ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2012.336.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 336 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 55 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2012/C 336/01 |
||
2012/C 336/02 |
||
2012/C 336/03 |
||
|
Evropski nadzornik za varstvo podatkov |
|
2012/C 336/04 |
||
2012/C 336/05 |
||
2012/C 336/06 |
||
2012/C 336/07 |
||
2012/C 336/08 |
||
|
V Objave |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2012/C 336/09 |
||
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2012/C 336/10 |
||
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2012/C 336/11 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6762 – Advent International Corporation/Mediq) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2012/C 336/12 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/1 |
Obrestna mera, ki jo Evropska centralna banka uporablja v svojih operacijah glavnega refinanciranja (1):
0,75 % 1. novembra 2012
Menjalni tečaji eura (2)
1. novembra 2012
2012/C 336/01
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2975 |
JPY |
japonski jen |
103,82 |
DKK |
danska krona |
7,4597 |
GBP |
funt šterling |
0,80315 |
SEK |
švedska krona |
8,6398 |
CHF |
švicarski frank |
1,2072 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,3705 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,226 |
HUF |
madžarski forint |
282,22 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6962 |
PLN |
poljski zlot |
4,127 |
RON |
romunski leu |
4,534 |
TRY |
turška lira |
2,3251 |
AUD |
avstralski dolar |
1,2491 |
CAD |
kanadski dolar |
1,2969 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,0557 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,5685 |
SGD |
singapurski dolar |
1,583 |
KRW |
južnokorejski won |
1 416,07 |
ZAR |
južnoafriški rand |
11,2351 |
CNY |
kitajski juan |
8,097 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,523 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 485,32 |
MYR |
malezijski ringit |
3,96 |
PHP |
filipinski peso |
53,487 |
RUB |
ruski rubelj |
40,6714 |
THB |
tajski bat |
39,846 |
BRL |
brazilski real |
2,6352 |
MXN |
mehiški peso |
16,9402 |
INR |
indijska rupija |
69,682 |
(1) Obrestna mera, ki je bila uporabljena v zadnji operaciji, izvedeni pred navedenim dnevom. V primeru avkcije z variabilno obrestno mero je obrestna mera enaka mejni obrestni meri.
(2) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
2. novembra 2012
2012/C 336/02
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,285 |
JPY |
japonski jen |
103,55 |
DKK |
danska krona |
7,4596 |
GBP |
funt šterling |
0,8016 |
SEK |
švedska krona |
8,5955 |
CHF |
švicarski frank |
1,2073 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,3305 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,232 |
HUF |
madžarski forint |
281,42 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6962 |
PLN |
poljski zlot |
4,1088 |
RON |
romunski leu |
4,5275 |
TRY |
turška lira |
2,2975 |
AUD |
avstralski dolar |
1,2374 |
CAD |
kanadski dolar |
1,2783 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,9589 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,5533 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5707 |
KRW |
južnokorejski won |
1 402,58 |
ZAR |
južnoafriški rand |
11,1572 |
CNY |
kitajski juan |
8,0205 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5295 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 368,1 |
MYR |
malezijski ringit |
3,9237 |
PHP |
filipinski peso |
52,897 |
RUB |
ruski rubelj |
40,315 |
THB |
tajski bat |
39,514 |
BRL |
brazilski real |
2,6106 |
MXN |
mehiški peso |
16,6645 |
INR |
indijska rupija |
69,147 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/3 |
Menjalni tečaji eura (1)
5. novembra 2012
2012/C 336/03
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2777 |
JPY |
japonski jen |
102,60 |
DKK |
danska krona |
7,4589 |
GBP |
funt šterling |
0,79990 |
SEK |
švedska krona |
8,5690 |
CHF |
švicarski frank |
1,2063 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,3425 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,234 |
HUF |
madžarski forint |
282,58 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6962 |
PLN |
poljski zlot |
4,1226 |
RON |
romunski leu |
4,5240 |
TRY |
turška lira |
2,2793 |
AUD |
avstralski dolar |
1,2338 |
CAD |
kanadski dolar |
1,2732 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,9024 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,5515 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5659 |
KRW |
južnokorejski won |
1 396,33 |
ZAR |
južnoafriški rand |
11,1668 |
CNY |
kitajski juan |
7,9820 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5250 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 297,67 |
MYR |
malezijski ringit |
3,9142 |
PHP |
filipinski peso |
52,748 |
RUB |
ruski rubelj |
40,4824 |
THB |
tajski bat |
39,379 |
BRL |
brazilski real |
2,5999 |
MXN |
mehiški peso |
16,6796 |
INR |
indijska rupija |
69,7720 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
Evropski nadzornik za varstvo podatkov
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/4 |
Povzetek mnenja Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogih Komisije za direktivo o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze ter za uredbo o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa
(Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleškem, francoskem in nemškem jeziku na spletni strani ENVP na naslovu http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/04
Uvod
Posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov (ENVP)
1. |
Komisija je 30. novembra 2011 sprejela predlog o spremembah Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah. (1) Spremembe Direktive 2006/43/ES se nanašajo na podelitev dovoljenj in registracijo revizorjev ter revizijskih podjetij, načela glede poslovne etike, poslovne skrivnosti, neodvisnosti in poročanja ter na povezana pravila nadzora. Komisija je istega dne sprejela predlog uredbe o obvezni reviziji subjektov javnega interesa (2), ki določa pogoje za izvajanje takšnih revizij (v nadaljnjem besedilu: predlagana uredba). Predloga sta bila 6. decembra 2011 poslana ENVP v posvetovanje. |
2. |
ENVP pozdravlja dejstvo, da se Komisija posvetuje z njim, in priporoča, da se v preambulo direktive vključi sklicevanje na to mnenje. Sklicevanje na posvetovanje z ENVP je bilo že vključeno v preambulo predlagane uredbe. |
3. |
ENVP v tem mnenju obravnava vprašanja v zvezi z Direktivo 2006/43/ES, ki presegajo vidike, zajete v predlaganih spremembah. Poudarja morebitne posledice direktive za varstvo podatkov (3). Analiza, predstavljena v tem mnenju, neposredno zadeva uporabo veljavne zakonodaje ter druge, še nesprejete in morebitne prihodnje predloge, ki bi vsebovali podobne določbe, kot so tiste, ki so bile obravnavane v mnenjih ENVP o zakonodajnem svežnju o reviziji bančne zakonodaje, bonitetnih agencijah, trgih finančnih instrumentov (MiFID/MiFIR) in zlorabi trga (4). ENVP zato predlaga, naj se to mnenje upošteva v tesni povezavi z njegovimi mnenji z dne 10. februarja 2012 o zgornjih pobudah. |
Cilji in področje uporabe predloga
4. |
Komisija meni, da so revizijska podjetja prispevala k finančni krizi, in si prizadeva obravnavati vlogo revizorjev, ki so jo ti imeli v krizi – ali bi jo dejansko morali imeti. Meni še, da je stabilna revizija ključna za obnovitev splošnega zaupanja in zaupanja v trg. |
5. |
Po mnenju Komisije je treba poudariti še, da so revizorji v skladu z zakonom pooblaščeni za izvajanje obveznih revizij računovodskih izkazov družb, ki imajo pravico do omejene odgovornosti in/ali lahko opravljajo storitve v finančnem sektorju. S svojim pooblastilom revizorji izpolnjujejo družbeno vlogo v smislu, da presojajo o resničnosti in poštenosti računovodskih izkazov teh družb. |
6. |
Nazadnje, v skladu z navedbami Komisije so se med finančno krizo pokazale pomanjkljivosti obvezne revizije, zlasti v zvezi s subjekti javnega interesa. To so subjekti, ki imajo javni pomen zaradi svojega poslovanja, velikosti, števila zaposlenih ali svoje oblike oziroma zaradi širokega razpona zainteresiranih strani. |
7. |
Komisija je za obravnavo teh pomislekov objavila predlog za spremembo Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah, ki se nanaša na podelitev dovoljenj in registracijo revizorjev ter revizijskih podjetij, načela glede poslovne etike, poslovne skrivnosti, neodvisnosti in poročanja ter na povezana pravila nadzora. Komisija je poleg tega predlagala novo uredbo o obvezni reviziji subjektov javnega interesa, ki opredeljuje pogoje za izvajanje takšnih revizij. |
8. |
Komisija predlaga, naj se Direktiva 2006/43/ES uporablja za primere, ki jih ne ureja predlagana uredba. Zato je treba uvesti jasno ločevanje med tema pravnima besediloma. To pomeni, da se veljavne določbe Direktive 2006/43/ES, ki se nanašajo le na izvajanje obvezne revizije letnih in konsolidiranih računovodskih izkazov subjektov javnega interesa, prenesejo v predlagano uredbo in se po potrebi skladno spremenijo. |
Namen mnenja ENVP
9. |
Izvajanje in uporaba pravnega okvira za obvezne revizije lahko v nekaterih primerih vplivata na pravice posameznikov v zvezi z obdelavo njihovih osebnih podatkov. Direktiva 2006/43/ES v sedanji in spremenjeni obliki ter predlagana uredba vsebujeta določbe, ki lahko imajo posledice za varstvo podatkov za zadevne posameznike. |
Sklepne ugotovitve
46. |
ENVP pozdravlja pozornost, ki jo predlagana uredba posebej namenja varstvu podatkov, vendar je ugotovil, da so mogoče nekatere dodatne izboljšave. |
47. |
Priporočila ENVP so:
|
V Bruslju, 13. aprila 2012
Giovanni BUTTARELLI
Pomočnik Evropskega nadzornika za varstvo podatkov
(1) COM(2011) 778.
(2) COM(2011) 779.
(3) Komisija se z ENVP ni posvetovala o predlogu za Direktivo 2006/43/ES o obveznih revizijah; zadevna direktiva je bila sprejeta 17. maja 2006.
(4) Mnenja ENVP z dne 10. februarja 2012, na voljo na spletnem naslovu http://www.edps.europa.eu
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/7 |
Povzetek mnenja Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o sporočilu Evropske komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o ustanovitvi Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti
(Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleškem, francoskem in nemškem jeziku na spletni strani ENVP na naslovu http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/05
1. Uvod
1.1 Posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov (ENVP)
1. |
Evropska komisija je 28. marca 2012 sprejela sporočilo z naslovom „Boj proti kriminalu v digitalni dobi: ustanovitev Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti“ (1). |
2. |
ENVP ugotavlja, da je Svet objavil sklepe o ustanovitvi Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti 7. in 8. junija 2012 (2). Svet potrjuje cilje sporočila, podpira ustanovitev centra (imenovanega tudi „EC3“) v okviru Europola in uporabo sedanjih struktur za navzkrižno sodelovanje na drugih področjih kriminalitete, potrjuje, da mora EC3 delovati kot osrednja točka v boju proti kibernetski kriminaliteti in da bo EC3 tesno sodeloval z zadevnimi agencijami in akterji na mednarodni ravni, ter Komisijo poziva, naj v posvetovanju z Europolom podrobneje opredeli obseg posebnih nalog, ki bodo potrebne, da bo lahko EC3 začel delovati do leta 2013. Vendar v sklepih nista omenjena pomen temeljnih pravic in zlasti varstvo podatkov v postopku ustanavljanja EC3. |
3. |
ENVP je imel pred sprejetjem sporočila Komisije možnost predložiti neuradne pripombe k osnutku sporočila. V njih je poudaril, da je varstvo podatkov bistven vidik, ki ga je treba upoštevati pri vzpostavitvi Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti (v nadaljnjem besedilu: EC3). Žal v sporočilu niso bile upoštevane pripombe, predložene v neformalni fazi. Poleg tega se v sklepih Sveta poziva k zagotovitvi, da bo center začel delovati že do naslednjega leta. Zato je treba v naslednjih korakih, ki bodo sprejeti v že zelo kratkem času, upoštevati varstvo podatkov. |
4. |
V tem mnenju je obravnavan pomen varstva podatkov pri ustanovitvi EC3, zagotovljeni pa so tudi posebni predlogi, ki bi jih bilo mogoče upoštevati pri oblikovanju poslovnika EC3 in zakonodajni reviziji pravnega okvira Europola. Zato je ENVP to mnenje, ki temelji na členu 41(2) Uredbe (ES) št. 45/2001, sprejel na lastno pobudo. |
1.2 Področje uporabe sporočila
5. |
Komisija je v sporočilu nakazala, da je ustanovitev Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti prednostna naloga strategije notranje varnosti (3). |
6. |
V sporočilu je neizčrpno naštetih več pojavnih oblik kibernetske kriminalitete, na katere naj bi se osredotočal EC3: kibernetska kazniva dejanja, ki so jih zagrešile organizirane kriminalne združbe, zlasti tista, ki ustvarjajo ogromne nezakonite dobičke, kot so spletne goljufije, kibernetska kazniva dejanja, ki žrtvam povzročajo resno škodo, kot so spolno izkoriščanje otrok na spletu, in kibernetska kazniva dejanja, ki resno vplivajo na ključne sisteme komunikacijske in informacijske tehnologije (IKT) v Uniji. |
7. |
V zvezi z delom centra so v sporočilu navedene štiri glavne naloge (4):
|
8. |
Informacije, ki jih bo obdeloval EC3, se bodo zbirale iz številnih javnih, zasebnih in prosto dostopnih virov, s čimer bi se obogatili podatki, ki so na voljo policiji, nanašale pa se bodo na dejavnosti in metode kibernetske kriminalitete ter osumljence. EC3 bo poleg tega neposredno sodeloval z drugimi evropskimi agencijami in organi. To bo potekalo prek sodelovanja teh subjektov v programskem odboru EC3 ter operativnega sodelovanja, kadar je to primerno. |
9. |
Komisija predlaga, naj bi bil EC3 naravni vmesnik za sodelovanje z Interpolom in drugimi mednarodnimi policijskimi enotami na področju boja proti kibernetski kriminaliteti. EC3 bi si moral poleg tega v partnerstvu z Interpolom in drugimi strateškimi partnerji po svetu prizadevati za izboljšanje usklajenih odzivov v boju proti kibernetski kriminaliteti. |
10. |
Komisija v praksi predlaga, naj se EC3 oblikuje kot sestavni del Europola. EC3 bo sestavni del Europola (5), zato bo zanj veljala pravna ureditev Europola (6). |
11. |
V skladu z Evropsko komisijo (7) bosta glavni novosti, ki ju bo v zvezi s sedanjimi dejavnostmi Europola povzročila predlagana ustanovitev EC3, naslednji: (i) več sredstev za učinkovitejše zbiranje informacij iz različnih virov in (ii) izmenjava informacij s partnerji, ki niso le organi kazenskega pregona (predvsem iz zasebnega sektorja). |
1.3 Osrednja tema mnenja
12. |
ENVP v tem mnenju Komisijo poziva, naj:
|
13. |
Mnenje je strukturirano na naslednji način. V delu 2.1 je pojasnjeno, zakaj je varstvo podatkov bistven del oblikovanja EC3. Del 2.2 obravnava skladnost ciljev, ki so bili v sporočilu določeni za EC3, s pristojnostmi Europola. V delu 2.3 je obravnavano sodelovanje z zasebnim sektorjem in mednarodnimi partnerji. |
3. Sklepne ugotovitve
50. |
ENVP meni, da je boj proti kibernetski kriminaliteti temelj za vzpostavitev varnosti v digitalnem prostoru in zagotavljanje potrebnega zaupanja. Ugotavlja, da je treba skladnost z ureditvami varstva podatkov šteti za sestavni del boja proti kibernetski kriminaliteti in ne za dejavnik, ki zmanjšuje učinkovitost. |
51. |
Sporočilo se sklicuje na ustanovitev novega Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti v okviru Europola, čeprav Europolov center za boj proti kibernetski kriminaliteti obstaja že vrsto let. ENVP bi bil zadovoljen, če bi se zagotovila podrobnejša pojasnila glede novih zmogljivosti in dejavnosti, ki bodo nov EC3 razlikovale od sedanjega Europolovega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti. |
52. |
ENVP svetuje, da je treba jasno opredeliti pristojnosti EC3 in ni dovolj, da so samo navedene s sklicevanjem na pojem „računalniški kriminal“ iz veljavne zakonodaje o Europolu. Tudi opredelitev pristojnosti in zaščitnih ukrepov za varstvo podatkov v zvezi z EC3 mora biti del pregleda zakonodaje o Europolu. ENVP priporoča, naj Komisija do začetka veljavnosti nove zakonodaje o Europolu v poslovniku centra opredeli takšne pristojnosti in zaščitne ukrepe za varstvo podatkov. Ti bi lahko vključevali:
|
53. |
ENVP meni, da izmenjave osebnih podatkov med EC3 in „številnimi javnimi, zasebnimi in prosto dostopnimi akterji“ pomenijo posebna tveganja za varstvo podatkov, saj pogosto vključujejo obdelavo podatkov, ki se zbirajo za trgovinske namene, in mednarodne prenose podatkov. Ta tveganja so obravnavana v veljavnem Sklepu o ustanovitvi Europola, ki določa, da Europol načeloma ne sme izmenjevati podatkov neposredno z zasebnim sektorjem, s posebnimi mednarodnimi organizacijami pa le v zelo konkretnih okoliščinah. |
54. |
ENVP glede na navedeno in zaradi pomena teh dveh dejavnosti za EC3 priporoča, da je treba v skladu z veljavnimi določbami iz Sklepa o ustanovitvi Europola zagotoviti ustrezne zaščitne ukrepe za varstvo podatkov. Te zaščitne ukrepe je treba vključiti v poslovnik, ki ga bo opredelila skupina za ustanovitev EC3 (in pozneje v revidirani pravni okvir Europola), vendar nikakor ne smejo znižati ravni varstva podatkov. |
V Bruslju, 29. junija 2012
Peter HUSTINX
Evropski nadzornik za varstvo podatkov
(1) Kibernetska kriminaliteta ni opredeljena v zakonodaji EU.
(2) Sklepi Sveta o ustanovitvi Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti, 3172. zasedanje Sveta za pravosodje in notranje zadeve, Luxembourg, 7. in 8. junija 2012.
(3) Izvajanje strategije notranje varnosti EU: pet korakov k varnejši Evropi. COM(2010) 673 konč. z dne 22. novembra 2010. Glej tudi mnenje ENVP o tem sporočilu, izdano 17. decembra 2010, (UL C 101, 1.4.2011, str. 6).
(4) Sporočilo, str. 4 in 5.
(5) Kot je bilo priporočeno v študiji izvedljivosti, objavljeni februarja 2012, v kateri so bile ocenjene različne razpoložljive možnosti (nespremenjeno stanje, vodil bi ga Europol, center bi bil v lasti oziroma del Europola, virtualni center). http://ec.europa.eu/home-affairs/doc_centre/crime/docs/20120311_final_report_feasibility_study_for_a_european_cybercrime_centre.pdf
(6) Sklep Sveta z dne 6. aprila 2009 o ustanovitvi Evropskega policijskega urada (Europol) (2009/371/PNZ).
(7) Sporočilo za javnost z dne 28. marca 2012. Pogosto zastavljena vprašanja: novi Evropski center za boj proti kibernetski kriminaliteti. Sklic: MEMO/12/221. Datum: 28.3.2012. http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/12/221
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/10 |
Povzetek mnenja Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Sveta o migraciji s schengenskega informacijskega sistema (SIS 1+) na drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (prenovitev)
(Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleškem, francoskem in nemškem jeziku na spletni strani ENVP na naslovu http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/06
1. Uvod
1.1 Posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov (ENVP)
1. |
Komisija je 30. aprila 2012 sprejela predlog o prenovitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1104/2008 z dne 24. oktobra 2008 o migraciji s schengenskega informacijskega sistema (SIS 1+) na drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (1) (v nadaljnjem besedilu: predlog). |
2. |
ENVP je mnenje o treh predlogih v zvezi z drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) izdal že 19. oktobra 2005 (2). Takrat je posebno pozornost namenil analizi potrebe po omejitvi pravic dostopa in obdobij hrambe podatkov ter potrebe po zagotavljanju informacij posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki. Poleg tega je opozoril, da nova funkcija povezav med zapisi ne sme povzročiti, da bi se razširila pravica do dostopa. V zvezi s tehnično zasnovo sistema SIS II je priporočil izboljšave varnostnih ukrepov in opozoril na uporabo nacionalnih kopij. |
3. |
ENVP je opozoril na sklepe Sveta o migraciji na sistem SIS II. (3) Svet je med drugim države članice pozval, naj:
|
4. |
ENVP je imel pred sprejetjem sedanjega predloga Komisije možnost predložiti neuradne pripombe o osnutku predloga. V njih je izrazil pomisleke o različnih vidikih migracije, ki jih je po njegovem mnenju treba pojasniti. V sprejetem besedilu žal niso bile upoštevane pripombe, predložene v neformalni fazi, zato ne zagotavlja potrebnih pojasnitev. |
3. Sklepne ugotovitve
61. |
Migracija podatkov iz sistema SIS v sistem SIS II je operacija, kjer se bodo verjetno pojavila posebna tveganja z vidika varstva podatkov. Medtem ko ENVP pozdravlja prizadevanja za zagotovitev, da bo ta migracija potekala popolnoma v skladu z zakonom, ima nekaj priporočil za dodatno izboljšanje predloga. |
62. |
ENVP pozdravlja zlasti dejstvo, da v skladu z novimi določbami pravni okvir za sistem SIS II začne veljati, ko prva država članica uspešno izvede preklop. To je pomembno, saj bi v skladu s staro zakonodajo pravni okvir za sistem SIS II začel veljati, ko bi vse države članice dokončale migracijo na sistem SIS II, kar bi povzročilo pravno nejasnost zlasti v zvezi z novimi funkcijami. |
63. |
Ta pristop je treba preučiti tudi z vidika nadzora. ENVP meni, da bo ta pristop povzročil prenos odgovornosti med migracijo, ki bo lahko imel negativne učinke in vplival na zaščitne ukrepe, ki jih nadzor zagotavlja v času, ko je najbolj potreben. Zato priporoča, da je treba mehanizem usklajenega nadzora uporabljati od začetka migracije. V prenovitvi je treba določiti ta pristop. |
64. |
ENVP meni, da je treba v besedilu uredbe dodatno pojasniti bistvene vidike migracije in da ti ne smejo biti prepuščeni drugim instrumentom, kot je načrt migracije. To zadeva zlasti:
|
65. |
ENVP priporoča, da je treba v uredbi okrepiti obveznosti preskušanja s pojasnitvijo naslednjega.
|
66. |
Še posebno dobrodošli so preventivni varnostni ukrepi in ENVP priporoča, naj se v besedilo prenovitve vključi posebna določba, ki Komisiji in državam članicam nalaga izvajanje ustreznih tehničnih in organizacijskih ukrepov za zagotovitev ravni varnosti, ustrezne tveganjem, ki jih pomenita migracija in posebna narava osebnih podatkov, ki se bodo obdelovali na podlagi zahtev iz člena 22 Uredbe (ES) št. 45/2001.
|
V Bruslju, 9. julija 2012
Peter HUSTINX
Evropski nadzornik za varstvo podatkov
(1) COM(2012) 81 final.
(2) Mnenje ENVP z dne 19. oktobra 2005 o treh predlogih v zvezi z drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (UL C 91, 19.4.2006, str. 38).
(3) Sklepi Sveta, 3135. zasedanje Sveta za pravosodje in notranje zadeve, Bruselj, 13. in 14. decembra 2011.
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/13 |
Povzetek mnenja Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu Komisije za uredbo Evropskega parlamenta in Sveta o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji, centralnih depotnih družbah (CDD) in spremembi Direktive 98/26/ES
(Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleškem, francoskem in nemškem jeziku na spletni strani ENVP na naslovu http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/07
1. Uvod
1.1 Posvetovanje z evropskim nadzornikom za varstvo podatkov (ENVP)
1. |
Komisija je 7. marca 2012 sprejela predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji, centralnih depotnih družbah (CDD) in spremembi Direktive 98/26/ES (v nadaljnjem besedilu: predlog). Istega dne je bil ta predlog poslan ENVP v posvetovanje. |
2. |
ENVP pozdravlja dejstvo, da se Komisija posvetuje z njim, in priporoča, da se v preambulo predlagane uredbe vključi sklicevanje na to mnenje. |
3. |
Predlog vsebuje določbe, ki lahko imajo v nekaterih primerih posledice za varstvo podatkov za zadevne posameznike, kot so preiskovalna pooblastila pristojnih organov, izmenjava informacij, vodenje evidenc, uporaba zunanjih izvajalcev, objava sankcij in poročanje o kršitvah. |
4. |
V več še nesprejetih in morebitnih prihodnjih predlogih so navedene določbe, ki so primerljive s tistimi, na katere se sklicuje to mnenje, kot so denimo določbe, ki so bile obravnavane v mnenjih ENVP o evropskih skladih tveganega kapitala in evropskih skladih za socialno podjetništvo (1), zakonodajnem svežnju o reviziji bančne zakonodaje, bonitetnih agencijah, trgih finančnih instrumentov (MiFID/MiFIR) in zlorabi trga (2). ENVP zato predlaga, naj se to mnenje upošteva v tesni povezavi z njegovimi mnenji o zgornjih pobudah. |
1.2 Cilji in področje uporabe predloga
5. |
Vsakemu poslu z vrednostnimi papirji na mestu trgovanja ali zunaj njega sledijo potrgovalni postopki, ki se končajo s poravnavo tega posla, tj. dostavo vrednostnih papirjev kupcu v zameno za plačilo prodajalcu. Centralne depotne družbe so ključne institucije, ki omogočajo poravnavo, saj upravljajo tako imenovane sisteme poravnave vrednostnih papirjev. So institucije, ki olajšajo izvedbo transakcij, izvedenih na trgu. Centralne depotne družbe skrbijo tudi za začetne vpise in centralno vodenje računov vrednostnih papirjev, na katerih se beležijo število izdanih vrednostnih papirjev, izdajatelji in vse spremembe imetnikov vrednostnih papirjev. |
6. |
Čeprav centralne depotne družbe znotraj državnih mej na splošno delujejo varno in učinkovito, je na mednarodni ravni združevanje in komuniciranje centralnih depotnih družb manj varno, zato je vlagatelj pri čezmejni naložbi izpostavljen večjim tveganjem in višjim stroškom. Odsotnost učinkovitega enotnega notranjega trga poravnav prav tako vodi v druge pomembne pomisleke, kot so omejitev dostopa do centralnih depotnih družb za izdajatelje vrednostnih papirjev, različne nacionalne ureditve izdajanja licenc in pravila za centralne depotne družbe v EU ter omejena konkurenca med nacionalnimi centralnimi depotnimi družbami. Zaradi teh ovir je trg zelo razdrobljen, pri čemer se število čezmejnih transakcij v Evropi še naprej povečuje, centralne depotne družbe pa so čedalje bolj medsebojno povezane. |
7. |
Cilj predloga je obravnavati te težave z uvedbo obveznosti predstavitve vseh prenosljivih vrednostnih papirjev v nematerializirani obliki in njihovega vpisa v centralne depotne družbe, preden se začne z njimi trgovati na organiziranih mestih trgovanja, uskladitvijo obdobij poravnave in ureditev za disciplino pri poravnavi po vsej EU ter uvedbo skupnega sklopa pravil, s katerimi se obvladujejo tveganja operacij in storitev centralnih depotnih družb. |
8. |
Predlog bo skupaj z Direktivo 2004/39/ES o trgih finančnih instrumentov (MiFID) in predlogom uredbe o transakcijah z izvedenimi finančnimi instrumenti za centralne nasprotne stranke (uredba o infrastrukturi evropskega trga) dopolnil regulativni okvir za infrastrukture trgov vrednostnih papirjev. |
3. Sklepne ugotovitve
48. |
ENVP pozdravlja pozornost, ki jo predlog posebej namenja varstvu podatkov. |
49. |
Priporočila ENVP so:
|
V Bruslju, 9. julija 2012
Giovanni BUTTARELLI
Pomočnik Evropskega nadzornika za varstvo podatkov
(1) Mnenje ENVP z dne 14. junija 2012, na voljo na spletnem naslovu http://www.edps.europa.eu
(2) Mnenja ENVP z dne 10. februarja 2012, na voljo na spletnem naslovu http://www.edps.europa.eu
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/15 |
Povzetek mnenja Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o sporočilu Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – „Evropska strategija za boljši internet za otroke“
(Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleškem, francoskem in nemškem jeziku na spletni strani ENVP na naslovu http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/08
I. Uvod
I.1 Posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov (ENVP)
1. |
Komisija je 2. maja 2012 objavila sporočilo z naslovom „Evropska strategija za boljši internet za otroke“ (1) (v nadaljnjem besedilu: sporočilo). |
2. |
ENVP je imel pred sprejetjem tega sporočila možnost predložiti neuradne pripombe. ENVP pozdravlja dejstvo, da so bile v sporočilu upoštevane nekatere njegove neuradne pripombe. Zaradi pomena te teme želi to mnenje predložiti še na lastno pobudo. |
I.2 Cilji in ozadje sporočila
3. |
Cilj sporočila je oblikovati strategijo za izboljšanje zaščite otrok na spletu. Sporočilo je umeščeno v okvir Agende EU za otrokove pravice (2), Evropske digitalne agende (3) in Sklepov Sveta o varstvu otrok v digitalnem svetu (4). |
4. |
Sporočilo temelji na štirih glavnih stebrih:
|
5. |
V sporočilu je navedenih več ukrepov, ki jih morajo sprejeti sektor, države članice oziroma Komisija. V njem so obravnavana vprašanja, kot so starševski nadzor, nastavitve zasebnosti, ocenjevanje primernosti glede na starost, orodja za poročanje, dežurne telefonske številke ter sodelovanje med sektorjem, dežurnimi telefonskimi številkami in organi pregona. |
I.3 Cilji in področje uporabe mnenja ENVP
6. |
ENVP v celoti podpira pobude, namenjene krepitvi zaščite otrok na spletu in izboljšanju sredstev za boj proti zlorabi otrok na spletu. (5) ENVP je v dveh prejšnjih mnenjih poudaril pomen zaščite in varnosti otrok na spletu z vidika varstva podatkov. (6) Pozdravlja dejstvo, da je to upoštevano v sporočilu. |
7. |
Dejstvo, da otroci vse bolj uporabljajo digitalno okolje, in stalni razvoj tega okolja pomenita nova tveganja za varstvo podatkov in zasebnost, ki so navedena v točki 1.2.3 sporočila. Takšna tveganja med drugim vključujejo zlorabo osebnih podatkov, neželeno razširjanje osebnega profila otrok na spletnih straneh družabnega omrežja, vse večjo uporabo storitev za ugotavljanje geografskega položaja, vse večjo neposredno izpostavljenost otrok oglaševalskim kampanjam in hudim kaznivim dejanjem, kot je zloraba otrok. To so posebna tveganja, ki jih je treba obravnavati na način, ki ustreza specifičnosti in ranljivosti te kategorije ogroženih posameznikov. |
8. |
ENVP pozdravlja dejstvo, da morajo ukrepi, predvideni v sporočilu, upoštevati veljavni okvir varstva podatkov (vključno z Direktivo 95/46/ES in Direktivo 2002/58/ES (7) o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), Direktivo 2000/31/ES o elektronskem poslovanju (8) in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah, in da sporočilo upošteva tudi predlagani novi okvir varstva podatkov (9). ENVP poudarja, da morajo biti vsi ukrepi, ki bodo uvedeni in se bodo uporabljali po tem sporočilu, skladni s tem okvirom. |
9. |
V tem mnenju so poudarjena posebna vprašanja glede varstva podatkov, ki izhajajo iz ukrepov, predvidenih v sporočilu, ki jih morajo ustrezno obravnavati vsi zadevni naslovniki sporočili, to je Komisija, države članice in po potrebi sektor. Podrobneje, v poglavju II so poudarjena posebna sredstva, ki lahko z vidika varstva podatkov pripomorejo h krepitvi zaščite in varnosti otrok na spletu. V poglavju III mnenja so poudarjena nekatera vprašanja v zvezi z varstvom podatkov, ki jih je treba obravnavati za izvajanje ukrepov, namenjenih boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok na spletu, zlasti glede uporabe orodij za poročanje ter sodelovanja med sektorjem, organi pregona in dežurnimi telefonskimi številkami. |
IV. Sklepne ugotovitve
49. |
ENVP podpira pobude Komisije za vzpostavitev varnejšega spleta za otroke ter njena prizadevanja v boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok. Pozdravlja zlasti priznanje varstva podatkov kot ključnega elementa za zagotavljanje zaščite otrok na spletu in povečanje njihove sposobnosti, da lahko varno uživajo koristi te zaščite. |
50. |
ENVP poudarja, da morajo sektor, države članice in Komisija ustrezno obravnavati zahteve glede varstva podatkov pri izvajanju pobud, namenjenih izboljšanju varnosti otrok na spletu, zlasti:
|
51. |
Pobude, ki so bile v sporočilu poudarjene v zvezi z bojem proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok, odpirajo številna vprašanja glede varstva podatkov, ki jih morajo zainteresirane strani pazljivo obravnavati na svojem zadevnem področju delovanja:
|
V Bruslju, 17. julija 2012
Giovanni BUTTARELLI
Pomočnik Evropskega nadzornika za varstvo podatkov
(1) COM(2012) 196 final.
(2) Agenda EU za otrokove pravice, COM(2011) 60 konč.
(3) Evropska digitalna agenda, COM(2010) 245 konč.
(4) Sklepi Sveta o varstvu otrok v digitalnem svetu, 3128. zasedanje Sveta za izobraževanje, mladino, kulturo in šport, Bruselj, 28. in 29. novembra 2011.
(5) Izvaja se tudi več pobud na mednarodni ravni, kot je Strategija Sveta Evrope o pravicah otrok (2012–2015), COM(2011) 171 konč. z dne 15. februarja 2012.
(6) Glej Mnenje ENVP o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o oblikovanju večletnega programa Skupnosti za zaščito otrok, ki uporabljajo internet in druge komunikacijske tehnologije, objavljeno v UL C 2, 7.1.2009, str. 2, in Mnenje ENVP o predlogu direktive o boju proti spolni zlorabi in spolnemu izkoriščanju otrok ter otroški pornografiji, ki razveljavlja Okvirni sklep 2004/68/PNZ, objavljeno v UL C 323, 30.11.2010, str. 6.
(7) Direktiva 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij, UL L 201, 31.7.2002, str. 37.
(8) Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu, UL L 178, 17.7.2000, str. 1.
(9) Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (Splošna uredba o varstvu podatkov), COM(2012) 11 final.
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/18 |
Obvestilo o preklicu
Razpisi za zbiranje predlogov v okviru delovnih programov za leto 2013 v okviru posebnega programa Zmogljivosti sedmega okvirnega programa za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013)
2012/C 336/09
Evropska komisija se je odločila, da bo preklicala naslednji razpis za zbiranje predlogov:
Del |
Identifikacijska oznaka razpisa |
||
|
FP7-CDRP-2013-STAKEHOLDERS |
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/19 |
Obvestilo o izteku protidampinškega ukrepa
2012/C 336/10
Po objavi obvestila o bližnjem izteku (1), ki mu ni sledil noben ustrezno utemeljen zahtevek za pregled, Komisija obvešča, da se bo spodaj navedeni protidampinški ukrep kmalu iztekel.
To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 (2) o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti.
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Iztek veljavnosti (3) |
Film iz polietilen tereftalata (PET) |
Brazilija, Indija in Izrael |
Protidampinška dajatev |
Uredba Sveta (ES) št. 1292/2007 (UL L 288, 6.11.2007, str. 1) |
7.11.2012 |
(1) UL C 117, 21.4.2012, str. 7.
(2) UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
(3) Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/20 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6762 – Advent International Corporation/Mediq)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 336/11
1. |
Komisija je 23. oktobra 2012 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Advent International Corporation (Nizozemska) z javno ponudbo za odkup, objavljeno 24. septembra 2012, pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem Mediq N.V. (Nizozemska). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe ES o združitvah (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6762 – Advent International Corporation/Mediq na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32 (Obvestilo o poenostavljenem postopku).
6.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 336/21 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA)
(Besedilo velja za EGP)
2012/C 336/12
1. |
Komisija je 24. oktobra 2012 v skladu s členom 4 in po predložitvi v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1) prejela priglasitev predlagane koncentracije, s katero podjetji REWE Touristik GmbH (Nemčija), ki pripada skupini REWE Group, in Ferid NASR (Češka) z nakupom delnic pridobita v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem EXIM Holding SA (Češka). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).