ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2011.367.slv

Uradni list

Evropske unije

C 367

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 54
16. december 2011


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Resolucije, priporočila in mnenja

 

PRIPOROČILA

 

Evropska centralna banka

2011/C 367/01

Priporočilo Evropske centralne banke z dne 9. decembra 2011 Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke De Nederlandsche Bank (ECB/2011/22)

1

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2011/C 367/02

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

2

2011/C 367/03

Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V) ( 2 )

5

2011/C 367/04

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG) ( 2 )

9

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2011/C 367/05

Menjalni tečaji eura

10

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2011/C 367/06

Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

11

2011/C 367/07

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

15

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi

 

(2)   Besedilo velja za EGP

SL

 


I Resolucije, priporočila in mnenja

PRIPOROČILA

Evropska centralna banka

16.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 367/1


PRIPOROČILO EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 9. decembra 2011

Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke De Nederlandsche Bank

(ECB/2011/22)

2011/C 367/01

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 27.1 Statuta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Revizijo računovodskih izkazov Evropske centralne banke (ECB) in nacionalnih centralnih bank opravljajo neodvisni zunanji revizorji, ki jih priporoči Svet ECB in potrdi Svet Evropske unije.

(2)

Mandat zunanjega revizorja centralne banke De Nederlandsche Bank bo potekel po reviziji za poslovno leto 2011. Zaradi tega je treba imenovati zunanjega revizorja od poslovnega leta 2012.

(3)

De Nederlandsche Bank je za svojega zunanjega revizorja za poslovna leta od 2012 do 2018 izbrala družbo Deloitte Accountants BV –

SPREJEL NASLEDNJE PRIPOROČILO:

Priporoči se, da se družba Deloitte Accountants BV imenuje za zunanjega revizorja centralne banke De Nederlandsche Bank za poslovna leta od 2012 do 2018.

V Frankfurtu na Majni, 9. decembra 2011

Predsednik ECB

Mario DRAGHI


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

16.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 367/2


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi)

2011/C 367/02

Datum sprejetja odločitve

9.11.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33302 (11/N)

Država članica

Nemčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Bund:

Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“

Pravna podlaga

a)

Richtlinie über die Förderung des Modellvorhabens „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“

b)

Richtlinien für Zuwendungsanträge auf Ausgabenbasis — AZA

c)

§ 44 der Bundeshaushaltsordnung (BHO) und zugehörige Verwaltungsvorschriften

d)

Gesetz zur Ordnung des Wasserhaushalts (WHG)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Tehnična podpora (AGRI)

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: 0,65 milijona EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Do 31.12.2015

Gospodarski sektorji

Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo, pridelovanje zelenjadnic in melon, korenovk in gomoljnic

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53179 Bonn

DEUTSCHLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

19.10.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33531 (11/N)

Država članica

Poljska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Restoration of forests damaged by adverse weather conditions and prevention measures

Pravna podlaga

1)

Ustawa z dnia 7 marca 2007 r. o wspieraniu rozwoju obszarów wiejskich z udziałem środków Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich

2)

Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 20 maja 2008 r. w sprawie szczegółowych warunków i trybu przyznawania pomocy finansowej w ramach działania „Odtwarzanie potencjału produkcji leśnej zniszczonego przez katastrofy oraz wprowadzanie instrumentów zapobiegawczych“objętego Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 20… .

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Gozdarstvo

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: 522 mio. PLN

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Do 31.12.2013

Gospodarski sektorji

Gozdarstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

ul. Poleczki 33

02-822 Warszawa

POLSKA/POLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

11.11.2011

Referenčna številka državne pomoči

SA.33746 (11/N)

Država članica

Italija

Regija

Veneto

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Urgent interventions for civil protection to compensate damages caused by exceptional floods occurring in the Veneto Region from 31 October to 2 November 2010

Pravna podlaga

OPCM 3906 del 13 novembre 2010. Primi interventi urgenti di protezione civile diretti a fronteggiare i danni conseguenti agli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio della Regione Veneto nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010

Ordinanza del Commissario n. 9 del 17 dicembre 2010 recante «individuazione dei comuni e della Provincie destinatarie dei primi acconti per i danni subiti dalle Opere Pubbliche e dai soggetti privati e imprese a seguito dell'evento che ha colpito il Veneto dal 31 ottobre 2010 al 2 novembre 2010».

Progetto di Ordinanza del Commissario recante «disposizioni per la concessione alle imprese di aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati dagli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio regionale nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010»

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Naravne nesreče ali izjemni dogodki

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: 15 mio. EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

7.6.2011–31.12.2013

Gospodarski sektorji

Kmetijstvo in lov, gozdarstvo, ribištvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Commissario Delegato ex OPCM 3906 per il tramite dei Comuni

Via Paolucci 34

30174 Marghera VE

ITALIA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


16.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 367/5


Sporočilo Komisije – Uradno obvestilo o dokazilih o formalnih kvalifikacijah – Direktiva 2005/36/ES o priznavanju poklicnih kvalifikacij (Priloga V)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 367/03

Direktiva 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega gibanja oseb zaradi pristopa Bolgarije in Romunije, in zlasti njen člen 21(7) določa, da države članice uradno obvestijo Komisijo o zakonih in drugih predpisih, ki jih sprejmejo glede izdajanja dokazil o formalnih kvalifikacijah na področjih, ki jih zajema poglavje III Direktive. Komisija objavi ustrezno sporočilo v Uradnem listu Evropske unije, pri čemer navede nazive, ki jih države članice sprejmejo za dokazila o formalnih kvalifikacijah, in, kadar je to primerno, organ, ki izdaja dokazila o formalnih kvalifikacijah, potrdilo, ki se priloži takemu dokazilu, in ustrezen poklicni naziv, naveden v točkah 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 in 5.7.1 Priloge V, ter ustrezni referenčni datum ali referenčno študijsko leto (1).

Ker so številne države članice uradno sporočile nove nazive ali spremembe že navedenih nazivov, Komisija objavlja sedanje sporočilo v skladu s členom 21(7) Direktive 2005/36/ES (2).

1.   Zdravniki

1.

Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika (točka 5.1.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčni datum

Suomi/Finland

Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

 

1.1.1994

2.

Finska je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zdravnika splošne medicine (točka 5.1.4 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Poklicni naziv

Referenčni datum

Suomi/Finland

Todistus yleislääketieteen erityiskoulutuksesta/Bevis om särskild allmänläkarutbildning

Yleislääketieteen erityiskoulutuksen suorittanut laillistettu lääkäri/Legitimerad läkare som har fullgjort särskild allmänläkarutbildning

1.1.1994

2.   Medicinske sestre za splošno zdravstveno nego

1.

Ciper je uradno sporočil naslednjo spremembo že navedenega naziva medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Poklicni naziv

Referenčni datum

Kΰπρoς

Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικού Πανεπιστημίου Κύπρου

Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής

1.5.2004

2.

Ciper je uradno sporočil naslednje dodatne nazive medicinske sestre za splošno zdravstveno nego (točka 5.2.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Poklicni naziv

Referenčni datum

Kΰπρoς

Πτυχίο Νοσηλευτικής Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου

Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής

1.5.2004

Πτυχίο Νοσηλευτικής Πανεπιστημίου Λευκωσίας — BSc in Nursing

Πανεπιστήμιο Λευκωσίας University of Nicosia

3.   Zobozdravniki

1.

Latvija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva zobozdravnika (točka 5.3.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Referenčni datum

Latvija

Zobārsta diploms

Sertifikāts – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā

1.5.2004

2.

Nizozemska je uradno sporočila naslednje spremembe že navedenih nazivov zobozdravnika specialista (točka 5.3.3 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Ortodontija

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Referenčni datum

Nederland

Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister

Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen van de Nederlandse Maatschappij tot Bevordering der Tandheelkunde

28.1.1980

Oralna kirurgija

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Referenčni datum

Nederland

Bewijs van inschrijving als kaakchirurg in het Specialistenregister

Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen van de Nederlandse Maatschappij tot Bevordering der Tandheelkunde

28.1.1980

4.   Veterinarji

Avstrija je uradno sporočila naslednjo spremembo že navedenega naziva veterinarja (točka 5.4.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčni datum

Österreich

Diplom-Tierarzt

Magister medicinae veterinariae

Universität

 

1.1.1994

5.   Farmacevti

Danska je uradno sporočila naslednji naziv farmacevta (točka 5.6.2 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčni datum

Danmark

Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen (Cand. Pharm)

Syddansk Universitet

 

1.10.1987

6.   Arhitekti

1.

Poljska je uradno sporočila naslednje dodatne nazive arhitekta (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčno študijsko leto

Polska

magister inżynier architekt (mgr inż. arch.)

Politechnika Warszawska

Zaświadczenie o członkostwie w okręgowej izbie architektów/Zaświadczenie Krajowej Rady Izby Architektów RP potwierdzające posiadanie kwalifikacji do wykonywania zawodu architekta zgodnych z wymaganiami wynikającymi z przepisów prawa Unii Europejskiej osoby nie będącej członkiem Izby

2007/2008

Politechnika Krakowska

2.

Združeno kraljestvo je uradno sporočilo naslednje spremembe nazivov arhitektov (točka 5.7.1 Priloge V k Direktivi 2005/36/ES):

Država

Dokazila o formalnih kvalifikacijah

Organ, ki podeljuje dokazila o kvalifikacijah

Potrdilo, priloženo dokazilom o kvalifikacijah

Referenčno študijsko leto

United Kingdom

1.

Diplomas in architecture

1.

Universities

An Architects Registration Board Part 3 Certificate of Architectural Education

1988/1989

Colleges of Art

Schools of Art

Cardiff University

2006/2007

University College for the Creative Arts

2008/2009

Birmingham City University

2.

Degrees in architecture

2.

Universities

1988/1989

3.

Final examination

3.

Architectural Association

4.

Examination in architecture

4.

Royal College of Art

5.

Examination Part II

5.

Royal Institute of British Architects

6.

Master of Architecture

6.

University of Liverpool

2006/2007

Cardiff University

2006/2007

University of Plymouth

2007/2008

Queens University, Belfast

2009/2010

Northumbria University

2009/2010

University of Brighton

2010/2011

Birmingham City University

2010/2011

Leeds Metropolitan University

2011/2012

7.

Graduate Diploma in Architecture

7.

University College London

2006/2007

8.

Professional Diploma in Architecture

8.

University of East London

2007/2008

9.

Graduate Diploma in Architecture/MArch Architecture

9.

University College London

2008/2009

10.

Postgraduate Diploma in Architecture

10.

Leeds Metropolitan University

2007/2008

University of Edinburgh

2008/2009

11.

MArch Architecture (ARB/RIBA Part 2)

11.

University College London

2011/2012

12.

Master of Architecture (MArch)

12.

Liverpool John Moores University

2011/2012

13.

Postgraduate Diploma in Architecture and Architectural Conservation

13.

University of Edinburgh

2008/2009

14.

Postgraduate Diploma in Architecture and Urban Design

14.

University of Edinburgh

2008/2009


(1)  Referenčno študijsko leto se uporablja pri nazivih arhitektov. Člen 21(5) Direktive 2005/36/ES določa: „Dokazila o formalnih kvalifikacijah za arhitekta, navedena v točki 5.7.1 Priloge V, ki se avtomatično priznavajo (…), dokazujejo dokončan program usposabljanja, ki se ni začel prej kot med referenčnim študijskim letom, navedenim v Prilogi V.“ Za vse ostale poklicne nazive iz Priloge V je referenčni datum tisti datum, od katerega se minimalne zahteve usposobljenosti iz Direktive za dani poklic uporabljajo v zadevni državi članici.

(2)  Konsolidirana različica Priloge V k Direktivi 2005/36/ES je na voljo na: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/


16.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 367/9


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG)

(Besedilo velja za EGP)

2011/C 367/04

Komisija se je 12. decembra 2011 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32011M6434. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

16.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 367/10


Menjalni tečaji eura (1)

15. decembra 2011

2011/C 367/05

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3019

JPY

japonski jen

101,30

DKK

danska krona

7,4322

GBP

funt šterling

0,83935

SEK

švedska krona

9,0708

CHF

švicarski frank

1,2261

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

7,7675

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,534

HUF

madžarski forint

302,25

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6973

PLN

poljski zlot

4,5350

RON

romunski leu

4,3408

TRY

turška lira

2,4455

AUD

avstralski dolar

1,3103

CAD

kanadski dolar

1,3480

HKD

hongkonški dolar

10,1320

NZD

novozelandski dolar

1,7299

SGD

singapurski dolar

1,6995

KRW

južnokorejski won

1 505,81

ZAR

južnoafriški rand

10,9102

CNY

kitajski juan

8,2587

HRK

hrvaška kuna

7,5085

IDR

indonezijska rupija

11 860,77

MYR

malezijski ringit

4,1508

PHP

filipinski peso

57,398

RUB

ruski rubelj

41,4665

THB

tajski bat

40,797

BRL

brazilski real

2,4226

MXN

mehiški peso

17,9662

INR

indijska rupija

69,7000


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

16.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 367/11


Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001

2011/C 367/06

Št. pomoči: SA.33895 (11/XA)

Država članica: Ciper

Regija: Cyprus

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών

Pravna podlaga:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2)

Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004]

3)

Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001]

4)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 331 και ημερομηνία 1 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4669 και ημερομηνία 11 Νοεμβρίου 2011 σ. 4053)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,06 milijona EUR

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012

Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Prireja mleka, druga govedoreja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/D0C22E2AB60338DFC225794A002BA491/$file/bse%202012.pdf

Drugi podatki: —

Št. pomoči: SA.33928 (11/XA)

Država članica: Ciper

Regija: Cyprus

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά.

Pravna podlaga:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009.

3)

Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2010 για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά (2010/367/ΕΕ).

4)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,02 milijona EUR

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012

Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Reja perutnine

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/F73BA7F3B1ACB8C1C225794A002B417F/$file/2012_avian%20influenza.pdf

Drugi podatki: —

Št. pomoči: SA.33929 (11/XA)

Država članica: Ciper

Regija: Cyprus

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αυγοπαραγωγής.

Pravna podlaga:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009.

3)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003.

4)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011.

5)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας, αρ. 4535 και ημερ. 18 Νοεμβρίου 2011).

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,18 milijona EUR

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012

Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Reja perutnine

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/ED7F0FCCD3FBCCB6C225794A002C9ED5/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20laying%20hens.pdf

Drugi podatki: —

Št. pomoči: SA.33930 (11/XA)

Država članica: Ciper

Regija: Cyprus

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης βρουκέλωσης βοοειδών και αιγοπροβάτων

Pravna podlaga:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004].

3)

Νόμος που προνοεί για την υγεία των ζώων [Ν. 109(I)/2001].

4)

Διατάγματα του 2003 περί καταπολέμησης και εξάλειψης της βρουκέλωσης (Κ.Δ.Π. 724/2003 και 725/2003).

5)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνία 7 Νοεμβρίου 2011.

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,33 milijona EUR

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012

Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Prireja mleka, reja drobnice

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Κτηνιατρικές Υπηρεεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/238FA730B558A066C225794A002B69E7/$file/2012_brucellosis%20bovine%20sheep%20and%20goats.pdf

Drugi podatki: —

Št. pomoči: SA.33940 (11/XA)

Država članica: Ciper

Regija: Cyprus

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη γαλοπούλων κρεοπαραγωγής

Pravna podlaga:

1)

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009.

3)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003.

4)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 584/2008 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2008.

5)

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 0,17 milijona EUR

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–31. december 2012

Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Reja perutnine

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Spletni naslov: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/88AFDBC13A43C5AFC225794A002C82FA/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20fattening%20turkeys.pdf

Drugi podatki: —

Št. pomoči: SA.33964 (11/XA)

Država članica: Nemčija

Regija: Thüringen

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: 5. Satzung zur Änderung der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse

Pravna podlaga: § 7 Absatz 2 und § 20 des Thüringer Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz — ThürTierSG) in der Fassung vom 30. März 2010 (GVBl. S. 89) in Verbindung mit der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung in der Fassung der 5. Änderungssatzung)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Letni skupni znesek načrtovanih proračunskih sredstev na podlagi sheme: 3,17 milijona EUR

Največja intenzivnost pomoči: 100 %

Datum začetka izvajanja: —

Trajanje sheme ali individualne pomoči: 1. januar 2012–30. junija 2014

Cilj pomoči: Bolezni živali (člen 10 Uredbe (ES) št. 1857/2006)

Zadevni gospodarski sektorji: Živinoreja

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

Thüringer Tierseuchenkasse

Victor-Goerttler-Straße 4

07745 Jena

DEUTSCHLAND

Spletni naslov:

 

http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/Beihilfesatzung2012.pdf

 

http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/thuertiersg.pdf

Drugi podatki: —


16.12.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 367/15


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

2011/C 367/07

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev za zaprtje ribolova, kot je prikazano v preglednici:

Datum in čas zaprtja

26.11.2011

Trajanje

26.11.2011–31.12.2011

Država članica

Nemčija

Stalež ali skupina staležev

COD/N01514

Vrsta

trska (Gadus morhua)

Območje

grenlandske vode območij NAFO 0 in 1 ter grenlandske vode območij V in XIV

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

Spletna povezava na odločitev države članice:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.