ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2011.367.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 367 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 54 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja |
|
|
PRIPOROČILA |
|
|
Evropska centralna banka |
|
2011/C 367/01 |
||
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 367/02 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2011/C 367/03 |
Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V) ( 2 ) |
|
2011/C 367/04 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG) ( 2 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2011/C 367/05 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2011/C 367/06 |
||
2011/C 367/07 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova |
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi |
|
(2) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja
PRIPOROČILA
Evropska centralna banka
16.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/1 |
PRIPOROČILO EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 9. decembra 2011
Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke De Nederlandsche Bank
(ECB/2011/22)
2011/C 367/01
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 27.1 Statuta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Revizijo računovodskih izkazov Evropske centralne banke (ECB) in nacionalnih centralnih bank opravljajo neodvisni zunanji revizorji, ki jih priporoči Svet ECB in potrdi Svet Evropske unije. |
(2) |
Mandat zunanjega revizorja centralne banke De Nederlandsche Bank bo potekel po reviziji za poslovno leto 2011. Zaradi tega je treba imenovati zunanjega revizorja od poslovnega leta 2012. |
(3) |
De Nederlandsche Bank je za svojega zunanjega revizorja za poslovna leta od 2012 do 2018 izbrala družbo Deloitte Accountants BV – |
SPREJEL NASLEDNJE PRIPOROČILO:
Priporoči se, da se družba Deloitte Accountants BV imenuje za zunanjega revizorja centralne banke De Nederlandsche Bank za poslovna leta od 2012 do 2018.
V Frankfurtu na Majni, 9. decembra 2011
Predsednik ECB
Mario DRAGHI
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
16.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/2 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi)
2011/C 367/02
Datum sprejetja odločitve |
9.11.2011 |
|||||||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33302 (11/N) |
|||||||||
Država članica |
Nemčija |
|||||||||
Regija |
— |
— |
||||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Bund: Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“ |
|||||||||
Pravna podlaga |
|
|||||||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||||||
Cilj |
Tehnična podpora (AGRI) |
|||||||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||||||
Proračun |
Skupni proračun: 0,65 milijona EUR |
|||||||||
Intenzivnost |
100 % |
|||||||||
Trajanje |
Do 31.12.2015 |
|||||||||
Gospodarski sektorji |
Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo, pridelovanje zelenjadnic in melon, korenovk in gomoljnic |
|||||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
19.10.2011 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33531 (11/N) |
|||||
Država članica |
Poljska |
|||||
Regija |
— |
— |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Restoration of forests damaged by adverse weather conditions and prevention measures |
|||||
Pravna podlaga |
|
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Gozdarstvo |
|||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||
Proračun |
Skupni proračun: 522 mio. PLN |
|||||
Intenzivnost |
100 % |
|||||
Trajanje |
Do 31.12.2013 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Gozdarstvo |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
11.11.2011 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.33746 (11/N) |
|||||
Država članica |
Italija |
|||||
Regija |
Veneto |
— |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Urgent interventions for civil protection to compensate damages caused by exceptional floods occurring in the Veneto Region from 31 October to 2 November 2010 |
|||||
Pravna podlaga |
OPCM 3906 del 13 novembre 2010. Primi interventi urgenti di protezione civile diretti a fronteggiare i danni conseguenti agli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio della Regione Veneto nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010 Ordinanza del Commissario n. 9 del 17 dicembre 2010 recante «individuazione dei comuni e della Provincie destinatarie dei primi acconti per i danni subiti dalle Opere Pubbliche e dai soggetti privati e imprese a seguito dell'evento che ha colpito il Veneto dal 31 ottobre 2010 al 2 novembre 2010». Progetto di Ordinanza del Commissario recante «disposizioni per la concessione alle imprese di aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati dagli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio regionale nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010» |
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Naravne nesreče ali izjemni dogodki |
|||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||
Proračun |
Skupni proračun: 15 mio. EUR |
|||||
Intenzivnost |
100 % |
|||||
Trajanje |
7.6.2011–31.12.2013 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
16.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/5 |
Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V)
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 367/03
Direktiva 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega gibanja oseb zaradi pristopa Bolgarije in Romunije, in zlasti njen člen 21(7) določa, da države članice uradno obvestijo Komisijo o zakonih in drugih predpisih, ki jih sprejmejo glede izdajanja dokazil o formalnih kvalifikacijah na področjih, ki jih zajema poglavje III Direktive. Komisija objavi ustrezno sporočilo v Uradnem listu Evropske unije, pri čemer navede nazive, ki jih države članice sprejmejo za dokazila o formalnih kvalifikacijah, in, kadar je to primerno, organ, ki izdaja dokazila o formalnih kvalifikacijah, potrdilo, ki se priloži takemu dokazilu, in ustrezen poklicni naziv, naveden v točkah 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 in 5.7.1 Priloge V, ter ustrezni referenčni datum ali referenčno študijsko leto (1).
Ker so številne države članice uradno sporočile nove nazive ali spremembe že navedenih nazivov, Komisija objavlja sedanje sporočilo v skladu s členom 21(7) Direktive 2005/36/ES (2).
1. Zdravniki
1. |
Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika (točka 5.1.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. |
Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika splošne medicine (točka 5.1.4 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. Medicinske sestre za splošno zdravstveno nego
1. |
Ciper je uradno sporočil naslednjo spremembo že navedenega naziva medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. |
Ciper je uradno sporočil naslednje dodatne nazive medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
3. Zobozdravniki
1. |
Latvija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zobozdravnika (točka 5.3.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. |
Nizozemska je uradno sporočila naslednje spremembe že navedenih nazivov zobozdravnika specialista (točka 5.3.3 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES): Ortodontija
Oralna kirurgija
|
4. Veterinarji
Avstrija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva veterinarja (točka 5.4.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
Država |
Dokazila o formalnih kvalifikacijah |
Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah |
Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah |
Referenčni datum |
||||
Österreich |
|
Universität |
|
1.1.1994 |
5. Farmacevti
Danska je uradno sporočila naslednji naziv farmacevta (točka 5.6.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
Država |
Dokazila o formalnih kvalifikacijah |
Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah |
Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah |
Referenčni datum |
Danmark |
Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen (Cand. Pharm) |
Syddansk Universitet |
|
1.10.1987 |
6. Arhitekti
1. |
Poljska je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
2. |
Združeno kraljestvo je uradno sporočilo naslednje spremembe nazivov arhitektov (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):
|
(1) Referenčno študijsko leto se uporablja pri nazivih arhitektov. Člen 21(5) Direktive 2005/36/ES določa: „Dokazila o formalnih kvalifikacijah za arhitekta, navedena v točki 5.7.1 Priloge V, ki se avtomatično priznavajo (…), dokazujejo dokončan program usposabljanja, ki se ni začel prej kot med referenčnim študijskim letom, navedenim v Prilogi V.“ Za vse ostale poklicne nazive iz Priloge V je referenčni datum tisti datum, od katerega se minimalne zahteve usposobljenosti iz Direktive za dani poklic uporabljajo v zadevni državi članici.
(2) Konsolidirana različica Priloge V k Direktivi 2005/36/ES je na voljo na: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
16.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/9 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG)
(Besedilo velja za EGP)
2011/C 367/04
Komisija se je 12. decembra 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6434. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
16.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/10 |
Menjalni tečaji eura (1)
15. decembra 2011
2011/C 367/05
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3019 |
JPY |
japonski jen |
101,30 |
DKK |
danska krona |
7,4322 |
GBP |
funt šterling |
0,83935 |
SEK |
švedska krona |
9,0708 |
CHF |
švicarski frank |
1,2261 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,7675 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,534 |
HUF |
madžarski forint |
302,25 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6973 |
PLN |
poljski zlot |
4,5350 |
RON |
romunski leu |
4,3408 |
TRY |
turška lira |
2,4455 |
AUD |
avstralski dolar |
1,3103 |
CAD |
kanadski dolar |
1,3480 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,1320 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7299 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6995 |
KRW |
južnokorejski won |
1 505,81 |
ZAR |
južnoafriški rand |
10,9102 |
CNY |
kitajski juan |
8,2587 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5085 |
IDR |
indonezijska rupija |
11 860,77 |
MYR |
malezijski ringit |
4,1508 |
PHP |
filipinski peso |
57,398 |
RUB |
ruski rubelj |
41,4665 |
THB |
tajski bat |
40,797 |
BRL |
brazilski real |
2,4226 |
MXN |
mehiški peso |
17,9662 |
INR |
indijska rupija |
69,7000 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
16.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/11 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001
2011/C 367/06
Št. pomoči: SA.33895 (11/XA)
Država članica: Ciper
Regija: Cyprus
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών
Pravna podlaga:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004] |
3) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001] |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 331 και ημερομηνία 1 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4669 και ημερομηνία 11 Νοεμβρίου 2011 σ. 4053) |
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,06 milijona EUR
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012
Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Prireja mleka, druga govedoreja
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/D0C22E2AB60338DFC225794A002BA491/$file/bse%202012.pdf
Drugi podatki: —
Št. pomoči: SA.33928 (11/XA)
Država članica: Ciper
Regija: Cyprus
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά.
Pravna podlaga:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2010 για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά (2010/367/ΕΕ). |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,02 milijona EUR
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012
Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Reja perutnine
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/F73BA7F3B1ACB8C1C225794A002B417F/$file/2012_avian%20influenza.pdf
Drugi podatki: —
Št. pomoči: SA.33929 (11/XA)
Država članica: Ciper
Regija: Cyprus
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αυγοπαραγωγής.
Pravna podlaga:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας, αρ. 4535 και ημερ. 18 Νοεμβρίου 2011). |
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,18 milijona EUR
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012
Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Reja perutnine
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/ED7F0FCCD3FBCCB6C225794A002C9ED5/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20laying%20hens.pdf
Drugi podatki: —
Št. pomoči: SA.33930 (11/XA)
Država članica: Ciper
Regija: Cyprus
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης βρουκέλωσης βοοειδών και αιγοπροβάτων
Pravna podlaga:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004]. |
3) |
Νόμος που προνοεί για την υγεία των ζώων [Ν. 109(I)/2001]. |
4) |
Διατάγματα του 2003 περί καταπολέμησης και εξάλειψης της βρουκέλωσης (Κ.Δ.Π. 724/2003 και 725/2003). |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνία 7 Νοεμβρίου 2011. |
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,33 milijona EUR
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012
Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Prireja mleka, reja drobnice
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Κτηνιατρικές Υπηρεεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/238FA730B558A066C225794A002B69E7/$file/2012_brucellosis%20bovine%20sheep%20and%20goats.pdf
Drugi podatki: —
Št. pomoči: SA.33940 (11/XA)
Država članica: Ciper
Regija: Cyprus
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη γαλοπούλων κρεοπαραγωγής
Pravna podlaga:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 584/2008 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2008. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,17 milijona EUR
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012
Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Reja perutnine
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/88AFDBC13A43C5AFC225794A002C82FA/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20fattening%20turkeys.pdf
Drugi podatki: —
Št. pomoči: SA.33964 (11/XA)
Država članica: Nemčija
Regija: Thüringen
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: 5. Satzung zur Änderung der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse
Pravna podlaga: § 7 Absatz 2 und § 20 des Thüringer Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz — ThürTierSG) in der Fassung vom 30. März 2010 (GVBl. S. 89) in Verbindung mit der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung in der Fassung der 5. Änderungssatzung)
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 3,17 milijona EUR
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja: —
Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–30. junija 2014
Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)
Zadevni gospodarski sektorji: Živinoreja
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Thüringer Tierseuchenkasse |
Victor-Goerttler-Straße 4 |
07745 Jena |
DEUTSCHLAND |
Spletni naslov:
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/Beihilfesatzung2012.pdf |
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/thuertiersg.pdf |
Drugi podatki: —
16.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/15 |
Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova
2011/C 367/07
V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot je prikazano v preglednici:
Datum in čas zaprtja |
26.11.2011 |
Trajanje |
26.11.2011–31.12.2011 |
Država članica |
Nemčija |
Stalež ali skupina staležev |
COD/N01514 |
Vrsta |
trska (Gadus morhua) |
Območje |
grenlandske vode območij NAFO 0 in 1 ter grenlandske vode območij V in XIV |
Vrste ribiških plovil |
— |
Referenčna številka |
— |
Spletna povezava na odločitev države članice:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.