ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2010.217.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 217 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 53 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 217/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2010/C 217/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5774 – Holtzbrinck/Bertelsmann/JV) ( 1 ) |
|
2010/C 217/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5909 – Rettig/Nordkalk) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 217/04 |
||
2010/C 217/05 |
||
2010/C 217/06 |
||
2010/C 217/07 |
Sklep Komisije z dne 10. avgusta 2010 o ustanovitvi Evropske skupine regulativnih organov za poštne storitve ( 1 ) |
|
2010/C 217/08 |
Sklep Komisije z dne 10. avgusta 2010 o ustanovitvi strokovne skupine za internet stvari |
|
|
Popravki |
|
2010/C 217/09 |
||
|
||
2010/C 217/10 |
||
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 217/01
Datum sprejetja odločitve |
9.6.2010 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 63/10 |
||||
Država članica |
Španija |
||||
Regija |
Murcia |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Garantía para la obtención de financiación para la construcción del Aeropuerto Internacional de la Región de Murcia |
||||
Pravna podlaga |
Ley 4/1997, de 24 de julio de construcción y explotación de infraestructuras de la Región de Murcia (BORM no 195 de 25 de agosto de 1997) Orden FOM 1252/2003, de 21 de mayo, por la que se autoriza la construcción del Aeropuerto de la Región de Murcia, se declara de interés general del Estado y se determina el modo de gestión de sus servicio Acuerdo del Consejo de Gobierno de 18 de marzo de 2004 por el que se declara como Actuación de Interés Regional el Aeropuerto de Murcia Ley 14/2009, de 23 de diciembre de presupuestos generales de la región de Murcia (BORM no 300 de 30 de diciembre de 2009) |
||||
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
||||
Cilj |
Regionalni razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Jamstvo |
||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči 200 mio. EUR |
||||
Intenzivnost |
11 % |
||||
Trajanje |
2010–2015 |
||||
Gospodarski sektorji |
Zračni promet |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
2.6.2010 |
Referenčna številka državne pomoči |
N 160/10 |
Država članica |
Irska |
Regija |
— |
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Recapitalisation of EBS |
Pravna podlaga |
Building Societies Act 1989, CIFS Act 2008 |
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
Cilj |
Pomoč za odpravljanje resne motnje v gospodarstvu |
Oblika pomoči |
Drugi načini kapitalskega vlaganja, neposredna nepovratna sredstva |
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči 875 mio. EUR |
Intenzivnost |
— |
Trajanje |
— |
Gospodarski sektorji |
Finančno posredništvo |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Irish Minister for Finance |
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
28.6.2010 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 225/10 |
|||||
Država članica |
Madžarska |
|||||
Regija |
— |
|||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Liquidity scheme for strengthening the Hungarian real economy recovery |
|||||
Pravna podlaga |
Az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény 8/B. §-a alapján |
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
|||||
Cilj |
Pomoč za odpravljanje resne motnje v gospodarstvu |
|||||
Oblika pomoči |
Ugodno posojilo |
|||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči 4 000 mio. EUR |
|||||
Intenzivnost |
— |
|||||
Trajanje |
1.7.2010–31.12.2010 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Finančno posredništvo |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/4 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.5774 – Holtzbrinck/Bertelsmann/JV)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 217/02
Komisija se je 3. avgusta 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v nemščina in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5774. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/4 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.5909 – Rettig/Nordkalk)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 217/03
Komisija se je 6. avgusta 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5909. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/5 |
Menjalni tečaji eura (1)
10. avgusta 2010
2010/C 217/04
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3133 |
JPY |
japonski jen |
113,23 |
DKK |
danska krona |
7,4501 |
GBP |
funt šterling |
0,83520 |
SEK |
švedska krona |
9,4029 |
CHF |
švicarski frank |
1,3895 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
7,8980 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
24,775 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
279,05 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7081 |
PLN |
poljski zlot |
3,9841 |
RON |
romunski leu |
4,2365 |
TRY |
turška lira |
1,9696 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4468 |
CAD |
kanadski dolar |
1,3595 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,1960 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,8288 |
SGD |
singapurski dolar |
1,7806 |
KRW |
južnokorejski won |
1 534,88 |
ZAR |
južnoafriški rand |
9,5455 |
CNY |
kitajski juan |
8,8937 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,2205 |
IDR |
indonezijska rupija |
11 765,68 |
MYR |
malezijski ringit |
4,1382 |
PHP |
filipinski peso |
58,987 |
RUB |
ruski rubelj |
39,4723 |
THB |
tajski bat |
41,980 |
BRL |
brazilski real |
2,3077 |
MXN |
mehiški peso |
16,6640 |
INR |
indijska rupija |
60,9400 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/6 |
ODLOČITVE O ZAKLJUČKU FORMALNEGA POSTOPKA PREISKAVE PO UMIKU PRIGLASITVE DRŽAVE ČLANICE
Državna pomoč – Španija
(Členi 107 do 109 Pogodbe o delovanju Evropske unije)
Sporočilo Komisije na podlagi člena 108(2) PDEU – umik priglasitve
Državna pomoč C 22/08 (ex N 222/07 in N/242/07) – Pomoč podjetju El Pozo Alimentación S.A.
2010/C 217/05
Po evidentiranju, da je Španija 7. junija 2010 umaknila priglasitev, se je Komisija odločila zaključiti formalni postopek preiskave na podlagi člena 108(2) PDEU, ki je bil sprožen 20. maja 2008 (1) v zvezi z zgoraj navedenim ukrepom.
(1) UL C 266, 21.10.2008, str. 16.
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/6 |
ODLOČITVE O ZAKLJUČKU FORMALNEGA POSTOPKA PREISKAVE PO UMIKU PRIGLASITVE DRŽAVE ČLANICE
Državne pomoči – Španija
(Členi 107 do 109 Pogodbe o delovanju Evropske unije)
Sporočilo Komisije na podlagi člena 108(2) PDEU – umik priglasitve
Državna pomoč C 23/08 (ex N 281/07) – Pomoč podjetju J. García Carrión La Mancha, S.A.
2010/C 217/06
Po evidentiranju, da je Španija 7. junija 2010 umaknila priglasitev, se je Komisija odločila zaključiti formalni postopek preiskave na podlagi člena 108(2) PDEU, ki je bil sprožen 20. maja 2008 (1) v zvezi z zgoraj navedenim ukrepom.
(1) UL C 269, 24.10.2008, str. 2.
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/7 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 10. avgusta 2010
o ustanovitvi Evropske skupine regulativnih organov za poštne storitve
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 217/07
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 97/67/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 1997 o skupnih pravilih za razvoj notranjega trga poštnih storitev v Skupnosti in za izboljšanje kakovosti storitve vzpostavlja regulativni okvir glede pogojev za opravljanje poštnih storitev v Evropski uniji in vzpostavitve notranjega trga poštnih storitev. |
(2) |
Direktiva 97/67/ES od držav članic zahteva, da za izvedbo regulativnih nalog iz navedene direktive imenujejo enega ali več nacionalnih regulativnih organov za poštni sektor. Ti nacionalni regulativni organi morajo biti pravno ločeni in operativno neodvisni od izvajalcev poštnih storitev v državah članicah. Države članice, ki ohranijo lastništvo ali nadzor nad izvajalci poštnih storitev, morajo zagotoviti tudi učinkovito strukturno ločitev regulativnih funkcij od dejavnosti, povezanih z lastništvom ali nadzorom. |
(3) |
Odgovornosti in naloge nacionalnih regulativnih organov se med državami članicami občutno razlikujejo. |
(4) |
Direktiva 97/67/ES na določenih področjih dovoljuje prožnost pri uporabi skupnih pravil, upoštevaje nacionalne pogoje. Skladna uporaba zadevnih pravil v vseh državah članicah je ključnega pomena za uspešen razvoj notranjega trga poštnih storitev. |
(5) |
Zato je treba ustanoviti skupino, ki jo sestavljajo nacionalni regulativni organi s področja poštnih storitev ter opredeliti njene naloge in sestavo. |
(6) |
Skupina naj bi služila kot organ za premislek, razpravo in svetovanje Komisiji na področju poštnih storitev. Olajšati bi morala posvetovanja, usklajevanje in sodelovanje med neodvisnimi nacionalnimi regulativnimi organi držav članic ter med temi organi in Komisijo, da se okrepi notranji trg poštnih storitev in zagotovi skladna uporaba Direktive 97/67/ES v vseh državah članicah. |
(7) |
Za člane skupine bi bilo treba določiti pravila o razkrivanju podatkov, brez poseganja v Pravilnik Komisije o varnosti iz Priloge k Sklepu Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom (1). |
(8) |
Osebne podatke, povezane s člani skupine, je treba obdelovati v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (2) – |
SKLENILA:
Člen 1
Vsebina
S tem sklepom se ustanovi Evropska skupina regulativnih organov za poštne storitve (v nadaljnjem besedilu: skupina).
Člen 2
Naloge
Naloge skupine so:
(a) |
svetovati in pomagati Komisiji pri krepitvi notranjega trga poštnih storitev; |
(b) |
svetovati in pomagati Komisiji pri vseh zadevah v zvezi s poštnimi storitvami iz njene pristojnosti; |
(c) |
svetovati in pomagati Komisiji glede razvoja notranjega trga poštnih storitev in skladne uporabe regulativnega okvira za poštne storitve v vseh državah članicah; |
(d) |
že v zgodnji fazi svojega strokovnega dela se v dogovoru s Komisijo na odprt in pregleden način široko posvetovati z udeleženci na trgu, potrošniki in končnimi uporabniki. |
Člen 3
Članstvo
1. Skupino sestavljajo nacionalni regulativni organi s področja poštnih storitev. Te organe, navedene v Prilogi, bodo zastopali njihovi predstojniki, izjemoma pa drugi predstavniki. Vsaka država članica ima enega člana.
2. Imena nacionalnih organov se objavijo v registru strokovnih skupin Komisije.
Člen 4
Delovanje
1. Skupina med svojimi člani izvoli predsednika. Predsednik sklicuje sestanke Skupine v soglasju s Komisijo.
2. V dogovoru s službami Komisije se lahko ustanovijo podskupine za proučevanje posebnih vprašanj v okviru nalog in pristojnosti, ki jih določi skupina.
3. Neodvisni nacionalni regulativni organi v poštnem sektorju držav evropskega gospodarskega prostora, ki niso države članice, ter držav kandidatk za članstvo v Evropski uniji imajo status opazovalca in so zastopani na ustrezni ravni. Skupina lahko v dogovoru s predstavnikom komisije k sodelovanju na sestankih ad hoc povabi tudi druge strokovnjake in opazovalce.
4. Člani strokovnih skupin in njihovi predstavniki ter povabljeni strokovnjaki in opazovalci spoštujejo obveznosti varovanja poslovne skrivnosti iz pogodb in njihovih izvedbenih pravil ter Pravilnik Komisije o varnosti v zvezi z zaščito tajnih podatkov EU iz Priloge k Sklepu Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom. Če teh obveznosti ne spoštujejo, lahko Komisija sprejme vse ustrezne ukrepe.
5. Skupina in njene podskupine se običajno sestajajo v prostorih Komisije v skladu s postopki in časovnim razporedom, ki jih določi Komisija. Komisija zagotovi administrativne storitve. Sestankov skupine in njenih podskupin se lahko udeležujejo tudi drugi zainteresirani uradniki Komisije.
6. Skupina sprejme svoj poslovnik na podlagi standardnega poslovnika, ki ga je sprejela Komisija (3).
Člen 5
Stroški sestankov
1. Komisija povrne potne stroške in, kadar je to primerno, dnevnice članov, strokovnjakov in opazovalcev, povezane z dejavnostmi skupine, v skladu s pravili Komisije o nadomestilih za zunanje strokovnjake.
2. Člani, strokovnjaki in opazovalci za opravljeno delo niso plačani.
3. Stroški sestankov se povrnejo v mejah letnega proračuna, ki ga pristojne službe Komisije dodelijo skupini.
Člen 6
Letno poročilo
Skupina predloži Komisiji letno poročilo svojih dejavnosti.
Člen 7
Uporaba
1. Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
2. Skupina začne opravljati svoje naloge na dan začetka veljavnosti tega sklepa.
V Bruslju, 10. avgusta 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 317, 3.12.2001, str. 1.
(2) UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
(3) Standardni poslovnik – Priloga III k dokumentu SEC(2005) 1004.
PRILOGA
Seznam članov Evropske skupine regulativnih organov za poštne storitve
Država |
Nacionalni regulativni organ |
Belgique/België |
Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)/Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) |
България/Bulgaria |
Комисия за регулиране на съобщенията (КРС)/Communications Regulation Commission (CRC) |
Česká republika |
Český telekomunikační úřad (ČTÚ) |
Danmark |
Færdselsstyrelsen (FSTYR) |
Deutschland |
Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (BNetzA) |
Eesti |
Sideamet (SIDEAMET) |
Ελλάδα/Elláda |
Εθνική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων Hellenic/Telecommunications and Post Commission (EETT) |
España |
Commissión Nacional del Sector Postal (CNSP) |
France |
Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP) |
Ireland |
Commission for Communications Regulation (ComReg) |
Κύπρος/Kypros |
Γραφείο Επιτρόπου Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων (ΓΕΡΗΕΤ)/Office of the Commissioner of Electronic Communications and Postal Regulation (OCECPR) |
Italia |
Neodvisni nacionalni regulativni organ, ki bo ustanovljen po členu 37(2)(h) Legge 4 giugno 2010, n. 96, Disposizioni per l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia alle Comunita’ europee — Legge comunitaria 2009, (GU n. 146 del 25.6.2010 — Suppl. Ordinario n. 138). |
Latvija |
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (SPRK) |
Lietuva |
Ryšių reguliavimo tarnyba (RRT) |
Luxembourg |
Institut luxembourgeois de régulation (ILR) |
Magyarország |
Nemzeti Hírközlési Hatóság (NHH) |
Malta |
L-Awtorità ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni/Malta Communications Authority (MCA) |
Nederland |
Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA) |
Österreich |
Rundfunk und Telekom Regulierungs-GmbH (RTR) |
Polska |
Urząd Komunikacji Elektronicznej (UKE) |
Portugal |
Autoridade Nacional de Comunicações (Anacom) |
România |
Autoritatea Naționala pentru Administrare si Reglementare in Comunicații (ANCOM) |
Slovenija |
Agencija za pošto in elektronske komunikacije Republike Slovenije (APEK) |
Slovensko |
Poštový regulačný úrad (PRU) |
Suomi/Finland |
Viestintävirasto/Kommunikationsverket (FICORA) |
Sverige |
Post- och telestyrelsen (PTS) |
United Kingdom |
Postal Services Commission (Postcomm) |
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/10 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 10. avgusta 2010
o ustanovitvi strokovne skupine za internet stvari
2010/C 217/08
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Kot je poudarila Komisija v sporočilu z naslovom „Internet stvari – akcijski načrt za Evropo“ (v nadaljnjem besedilu: sporočilo), je pomembno, da se na evropski ravni ustanovi mehanizem, sestavljen iz več zainteresiranih strani, ki bo Komisiji svetoval pri oblikovanju evropske strategije, ki naj bi se ji sledilo pri izvajanju različnih ukrepov iz sporočila. |
(2) |
Zato je treba za področje interneta stvari ustanoviti strokovno skupino ter opredeliti njene naloge in sestavo. |
(3) |
Skupina naj bi poenostavila dialog med zainteresiranimi stranmi. |
(4) |
Sestavljajo jo organizacije, usposobljene za področja prava, gospodarstva in tehnologije, saj so ta povezana z internetom stvari. To so lahko industrijska in trgovinska združenja, evropske organizacije za standardizacijo, mednarodni partnerji, potrošniške organizacije in civilna družba, raziskovalne in akademske ustanove ter opazovalci iz držav članic EU in zainteresiranih institucij EU, npr. Odbora regij in Evropskega ekonomsko-socialnega odbora. |
(5) |
Ne glede na Pravilnik Komisije o varnosti iz Priloge k Sklepu Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom (1) je treba za člane skupine določiti pravila o razkritju informacij. |
(6) |
Osebne podatke o članih skupine je treba obdelovati v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (2). |
(7) |
Primerno je, da se določi obdobje uporabe tega sklepa. Komisija bo pravočasno obravnavala, ali je to obdobje smiselno podaljšati – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Vsebina
Z dnem objave tega sklepa v Uradnem listu Evropske unije se ustanovi strokovna skupina za internet stvari (v nadaljnjem besedilu: skupina).
Člen 2
Naloge
Naloge skupine so:
(a) |
svetovati Komisiji, kako najbolje reševati tehnične, pravne in organizacijske izzive na evropski ravni; |
(b) |
spodbujati izmenjavo izkušenj in dobrih praks ter v skupini, sestavljeni iz več zainteresiranih strani, zbirati ustne in pisne prispevke, po potrebi tudi mednarodne prispevke; |
(c) |
v okviru digitalne agende za Evropo, ki je ena od osrednjih pobud strategije Evropa 2020, prispevati k skupni viziji razvoja in uvedbe interneta stvari. |
Člen 3
Posvetovanje
1. Komisija se lahko posvetuje s skupino o vseh zadevah, ki se po njenem mnenju pomembne za razvoj interneta stvari v Evropi, in njene člane spodbuja, da predlagajo nadaljnje teme za razpravo.
Člen 4
Članstvo – imenovanje
1. Skupino sestavlja največ 45 članov.
2. Sestavljajo jo organizacije, usposobljene za področja prava, gospodarstva in tehnologije, saj so ta povezana z internetom stvari.
3. Komisija izbere določeno število organizacij, ki imenujejo svoje predstavnike in njihove namestnike.
4. Člani skupine ostanejo na položajih do zamenjave oziroma izteka mandata.
5. Člane, ki pri razpravah skupine ne morejo več učinkovito sodelovati, in člane, ki dajo odpoved ali ne izpolnjujejo pogojev iz odstavka 3 tega člena ali člena 339 Pogodbe o delovanju Evropske unije, je mogoče za preostanek njihovega mandata zamenjati.
6. Imena organizacij se objavijo v registru strokovnih skupin.
7. Imena članov se zbirajo, obdelujejo in objavljajo v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001.
Člen 5
Delovanje
1. Skupini predseduje predstavnik Komisije.
2. Po dogovoru s Komisijo in na podlagi mandata, ki ga določi skupina, se lahko za posebna vprašanja ustanovijo podskupine. Take skupine se po izpolnjeni nalogi takoj razrešijo.
3. Komisija lahko začasno povabi strokovnjake s posebnim znanjem o določeni zadevi na dnevnem redu, ki niso člani skupine, da sodelujejo pri delu skupine ali podskupine. Poleg tega lahko predstavnik Komisije posameznikom in ustanovam podeli status opazovalca.
4. Člani strokovnih skupin in njihovi predstavniki kot tudi povabljeni strokovnjaki in opazovalci spoštujejo obveznosti o varovanju poslovne skrivnosti, določene v pogodbah in njihovih izvedbenih pravilih, ter Pravilnik Komisije o varnosti v zvezi z zaščito tajnih podatkov EU iz Priloge k Sklepu Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom. Če te določbe ne spoštujejo, lahko Komisija ustrezno ukrepa.
5. Administrativne storitve zagotovi Komisija. Sestankov skupine in njenih podskupin se lahko udeležujejo tudi drugi zainteresirani uradniki Komisije.
6. Skupina sprejme poslovnik na podlagi standardnega poslovnika za strokovne skupine.
7. Komisija objavi ustrezne informacije o dejavnostih skupine v samem registru ali s povezavo z registra na posebno spletno stran.
Člen 6
Stroški sestankov
1. Člani skupine za svoje storitve niso plačani.
2. Potne stroške in dnevnice, ki članom, opazovalcem in strokovnjakom nastanejo z dejavnostmi skupine, povrne Komisija v skladu s svojimi veljavnimi predpisi.
3. Ti stroški se povrnejo v mejah letnih proračunskih sredstev, ki jih skupini dodeli pristojni oddelek Komisije.
Člen 7
Uporaba
Ta sklep se uporablja do 31. decembra 2012.
Člen 8
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 10. avgusta 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 317, 3.12.2001, str. 1.
(2) UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
Popravki
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/12 |
Popravek Sprejetja Sklepa Sveta o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje
( Uradni list Evropske unije C 210 z dne 3. avgusta 2010 )
2010/C 217/09
Stran 1:
besedilo:
se glasi:
11.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/s3 |
OBVESTILO
Dne 11. avgusta 2010 bo v Uradnem listu Evropske unije C 217 A izšel „Skupni katalog sort poljščin – Šesti dodatek k 28. dopolnjeni izdaji“.
Naročniki Uradnega lista lahko brezplačno prejmete toliko kopij in jezikovnih različic tega Uradnega lista, do kolikor izvodov ste kot naročnik upravičeni. Prosimo vas, da natančno izpolnite spodnjo naročilnico in jo pošljete skupaj z vašo naročniško številko (koda, ki se nahaja na levi strani vsake nalepke in se začne z O/…). Brezplačni izvod tega Uradnega lista je na voljo še eno leto po dnevu izdaje.
Če niste naročnik, lahko ta Uradni list proti plačilu naročite pri enem od naših komercialnih distributerjev (glej http://publications.europa.eu/others/agents/index_sl.htm).
Ta Uradni list – kot tudi vse druge serije Uradnega lista (L, C, CA, CE) – lahko brezplačno najdete na spletišču: http://eur-lex.europa.eu