2015/C 414/53

Zadeva F-126/15: Tožba, vložena 25. septembra 2015 – ZZ in drugi/Sodišče

42

2015/C 414/54

Zadeva F-127/15: Tožba, vložena 29. septembra 2015 – ZZ/Komisija

43

2015/C 414/55

Zadeva F-128/15: Tožba, vložena 30. septembra 2015 – ZZ in ZZ/Komisija

43

2015/C 414/56

Zadeva F-129/15: Tožba, vložena 30. septembra 2015 – ZZ/Komisija

44

2015/C 414/57

Zadeva F-131/15: Tožba, vložena 9. oktobra 2015 – ZZ/Komisija

45

2015/C 414/58

Zadeva F-133/15: Tožba, vložena 12. oktobra 2015 – ZZ/Komisija

45


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Sodišče Evropske unije

14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2015/C 414/01)

Zadnja objava

UL C 406, 7.12.2015

Prejšnje objave

UL C 398, 30.11.2015

UL C 389, 23.11.2015

UL C 381, 16.11.2015

UL C 371, 9.11.2015

UL C 363, 3.11.2015

UL C 354, 26.10.2015

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče

14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/2


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado Contencioso-Administrativo no 6 de Bilbao – Španija) – Grupo Hospitalario Quirón SA/Departamento de Sanidad del Gobierno Vasco, Instituto de Religiosas Siervas de Jesús de la Caridad

(Zadeva C-552/13) (1)

((Predhodno odločanje - Javna naročila storitev - Direktiva 2004/18/ES - Člen 23(2) - Upravljanje javnega zdravstvenega varstva - Opravljanje zdravstvenih storitev, ki spadajo pod storitve javnih bolnišnic, v zasebnih ustanovah - Zahteva po opravljanju storitev v določeni občini))

(2015/C 414/02)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Juzgado Contencioso-Administrativo no 6 de Bilbao

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Grupo Hospitalario Quirón SA

Toženi stranki: Departamento de Sanidad del Gobierno Vasco, Instituto de Religiosas Siervas de Jesús de la Caridad

Izrek

Člen 23(2) Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev nasprotuje zahtevi, kot je ta iz postopka v glavni stvari, ki je določena kot tehnična specifikacija v javnih razpisih glede opravljanja zdravstvenih storitev in v skladu s katero morajo zdravstvene storitve, ki so predmet javnih razpisov, opravljati izključno zasebne bolnišnične ustanove, ki so v določeni občini, ki pa ni nujno tista, v kateri imajo prebivališče pacienti, za katere se bodo opravljale te storitve, saj ta zahteva pomeni samodejno izključitev ponudnikov, ki teh storitev ne morejo opravljati v taki ustanovi, ki je v tej občini, ki pa izpolnjujejo vse druge pogoje iz teh javnih razpisov.


(1)  UL C 24, 25.1.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/3


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundespatentgericht – Nemčija) – BGW Beratungs-Gesellschaft Wirtschaft mbH, nekdanja BGW Marketing- & Management-Service GmbH/Bodo Scholz

(Zadeva C-20/14) (1)

((Predhodno odločanje - Znamke - Direktiva 2008/95/ES - Nadaljnji razlogi za zavrnitev ali neveljavnost - Besedna znamka - Enako zaporedje črk kot pri prejšnji znamki - Dodana opisna besedna kombinacija - Obstoj verjetnosti zmede))

(2015/C 414/03)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundespatentgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: BGW Beratungs-Gesellschaft Wirtschaft mbH, prej BGW Marketing- & Management-Service GmbH

Tožena stranka: Bodo Scholz

Izrek

Člen 4(1)(b) Direktive 2008/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami je treba razlagati tako, da pri enakih ali podobnih proizvodih in storitvah pri upoštevni javnosti lahko obstaja verjetnost zmede med prejšnjo znamko, sestavljeno iz zaporedja črk z razlikovalnim učinkom, ki je prevladujoči sestavni del te znamke s povprečnim razlikovalnim učinkom, in poznejšo znamko, ki povzema to zaporedje črk, ki mu doda opisno besedno zvezo, sestavljeno iz besed, katerih začetnice ustrezajo črkam tega zaporedja, tako da jo javnost zaznava kot zaporedje te besedne zveze.


(1)  UL C 129, 28.4.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/3


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – „Sveda“ UAB/Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

(Zadeva C-126/14) (1)

((Predhodno odločanje - DDV - Direktiva 2006/112/ES - Člen 168 - Pravica do odbitka - Odbitek vstopnega davka, plačanega za pridobitev ali proizvodnjo investicijskega blaga - Rekreacijska pot, neposredno namenjena brezplačni javni uporabi - Uporaba rekreacijske poti kot sredstvo za izvajanje obdavčenih transakcij))

(2015/C 414/04)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka:„Sveda“ UAB

Tožena stranka: Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

ob udeležbi: Klaipėdos apskrities valstybinė mokesčių inspekcija

Izrek

Člen 168 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da davčnemu zavezancu v okoliščinah, kakršne so te iz postopka v glavni stvari, daje pravico do odbitka vstopnega davka na dodano vrednost, plačanega za pridobitev ali proizvodnjo investicijskega blaga – za namene nameravane ekonomske dejavnosti, povezane s podeželskim in rekreacijskim turizmom – ki je na eni strani neposredno namenjeno brezplačni javni uporabi, na drugi strani pa lahko omogoča izvajanje obdavčenih transakcij, če je izkazana neposredna in takojšnja povezava med stroški v zvezi z vstopnimi transakcijami in eno ali več izstopnimi transakcijami, pri katerih je davek na dodano vrednost odbiten, ali celotno ekonomsko dejavnostjo davčnega zavezanca, kar mora na podlagi objektivnih elementov preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 175, 10.6.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/4


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Varhoven administrativen sad – Bolgarija) – „EasyPay“ AD, „Finance Engineering“ AD/Ministerski savet na Republika Bulgaria, Natsionalen osiguritelen institut

(Zadeva C-185/14) (1)

((Predhodno odločanje - Storitev poštnega nakazila - Direktiva 97/67/ES - Področje uporabe - Nacionalna ureditev, s katero je podeljena izključna pravica opravljanja storitve poštnega nakazila - Državna pomoč - Gospodarska dejavnost - Storitve splošnega gospodarskega pomena))

(2015/C 414/05)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Varhoven administrativen sad

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka:„EasyPay“ AD, „Finance Engineering“ AD

Tožena stranka: Ministerski savet na Republika Bulgaria, Natsionalen osiguritelen institut

Izrek

1.

Direktivo 97/67/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 1997 o skupnih pravilih za razvoj notranjega trga poštnih storitev v Skupnosti in za izboljšanje kakovosti storitve, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008, je treba razlagati tako, da storitev poštnega nakazila, s katero pošiljatelj, v tem primeru država, prejemniku prek izvajalca, zadolženega za univerzalno poštno storitev, pošlje denarna sredstva, ne spada na področje uporabe te direktive.

2.

Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da pa izključna pravica za izplačevanje pokojnin s poštnim nakazilom, ki jo podeli država podjetju, kakršno je obravnavano v postopku v glavni stvari, ob domnevi, da je dejavnost poštnega nakazila, ki omogoča izplačilo pokojnin, gospodarska dejavnost, ne spada pod to določbo, če gre pri tej storitvi za storitev splošnega gospodarskega pomena, nadomestilo za to storitev pa se prejme v zameno za storitve, ki jih je opravilo to podjetje zaradi izvajanja svoje obveznosti javne službe.


(1)  UL C 194, 24.6.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/5


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. oktobra 2015 – AC Treuhand AG/Evropska komisija

(Zadeva C-194/14 P) (1)

((Pritožba - Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Evropski trgi kositrnih stabilizatorjev in toplotnih stabilizatorjev ESBO/estri - Člen 81(1) ES - Področje uporabe - Svetovalno podjetje, ki ne deluje na zadevnih trgih - Pojma „sporazum med podjetji“ in „usklajeno ravnanje“ - Izračun zneska glob - Smernice o načinu določanja glob iz leta 2006 - Neomejena sodna pristojnost))

(2015/C 414/06)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Pritožnica: AC-Treuhand AG (zastopniki: C. Steinle, I. Bodenstein in C. von Köckritz, odvetniki)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopniki: H. Leupold, F. Ronkes Agerbeek in R. Sauer, agenti)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Družbi AC-Treuhand AG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 184, 16.6.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/5


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handelsgericht Wien – Avstrija) – Thomas Cook Belgium NV/Thurner Hotel GmbH

(Zadeva C-245/14) (1)

((Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Uredba (ES) št. 1896/2006 - Postopek za evropski plačilni nalog - Prepozen ugovor - Člen 20(2) - Zahtevek za ponovno preučitev evropskega plačilnega naloga - Ugovor nepristojnosti sodišča izvora - Napačno izdan evropski plačilni nalog glede na zahteve, določene v Uredbi - Neobstoj „očitnosti“ - Neobstoj„zjemnih“ okoliščin))

(2015/C 414/07)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Handelsgericht Wien

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Thomas Cook Belgium NV

Tožena stranka: Thurner Hotel GmbH

Izrek

Člen 20(2) Uredbe (ES) št. 1896/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o uvedbi postopka za evropski plačilni nalog, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) št. 936/2012 z dne 4. oktobra 2012, je treba razlagati tako, da v okoliščinah, kakršne so te v postopku v glavni stvari, nasprotuje temu, da bi bila tožena stranka, ki ji je bil v skladu s to uredbo vročen evropski plačilni nalog, upravičena vložiti zahtevek za ponovno preučitev tega naloga in zatrjevati, da se je sodišče izvora na podlagi domnevno neresničnih podatkov, ki jih je prosilec za izdajo navedel v obrazcu za vlogo tega plačilnega naloga, napačno izreklo za pristojno.


(1)  UL C 303, 8.9.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/6


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Högsta förvaltningsdomstolen – Švedska) – Skatteverket/David Hedqvist

(Zadeva C-264/14) (1)

((Predhodno odločanje - Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člena 2(1)(c) in 135(1), od (d) do (f) - Odplačne storitve - Transakcije menjave virtualne valute„bitcoin“ v običajne valute - Oprostitev))

(2015/C 414/08)

Jezik postopka: švedščina

Predložitveno sodišče

Högsta förvaltningsdomstolen

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Skatteverket

Tožena stranka: David Hedqvist

Izrek

1.

Člen 2(1)(c) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da štejejo za opravljanje storitev za plačilo v smislu te določbe transakcije, kakršne so te v postopku v glavni stvari, opisane kot menjava običajnih valut za enote virtualne valute „bitcoin“ in obratno, ki se opravljajo proti plačilu zneska, ki ustreza razliki med ceno, po kateri zadevni izvajalec transakcij kupi enote valute, in ceno, po kateri jih proda strankam.

2.

Člen 135(1)(e) Direktive 2006/112 je treba razlagati tako, da je opravljanje storitev, kakršne so te v postopku v glavni stvari, opisane kot menjava običajnih valut za enote virtualne valute „bitcoin“ in obratno, ki se opravljajo proti plačilu zneska, ki ustreza razliki med ceno, po kateri zadevni izvajalec transakcij kupi enote valute, in ceno, po kateri jih proda strankam, transakcija, ki je v skladu s to določbo oproščena plačila davka na dodano vrednost.

Člen 135(1)(d) in (f) Direktive 2006/112 je treba razlagati tako, da opravljanje teh storitev ne spada na področje uporabe teh določb.


(1)  UL C 245, 28.7.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/7


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – PPUH Stehcemp sp. j Florian Stefanek, Janina Stefanek, Jarosław Stefanek/Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi

(Zadeva C-277/14) (1)

((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost - Šesta direktiva - Pravica do odbitka - Zavrnitev - Prodaja, ki jo je opravil subjekt, ki šteje za neobstoječ))

(2015/C 414/09)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: PPUH Stehcemp sp. j Florian Stefanek, Janina Stefanek, Jarosław Stefanek

Tožena stranka: Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi

Izrek

Določbe Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2002/38/ES z dne 7. maja 2002, je treba razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni zakonodaji, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, ki davčnemu zavezancu ne daje pravice do odbitka davka na dodano vrednost, dolgovanega ali plačanega za blago, ki mu je bilo dobavljeno, ker je račun izstavil subjekt, ki glede na merila iz te zakonodaje šteje za neobstoječ subjekt, in ker ni mogoče ugotoviti identitete dejanskega dobavitelja blaga, razen če se na podlagi objektivnih dejstev, in ne da bi se od naslovnika računa zahtevale preverbe, ki jih ni dolžan storiti, dokaže, da je ta davčni zavezanec vedel ali bi moral vedeti, da je bila navedena dobava povezana z goljufijo na področju davka na dodano vrednost, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 303, 8.9.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/7


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – New Media Online GmbH/Bundeskommunikationssenat

(Zadeva C-347/14) (1)

((Predhodno odločanje - Direktiva 2010/13/EU - Pojma„program“ in„avdiovizualne medijske storitve“ - Določitev glavnega namena avdiovizualne medijske storitve - Primerljivost storitve televizijskih programov - Vključitev kratkih videoposnetkov v del spletnega mesta spletnega časopisa))

(2015/C 414/10)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: New Media Online GmbH

Toženi organ: Bundeskommunikationssenat

Izrek

1.

Pojem „program“ v smislu člena 1(b) Direktive 2010/13/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2010 o usklajevanju nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju avdiovizualnih medijskih storitev (Direktiva o avdiovizualnih medijskih storitvah) je treba razlagati tako, da zajema dajanje na voljo – na poddomeni spletnega mesta časopisa – kratkih videoposnetkov, ki ustrezajo kratkim sekvencam iz lokalnih novic ter športnim ali zabavnim sekvencam.

2.

Člen 1(1)(a)(i) Direktive 2010/13 je treba razlagati tako, da mora biti presoja glavnega namena storitve dajanja na voljo videoposnetkov, ponujene v okviru elektronske različice časopisa, povezana s preučitvijo, ali sta vsebina in funkcija te storitve samostojni glede na novinarsko dejavnost upravljavca zadevnega spletnega mesta in ne zgolj dopolnitev, ki je neločljivo povezana s to dejavnostjo zlasti zaradi povezav med avdiovizualno ponudbo in ponudbo besedil. Tako presojo mora opraviti predložitveno sodišče.


(1)  UL C 329, 22.9.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/8


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen/Tomislaw Trapkowski

(Zadeva C-378/14) (1)

((Predhodno odločanje - Socialna varnost - Uredba (ES) št. 883/2004 - Člen 67 - Uredba (ES) št. 987/2009 - Člen 60(1) - Dodelitev družinskih dajatev v primeru razveze - Pojem „zadevna oseba“ - Predpisi države članice, ki urejajo dodelitev otroških dodatkov tistemu od staršev, pri katerem otrok živi v skupnem gospodinjstvu - Prebivališče tega od staršev v drugi državi članici - Nevložitev zahteve za dodelitev otroškega dodatka tega od staršev - Morebitna pravica drugega od staršev, da vloži zahtevo za dodelitev tega otroškega dodatka))

(2015/C 414/11)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen

Tožena stranka: Tomislaw Trapkowski

Izrek

1.

Člen 60(1), drugi stavek, Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti je treba razlagati tako, da ima lahko fikcija iz te določbe za posledico, da se pravica do družinskih dajatev prizna osebi, ki ne prebiva na ozemlju države članice, pristojne za izplačilo teh dajatev, kadar so izpolnjeni vsi preostali pogoji za dodelitev teh dajatev, določeni v nacionalnem pravu, kar mora ugotoviti predložitveno sodišče.

2.

Člen 60(1), tretji stavek, Uredbe št. 987/2009 je treba razlagati tako, da ni treba, da tisti od staršev otroka, za katerega se dodelijo dajatve, ki prebiva v državi članici, ki je zavezana izplačati te dajatve, pridobi pravico do teh dajatev, ker drugi od staršev, ki prebiva v drugi državi članici, ni vložil zahteve za družinske dajatve.


(1)  UL C 395, 10.11.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/9


Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana – Italija) – Impresa Edilux srl, en qualité de mandataire de ATI, Società Italiana Costruzioni e Forniture srl (SICEF)/Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana – Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani, Assessorato ai Beni Culturali e dell’Identità Siciliana, UREGA – Sezione provinciale di Trapani, Assessorato delle Infrastrutture e della Mobilità della Regione Siciliana

(Zadeva C-425/14) (1)

((Predhodno odločanje - Javna naročila - Direktiva 2004/18/ES - Razlogi za izključitev iz postopka oddaje javnega naročila - Javno naročilo, ki ne dosega praga iz te direktive - Temeljna pravila Pogodbe DEU - Izjava o sprejetju protokola zakonitosti v zvezi z bojem zoper kriminalne dejavnosti - Izključitev zaradi nepredložitve take izjave - Dopustnost - Sorazmernost))

(2015/C 414/12)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Impresa Edilux srl, en qualité de mandataire de ATI, Società Italiana Costruzioni e Forniture srl (SICEF)

Tožene stranke: Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana – Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani, Assessorato ai Beni Culturali e dell’Identità Siciliana, UREGA – Sezione provinciale di Trapani, Assessorato delle Infrastrutture e della Mobilità della Regione Siciliana

Ob udeležbi: Icogen Srl

Izrek

Temeljna pravila in splošna načela Pogodbe DEU, zlasti načeli enakega obravnavanja in prepovedi diskriminacije ter obveznost preglednosti, ki izhaja iz njiju, je treba razlagati tako, da ne nasprotujejo določbi nacionalnega prava, na podlagi katere lahko naročnik določi, da se kandidata ali ponudnika samodejno izključi iz postopka javnega razpisa, ki se nanaša na javno naročilo, ker v svoji ponudbi ni predložil pisne privolitve v obveznosti in izjave, navedene v protokolu zakonitosti, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, katerega namen je boj proti infiltraciji organiziranega kriminala na področju javnih naročil. Ker pa ta protokol vsebuje izjave, da kandidat ali ponudnik ni v odvisnem razmerju ali v združenju z drugimi kandidati ali ponudniki, da ni in ne bo sklenil sporazumov z drugimi udeleženci postopka javnega razpisa in ne bo za nobeno nalogo sklenil pogodbe o podizvajanju z drugimi podjetji, ki sodelujejo v tem postopku, neobstoj teh izjav ne more imeti za posledico samodejne izključitve kandidata ali ponudnika iz navedenega postopka.


(1)  UL C 431, 1.12.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/10


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank Gelderland – Nizozemska) – Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA/VSB Machineverhuur BV, Van Someren Bestrating BV, Jos van Someren

(Zadeva C-523/14) (1)

((Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Uredba (ES) št. 44/2001 - Člen 1 - Področje uporabe - Predlog za pregon z uveljavljanjem premoženjskopravnega zahtevka - Člen 27 - Litispendenca - Predlog, vložen pred sodiščem druge države članice - Sodna preiskava, ki poteka - Člen 30 - Dan, na katerega se šteje, da je sodišče začelo postopek))

(2015/C 414/13)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Rechtbank Gelderland

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA

Tožene stranke: VSB Machineverhuur BV, Van Someren Bestrating BV, Jos van Someren

Izrek

1.

Člen 1 Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah je treba razlagati tako, da predlog za pregon z uveljavljanjem premoženjskopravnega zahtevka, ki je bil vložen pri preiskovalnem sodniku, spada na področje uporabe te uredbe, saj je njegov predmet denarna odškodnina za škodo, ki naj bi nastala vlagatelju predloga.

2.

Člen 27(1) Uredbe št. 44/2001 je treba razlagati tako, da postopek teče v smislu te določbe, kadar je bil pri preiskovalnem sodniku vložen predlog za pregon z uveljavljanjem premoženjskopravnega zahtevka, čeprav preiskava v obravnavani zadevi še ni končana.

3.

Člen 30 Uredbe št. 44/2001 je treba razlagati tako, da je treba – kadar oseba vloži predlog za pregon z uveljavljanjem premoženjskopravnega zahtevka pri preiskovalnem sodniku z vložitvijo akta, ki ga po nacionalnem pravu, ki se uporabi, ni treba vročiti pred to vložitvijo – šteti, da se je pred tem sodnikom začel postopek na dan vložitve tega predloga.


(1)  UL C 34, 2.2.2015.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/11


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 21. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Varhoven kasatsionen sad (Bolgarija) – Vasilka Ivanova Gogova/Ilia Dimitrov Iliev

(Zadeva C-215/15) (1)

((Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Pristojnost in priznavanje ter izvrševanje sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo - Uredba (ES) št. 2201/2003 - Področje uporabe - Člen 1(1)(b) - Podelitev, izvrševanje, prenos, omejitev ali odvzem starševske odgovornosti - Člen 2 - Pojem „starševska odgovornost“ - Spor med starši glede potovanja njunega otroka in pridobitve potnega lista zanj - Dogovor o pristojnosti - Člen 12 - Pogoji - Sprejetje pristojnosti sodišč, ki jim je zadeva predložena - Odsotnost tožene stranke - Neobstoj ugovora zastopnika tožene stranke, ki so ga po uradni dolžnosti postavila sodišča, ki jim je bila zadeva predložena, zoper pristojnost))

(2015/C 414/14)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Varhoven kasatsionen sad (Bolgarija)

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Vasilka Ivanova Gogova

Tožena stranka: Ilia Dimitrov Iliev

Izrek

1.

Tožba, s katero eden od staršev sodišču predlaga, naj odpravi odsotnost soglasja drugega od staršev za potovanje njunega otroka zunaj države članice njegovega prebivališča in pridobitev potnega lista za tega otroka, spada na stvarno področje uporabe Uredbe Sveta št. 2201/2003 z dne 27. novembra 2003 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1347/2000, čeprav bodo morali odločbo o tej tožbi organi države članice, katere državljan je navedeni otrok, upoštevati v okviru upravnega postopka izdaje tega potnega lista.

2.

Člen 12(3)(b) Uredbe št. 2201/2003 je treba razlagati tako, da se za pristojnost sodišč, pri katerih je bil vložen predlog s področja starševske odgovornosti, ne more šteti, da so jo „vse stranke v postopku […] sprejele izrecno ali na drugačen nedvoumen način“ v smislu te določbe, zgolj zato, ker zastopnik tožene stranke ad litem, ki so ga ta sodišča postavila po uradni dolžnosti, ker toženi stranki ni bilo mogoče vročiti začetne vloge, ni podal ugovora nepristojnosti teh sodišč.


(1)  UL C 236, 20.7.2015.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/12


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 26. junija 2015 vložilo Obvodní soud pro Prahu 6 (Češka republika) – Marcela Pešková, Jiří Peška/Travel Service a.s.

(Zadeva C-315/15)

(2015/C 414/15)

Jezik postopka: češčina

Predložitveno sodišče

Obvodní soud pro Prahu 6

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Marcela Pešková, Jiří Peška

Tožena stranka: Travel Service a.s.

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je trčenje med letalom in ptico dogodek v smislu točke 22 sodbe Sodišča Wallentin-Hermann, C-549/07, EU:C:2008:771, ali gre za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi (ES) št. 261/2004 (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (2) (v nadaljevanju: Uredba) ali pa navedenega trčenja ni mogoče uvrstiti pod nobenega od teh pojmov?

2.

Če gre pri trčenju med letalom in ptico za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi, ali je mogoče preventivne nadzorne sisteme, vzpostavljene zlasti okrog letališč (kot so zvočni odganjalci ptic, sodelovanje z ornitologi, odstranjevanje mest, na katerih se ptice običajno zbirajo ali kamor letijo, uporaba svetlobe za odganjanje ptic itd.), šteti za razumne ukrepe, ki jih mora letalski prevoznik sprejeti za preprečitev takšnega trčenja? Kaj je v tem primeru dogodek v smislu točke 22 sodbe Wallentin-Hermann?

3.

Če je trčenje med letalom in ptico dogodek v smislu točke 22 sodbe Wallentin-Hermann, ali je mogoče to šteti za dogodek tudi v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi in ali je mogoče v takem primeru pri sklopu tehničnih in upravnih ukrepov, ki jih mora letalski prevoznik izvesti po trčenju med letalom in ptico, pri katerem letalo ni bilo poškodovano, šteti, da gre za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi?

4.

Če gre pri sklopu tehničnih in upravnih ukrepov, izvedenih po trčenju med letalom in ptico, pri katerem letalo ni bilo poškodovano, za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi, ali je dopustno od letalskega prevoznika kot razumne ukrepe zahtevati, da pri načrtovanju letov upošteva tveganje, da bo treba takšne tehnične in upravne ukrepe sprejeti po trčenju med letalom in ptico in to dejstvo predvideti v voznem redu letov?

5.

Kako je treba presojati obveznost letalskega prevoznika, da plača odškodnino v skladu s členom 7 Uredbe, če zamude niso povzročili samo upravni in tehnični ukrepi, sprejeti po trčenju med letalom in ptico, pri katerem letalo ni bilo poškodovano, temveč v velikem obsegu tudi odprava tehnične težave, ki ni povezana z navedenim trčenjem?


(1)  UL L 46, 17.2.2004, str. 1.

(2)  UL L 36, 8.2.1991, str. 5.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/13


Pritožba, ki jo je Louis Vuitton Malletier vložila 13. julija 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 21. aprila 2015 v zadevi T-359/12, Louis Vuitton Malletier/Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG

(Zadeva C-363/15 P)

(2015/C 414/16)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Louis Vuitton Malletier (zastopniki: P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi, N. Parrotta, odvetniki)

Druge stranke v postopku: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG

Predlog

Pritožnica predlaga Sodišču, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča Evropske unije (drugi senat) z dne 21. aprila 2015 v zadevi T-359/12, ki je bila vročena pritožnici 29. aprila 2015;

UUNT naloži plačilo stroškov, ki so nastali pritožnici v teh postopkih;

družbi Nanu-Nana naloži plačilo stroškov, ki so nastali pritožnici v teh postopkih.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

1.

Louis Vuitton Malletier (v nadaljevanju: Louis Vuitton ali pritožnica) s to pritožbo Sodišču predlaga, naj razveljavi sodbo Splošnega sodišča Evropske unije (drugi senat) z dne 21. aprila 2015 v zadevi T-359/12 (v nadaljevanju: izpodbijana sodba), v kateri je Splošno sodišče zavrnilo pritožbo ge. Louis Vuitton zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 4. maja 2012 v zadevi R 1855/2011-1, s katero je bila registracija znamke Skupnosti št. 370445 (figurativna) razglašena za nično v celoti zaradi nezadostnega razlikovalnega učinka.

2.

S to pritožbo se želi dokazati, da se je Splošno sodišče zmotilo pri ugotovitvi, da je člen 7(1)(b) Uredbe o blagovni znamki Skupnosti (1) za izpodbijano znamko uporabljiv, in pri ugotovitvi, da člena 7(3) in 52(2) Uredbe o blagovni znamki Skupnosti v zadevnem primeru nista uporabljiva.

3.

Prvič, s tem, da je ohranilo v veljavi odločbo odbora za pritožbe, s katero je bila izpodbijana znamka razglašena za nično, ker naj ne bi imela svojstvenega razlikovalnega učinka, je Splošno sodišče kršilo pravila o dokaznem bremenu v postopkih za ugotovitev ničnosti.

4.

Pritožnica predvsem trdi, da bi moralo Splošno sodišče, da bi spoštovalo načelo glede domneve veljavnosti, ki velja za registrirane znamke Skupnosti, in načelo glede delitve dokaznega bremena v postopkih za ugotavljanje ničnosti, izpodbijano odločbo razveljaviti, saj družba Nanu-Nana ni izpolnila dokaznega bremena, ker ni predložila dokazov o tem, kakšni so bili standardi in običaji zadevnega sektorja v času prijave izpodbijane znamke ter da izpodbijana znamka od njih ni bistveno odstopala.

5.

Drugič, s tem, da je zahtevalo predložitev dokaza o pridobljeni razlikovalnosti za vsako posamezno državo članico Evropske unije, je Splošno sodišče očitno kršilo ugotovitve Sodišča v zadevi Lindt, in sicer „čeprav je res, da je […] treba to, da je znamka pridobila razlikovalni učinek z uporabo, dokazati za del Unije, v katerem ta znamka takega učinka ab initio ni imela, bi bilo pretirano zahtevati, da se taka pridobitev dokaže za vsako posamično državo članico“ (glej sodbo z dne 24. maja 2012, Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli/UUNT, C-98/11 P, EU:C:2012:307, točka 62).

6.

Pritožnica predvsem poudarja, da če bi Splošno sodišče pravilno uporabilo sodbo Sodišča v zadevi Lindt, bi prišlo do sklepa, da je izpodbijana znamka razlikovalni učinek z uporabo pridobila in bi odločbo odbora za pritožbe v tej točki razveljavilo.

7.

Glede na navedeno pritožnica Sodišču predlaga, naj izpodbijano sodbo razveljavi ter UUNT in družbi Nanu-Nana naloži plačilo stroškov, ki so pritožnici nastali v teh postopkih.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki Skupnosti UL L 78, str. 1


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/14


Pritožba, ki jo je Louis Vuitton Malletier vložila 13. julija 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 21. aprila 2015 v zadevi T-360/12, Louis Vuitton Malletier/Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG

(Zadeva C-364/15 P)

(2015/C 414/17)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Louis Vuitton Malletier (zastopniki: P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi, N. Parrotta, odvetniki)

Druga stranka v postopku: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča Evropske unije (drugi senat) z dne 21. aprila v zadevi T-360/12, ki je bila pritožnici vročena 29. aprila 2015;

UUNT naloži plačilo stroškov, nastalih pritožnici v tem postopku;

družbi Nanu-Nana naloži plačilo stroškov, nastalih pritožnici v tem postopku.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

1.

Družba Louis Vuitton Malletier (v nadaljevanju: Louis Vuitton ali pritožnica) s to pritožbo predlaga, naj Sodišče razveljavi sodbo Splošnega sodišča Evropske unije (drugi senat) z dne 21. aprila 2015 v zadevi T-360/12 (izpodbijana sodba), s katero je Splošno sodišče zavrnilo pritožbo družbe Louis Vuitton zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 16. maja 2012 v zadevi R 1854/2011-1, ki je registracijo znamke Skupnosti št. 658751 (figurativna) razglasilo za neveljavno v celoti zaradi neobstoja razlikovalnega učinka.

2.

Cilj te pritožbe je dokazati, da je Splošno sodišče napačno ugotovilo, da se člen 7(i)(b) Uredbe o znamki (1) uporablja za izpodbijano znamko.

3.

Splošno sodišče naj bi s tem, ko je ugodilo odločbi odbora za pritožbe, ki je izpodbijano znamko razglasilo za neveljavno, ker nima svojstvenega razlikovalnega učinka, kršilo pravila o dokaznem bremenu v postopku za ugotavljanje ničnosti.

4.

Pritožnica trdi zlasti, da bi moralo Splošno sodišče, da bi ravnalo v skladu z načeli domneve veljavnosti registriranih znamk Skupnosti in porazdelitvijo dokaznega bremena v postopkih za ugotavljanje ničnosti, razveljaviti izpodbijano odločbo, saj družba Nanu-Nana ni izpolnila svojega dokaznega bremena, ker ni mogla dokazati kakšne so bile norme in običaji zadevnega sektorja na dan zahteve za registracijo sporne znamke in zato ta ni občutno odstopala od njih.

5.

Glede na zgoraj navedeno pritožnica predlaga, naj Sodišče razveljavi izpodbijano sodbo in naj naloži UUNT in družbi Nanu-Nana plačilo stroškov, ki so pritožnici nastali v postopku.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki Skupnosti UL L 78, str. 1


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/15


Pritožba, ki jo je Pensa Pharma, SA vložila 12. avgusta 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 3. junija 2015 v zadevi T-544/12, Pensa Pharma, SA/Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Ferring BV, Farmaceutisk Laboratorium Ferring A/S

(Zadeva C-442/15 P)

(2015/C 414/18)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnik: Pensa Pharma, SA (zastopnika: R. Kunze, G. Würtenberger, odvetnika)

Druge stranki v postopku: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli), Ferring BV, Farmaceutisk Laboratorium Ferring A/S

Predlog

Pritožnik Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča z dne 3. junija 2015 v združenih zadevah T-544/12 in T-546/12,

ugodi tožbi družbe Pensa Pharma S.A. zaradi razveljavitve odločbe odbora za pritožbe v zadevi R-1883/2011-5 in zadevi R-1884/2011-S,

UUNT in drugim strankam naloži plačilo stroškov postopka.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

1.

Pritožnik trdi, da je Splošno sodišče očitno napačno uporabilo pravo s tem, da je zavrnilo trditev pritožnice, da so navedbe, podane na obravnavi pred Splošnim sodiščem, dopustne, saj te niso bile nove temveč je šlo zgolj za razširitev pravnih argumentov, ki so bili prej navajani pred odborom za pritožbe in Splošnim sodiščem.

2.

Poleg tega naj Splošno sodišče ne bi upoštevalo dejstva, da odbor za pritožbe ni obrazložil zakaj je potrdil odločitev oddelka za izbris, da ugodi zahtevi za ugotovitev ničnosti, ki sta jo zadevna predlagatelja podala v združenih postopkih, ki so prvotno zadevali štiri ločene predloge in da pritožniku naloži plačilo stroškov vseh štirih postopkov, ki so bili sproženi pri UUNT, kljub temu da sta obe združeni odločbi temeljili le na pravicah na katere se je skliceval, oziroma je bil njihov imetnik, eden od dveh predlagateljev.

3.

Poleg tega naj bi Splošno sodišče v izpodbijani odločitvi izkrivilo dejstva in dokaze ter podalo napačno razlagalo in zlorabilo svoja pooblastila, ker ni pravilno presodilo razpoložljivih dejstev in uporabilo prava v okviru drugega tožbenega razloga, tj. kršitev člena 8 Uredbe o znamki Skupnosti 207/2009 (1) (v nadaljevanju Uredba št. 207/2009). Če bi Splošno sodišče spoštovalo temeljna pravna načela, vključno s pravico do poštenega sojenja in pravico do obrazložitve odločb bi moralo ugoditi tožbi, ki je bila pri njemu vložena. To a fortiori velja, ker je Splošno sodišče potrdilo odločbi odbora za pritožbe ob tem, da je bilo temeljito seznanjeno z dejstvom, da podlage za odločbi, in sicer obstoj nacionalne znamke, registrirane v Beneluksu in Franciji, ob sprejetju odločbe, ki je bila izpodbijana pred Splošnim sodiščem, predlagatelj ni niti dokazal niti ni obstajala. Zato naj bi Splošno sodišče kršilo člen 8 (1) Uredbe št. 207/2009 ter člen 53 (1) te uredbe, ker naj bi uporabilo napačna pravna merila pri ugotovitvi, da je treba znamke, ki jih je registriral pritožnik, razglasiti za nične zaradi prejšnje znamke, registrirane v Beneluksu in Franciji.

4.

Napake so tako procesnopravne kot materialnopravne narave. Zato bo pritožnik najprej izpostavil, da je Splošno sodišče ravnalo napačno, ko ni dopustilo navedb na obravnavi in, potem, navedel razloge zaradi katerih bi moralo Splošno sodišče priti do sklepa, da je bil drugi tožbeni razlog utemeljen zaradi kršitve priznanih načel dolžnega pravnega postopanja in glede na podano dejansko stanje.


(1)  Council Regulation (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trade mark OJ L 78, p. 1


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/16


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 11. septembra 2015 – Aeroporto Valerio Catullo di Verona Villafranca SpA/Società per l’aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA)

(Zadeva C-485/15)

(2015/C 414/19)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnik: Aeroporto Valerio Catullo di Verona Villafranca SpA

Nasprotna stranka: Società per l’aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA)

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali načela Pogodbe Evropske unije o prepovedi diskriminacije, enakem obravnavanju, preglednosti, seznanjanju javnosti in konkurenci nasprotujejo nacionalni ureditvi, kot je ta, ki izhaja iz člena 10 zakona št. 537 iz leta 1993, členov 6, 7, 8 in 17 ministrske uredbe št. 521 iz leta 1997, člena 17 uredbe-zakona št. 67 iz leta 1997, člena 3(2) zakonske uredbe št. 96 iz leta 2005 in člena 11 uredbe-zakona št. 216 iz leta 2011 v povezavi s členom 6 uredbe-zakona št. 78 iz leta 2010 v delu, v katerem je na podlagi navedenih nacionalnih določb pri podelitvi štiridesetletne koncesije za popolno upravljanje letališča mogoče opustiti izvedbo javnega razpisa?


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/17


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Nejvyšší soud České republiky (Češka republika) 21. septembra 2015 – Tommy Hilfiger Licensing LLC in drugi/DELTA CENTER a.s.

(Zadeva C-494/15)

(2015/C 414/20)

Jezik postopka: češčina

Predložitveno sodišče

Nejvyšší soud České republiky

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Tommy Hilfiger Licensing LLC, Urban Trends Trading B.V., RADO Uhren AG, Facton Kft., Lacoste S.A., Burberry Limited

Tožena stranka: DELTA CENTER a.s.

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je oseba, ki je najemnik prostorov na tržnici in ki posameznim prodajalcem za njihovo uporabo daje na voljo stojnice in mesta, na katera je mogoče postaviti stojnice, posrednik, katerega storitve tretja stranka uporablja za kršitev pravice intelektualne lastnine v smislu člena 11 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/48/ES (1) z dne 29. aprila 2004 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine?

2.

Ali je mogoče osebi, ki je najemnik prostorov na tržnici in ki posameznim prodajalcem za njihovo uporabo daje na voljo stojnice in mesta, na katera je mogoče postaviti stojnice, naložiti ukrepe, ki so določeni s členom 11 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/48/ES z dne 29. aprila 2004 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine, pod enakimi pogoji, kot jih je glede uvedbe ukrepov proti upravljavcem spletnega trga izoblikovalo Sodišče v sodbi z dne 12. julija 2011 v zadevi C-324/09, L’Oréal in drugi proti eBay in drugim?


(1)  UL L 157, 30.4.2004, str. 45.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/17


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 22. septembra 2015 vložilo Vilniaus miesto apylinkės teismas (Litva) – W. in V./X.

(Zadeva C-499/15)

(2015/C 414/21)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Vilniaus miesto apylinkės teismas

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: W. in V.

Tožena stranka: X.

Vprašanje za predhodno odločanje

Katera država članica – Republika Litva ali Kraljevina Nizozemska – je na podlagi členov od 8 do 14 Uredbe Sveta (ES) št. 2201/2003 (1) z dne 27. novembra 2003 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1347/2000 pristojna za obravnavo zadeve v zvezi s spremembami prebivališča, zneska preživnine za otroka in veljavnega dogovora o stikih z mladoletnim otrokom V., ki ima običajno prebivališče v Kraljevini Nizozemski?


(1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 19, zvezek 6, str. 243.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/18


Pritožba, ki jo je Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) vložil 22. septembra 2015 zoper sodbo Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 15. julija 2015 v zadevi T-24/13, Cactus S.A./Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)

(Zadeva C-501/15 P)

(2015/C 414/22)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnik: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Folliard-Monguiral, agent)

Druga stranka v postopku: Cactus S.A.

Predlogi

Pritožnik Sodišču predlaga, naj:

pritožbi v celoti ugodi;

izpodbijano sodbo razveljavi;

družbi Cactus S.A. naloži plačilo stroškov, ki so nastali Uradu.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

V skladu s sodbo „IP Translator“ lahko določitev naslova razreda pokriva vse proizvode in storitve, ki so vključeni na abecedni seznam tega razreda. Vendar taka določitev ne more privesti do popolnega uveljavljanja vseh proizvodov in blaga posameznega razreda. Splošno sodišče je v sodbi „IP Translator“ napačno uporabilo in kršilo člen 28 Uredbe št. 207/2009 (1) in pravilo 2 Uredbe št. 2868/95 s tem, da je obseg naslova razreda 35 izenačilo z vsemi storitvami iz tega razreda. Ker niti storitve prodaje na drobno niti storitve „prodaje na drobno naravnih rastlin in rož, semen: svežega sadja in zelenjave“ niso vključene na abecedni seznam razreda 35, prejšnje znamke Skupnosti niso zaščitene v zvezi s temi storitvami. Zahteva po natančni določitvi proizvodov ali vrst proizvodov, na katere se nanašajo storitve prodaje na drobno, ki se uporablja za vse znamke, tudi za tiste, ki so bile vložene pred sodbo Praktiker, dodatno preprečuje ugotovitev Splošnega sodišča, da se abstraktna določitev naslova razreda 35 razširja na storitve prodaje na drobno v zvezi z vsemi mogočimi proizvodi.

Ugotovitev, da izključna uporaba stiliziranega kaktusa ne spreminja razlikovalnega značaja prejšnje figurativne znamke v smislu člena 15(1)(a) Uredbe št. 207/2009, vsebuje štiri napake pri uporabi prava. Ker je Splošno sodišče svojo ugotovitev oprlo le na semantično skladnost med logotipom in besednim elementom, ni preizkusilo, v kakšni meri je bil besedni element „Cactus“ razlikovalen in pomemben v prejšnji sestavljeni znamki. Splošno sodišče ni upoštevalo vizualnih in (morebitnih) fonetičnih razlik med logotipom in sestavljeno znamko, svojo ugotovitev je napačno oprlo na predhodno poznavanje luksemburške javnosti prejšnje sestavljene znamke in ni upoštevalo zaznavanja evropske javnosti kot celote.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki Skupnosti (UL L 78, str. 1).


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/19


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Secretario Judicial del Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa (Španija) 23. septembra 2015 – Ramón Margarit Panicello/Pilar Hernández Martínez

(Zadeva C-503/15)

(2015/C 414/23)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Secretario Judicial del Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Ramón Margarit Panicello

Tožena stranka: Pilar Hernández Martínez

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali so členi 34, 35, 207(2), (3) in (4), zakona 1/2000 o ureditvi vladnega postopka na podlagi zahtevka za plačilo stroškov v nasprotju s členom 47 Listine Evropske unije o temeljih pravicah, (1) ker izključujejo možnost sodnega nadzora? V primeru pritrdilnega odgovora:

Ali je sodni tajnik v okviru postopka iz členov 34 in 35 zakona 1/2000 „sodišče“ v smislu člena 267 Pogodbe o delovanju Evropske unije?

2.

Ali sta člena 34 in 35 zakona 1/2000 v nasprotju s členoma 6(1) in 7(2) Direktive 93/13/EGS (2) in členi 6(1)(d), 11 in 12 Direktive 2005/29/ES, (3) ker izključujejo, da bi se po uradni dolžnosti nadzirali morebitni nepošteni pogoji ali poslovne prakse, ki jih lahko vsebujejo pogodbe, sklenjene med odvetniki in fizičnimi osebami, ki delujejo za namen, ki je izven njihovih poslovnih ali poklicnih dejavnosti?

3.

Ali sta člena 34 in 35 zakona 1/2000 v nasprotju s členoma 6(1) in 7(2) ter točko 1(q) priloge k Direktivi 93/13/EGS, ker preprečujejo izvedbo dokazov v upravnem postopku na podlagi zahtevka za plačilo stroškov za razrešitev spora?


(1)  UL 2000, C 364, str. 1.

(2)  Direktiva Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288)

(3)  Direktiva 2005/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu ter o spremembi Direktive Sveta 84/450/EGS, direktiv 97/7/ES, 98/27/ES in 2002/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah) (UL L 149, str. 22).


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/20


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Rechtbank van Koophandel Gent (Belgija) 24. septembra 2015 – Agro Foreign Trade & Agency Ltd/Petersime NV

(Zadeva C-507/15)

(2015/C 414/24)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Rechtbank van Koophandel Gent

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Agro Foreign Trade & Agency Ltd

Tožena stranka: Petersime NV

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je belgijski zakon o pogodbi o trgovskem zastopanju, s katerim je bila v belgijsko nacionalno pravo prenesena Direktiva o trgovskih zastopnikih, (1) združljiv s to direktivo oziroma določbami pridružitvenega sporazuma, katerega cilj je izrecno pridružitev Turčije Evropski uniji, oziroma z obveznostmi, da Turčija in Evropska unija odpravita omejitev prostega pretoka storitev med njima, če ta belgijski zakon o pogodbi o trgovskem zastopanju določa, da se uporabi samo za trgovske zastopnike, ki imajo glavni kraj poslovanja v Belgiji, ne uporabi pa se, če sta naročitelj, ki ima sedež v Belgiji, in trgovski zastopnik, ki ima sedež v Turčiji, določila belgijsko pravo kot pravo, ki se uporabi?


(1)  Direktiva Sveta 86/653/EGS z dne 18. decembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic o samozaposlenih trgovskih zastopnikih (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 177).


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/20


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 25. septembra 2015 vložilo Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) v upravnem postopku za presojo zakonitosti med Agrodetalė UAB in Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

(Zadeva C-513/15)

(2015/C 414/25)

Jezik postopka: litovščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Stranki v postopku v glavni stvari

Zainteresirani stranki: Agrodetalė UAB, Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali se določbe Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES (1) z dne 26. maja 2003 o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečenih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot in o razveljavitvi Direktive 74/150/EGS uporabljajo za dobavo na trg EU rabljenih vozil ali vozil iz druge roke, ki so bila proizvedena zunaj Evropske unije, oziroma ali države članice lahko uredijo registracijo takih vozil v državi članici s posebnimi nacionalnimi pravili in naložijo zahteve, ki se uporabljajo za tako registracijo (na primer obveznost skladnosti z zahtevami Direktive 2003/37/ES)?

2.

Ali je mogoče člen 23(1)(b) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES z dne 26. maja 2003 o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečenih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot in o razveljavitvi Direktive 74/150/EGS v povezavi z njenim členom 2(q) razlagati tako, da določa, da se določbe Direktive uporabljajo za stroje iz kategorij T1, T2 in T3, ki so bili proizvedeni po 1. juliju 2009?


(1)  UL L 171, str. 1.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/21


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour du travail de Bruxelles (Belgija) 28. septembra 2015 – Ville de Nivelles/Rudy Matzak

(Zadeva C-518/15)

(2015/C 414/26)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour du travail de Bruxelles

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Ville de Nivelles

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Rudy Matzak

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 17(3)(c)(iii) Direktive 2003/88 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (1) razlagati tako, da državam članicam dovoljuje, da nekatere kategorije gasilcev, ki jih zaposlujejo javne gasilske službe, izključijo iz vseh določb, s katerimi se prenaša ta direktiva, vključno z določbo, ki opredeljuje delovni čas in čas počitka?

2.

Ali je treba Direktivo 2003/88 o določenih vidikih organizacije delovnega časa, ker določa le minimalne zahteve, razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da nacionalni zakonodajalec ohrani ali sprejme manj omejevalno opredelitev delovnega časa?

3.

Ali je treba ob upoštevanju člena 153(5) PDEU in ciljev Direktive 2003/88 o določenih vidikih organizacije delovnega časa člen 2 te direktive, ker opredeljuje najpomembnejše pojme, ki jih ta uporablja, med njimi tudi delovni čas in čas počitka, razlagati tako, da se ne nanaša na pojem delovni čas, ki omogoča določitev plačila, ki pripada za primer pripravljenosti na domu?

4.

Ali Direktiva 2003/88 o določenih vidikih organizacije delovnega časa nasprotuje temu, da se čas pripravljenosti na domu šteje za delovni čas, če zahteve, ki so delavcu, kadar je ta v pripravljenosti na svojem domu, naložene med pripravljenostjo (kot je dolžnost odzvati se na poziv delodajalca v osmih minutah), zelo omejujejo možnosti za opravljanje drugih dejavnosti?


(1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88/ES z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 4, str. 381).


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/22


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Bergamo (Italija) 1. oktobra 2015 – kazenski postopek zoper Luco Mencija

(Zadeva C-524/15)

(2015/C 414/27)

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Tribunale di Bergamo

Stranka v postopku v glavni stvari

Luca Menci

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je določba člena 50 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, če se razlaga glede na člen 4 Protokola št. 7 k Evropski konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin in z njim povezano sodno prakso Evropskega sodišča za človekove pravice, v nasprotju z možnostjo, da se uvede kazenski postopek, katerega predmet je dejanje (neplačilo DDV), za katero je bila obdolžencu pravnomočno naložena upravna sankcija?


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/22


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Audiencia Provincial de Álava (Španija) 5. oktobra 2015 – Laboral Kutxa/Esmeralda Martínez Quesada

(Zadeva C-525/15)

(2015/C 414/28)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Audiencia Provincial de Álava

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: Laboral Kutxa

Nasprotna stranka: Esmeralda Martínez Quesada

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je to, da omejitev posledic neučinkovanja pogoja zaradi njegove nepoštenosti, s katero se omejijo učinki vračila zneskov, ki so bili neupravičeno prejeti, velja od določenega datuma, namesto od trenutka, ko je začel veljati nepošten in ničen pogoj, združljivo z načelom nezavezanosti, ki ga določa člen 6(1) Direktive Sveta 93/13/EGS (1) z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah?


(1)  UL L 95, str. 29.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/23


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 8. oktobra 2015 – Melitta France SAS in drugi/Ministre de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie

(Zadeva C-530/15)

(2015/C 414/29)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Melitta France SAS, Cofresco Frischhalteprodukte GmbH & Co. KG, Délipapier, Gopack SAS, Industrie Cartarie Tronchetti SpA, Industrie Cartarie Tronchetti Ibérica, SL, Kimberly-Clark SAS, Lucart France, Paul Hartmann AG, SCA Hygiène Products, SCA Tissue France, Group’Hygiène syndicat professionnel

Tožena stranka: Ministre de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie

Vprašanje za predhodno odločanje

Sodišču Evropske unije se predlaga, naj odgovori na vprašanje, ali je z Direktivo Komisije 2013/2/EU z dne 7. februarja 2013 (1) zaradi vključitve „jeder za navijanje“ (zvitkov, cevi, valjev), okrog katerih je navit upogljiv material, kot je papir ali plastična folija, ki se prodaja potrošnikom, med primere embalaže kršen pojem embalaže, kakor je opredeljen v členu 3 Direktive 94/62/ES z dne 20. decembra 1994 (2), in prekoračen obseg pooblastil, ki so bila Evropski komisiji podeljena v okviru njenih izvedbenih pooblastil.


(1)  Direktiva Komisije 2013/2/EU z dne 7. februarja 2013 o spremembi Priloge I k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES o embalaži in odpadni embalaži (UL L 37, str. 10).

(2)  Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 94/62/ES z dne 20. decembra 1994 o embalaži in odpadni embalaži (UL L 365, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 13, str. 349).


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/23


Tožba, vložena 23. oktobra 2015 – Evropska komisija/Irska

(Zadeva C-552/15)

(2015/C 414/30)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: M. Wasmeier in J. Tomkin, agenta)

Tožena stranka: Irska

Predloga tožeče stranke

Razglasi naj se, da Irska s tem, da je pobrala celoten znesek od davka na registracijo pri tem, ko je irski državljan registriral motorno vozilo, ki je bilo zakupljeno ali najeto v drugi državi članici, ne da bi upoštevala trajanje rabe, pri čemer vozilo ni niti namenjeno temu, da bi se stalno uporabljalo predvsem na Irskem, niti se dejansko tako ne uporablja, ter s tem, da je določila pogoje za vračilo tega davka, ki presegajo to, kar je nujno potrebno in sorazmerno, ni izpolnila obveznosti iz člena 56 Pogodbe o delovanju Evropske unije;

Irski naj se naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Zadevna nacionalna zakonodaja

Ireland's Finance Act, 1992 (irski zakon o financah iz leta 1992) (kot spremenjen) ureja obdavčitev motornih vozil, ki se uvozijo v državo. V skladu s tem zakonom morajo uvozniki pri registraciji v celoti poravnati davek, ki velja za trajno registracijo. Ta zahteva velja za vse uvožene avtomobile, ne glede na načrtovano in dejansko trajanje njihove uporabe v državi in zajema avtomobile, ki so najeti ali zakupljeni iz tujine za vnaprej določena časovno omejena obdobja. Medtem ko so irski organi uvedli možnost pridobitve kasnejšega vračila plačanega presežnega dela davka, pa se tako vračilo lahko odobri le po pregledu in izvozu zadevnega vozila. Na obresti, ki jih je treba plačati na presežni del davka, ki je bil zadržan, ni provizije, za stroške vodenja postopka vračila pa se zaračuna taksa v višini 500 EUR.

Bistvene trditve

Komisija meni, da sistem Irske za obdavčevanje registracije motornih vozil irskim državljanom, ki želijo uvoziti najete ali zakupljene avtomobile za vnaprej določena časovno omejena obdobja nalaga nesorazmeren denarni tok in finančno breme. Po mnenju Komisije zadevna nacionalna pravila znatno otežujejo in dvigujejo ceno najema in zakupa avtomobilov iz drugih držav članic v primerjavi z najemom ali zakupom avtomobilov od podjetij s sedežem na Irskem. Komisija navaja, da lahko irski davek na registracijo vozil ovira zagotavljanje in prejemanje storitev zakupa in najema, da je nesorazmeren in torej pomeni kršitev člena 56 PDEU.


Splošno sodišče

14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/25


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Oil Turbo Compressor/Svet

(Zadeva T-552/13) (1)

((Ničnostna tožba - Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi proti Iranu, sprejeti s ciljem preprečiti širjenje jedrskega orožja - Zamrznitev sredstev - Rok za vložitev tožbe - Zamuda - Nedopustnost - Odškodninski zahtevek - Nedopustnost))

(2015/C 414/31)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock) (Teheran, Iran) (zastopnik: K. Kleinschmidt, odvetnik)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bishop in J.-P. Hix, agenta)

Predmet

Prvič, razglasitev ničnosti Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 1245/2011 z dne 1. decembra 2011 o izvajanju Uredbe (EU) št. 961/2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L 319, str. 11) ter Uredbe Sveta (EU) št. 267/2012 z dne 23. marca 2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 961/2010 (UL L 88, str. 1) v delu, v katerem se nanašata na tožečo stranko, in, drugič, odškodninski zahtevek.

Izrek

1.

Tožba se zavrže kot nedopustna.

2.

Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock) poleg svojih stroškov nosi tudi stroške, ki so nastali Svetu Evropske unije.


(1)  UL C 359, 7. 12. 2013.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/25


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Calida/UUNT – Quanzhou Green Garments (dadida)

(Zadeva T-597/13) (1)

((Znamka Skupnosti - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska skupnost - Figurativna znamka dadida - Prejšnja besedna znamka Skupnosti CALIDA - Relativni razlog za zavrnitev - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2015/C 414/32)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Calida Holding AG (Sursee, Švica) (zastopnika: R. Kaase in H. Dirksmeier, odvetnika)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: I. Harrington, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: Quanzhou Green Garments Co. Ltd (Quanzhou, Kitajska)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 16. septembra 2013 (zadeva R 1190/2012-4), v zvezi s postopkom za razveljavitev med družbama Calida Holding AG in Quanzhou Green Garments Co. Ltd.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Calida Holding AG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 24, 25.1.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/26


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Trekstor/UUNT – MSI Technology (MovieStation)

(Zadeva T-636/13) (1)

((Znamka Skupnosti - Postopek za razglasitev ničnosti - Besedna znamka Skupnosti MovieStation - Absolutni razlogi za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Opisnost - Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Člen 52 Uredbe št. 207/2009))

(2015/C 414/33)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: TrekStor Ltd (Hong Kong, Kitajska) (zastopnika: O. Spieker in M. Alber, odvetnika)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: G. Schneider in A. Schifko, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: MSI Technology GmbH (Frankfurt na Majni, Nemčija) (Zastopnik: T. Lieb, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 24. septembra 2013 (zadeva R 1914/2012-4), v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med TrekStor Ltd in MSI Technology GmbH.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

TrekStor Ltd poleg svojih stroškov nosi tudi stroške, ki jih je priglasil Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT).

3.

MSI Technology GmbH nosi lastne stroške.


(1)  UL C 39, 8.2.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/27


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – TrekStor/UUNT (SmartTV Station)

(Zadeva T-649/13) (1)

((„Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti SmartTV Station - Absolutni razlogi za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Opisnost - Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Člen 7(3) Uredbe št. 207/2009“))

(2015/C 414/34)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: TrekStor Ltd (Hong Kong, Kitajska) (zastopnika: O. Spieker in M. Alber, odvetnika)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopniki: najprej M. Fischer, nato G. Schneider in A. Schifko, zastopniki)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe pri Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (UUNT) z dne 1. oktobra 2013 (zadeva R 128/2013-4), ki se nanaša na zahtevo za registracijo besednega znaka SmartTV Station kot znamke Skupnosti.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

TrekStor Ltd poleg svojih stroškov, nosi tudi stroške Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT).


(1)  UL C 39, 8.2.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/27


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Vimeo/UUNT – PT Comunicações (VIMEO)

(Zadeva T-96/14) (1)

((„Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti VIMEO - Prejšnja figurativna znamka Skupnosti meo - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Neobstoj soobstoja znamk - Verjetnost zmede“))

(2015/C 414/35)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Vimeo LLC (New York, New York, Združene države) (zastopnika: A. Poulter in M. Macdonald, solicitors)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: P. Bullock in N. Bambara, zastopnika)

Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: PT Comunicações, SA (Lizbona, Portugalska)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 27. novembra 2013 (zadeva R 1092/2013-2), v zvezi s postopkom z ugovorom med PT Comunicações, SA in Vimeo LLC.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Vimeo LLC se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 135, 5.5.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/28


Sodba Splošnega sodišča z dne 22. oktobra 2015 – Svet/Simpson

(Zadeva T-130/14 P) (1)

((Pritožba - Javni uslužbenci - Uradniki - Povišanje v nazivu - Razvrstitev v naziv - Sklep, da se ne ugodi zahtevi zadevne stranke za uvrstitev v naziv AD 9, po uspehu na splošnem natečaju za naziv AD 9 - Izkrivljanje dokazov))

(2015/C 414/36)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnik: Svet Evropske unije (zastopniki: sprva M. Bauer in A. Bisch, nato M. Bauer in E. Rebasti, agenti)

Druga stranka v postopku: Erik Simpson (Bruselj, Belgija) (zastopnik: M. Velardo, odvetnik)

Predmet

Pritožba zoper sodbo Splošnega sodišča Evropske unije (prvi senat) z dne 12. decembra 2013 v zadevi Simpson/Svet (F-142/11, ZOdl. JU, EU:F:2013:201), in s katero predlaga delno razveljavitev izpodbijane sodbe.

Izrek

1.

Sodba Sodišča za uslužbence Evropske unije (prvi senat) z dne 12. decembra 2013, Simpson/Svet (F-142/11, ZOdl. JU, EU:F:2013:201), se razveljavi v delu, v katerem je Sodišče za uslužbence za ničnega razglasilo sklep, s katerim je Svet Evropske unije zavrnil zahtevo E. Simpsona po napredovanju v razred AD 9, ker je bil uspešen v izbirnem postopku EPSO/AD/113/07, in v delu, v katerem se Svetu naložil vse stroške (točki 1 in 3 izreka te sodbe).

2.

Zadeva se vrne v odločanje Sodišču za uslužbence.

3.

Odločitev o stroških se pridrži.


(1)  UL C 135, 5.5.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – I Castellani/UUNT – Chomarat (predstavitev kroga)

(Zadeva T-137/14) (1)

((Znamka Skupnosti - Postopek za razveljavitev - Figurativna znamka, ki predstavlja krog - Resna uporaba znamke - Pomembnost uporabe - Člen 15(1)(a) in člen 51(1)(a) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Oblika, ki se razlikuje po elementih, ki ne spremenijo razlikovalnega značaja - Pravica do obrambe - Člen 75 Uredbe št. 207/2009))

(2015/C 414/37)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: I Castellani Srl (Meldola, Italija) (zastopniki: M. Caramelli, F. Boscariol de Roberto, I. Gatto in D. Martucci, odvetniki)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: M. Rajh in A. Folliard-Monguiral, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: Compagnie Chomarat (Pariz, Francija)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 13. decembra 2013 (zadeva R 1001/2012-2), v zvezi s postopkom za razveljavitev med družbama Compagnie Chomarat in I Castellani Srl.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi I Castellani Srl se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 135, 5.5.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/29


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Hansen/UUNT (WIN365)

(Zadeva T-264/14) (1)

((Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti WIN365 - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2015/C 414/38)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Robert Hansen (München, Nemčija) (zastopnik: M. Pütz-Poulalion, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Schifko, zastopnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 20. februarja 2014 (zadeva R 908/2013-4) glede zahteve za registracijo besednega znaka WIN365 kot znamke Skupnosti.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

R. Hansnu se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 194, 24.6.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/30


Sodba Splošnega sodišča z dne 22. oktobra 2015 – Volkswagen/UUNT (CHOICE)

(Zadeva T-431/14) (1)

((Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti CHOICE - Znamka, sestavljena iz oglaševalskega slogana - Absolutni razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2015/C 414/39)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Volkswagen AG (Wolfsburg, Nemčija) (zastopnik: U. Sander, avocat)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: M. Fischer, zastopnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 3. aprila 2014 (zadeva R 2019/2013-1) glede zahteve za registracijo besednega znaka CHOICE kot znamke Skupnosti.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Volkswagen AG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 282, 25.8.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Bonney/UUNT – Bruno (ATHEIST)

(Zadeva T-714/14) (1)

((Znamka Skupnosti - Postopek ugovora - Prijava besedne znamke Skupnosti ATHEIST - Prejšnja nacionalna besedna znamka athé - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(1)(b) in (2) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2015/C 414/40)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: David Bonney (London, Združeno kraljestvo) (zastopnik: D. Farnsworth, solicitor)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: sprva L. Rampini, nato D. Walicka, agenta)

Druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT: Vanessa Bruno (Pariz, Francija)

Predmet

Tožba zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe UUNT z dne 5. avgusta 2015 (zadeva R 803/2013-4), v zvezi s postopkom z ugovorom med V. Bruno in D. Bonneyjem.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

D. Bonney nosi svoje stroške in stroške Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT).


(1)  UL C 431, 1.12.2014.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 23. oktobra 2015 – Geilenkothen Fabrik für Schutzkleidung/UUNT (Cottonfeel)

(Zadeva T-822/14) (1)

((Znamka Skupnosti - Prijava besedne znamke Skupnosti Cottonfeel - Absolutni razlogi za zavrnitev - Absolutni razlogi za zavrnitev - Opisnost - Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009))

(2015/C 414/41)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Geilenkothen Fabrik für Schutzkleidung GmbH (Gerolstein-Müllenborn, Nemčija) (zastopnik: M. Straub, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: S. Hanne, agent)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 2. oktobra 2014 (zadeva R 2579/2013-1), v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka Cottonfeel kot znamke Skupnosti.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Geilenkothen Fabrik für Schutzkleidung GmbH poleg svojih stroškov nosi tudi stroške Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT).


(1)  UL C 46, 9.2.2015.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/32


Pritožba, ki jo je 28. septembra 2015 vložila LM zoper sodbo, ki jo je 14. julija 2015 izdalo Sodišče za uslužbence v zadevi F-109/14, LM/Komisija

(Zadeva T-560/15 P)

(2015/C 414/42)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnica: LM (Ispra, Italija) (zastopnik: L. Ribolzi, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlogi

Pritožnica Splošnemu sodišču predlaga:

razglasitev ničnosti izpodbijanega sklepa.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožba je uperjena zoper sklep Sodišča za uslužbence z dne 14. julija 2015 (zadeva F-109/14), s katerim je bila za očitno neutemeljeno razglašena tožba, s katero je bilo predlagano, da Komisija pritožnici iz naslova pokojnine, do katere je upravičena, plača 35 % starostne pokojnine, ki jo je prejel pokojni zakonec ob smrti.

V podporo svojih predlogov pritožnica navaja, da Sodišče za uslužbence ni preučilo njene zahteve za povišanje pokojnine v smislu člena 25 Splošne deklaracije človekovih pravic in same Lizbonske pogodbe, ki priznava in spoštuje pravico starejših oseb do dostojnega in samostojnega življenja ter sodelovanja v družbenem in kulturnem življenju.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/33


Tožba, vložena 30. septembra 2015 – Azur Space Solar Power/UUNT (Upodobitev sončne celice)

(Zadeva T-578/15)

(2015/C 414/43)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Azur Space Solar Power (Heilbronn, Nemčija) (zastopnik: J. Nicodemus, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)

Podatki o postopku pred UUNT

Zadevna sporna znamka: mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija, figurativne znamke (upodobitev sončne celice) – mednarodna registracija št. 1 201 973

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 27. julija 2015 v zadevi R 2780/2014-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Zavrnilno odločbo UUNT razveljavi;

UUNT naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 207/2009.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/33


Tožba, vložena 5. oktobra 2015 – Monster Energy/UUNT (Upodobitev simbola miru)

(Zadeva T-583/15)

(2015/C 414/44)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Monster Energy Company (Corona, Združene države) (zastopnik: P. Brownlow, solicitor)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)

Podatki o postopku pred UUNT

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Skupnosti (Upodobitev simbola miru) – zahteva za registracijo št. 11 363 611

Izpodbijana odločba: odločba drugega odbora za pritožbe pri UUNT z dne 17. julija 2015 v zadevi 2788/2014-2

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

vrne zadevo tožeče stranke drugemu odboru za pritožbe v meritorno odločanje o zahtevi za vrnitev v prejšnje stanje glede odločbe prvega odbora za pritožbe z dne 11. decembra 2013 v zadevi R 1285/2013-1;

naloži UUNT, da nosi svoje stroške in stroške tožeče stranke.

Navajana tožbena razloga

Kršitev členov 58, 65(5), 75, 81(1) in 81(4) Uredbe št. 207/2009;

kršitev pravila 65 Uredbe št. 2868/95.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/34


Tožba, vložena 12. oktobra 2015 – Onix Asigurări/EIOPA

(Zadeva T-590/15)

(2015/C 414/45)

Jezik postopka: romunščina

Stranki

Tožeča stranka: Onix Asigurări SA (Bukarešta, Romunija) (zastopnik: M. Vladu, odvetnik)

Tožena stranka: Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine (EIOPA)

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugotovi, da je tožena stranka opustila ukrepanje v smislu sprejetja odločbe glede napačne uporabe člena 40(6) Direktive Sveta 92/49/EGS s strani nadzornega organa za zavarovanja;

podredno, odločbo odbora za pritožbe BOA 2015 001 z dne 3. avgusta 2015 in odločbo predsednika EIOPA-14-267 z dne 6. junija 2014, ki je bila potrjena s stališčem EIOPA-14-653 z dne 24. novembra 2014, razglasi za nični;

ugotovi odgovornost tožene stranke za škodo, ki je nastala tožeči stranki, ker tožena stranka ni sprejela odločbe, kot je navedeno v prvi alinei, in ker je sprejela odločbi iz druge alinee.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri tožbene razloge.

1.

Prvi razlog: kršitev člena 17 Uredbe (EU) Evropskega parlamenta in Sveta št. 1094/2010:

tožena stranka ni sprejela zakonite odločbe o utemeljenosti in smotrnosti uvedbe preiskave;

odločba predsednika EIOPA-14-267 z dne 6. junija 2014 je bila sprejeta ne da bi bili izpolnjeni pogoji iz člena 39, od (1) do (3), Uredbe;

odločba predsednika EIOPA-14-267 z dne 6. junija 2014 ne obravnava vidikov v zvezi s smotrnostjo uvedbe preiskave, saj dejansko vsebuje navedbe o procesnih sredstvih, ki jih ima tožeča stranka na voljo proti odločbi italijanskega nacionalnega organa.

2.

Drugi razlog: bistvena kršitev postopka v zvezi z odločbo odbora za pritožbe BOA 2015 001 z dne 3. avgusta 2015 in z odločbo predsednika EIOPA-14-267 z dne 6. junija 2014:

odločba odbora za pritožbe je bila sprejeta, ne da bi se preučila zakonitost in utemeljenost odločbe predsednika EIOPA-14-267 z dne 6. junija 2014; odbor za pritožbe je odločil, ne da bi v celoti preučil trditve, ki so bile podane za razrešitev spora;

odločba predsednika EIOPA-14-267 z dne 6. junija 2014 je bila izdana, ne da bi bili izpolnjeni pogoji iz člena 39, od (1) do (3), Uredbe, in ni obrazložena, vsaj ne glede vidikov, ki so bistveni za preučitev.

3.

Tretji razlog: obstoj premoženjske škode in škode za ime tožeče stranke (upad prometa in dobička, negativen vpliv na ugled), ki jo je tožena stranka povzročila neposredno in namenoma zaradi opustitve sprejetja odločbe in zaradi sprejetja zgoraj navedenih odločb, ki sta nični.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/35


Tožba, vložena 12. oktobra 2015 – Novartis/UUNT – SK Chemicals (videz obliža)

(Zadeva T-592/15)

(2015/C 414/46)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Novartis (Basel, Švica) (zastopnik: M. Douglas, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: SK Chemicals GmbH (Eschborn, Nemčija)

Podatki o postopku pred UUNT

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Skupnosti (videz obliža) – Prijava za registracijo št. 11 293 362

Postopek pred UUNT: postopek izbrisa

Izpodbijana odločba: odločba petega odbora za pritožbe UUNT z dne 7. avgusta 2015 v zadevi R 2342/2014-5

Tožbeni predlog

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi.

Navajana tožbena razloga

kršitev člena 7(1)(e)(ii) Uredbe št. 207/2009

kršitev načela pravičnega sojenja s strani odbora za pritožbe UUNT


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/36


Tožba, vložena 14. oktobra 2015 – The Art Company B & S/UUNT – G-Star Raw (THE ART OF RAW)

(Zadeva T-593/15)

(2015/C 414/47)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: The Art Company B & S, SA (Quel, Španija) (zastopnika: J. Villamor Muguerza in L. Sánchez Calderón, odvetnika)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: G-Star Raw CV (Amsterdam, Nizozemska)

Podatki o postopku pred UUNT

Prijavitelj: druga stranka pred odborom za pritožbe

Sporna znamka: besedna znamka Skupnosti „THE ART OF RAW“– prijava za registracijo št. 11 093 036

Postopek pred UUNT: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 9. julija 2015 v zadevi R 1980//2014-1

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi;

UUNT in prijavitelju znamke Skupnosti (če bo vstopil v postopek) naloži plačilo stroškov te pritožbe.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 207/2009.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/37


Tožba, vložena 19. oktobra 2015 – Batmore Capital/UUNT – Univers Poche (POCKETBOOK)

(Zadeva T-596/15)

(2015/C 414/48)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Batmore Capital Ltd (Tortola, Britanski deviški otoki) (zastopnik: D. Masson, odvetnik)

Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Univers Poche (Pariz, Francija)

Podatki o postopku pred UUNT

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka

Zadevna sporna znamka: prijava za mednarodno registracijo, v kateri je imenovana Evropska unija, za figurativno znamko, ki vsebuje besedni element „POCKETBOOK“ – prijava za registracijo št. 1 034 872

Postopek pred UUNT: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 30. julija 2015 v zadevi R 1952/2014-1

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugotovi, da je tožba dopustna;

izpodbijano odločbo v celoti razveljavi;

registrira mednarodno znamko št. 1 034 872 v delu, ki se nanaša na Skupnost;

UUNT naloži plačilo stroškov, ki so nastali tožeči stranki v postopku.

Navajana tožbena razloga

napačna presoja podobnosti proizvodov in storitev;

napačna presoja verjetnosti zmede med spornimi znaki.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/38


Tožba, vložena 27. oktobra 2015 – Ertico – Its Europe/Komisija

(Zadeva T-604/15)

(2015/C 414/49)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: European Road Transport Telematics Implementation Coordination Organisation – Intelligent Transport Systems & Services Europe (Ertico – Its Europe) (Bruselj, Belgija) (zastopnika: M. Wellinger in K. T'Syen, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga:

razglasitev ničnosti odločbe odbora za potrjevanje Evropske komisije z dne 18. avgusta 2015, s katero je bilo ugotovljeno, da tožeče stranke ni mogoče opredeliti kot mikro, malo ali srednje podjetje v smislu Priporočila Komisije št. 2003/361/ES z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednjih podjetij (UL 2003 L 124, str. 36); in

naložitev plačila stroškov postopka toženi stranki.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja osem tožbenih razlogov.

1.

S prvim tožbenim razlogom zatrjuje, da se z izpodbijano odločbo krši člen 22(1), tretji pododstavek, Uredbe št. 58/2003 (1), ker je odbor za potrjevanje sprejel izpodbijano odločbo več kot 2 meseca po datumu, ko je bila vložena tožba pri odboru za potrjevanje.

2.

Z drugim tožbenim razlogom zatrjuje, da se z izpodbijano odločbo krši (i) člen 22(1) Uredbe št. 58/2003; (ii) pravica tožeče stranke do obrambe in (iii) načelo dobrega upravljanja, ker odbor za potrjevanje preden je sprejel izpodbijano odločbo tožeče stranke ni zaslišal v zvezi s trditvami.

3.

S tretjim tožbenim razlogom zatrjuje, da se z izpodbijano odločbo krši načela (i) pravne varnosti, (ii) dobrega upravljanja, (iii) varstva upravičenih pričakovanj tožeče stranke; in (iv) pravnomočnosti, ker je odbor za potrjevanje, čeprav je priznal, da so trditve, ki jih je tožeča stranka navedla 7. februarja 2014, pravilne, vendarle svojo prvotno obrazložitev v celoti nadomestil z novo obrazložitvijo, ne da bi obstajala nova bistvena dejstva.

4.

S četrtim tožbenim razlogom zatrjuje, da se z izpodbijano odločbo krši Priporočila Komisije št. 2003/361/ES (v nadaljevanju: Priporočila o MSP), ker njena ugotovitev, da tožeče stranke ni mogoče opredeliti kot podjetje, temelji na merilih, ki v Priporočilih o MSP niso predvidena, ampak na točki 1.1.3.1(6)(c) Odločbe Komisije 2012/838/EU (2).

5.

S petim tožbenim razlogom zatrjuje, da se s sklepom izpodbijane odločbe, da se tožeče stranke ne opredeli kot MSP v smislu Priporočil o MSP, zavrača in zanemarja jasno in nedvoumno besedilo Priporočil MSP ter da temelji na arbitrarni in v celoti subjektivni razlagi Priporočil MSP.

6.

S šestim tožbenim razlogom zatrjuje, da je z izpodbijano odločbo napačno ugotovljeno, da se tožeče stranke ne opredeli kot MSP v smislu Priporočil o MSP: tožeča stranka je „podjetje“ in je „neodvisna“ v smislu Priloge k Priporočilom MSP.

7.

S sedmim tožbenim razlogom zatrjuje, da se z izpodbijano odločbo krši načelo najugodnejše obravnave na podlagi Sklepa Komisije 2012/838/EU kot tudi enakovredno določbo iz programa Obzorje 2020.

8.

Z osmim tožbenim razlogom zatrjuje, da izpodbijana odločba vsebuje protislovno in pomanjkljivo obrazložitev, odbor za potrjevanje pa ni izpolnil obveznosti ustrezne obrazložitve svoje odločbe.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 4, str. 235).

(2)  Odločba Komisije z dne 18. decembra 2012 o sprejetju pravil za zagotovitev doslednega preverjanja obstoja in pravnega statusa ter poslovnih in finančnih sposobnosti udeležencev pri posrednih ukrepih, ki prejemajo podporo v obliki donacij v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti ter sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo za dejavnosti na področju jedrskih raziskav in usposabljanj (UL 2012 L 359, sr. 45).


Sodišče za uslužbence Evropske unije

14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/40


Tožba, vložena 6. julija 2015 – ZZ in drugi/EIB

(Zadeva F-99/15)

(2015/C 414/50)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeče stranke: ZZ in drugi (zastopnik: L. Levi, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska investicijska banka (EIB)

Predmet in opis spora

Predlog za razglasitev ničnosti plačilnih listov za april 2015 in obračunov dodatkov za april 2015, ki po mnenju tožečih strank pomenijo izvajanje odločb, s katerimi ni spoštovana njihova pravica do rasti plač, in zahtevek za povrnitev domnevno nastale premoženjske in nepremoženjske škode.

Predlogi tožečih strank

Odločbe, da se za tožeče stranke uporabi sklep sveta direktorjev tožene stranke z dne 16. decembra 2014 o določitvi 2,7-odstotne rasti plač in sklep upravnega odbora tožene stranke z dne 4. februarja 2015 o znižanju plač, ki so vsebovane v plačilnih listih za april 2015, in v enakem delu tudi vse odločbe, vsebovane v poznejših plačilnih listih, naj se razglasijo za nične;

izpiski v zvezi z nagradami za delovno uspešnost za leto 2015 naj se razglasijo za nične;

posledično naj se toženi stranki naloži

plačilo razlike v plači, ki je posledica zgoraj navedenega sklepa sveta direktorjev tožene stranke z dne 16. decembra 2014 in zgoraj navedenega sklepa upravnega odbora tožene stranke z dne 4. februarja 2015 v primerjavi z uporabo lestvice minimalne delovne uspešnosti; to razliko v plačah je treba povečati za zamudne obresti, ki tečejo od 12. aprila 2015 in nato 12. vsak mesec do popolnega poplačila, pri čemer naj bo ta obrestna mera enaka obrestni meri ECB, povečani za tri odstotne točke;

plačilo razlike v plači, ki izhaja iz uporabe stopnje 16,3 % od plačne mase, opredeljene skladno z zavezami tožene stranke;

plačilo odškodnine za škodo, nastalo zaradi izgube kupne moči, pri čemer naj se ta odškodnina oceni ex aequo et bono, začasno pa na 1,5 % mesečne plače;

plačilo 1  000 EUR vsaki tožeči stranki kot povračilo za nepremoženjsko škodo;

toženi stranki naj se naloži plačilo vseh stroškov.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/41


Tožba, vložena 6. julija 2015 – ZZ/EIB

(Zadeva F-100/15)

(2015/C 414/51)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: L. Isola in G. Isola, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska investicijska banka

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti, prvič, ocenjevalnega poročila za tožečo stranko za leto 2013 in, drugič, nadaljnjih povezanih odločb EIB, kakršna je odločba, da ne napreduje v razred D, ter povračilo domnevno nastale nepremoženjske in premoženjske škode.

Predlogi tožeče stranke

Razglasitev ničnosti odločbe odbora za pritožbe z dne 8. decembra 2014, kateremu naj se po določitvi meril, ki jih mora upoštevati pri sprejetju nove odločbe, zadeva vrne v ponovno odločanje;

razglasitev ničnosti smernic, ki jih je določil direktorat za človeške vire v obvestilu „Smernice za ocenjevanje osebja za leto 2013“, v delu, v katerem je v njih določeno, da mora biti končna ocena izražena v ustnem povzetku, ne da bi bile pri tem kakorkoli določene ustrezne izjave.

Podredno:

Razglasitev ničnosti celotnega ocenjevalnega poročila za leto 2013 (v delu ocena, in sicer ker tožeči stranki ni podeljena ocena „izjemno uspešen“ ali „zelo uspešen“ in ker ni predlagana za napredovanje v naziv D, in nazadnje ker v njem ni opredeljen razvoj njene kariere in niso določeni cilji za leto 2014);

razglasitev ničnosti vseh povezanih, prihodnjih in predhodnih aktov, med katerimi je tudi obvestilo „Ocenjevanje uspešnosti za leto 2013 – Seznam napredovanj in nagrad“, ki je bilo objavljeno 31. marca 2014 in s katerim so napredovanja postala javna;

ugotovitev, da se je nad njo izvajalo nadlegovanje;

ugotovitev odgovornosti Evropske unije za spodbujanje k nadlegovanju in kršitev pravil o „poštenem postopku“;

toženima strankama solidarno naložiti plačilo pravične odškodnine za fizično, psihično in premoženjsko škodo, ki je natančno navedena v točkah od 112 do 120 zgoraj;

toženima strankama solidarno naložiti plačilo zamudnih in kompenzacijskih obresti ter revaloriziranih prisojenih zneskov;

toženima strankama v vsakem primeru naložiti plačilo stroškov.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/42


Tožba, vložena 22. septembra 2015 – ZZ/Svet

(Zadeva F-124/15)

(2015/C 414/52)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: T. Bontinck in A. Guillerme, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predmet in opis spora

Razveljavitev odločbe, s katero se ni ugodilo predlogu tožeče stranke za predčasno upokojitev, ker je bila sprejeta po začetku veljavnosti novih Kadrovskih predpisov in s katero je bila odpravljena prejšnja odločba v korist tožeče stranke, in predlog za povrnitev premoženjske in nepremoženjske škode, ki naj bi jo utrpela.

Predlogi tožeče stranke

razveljavi naj se izpodbijana odločba z dne 12. novembra 2014 in posledično

naloži povračilo škode, ki jo je utrpela tožeča stranke, ocenjeno pod pridržkom zvišanja ali zmanjšanja med postopkom na 85  353,96 EUR (petinosemdeset tisoč tristo triinpetdeset evrov in šestindevetdeset centimov), povečano za obresti od vložitve pritožbe z dne 12. februarja 2015, izračunane na podlagi stopnje, ki jo je določila Evropska centralna banka za glavne operacije refinanciranja, ki se uporabi v zadevnem obdobju, povečane za dve točki;

Svetu naj se naloži plačilo stroškov.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/42


Tožba, vložena 25. septembra 2015 – ZZ in drugi/Sodišče

(Zadeva F-126/15)

(2015/C 414/53)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeče stranke: ZZ in drugi (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)

Tožena stranka: Sodišče Evropske unije

Predmet in opis spora

Plačilo odškodnine tožečim strankam za premoženjsko škodo, ki jim je nastala zaradi izgube pokojninskih pravic, pridobljenih v nacionalnem sistemu, ob prenosu v pokojninski sistem Evropske unije.

Predlog tožečih strank

Sodišču naj se naloži plačilo zneskov, navedenih v tožbi, v kateri koli sklad ali zavarovalne police na ime tožečih strank;

podredno, Sodišču naj se naloži, da mora ZZ plačati 61  121,08 EUR, [drugi tožeči stranki] 1 29  440,98 EUR, [drugi tožeči stranki] 76  324,29 EUR in [drugi tožeči stranki] 99  565,13 EUR, pri čemer naj se tem zneskom prištejejo 3,1 % letne obrestne obresti od dne prenosa njihovih pokojninskih pravic v PSIEU;

še bolj podredno, ugotovi naj se, da je Sodišče pri prenosu pokojninskih pravic tožečih strank storilo napako;

Sodišču naj se naloži plačilo stroškov.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/43


Tožba, vložena 29. septembra 2015 – ZZ/Komisija

(Zadeva F-127/15)

(2015/C 414/54)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopniki: C. W. Godfrey, C. Antoine, M. Gomes Lopes, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe Komisije o naložitvi disciplinske sankcije zmanjšanja pokojnine tožeče stranke za 185 EUR za obdobju 12 mesecev in z učinkom od datuma njene upokojitve, ker je opravljala nedovoljeno zunanjo dejavnost.

Predlogi tožeče stranke

Razglasitev ničnosti odločbe Evropske komisije z dne 16. decembra 2014 z vsemi pravnimi posledicami;

Naložitev plačila vseh stroškov postopka Komisiji.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/43


Tožba, vložena 30. septembra 2015 – ZZ in ZZ/Komisija

(Zadeva F-128/15)

(2015/C 414/55)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeči stranki: ZZ in ZZ (zastopnika: J.-N. Louis in N. de Montigny, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti bodisi predloga izračuna bodisi končnega izračuna števila let pokojninske dobe v pokojninskem sistemu Unije in ustrezajo pokojninskim pravicam tožečih strank, pridobljenih pri nacionalnih skladih, ki jih želita prenesti v pokojninski sistem Unije na podlagi novih splošnih določb za izvajanje (SDI) člena 11(2) Priloge VIII h Kadrovskim predpisom.

Predloga tožeče stranke

Odločbe z dne 30. aprila 2015, 1. julija 2015 in 6. julija 2015 o določitvi bonusa pokojninskih pravic tožečih strank v pokojninskem sistemu Skupnosti, pridobljenih pred njunim začetkom zaposlitve v Komisiji, naj se razglasijo za nične;

Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/44


Tožba, vložena 30. septembra 2015 – ZZ/Komisija

(Zadeva F-129/15)

(2015/C 414/56)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: H. Jeannin, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe, da se pri izračunu stopnje starostne pokojnine tožeče stranke ne upošteva 26 dni delovne dobe, priznanih po prenosu pokojninskih pravic, ki so bile pridobljene v nacionalnem sistemu, v pokojninski sistem Evropske unije, in predlog, naj se tožeči stranki prisodi en euro kot simbolična odškodnina za povrnitev domnevno nastale nepremoženjske škode.

Predlogi tožeče stranke

Odločba o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke in odločitev zaradi molka, vsebovana v odločbi z dne 6. februarja 2015 o priznanju in dodelitvi pokojninskih pravic tožeče stranke, v kateri za namene izračuna stopnje navedene pokojnine ni bilo upoštevanih 26 dni, pridobljenih s prenosom pokojninskih pravic iz pokojninskih sistemov v Franciji, poimenovanih CNAVTS-ARRCO in MSA, naj se razglasita za nični;

prisodi naj se simboličen euro kot odškodnina za nepremoženjsko škodo;

Komisiji naj se naloži plačilo 3  500 EUR za stroške.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/45


Tožba, vložena 9. oktobra 2015 – ZZ/Komisija

(Zadeva F-131/15)

(2015/C 414/57)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti sklepa Komisije o tem, da se tožeče stranke ne prerazvrsti v naziv AD13 za prerazvrstitveno obdobje 2013.

Predlog tožeče stranke

Za nično naj se razglasi sklep organa, pristojnega za sklepanje pogodb o zaposlitvi, s katerim tožeča stranka ni bila prerazvrščena v naziv AD13 za prerazvrstitveno obdobje 2013;

Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.


14.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 414/45


Tožba, vložena 12. oktobra 2015 – ZZ/Komisija

(Zadeva F-133/15)

(2015/C 414/58)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: M. Velardo, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti sklepa Komisije, s katerim je bila tožeči stranki po preiskavi nasprotja interesov naložena trajna degradacija za dva razreda, in povračilo nepremoženjske škode, ki naj bi jo utrpela tožeča stranka.

Predlogi tožeče stranke

Razglasitev ničnosti sklepa z dne 10. decembra 2014, s katerim je bila tožeči stranki naložena disciplinska sankcija trajne degradacije iz razreda AD11 v razred AD9 v okviru iste funkcionalne skupine.

Tožeči stranki naj se dodeli znesek 1 00  000 EUR za odškodnino skupaj z obrestmi zaradi dolgega trajanja postopka.

Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.