European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2026/705

27.3.2026

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2026/705

z dne 20. marca 2026

o pripravi vzorcev identifikacijskih dokumentov in vzorcev izjav za netrgovske premike hišnih živali

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) in zlasti člena 245(4), člena 253(1), točka (a), in člena 255 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2016/429 določa pravila za preprečevanje in obvladovanje živalskih bolezni, ki se prenašajo na živali ali ljudi, vključno med drugim z zahtevami v zvezi z zdravjem živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali v državo članico iz druge države članice ali iz tretje države ali ozemlja. Zlasti določa, da se premik hišnih živali v državo članico iz druge države članice ali iz tretje države ali ozemlja ne sme opraviti v netrgovske namene, če jih ne spremljajo posebni identifikacijski dokumenti in izjave.

(2)

Vzorci identifikacijskih dokumentov in vzorci izjav, določeni v izvedbenih uredbah Komisije (EU) št. 577/2013 (2) in (EU) 2021/1938 (3), so bili sprejeti v skladu z Uredbo (EU) št. 576/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Uredba (EU) št. 576/2013 je bila 21. aprila 2021 razveljavljena s členom 270(2) Uredbe (EU) 2016/429. Vendar člen 277 navedene uredbe določa, da se ne glede na navedeno razveljavitev Uredba (EU) št. 576/2013 še naprej uporablja do 21. aprila 2026 v zvezi z netrgovskimi premiki hišnih živali. Izvedbeni uredbi (EU) št. 577/2013 in (EU) 2021/1938 bosta zato po 21. aprilu 2026 zastarali.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2026/131 (5) dopolnjuje Uredbo (EU) 2016/429 glede zahtev v zvezi z zdravjem živali pri netrgovskih premikih hišnih živali v državo članico iz druge države članice ali iz tretje države ali ozemlja.

(4)

V skladu s členom 11 Delegirane uredbe (EU) 2026/131 mora hišne pse, hišne mačke ali hišne bele dihurje pri premiku v državo članico iz druge države članice za netrgovske namene spremljati identifikacijski dokument v obliki potnega lista v skladu z vzorcem, ki ga sprejme Komisija. Navedeni vzorec potnega lista mora vsebovati vnose za vpis nekaterih informacij v skladu z navedeno delegirano uredbo ter dodatne zahteve glede jezika, oblike, veljavnosti ali varnostnih elementov. Zato je primerno, da se v tej uredbi določijo vzorec potnega lista in dodatne zahteve.

(5)

V skladu s členom 18 Delegirane uredbe (EU) 2026/131 mora hišne pse, hišne mačke ali hišne bele dihurje pri premiku v državo članico iz tretje države ali ozemlja za netrgovske namene spremljati identifikacijski dokument v obliki veterinarskega spričevala v skladu z vzorcem, ki ga sprejme Komisija. Navedeni vzorec veterinarskega spričevala mora vsebovati vnose za vpis nekaterih informacij v skladu z navedeno delegirano uredbo ter dodatne zahteve glede jezika, oblike, veljavnosti in varnostnih elementov. Zato je primerno, da se v tej uredbi določijo vzorec veterinarskega spričevala in dodatne zahteve.

(6)

V skladu s členom 20, točka (a), Delegirane uredbe (EU) 2026/131 se lahko hišni psi, hišne mačke ali hišni beli dihurji premaknejo iz nekaterih tretjih držav ali ozemelj, ne da bi jih spremljalo veterinarsko spričevalo, če jih spremlja potni list, izdan v skladu z vzorcem, ki je v ta namen določen v pravu Unije. Zato je primerno, da se v tej uredbi določi vzorec potnega lista za navedene premike.

(7)

V skladu s členom 26 Delegirane uredbe (EU) 2026/131 mora hišne ptice pri premiku v državo članico iz tretje države ali ozemlja za netrgovske namene spremljati identifikacijski dokument v obliki veterinarskega spričevala v skladu z vzorcem, ki ga sprejme Komisija. Navedeni vzorec veterinarskega spričevala mora vsebovati vnose za vpis nekaterih informacij v skladu z navedeno delegirano uredbo ter nekatere dodatne zahteve glede jezika, oblike, veljavnosti in varnostnih elementov. Zato je primerno, da se v tej uredbi določijo vzorec veterinarskega spričevala in dodatne zahteve.

(8)

Člen 4 Delegirane uredbe (EU) 2026/131 zahteva, da se zadevnemu identifikacijskemu dokumentu priloži pisna izjava, ki jo podpiše lastnik hišne živali in s katero pooblaščeno osebo pooblasti, da v njegovem imenu opravi netrgovski premik. Zato je treba v tej uredbi določiti zahteve glede formata, oblike in jezika navedene izjave.

(9)

Člen 18(3) Delegirane uredbe (EU) 2026/131 določa, da je treba veterinarskemu spričevalu iz člena 18(1) navedene delegirane uredbe priložiti pisno izjavo, ki jo podpiše lastnik hišne živali ali pooblaščena oseba in ki potrjuje, da so premiki hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v Unijo netrgovski premiki. Zato je treba v tej uredbi določiti zahteve glede formata, oblike in jezika navedene izjave.

(10)

Člen 26(3) Delegirane uredbe (EU) 2026/131 določa, da je treba veterinarskemu spričevalu iz člena 26(1) navedene delegirane uredbe priložiti pisno izjavo, ki jo podpiše lastnik hišne živali ali pooblaščena oseba in ki potrjuje, da so premiki hišnih ptic v Unijo netrgovski premiki, ter ki navaja ureditve pred premikom in po njem. Zato je treba v tej uredbi določiti zahteve glede formata, oblike in jezika navedene izjave.

(11)

Premik hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v državo članico iz druge države članice ni dovoljen, razen če so bili cepljeni proti steklini v skladu z zahtevami glede veljavnosti iz dela 1 Priloge VII k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/688 (6). Vendar so v skladu s členom 9 Delegirane uredbe (EU) 2026/131 premiki mladih hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev, ki niso cepljeni ali ne izpolnjujejo zahtev glede veljavnosti iz dela 1 Priloge VII, izjemoma dovoljeni, med drugim kadar lastnik ali pooblaščena oseba predloži podpisano izjavo, da hišne živali od rojstva do trenutka netrgovskega premika niso bile v stiku z divjimi živalmi vrst, dovzetnih za steklino. Zato je treba v tej uredbi določiti zahteve glede formata, oblike in jezika navedene izjave.

(12)

Hišni psi, hišne mačke in hišni beli dihurji se ne smejo premakniti v državo članico iz tretje države ali ozemlja, ki ni navedeno v členu 17(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131, razen če je bil pri njih opravljen titracijski test na protitelesa proti steklini, ki izpolnjuje zahteve glede veljavnosti iz Priloge XXI k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/692 (7). Za tranzit prek ene od navedenih tretjih držav ali enega od navedenih ozemelj pa navedenega testa ni treba opraviti, kadar lastnik ali pooblaščena oseba predloži podpisano izjavo, da živali niso bile v stiku z živalmi vrst, ki so dovzetne za steklino, in so bile zavarovane v prevoznem sredstvu ali znotraj območja mednarodnega letališča. Zato je treba v tej uredbi določiti zahteve glede formata, oblike in jezika navedene izjave.

(13)

Za zagotovitev, da se zaloge identifikacijskih dokumentov, skladnih z ustreznimi določbami Uredbe (EU) št. 576/2013, lahko uporabijo za ustrezno časovno obdobje, in da se državam članicam omogoči prilagoditev novim vzorcem identifikacijskih dokumentov, je treba zagotoviti nemoten prehod z uporabe razveljavljenih določb o vzorcih identifikacijskih dokumentov za netrgovske premike hišnih živali.

(14)

Da bi se izognili nepotrebnim motnjam pri netrgovskih premikih hišnih živali, bi bilo treba s to uredbo razveljaviti Izvedbeno uredbo (EU) št. 577/2013 in Izvedbeno uredbo (EU) 2021/1938 z učinkom na isti dan, ko se konča nadaljnja uporaba razveljavljene Uredbe (EU) št. 576/2013 in se začne uporabljati Delegirana uredba (EU) 2026/131. Ta uredba bi zato morala začeti veljati čim prej in se uporabljati od 22. aprila 2026.

(15)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Področje uporabe in predmet urejanja

1.   Ta uredba določa pravila glede identifikacijskih dokumentov in izjav iz Uredbe (EU) 2016/429 v zvezi z netrgovskimi premiki hišnih živali vrst s seznama v Prilogi I k Uredbi (EU) 2016/429 v državo članico iz druge države članice ali iz tretje države ali ozemlja.

2.   Ta uredba določa:

(a)

vzorce identifikacijskih dokumentov in navodila za izpolnjevanje takih dokumentov v obliki:

(i)

potnega lista za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev v državo članico iz druge države članice (Priloga I);

(ii)

potnega lista za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev v državo članico iz nekaterih tretjih držav ali ozemelj, kot je določeno v členu 20, točka (a), Delegirane uredbe (EU) 2026/131 (Priloga II);

(iii)

veterinarskega spričevala za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev v državo članico iz tretje države ali ozemlja (Priloga III);

(iv)

veterinarskega spričevala za netrgovske premike hišnih ptic v državo članico iz tretje države ali ozemlja (Priloga IV);

(b)

vzorce izjav, ki spremljajo potne liste ali veterinarska spričevala za netrgovske premike hišnih živali v državo članico iz druge države članice ali iz tretje države ali ozemlja (Priloga V).

Člen 2

Vzorec potnega lista za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev

1.   Za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v državo članico iz druge države članice se potni list iz člena 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131 pripravi v skladu z vzorcem iz dela 1 Priloge I k tej uredbi in izpolnjuje dodatne zahteve iz dela 2 navedene priloge.

2.   Za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v državo članico iz nekaterih tretjih držav ali ozemelj se potni list iz člena 20, točka (a) Delegirane uredbe (EU) 2026/131 pripravi v skladu z vzorcem iz dela 1 Priloge II k tej uredbi in izpolnjuje dodatne zahteve iz dela 2 navedene priloge.

Člen 3

Vzorec veterinarskega spričevala za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev v Unijo

Za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v Unijo se veterinarsko spričevalo iz člena 18(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131:

(a)

pripravi v skladu z vzorcem iz dela 1 Priloge III k tej uredbi;

(b)

ustrezno izpolni in izda v skladu s pojasnjevalnimi opombami iz dela 2 Priloge III k tej uredbi;

(c)

dopolni s pisno izjavo iz člena 18(3) Delegirane uredbe (EU) 2026/131, ki se pripravi v skladu z vzorcem iz dela 2 Priloge V k tej uredbi ter izpolnjuje dodatne zahteve iz dela 6 navedene priloge.

Člen 4

Vzorec veterinarskega spričevala za netrgovske premike hišnih ptic v Unijo

Za netrgovske premike hišnih ptic v Unijo se veterinarsko spričevalo iz člena 26(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131:

(a)

pripravi v skladu z vzorcem iz dela 1 Priloge IV k tej uredbi;

(b)

ustrezno izpolni in izda v skladu s pojasnjevalnimi opombami iz dela 2 Priloge IV k tej uredbi;

(c)

dopolni s pisno izjavo iz člena 26(3) Delegirane uredbe (EU) 2026/131, ki se pripravi v skladu z vzorcem iz dela 3 Priloge V k tej uredbi ter izpolnjuje dodatne zahteve iz dela 6 navedene priloge.

Člen 5

Zahteve glede formata, oblike in jezika izjav iz člena 4, člena 9, točka (b)(i), in člena 17, točka (2)(c), Uredbe (EU) 2026/131

1.   Kadar netrgovski premik hišne živali opravi pooblaščena oseba, se izjava iz člena 4 Delegirane uredbe (EU) 2026/131 pripravi v skladu s formatom in obliko iz dela 1 Priloge V k tej uredbi ter izpolnjuje jezikovne zahteve iz dela 6 navedene priloge.

2.   Izjava iz člena 9, točka (b)(i), Delegirane uredbe (EU) 2026/131 se pripravi v skladu s formatom in obliko iz dela 4 Priloge V k tej uredbi ter izpolnjuje jezikovne zahteve iz dela 6 navedene priloge.

3.   Izjava iz člena 17, točka (2)(c), Delegirane uredbe (EU) 2026/131 se pripravi v skladu s formatom in obliko iz dela 5 Priloge V k tej uredbi ter izpolnjuje jezikovne zahteve iz dela 6 navedene priloge.

Člen 6

Prehodni ukrepi

1.   Za potni list, pripravljen v skladu z vzorcem potnega lista iz dela 1 Priloge III k Izvedbeni uredbi (EU) št. 577/2013, se šteje, da je skladen z vzorcem potnega lista iz dela 1 Priloge I k tej uredbi, če je bil izdan pred 1. januarjem 2028 za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v državo članico iz druge države članice.

2.   Za potni list, pripravljen v skladu z vzorcem potnega lista iz dela 3 Priloge III k Izvedbeni uredbi (EU) št. 577/2013, se šteje, da je skladen z vzorcem potnega lista iz dela 1 Priloge II k tej uredbi, če je bil izdan pred 1. januarjem 2028 za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v državo članico iz tretje države ali ozemlja s seznama v Prilogi I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2026/636 (8).

3.   V prehodnem obdobju do 31. marca 2027 se za veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala iz dela 1 Priloge IV k Izvedbeni uredbi (EU) št. 577/2013, šteje, da je skladno z vzorcem veterinarskega spričevala iz dela 1 Priloge III k tej uredbi, če je bilo izdano pred 1. oktobrom 2026 za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk in hišnih belih dihurjev v državo članico iz tretje države ali ozemlja.

4.   Veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala iz dela 1 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/1938, se šteje, da je skladno z vzorcem veterinarskega spričevala iz dela 1 Priloge IV k tej uredbi, če je bilo izdano pred 1. oktobrom 2026 za netrgovske premike hišnih ptic v državo članico iz tretje države ali ozemlja.

Člen 7

Razveljavitvi

Naslednja akta se razveljavita z 22. aprilom 2026:

(a)

Izvedbena uredba (EU) št. 577/2013;

(b)

Izvedbena uredba (EU) 2021/1938.

Člen 8

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 22. aprila 2026.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. marca 2026

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 84, 31.3.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 577/2013 z dne 28. junija 2013 o vzorcih identifikacijskih dokumentov za netrgovske premike psov, mačk in belih dihurjev, o sestavi seznamov ozemelj in tretjih držav ter o zahtevah glede formata, oblike in jezika izjav, ki potrjujejo izpolnjevanje nekaterih pogojev iz Uredbe (EU) št. 576/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 178, 28.6.2013, str. 109, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/577/oj).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/1938 z dne 9. novembra 2021 o določitvi vzorca identifikacijskega dokumenta za netrgovske premike hišnih ptic z ozemlja ali iz tretje države v državo članico in razveljavitvi Odločbe 2007/25/ES (UL L 396, 10.11.2021, str. 47, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1938/oj).

(4)  Uredba (EU) št. 576/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o netrgovskih premikih hišnih živali in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 998/2003 (UL L 178, 28.6.2013, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/576/oj).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2026/131 z dne 20. januarja 2026 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev v zvezi z zdravjem živali pri netrgovskih premikih hišnih živali (UL L, 2026/131, 27.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/131/oj).

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/688 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za zdravstveno varstvo živali pri premikih kopenskih živali in valilnih jajc znotraj Unije (UL L 174, 3.6.2020, str. 140, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/688/oj).

(7)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 z dne 30. januarja 2020 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za vstop pošiljk nekaterih živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo ter za njihove premike in ravnanje z njimi po vstopu (UL L 174, 3.6.2020, str. 379, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(8)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2026/636 z dne 20. marca 2026 o sprejetju seznamov tretjih držav ali ozemelj, ki izpolnjujejo nekatere pogoje za netrgovske premike hišnih živali (UL L, 2026/636, 27.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/636/oj).


PRILOGA I

DEL 1

Vzorec potnega lista, izdanega v državi članici in navedenega v členu 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131, za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10

Image 11

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

Image 16

Image 17

Image 18

Image 19

Image 20

Image 21

Image 22

Image 23

Image 24

DEL 2

Dodatne zahteve za vzorec potnega lista, izdan v državi članici in naveden v členu 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

1.

Format potnega lista:

mere potnega lista so 100 mm × 152 mm.

2.

Platnica potnega lista:

(a)

sprednja platnica:

(i)

barva: modra (PANTONE® Reflex Blue) z rumenimi zvezdami (PANTONE® rumena) v zgornji četrtini v skladu s specifikacijo evropskega emblema (1);

(ii)

besede „Evropska unija“ in ime države članice izdajateljice so natiskane v istem tisku;

(iii)

ISO oznaka države članice izdajateljice, ki ji sledi edinstvena črkovno-številčna oznaka (navedena kot „številka“ v vzorcu potnega lista iz dela 1), je natisnjena na dnu;

(b)

notranjost sprednje platnice in notranjost zadnje platnice: bela barva;

(c)

zadnja platnica: modra barva (PANTONE® Reflex Blue).

3.

Zaporedje naslovov in številčenje strani potnega lista:

(a)

zaporedje naslovov (z rimskimi številkami) je treba dosledno upoštevati;

(b)

strani potnega lista so oštevilčene na dnu vsake strani v naslednji obliki: „x od n“, pri čemer je „x“ trenutna stran, „n“ pa je skupno število strani potnega lista;

(c)

ISO oznaka države članice izdajateljice v skladu s standardom ISO 3166, ki ji sledi edinstvena črkovno-številčna oznaka, je natisnjena na vsaki strani potnega lista;

(d)

Število strani ter velikost in oblika polj v vzorcu potnega lista iz dela 1 so okvirni in se lahko prilagodijo tako, da zajemajo ocenjeno povprečno življenjsko dobo zadevne živali.

4.

Jeziki:

celotno tiskano besedilo je v uradnem jeziku (uradnih jezikih) države članice izdajateljice in v angleščini.

5.

Varnostni elementi:

(a)

po vnosu zahtevanih podatkov v oddelek III potnega lista se stran zapečati s prozorno samolepilno folijo;

(b)

kadar so podatki na eni strani potnega lista v obliki nalepke, se s prozorno samolepilno folijo navedena nalepka zapečati, kadar se le-ta ob odstranitvi ne uniči;

(c)

koda QR se lahko vključi na hrbtno stran potnega lista za sklicevanje na nacionalno podatkovno zbirko o registraciji.

6.

Uničenje potnih listov:

Potni listi, v katerih so oddelki I do IV nepravilno izpolnjeni, se uničijo.


(1)  Grafični vodnik po evropskem emblemu: https://style-guide.europa.eu/en/content/-/isg/topic?identifier=annex-a1-graphics-guide-european-emblem.


PRILOGA II

DEL 1

Vzorec potnega lista, izdanega v nekaterih tretjih državah ali ozemljih in navedenega v členu 20, točka (a), Delegirane uredbe (EU) 2026/131, za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev

Image 25

Image 26

Image 27

Image 28

Image 29

Image 30

Image 31

Image 32

Image 33

Image 34

Image 35

Image 36

Image 37

Image 38

Image 39

Image 40

Image 41

Image 42

Image 43

Image 44

Image 45

Image 46

Image 47

Image 48

DEL 2

Dodatne zahteve za vzorec potnega lista, izdan v nekaterih tretjih državah ali ozemljih in naveden v členu 20, točka (a), Delegirane uredbe (EU) 2026/131

1.

Format potnega lista:

mere potnega lista so 100 mm × 152 mm.

2.

Platnica potnega lista:

(a)

sprednja platnica:

(i)

barva: PANTONE® enobarvna z nacionalnim simbolom države v zgornji četrtini;

(ii)

ISO oznaka tretje države izdajateljice ali ozemlja izdajatelja, ki ji sledi edinstvena črkovno-številčna oznaka (navedena kot „številka“ v vzorcu potnega lista iz dela 1), je natisnjena na dnu;

(b)

notranjost sprednje platnice in notranjost zadnje platnice: bela barva;

(c)

zadnja platnica: barva PANTONE® enobarvna.

3.

Zaporedje naslovov in številčenje strani potnega lista:

(a)

zaporedje naslovov (z rimskimi številkami) je treba dosledno upoštevati;

(b)

strani potnega lista so oštevilčene na dnu vsake strani v naslednji obliki: „x od n“, pri čemer je „x“ trenutna stran, „n“ pa je skupno število strani potnega lista;

(c)

ISO oznaka tretje države izdajateljice ali ozemlja izdajatelja v skladu s standardom ISO 3166, ki ji sledi edinstvena črkovno-številčna oznaka, je natisnjena na vsaki strani potnega lista;

(d)

Število strani ter velikost in oblika polj v vzorcu potnega lista iz dela 1 so okvirni in se lahko prilagodijo tako, da zajemajo ocenjeno povprečno življenjsko dobo zadevne živali.

4.

Jeziki:

celotno tiskano besedilo je v uradnem jeziku (uradnih jezikih) tretje države izdajateljice ali ozemlja izdajatelja in v angleščini.

5.

Varnostni elementi:

(a)

po vnosu zahtevanih podatkov v oddelek III potnega lista se stran zapečati s prozorno samolepilno folijo;

(b)

kadar so podatki na eni strani potnega lista v obliki nalepke, se s prozorno samolepilno folijo navedena nalepka zapečati, kadar se le-ta ob odstranitvi ne uniči;

(c)

koda QR se lahko vključi na hrbtno stran potnega lista za sklicevanje na nacionalno podatkovno zbirko o registraciji.

6.

Uničenje potnih listov:

Potni listi, v katerih so oddelki I do IV nepravilno izpolnjeni, se uničijo.


PRILOGA III

DEL 1

Vzorec veterinarskega spričevala za netrgovske premike hišnih psov, hišnih mačk ali hišnih belih dihurjev v državo članico iz tretje države ali ozemlja, naveden v členu 18(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

Del I:   Podatki o odpremljeni pošiljki

DRŽAVA:

Veterinarsko spričevalo za EU


I.1.

Pošiljatelj

Ime

Naslov

Telefon

I.2.

Referenčna številka spričevala

I.2.a.

I.3.

Osrednji pristojni organ

I.4.

Lokalni pristojni organ

I.5.

Prejemnik

Ime

Naslov

Poštna številka

Telefon

I.6.

Oseba v EU, odgovorna za pošiljko


I.7.

Država izvora

Oznaka ISO

I.8.

Regija izvora

Oznaka

I.9.

Namembna država

Oznaka ISO

I.10

Namembna regija

Oznaka

 


I.11.

Kraj izvora

I.12.

Namembni kraj

I.13.

Kraj natovarjanja

I.14.

Datum odhoda

I.15.

Prevozno sredstvo

I.16.

Vstopna mejna kontrolna točka v EU

I.17.

Št. CITES


I.18.

Opis blaga

 

I.19.

Oznaka blaga (oznaka HS)

010619

 

 

I.20.

Količina


I.21.

Temperatura proizvodov

I.22.

Skupno število pakiranj

I.23.

Številka zalivke/zabojnika

I.24.

Vrsta pakiranja


I.25.

Blago s spričevalom za:

hišne živali ☐

I.26.

Za tranzit v tretjo državo

I.27.

Za uvoz ali sprejem v EU


I.28.

Identifikacija blaga

Vrsta (znanstveno ime)

Spol

Barva

Pasma

Identifikacijska številka

Identifikacijski sistem in mesto

Datum rojstva

[dd/mm/llll]

Del II:   Potrditev

 

DRŽAVA:

Veterinarsko spričevalo za EU

 

II.

Podatki o zdravstvenem stanju

II.a.

Referenčna številka spričevala

II.b.

Podpisani uradni veterinar (1)/veterinar, pooblaščen s strani pristojnega organa (1) …, (vstaviti ime ozemlja ali tretje države) potrjujem, da:

(1) bodisi

[II.1.

gre za premik pet ali manj živali iz rubrike I.28;]

(1) ali

[II.1.

gre za premik več kot pet živali iz rubrike I.28, ki so starejše od šest mesecev in se bodo udeležile tekmovanj, razstav ali športnih prireditev ali usposabljanja za navedene dogodke, lastnik ali fizična oseba pa je predložil oz. predložila dokaze (2), da so živali registrirane

(1) bodisi

[za udeležbo na takšnem dogodku;]

(1) ali

[pri združenju, ki takšne dogodke organizira;]]

[II.2.

živali iz rubrike I.28 ne kažejo simptomov bolezni in so primerne za netrgovski premik dne ___________________ (vstaviti datum dd/mm/llll)]

[II.3.

živali iz rubrike I.28 so bile ob cepljenju proti steklini stare vsaj 12 tednov in od zaključka primarnega cepljenja proti steklini (3) v skladu z zahtevami glede veljavnosti iz dela I Priloge VII k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/688 je minilo vsaj 21 dni, vsa obnovitvena cepljenja pa so bila opravljena v obdobju veljavnosti predhodnega cepljenja (4); ter:

(1) bodisi

[II.3.1.

živali iz rubrike I.28 prihajajo iz tretje države ali ozemlja s seznama v Prilogi II k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2026/636 (1) neposredno ali (2) preko tretje države ali ozemlja s seznama v navedeni prilogi ali (3) preko tretje države ali ozemlja, ki ni na seznamu v navedeni prilogi v skladu s členom 17(2) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2026/131 (5), podrobnosti o ustreznem cepljenju proti steklini pa so navedene v spodnji tabeli;]

(1) ali

[II.3.1.

živali iz rubrike I.28 prihajajo iz tretje države ali ozemlja, ki ni na seznamu v Prilogi I ali Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2026/636, ali so načrtovane za tranzit preko take tretje države ali ozemlja, s titracijskim testom na protitelesa proti steklini (6), opravljenem na vzorcu krvi, ki ga je veterinar, pooblaščen s strani pristojnega organa, odvzel na datum, naveden v spodnji tabeli, vsaj 30 dni po datumu primarnega cepljenja ali v okviru trenutno veljavne serije cepljenja in vsaj 90 dni pred datumom izdaje veterinarskega spričevala, je bil dokazan titer protiteles v višini vsaj 0,5 IU/ml (7), vsakršno poznejše ponovno cepljenje je bilo opravljeno v obdobju veljavnosti predhodnega cepljenja (4), podrobnosti o ustreznem cepljenju proti steklini in datum vzorčenja za testiranje imunskega odziva pa so navedeni v spodnji tabeli:

Transponder ali vtetovirano znamenje

Datum cepljenja [dd/mm/llll]

Ime in proizvajalec cepiva

Serijska številka

Veljavnost cepljenja

Datum vzorčenja krvi

[dd/mm/llll]

Črkovno-številčna oznaka na živali

Datum vstavitve in/ali odčitanja (8)

[dd/mm/llll]

od

[dd/mm/llll]

do

[dd/mm/llll]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) bodisi

[II.4.

psi iz rubrike I.28 so namenjeni v državo članico ali na njeno območje s statusom prost Echinococcus multilocularis (9) in so bili zdravljeni zaradi Echinococcus multilocularis, podrobnosti o zdravljenju, ki ga je opravil lečeči veterinar v skladu s Prilogo XXI k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/692, pa so navedene v spodnji tabeli (10) (11).]

(1) ali

[II.4.

psi iz rubrike I.28 niso bili zdravljeni zaradi Echinococcus multilocularis (12).]

Številka transponderja ali vtetoviranega znamenja psa

Zdravljenje zaradi ehinokoka

Lečeči veterinar

Ime in proizvajalec zdravila

Datum [dd/mm/llll] in čas zdravljenja [00:00]

Ime z velikimi tiskanimi črkami, žig in podpis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) bodisi

[II.5.

lastnik je izjavil (13), da je premik hišnih živali netrgovski premik.]

(1) ali

[II.5.

lastnik je odobril netrgovski premik hišne živali s podpisano izjavo (14) in predložil dokaze (2) o njenem premiku, lastnik/pooblaščena oseba pa je izjavil(-a) (13), da je premik hišne živali netrgovski premik.]]

Opombe

(a)

To veterinarsko spričevalo se uporablja za hišne pse (Canis lupus familiaris), hišne mačke (Felis silvestris catus) in hišne bele dihurje (Mustela putorius furo).

(b)

To veterinarsko spričevalo velja 10 dni od datuma izdaje s strani uradnega veterinarja ali, v primeru pooblaščenega veterinarja, od datuma potrditve s strani pristojnega organa do datuma dokumentacijskih in identifikacijskih pregledov na določeni vstopni točki za potnike v Unijo.

V primeru prevoza po morju se navedeno obdobje 10 dni podaljša za dodatno obdobje, ki ustreza trajanju potovanja po morju.

V primeru nadaljnjega premika v druge države članice to veterinarsko spričevalo velja skupno šest mesecev od datuma dokumentacijskih in identifikacijskih pregledov, izvedenih na vstopni točki za potnike v Unijo, ali do datuma izteka veljavnosti cepljenja proti steklini, pri čemer se upošteva zgodnejši datum.

Del I:

Rubrika I.5:

Prejemnik: navesti državo članico prvega namembnega kraja.

Rubrika I.28:

Identifikacijski sistem: izbrati eno od naslednjih možnosti: transponder ali vtetovirano znamenje.

Identifikacijska številka: navesti črkovno-številčno oznako transponderja ali vtetoviranega znamenja.

Datum rojstva: po navedbi lastnika.

Del II:

(1)

Neustrezno črtati.

(2)

Dokazi iz točke II.1 (npr. potrdilo o udeležbi na prireditvi, dokaz o članstvu) in točke II.5 (npr. vstopni kupon, letalska karta) se na zahtevo predajo pristojnim organom, odgovornim za preglede iz točke (b) opomb.

(3)

Kakršno koli obnovitveno cepljenje se mora šteti za primarno cepljenje, če ni bilo opravljeno v obdobju veljavnosti predhodnega cepljenja.

(4)

Veterinarskemu spričevalu se priloži overjena kopija z navedbo vrste in podrobnostmi cepljenja zadevnih živali.

(5)

Za tretjo možnost velja pogoj, da lastnik ali fizična oseba, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik živali v imenu lastnika, na zahtevo pristojnih organov, odgovornih za preglede iz točke (b) opomb, predloži izjavo, v kateri navede, da živali niso bile v stiku z živalmi vrst, ki so dovzetne za steklino, in so bile zavarovane v prevoznem sredstvu ali znotraj območja mednarodnega letališča med tranzitom preko ozemlja ali tretje države, ki ni na seznamu v prilogah k Izvedbeni uredbi (EU) 2026/636. Ta izjava je skladna s formatom, obliko in jezikovnimi zahtevami iz delov 5 in 6 Priloge V k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2026/705.

(6)

Titracijski test na protitelesa proti steklini iz točke II.3.1:

se mora opraviti brez nepotrebnega odlašanja na vzorcu, ki ga odvzame uradni veterinar ali pooblaščeni veterinar, vsaj 30 dni po datumu primarnega cepljenja ali v okviru trenutno veljavne serije cepljenja in vsaj 90 dni pred datumom izdaje tega veterinarskega spričevala;

mora izmeriti stopnjo nevtralizacijskih protiteles proti virusu stekline v serumu, ki mora znašati vsaj 0,5 IU/ml;

mora opraviti uradni laboratorij, določen v skladu s členom 37 Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta, ali laboratorij v tretji državi ali ozemlju iz Priloge VIII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2021/404, določen v skladu s členom 37(4) in (5) Uredbe (EU) 2017/625 za izvedbo titracijskega testa na protitelesa proti steklini, kot je določeno v točki 1 Priloge XXI k Delegirani uredbi (EU) 2020/692;

ni ga treba ponoviti pri živali, ki je bila po testu z zadovoljivimi rezultati ponovno cepljena proti steklini v obdobju veljavnosti predhodnega cepljenja.

Overjena kopija uradnega poročila iz imenovanega laboratorija o rezultatih testa na protitelesa proti steklini iz točke II.3.1 se priloži veterinarskemu spričevalu.

(7)

Z overitvijo teh rezultatov uradni veterinar potrjuje, da je na najboljši možen način in po potrebi v stiku z laboratorijem, navedenim v poročilu, preveril avtentičnost laboratorijskega poročila o rezultatih titracijskega testa na protitelesa iz točke II.3.1.

(8)

V povezavi z opombo (4) je treba označevanja zadevnih živali z vstavitvijo transponderja ali z jasno čitljivim znamenjem, ki so bila izvedena pred 3. julijem 2011, preveriti pred vsakim vnosom v to veterinarsko spričevalo in jih je treba vedno opraviti pred vsakim cepljenjem, ali, kadar je to primerno, testiranjem, opravljenim na navedenih živalih.

(9)

Države članice ali njihova območja s seznama v Prilogi XIX k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2021/620.

(10)

Tabelo iz točke II.4 je treba uporabiti za dokumentiranje podrobnosti o nadaljnjem zdravljenju, če se opravi po datumu podpisa veterinarskega spričevala in pred načrtovanim vstopom v državo članico ali na njeno območje s statusom prost Echinococcus multilocularis.

(11)

Tabelo iz točke II.4 je treba uporabiti za dokumentiranje podrobnosti o zdravljenju, če se opravi po datumu podpisa veterinarskega spričevala za nadaljnje premike v druge države članice iz točke (b) opomb in v povezavi z opombo (12).

(12)

Zdravljenje zaradi Echinococcus multilocularis iz točke II.4:

mora opraviti veterinar v obdobju največ 120 ur in najmanj 24 ur pred načrtovanim vstopom psov v državo članico ali na njeno območje s statusom prost Echinococcus multilocularis;

pri njem se mora uporabiti odobreno zdravilo, ki vsebuje ustrezno dozo prazikvantela ali farmakološko aktivnih snovi, ki same ali skupaj dokazano zmanjšujejo obremenitev z odraslimi in nezrelimi črevesnimi oblikami Echinococcus multilocularis pri zadevnih gostiteljskih vrstah.

(13)

Izjava iz točke II.5 se priloži temu veterinarskemu spričevalu ter izpolnjuje zahteve za vzorec in dodatne zahteve iz delov 2 in 6 Priloge V k Izvedbeni uredbi (EU) 2026/705.

(14)

Izjava iz točke II.5 se priloži temu veterinarskemu spričevalu, izpolnjuje pa zahteve za vzorec in dodatne zahteve iz delov 1 in 6 Priloge V k Izvedbeni uredbi (EU) 2026/705.

Uradni veterinar/pooblaščeni veterinar

Ime (z velikimi tiskanimi črkami):

Kvalifikacija in naziv:

Naslov:

 

Telefon:

 

Datum:

 

Podpis:

Žig:

Potrditev pristojnega organa (ni potrebna, kadar veterinarsko spričevalo podpiše uradni veterinar)

Ime (z velikimi tiskanimi črkami):

Kvalifikacija in naziv:

Naslov:

 

Telefon:

 

Datum:

 

Podpis:

Žig:

Uradnik na vstopni točki za potnike

Ime uradnika ali ustreznega javnega organa (z velikimi tiskanimi črkami):

 

Naslov:

 

Telefon:

 

E-naslov:

 

Datum zaključka dokumentacijskih in identifikacijskih pregledov:

Podpis:

Žig:

DEL 2

Pojasnjevalne opombe za izpolnjevanje vzorca veterinarskega spričevala iz člena 18(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

1.

Kadar je v veterinarskem spričevalu navedeno, da se nekatere navedbe uporabljajo, kot je to primerno, se neustrezne navedbe lahko prečrtajo, kar parafira in ožigosa uradni veterinar, ali pa se popolnoma črtajo iz veterinarskega spričevala.

2.

Izvirnik vsakega veterinarskega spričevala vsebuje en sam list papirja, pri daljšem besedilu pa so vse potrebne strani povezane v nedeljivo celoto.

3.

Veterinarsko spričevalo se sestavi v vsaj enem uradnem jeziku države članice vstopa in v angleščini. Izpolni se z velikimi tiskanimi črkami.

4.

Če so veterinarskemu spričevalu priloženi dodatni listi papirja ali podporna dokumentacija, se šteje, da so navedeni listi papirja ali podporna dokumentacija sestavni del izvirnika veterinarskega spričevala, če jih na vsaki strani podpiše in ožigosa uradni veterinar.

5.

Kadar veterinarsko spričevalo, vključno z dodatnimi listi papirja iz točke 4, vsebuje več kot eno stran, se vsaka stran na dnu strani oštevilči (številka strani od skupnega števila strani), na vrhu vsake strani pa se navede referenčna številka veterinarskega spričevala, ki jo določi pristojni organ.

6.

Izvirnik veterinarskega spričevala izda uradni veterinar tretje države ali ozemlja odpreme ali pooblaščeni veterinar, kar nato potrdi pristojni organ tretje države ali ozemlja odpreme. Pristojni organ tretje države ali ozemlja odpreme zagotovi, da se upoštevajo pravila certificiranja, enakovredna tistim iz Uredbe (EU) 2017/625.

7.

Barva podpisa je v drugi barvi kot tisk. Ta zahteva velja tudi za žige, razen reliefnih ali vodnih žigov.

8.

Referenčno številko veterinarskega spričevala iz rubrik I.2 in II.a. izda pristojni organ tretje države ali ozemlja odpreme.

PRILOGA IV

DEL 1

Vzorec veterinarskega spričevala za netrgovske premike hišnih ptic v državo članico iz tretje države ali ozemlja, naveden v členu 26(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

Del I:   Podatki o odpremljeni pošiljki

DRŽAVA:

Veterinarsko spričevalo za EU


I.1.

Pošiljatelj

Ime

Naslov

Tel. št.

I.2.

Referenčna številka spričevala

I.2.a.

I.3.

Osrednji pristojni organ

I.4.

Lokalni pristojni organ

I.5.

Prejemnik

Ime

Naslov

Poštna številka

Tel. št.

I.6.

Oseba v EU, odgovorna za pošiljko


I.7.

Država izvora

ISO

oznaka

I.8.

Regija izvora

Oznaka

I.9.

Namembna država

ISO

oznaka

I.10.

Namembna regija

Oznaka


I.11

Kraj izvora

I.12.

Namembni kraj

Ime

Ime

Številka odobritve

Naslov

Naslov

I.13.

Kraj natovarjanja

I.14.

Datum odhoda


I.15.

Prevozno sredstvo

I.16.

Vstopna mejna kontrolna točka v EU

I.17.

Št. CITES


I.18.

Opis blaga

I.19.

Oznaka blaga (oznaka HS)

 

 

I.20.

Količina

I.21.

Temperatura proizvodov

I.22.

Skupno število pakiranj

I.23.

Številka zalivke/zabojnika

I.24.

Vrsta pakiranja


I.25.

Blago s spričevalom za:

hišne živali

karanteno

I.26.

Za tranzit v tretjo državo

I.27.

Za uvoz ali vstop v EU


I.28.

Identifikacija blaga

Vrsta (znanstveno ime)

Identifikacijski sistem

Identifikacijska številka

Količina

Del II:   Potrditev

 

DRŽAVA:

Veterinarsko spričevalo za EU

 

II. Podatki o zdravstvenem stanju

II.a.

Referenčna številka spričevala

II.b.

Referenčna št. IMSOC

Podpisani uradni veterinar (1)/veterinar, pooblaščen s strani pristojnega organa (1) … (vstaviti ime tretje države ali ozemlja) potrjujem, da:

II.1.

gre pri pticah iz rubrike I.28 za premik pet ali manj živali;

II.2.

je država ali ozemlje odpreme …, ki je država članica Svetovne organizacije za zdravje živali (WOAH);

II.3.

so bile ptice iz rubrike I.28 danes, v roku 48 ur ali zadnji delovni dan pred datumom odpreme klinično pregledane in je bilo ugotovljeno, da nimajo očitnih znakov bolezni in so primerne za netrgovski premik;

(1) (2) bodisi [II.4.

za ptice velja naslednje:

(1) bodisi

[prihajajo iz tretje države ali ozemlja, navedenega v prvem stolpcu tabele iz dela 1 Priloge V, Priloge XIV ali Priloge XIX k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2021/404, in so bile najmanj 30 dni pred datumom odpreme v osamitvi v obratu iz rubrike I.11 pod uradnim nadzorom ter učinkovito zaščitene pred stikom z drugimi pticami;]]

(1) ali

[cepljene so bile (3) dne ___________ [dd/mm/llll] in ponovno cepljene (3) dne ___________ [dd/mm/llll] z odobrenim cepivom proti aviarni influenci podtipov H5 in H7. Cepljenje je bilo opravljeno v zadnjih 6 mesecih, vendar ne pozneje kot 60 dni pred datumom odpreme, v skladu z navodili proizvajalca, uporabljena cepiva pa niso bila oslabljena živa cepiva;]]

(1) ali

[najmanj 14 dni pred datumom odpreme so bile v osamitvi in na vzorcu, odvzetem dne ________ [dd/mm/llll], ne prej kot sedmi dan osamitve, je bil opravljen test za odkrivanje antigena ali genoma aviarne influence podtipov H5 in H7 (4), katerega rezultat je bil negativen, kot je določeno v ustreznem delu poglavja o aviarni influenci Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali WOAH;]]

(1) (5) ali [II.4.

lastnik/pooblaščena oseba je predložil(-a) izjavo (6) in dokaze (7), da se je v karantenskem obratu, odobrenem v skladu s členom 14 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035, dogovoril(-a) za najmanj 30-dnevno karanteno neposredno po prihodu ptic v Unijo;]

II.5.

lastnik/pooblaščena oseba je predložil(-a) izjavo (6) in dokaze, da:

II.5.1.

so ptice hišne živali, kot so opredeljene v členu 4, točka 11, Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta, namenjene za netrgovske premike;

II.5.2.

bodo ptice od kliničnega pregleda pred premikom iz točke II.3 do dejanskega odhoda ostale izolirane na naslednji lokaciji (8): … in ne bodo prišle v stik z drugimi pticami.

(1) bodisi

[II.5.3.

bodo ptice premeščene v gospodinjstvo ali drugo prebivališče v Uniji iz rubrike I.12 ter bodo vsaj 30 dni po datumu vstopa v Unijo izolirane od drugih ptic ter:

(1) bodisi

[so bile ptice najmanj 30 dni neposredno pred datumom odpreme zaprte v obratu izvora in niso prišle v stik z drugimi pticami;]]

(1) ali

[je veterinar ptice cepil proti aviarni influenci podtipov H5 in H7;]]

(1) ali

[so bile ptice 14 dni pred premikom v osamitvi in na njih je bil opravljen test za odkrivanje antigena ali genoma aviarne influence podtipov H5 in H7, katerega rezultat je bil negativen;]]

(1) ali

[II.5.3.

[je bila v karantenskem obratu ________________ (vstaviti ime karantenskega obrata) iz rubrike I.12 dogovorjena vsaj 30-dnevna karantena ptic neposredno po njihovem prihodu v Unijo.]

Opombe

Del I:

Rubrika I.5:

Prejemnik: navesti državo članico prvega namembnega kraja.

Rubrika I.7:

Po potrebi navesti oznako tretje države ali ozemlja, kakor je navedena v prvem stolpcu tabele v delu 1 Priloge V, Priloge XIV ali Priloge XIX k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404.

Rubrika I.19:

Uporabiti ustrezno oznako HS: 01.06.31, 01.06.32 ali 01.06.39.

Rubrika I.20:

Navesti skupno število živali.

Rubrika I.23:

Uporablja se v primeru hišnih ptic, ki niso individualno identificirane v tretji državi ali ozemlju odpreme, v skladu s členom 22(3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2026/131. Navesti številko zalivke, ki jo pristojni organ ozemlja ali tretje države odpreme namesti na zabojnik s hišnimi pticami.

Rubrika I.28:

V primerih, ko morajo biti ptice opremljene s trajno, neodstranljivo in čitljivo individualno oznako, morata biti navedena alfanumerična koda in identifikacijski sistem (kot npr. sponka, obroček na nogi, injicirni transponder ali znamka).

Del II:

(1)

Neustrezno črtati.

(2)

Ptice, certificirane pod temi pogoji, morajo biti individualno označene v skladu s členom 22 Delegirane uredbe (EU) 2026/131, njihovo število pa mora biti navedeno v rubriki I.28 veterinarskega spričevala.

(3)

Cepljenje iz točke II.4 in točke II.5 mora opraviti pooblaščeni ali uradni veterinar tretje države ali ozemlja odpreme. Veterinarskemu spričevalu se priloži izvirnik ali overjena kopija evidence o cepljenju.

(4)

Test za odkrivanje antigena ali genoma aviarne influence podtipov H5 in H7 iz točke II.4 mora biti opravljen na vzorcih, ki jih je odvzel pooblaščeni ali uradni veterinar tretje države ali ozemlja odpreme. Veterinarskemu spričevalu se priloži izvirnik ali overjena kopija laboratorijskega poročila.

(5)

Kadar ptice, certificirane pod tem pogojem, niso individualno označene v skladu s členom 22(1) in (2) Delegirane uredbe (EU) 2026/131, morajo biti spravljene v zabojnik, ki ga je pred odpremo v Unijo zapečatil pristojni organ tretje države ali ozemlja odpreme v skladu s členom 22(3), točka (b), navedene delegirane uredbe, številka zalivke pa mora biti navedena v rubriki I.23 veterinarskega spričevala.

(6)

Izjava iz točke II.4 in točke II.5 se priloži temu veterinarskemu spričevalu, izpolnjuje pa zahteve za vzorec in dodatne zahteve iz dela 3 Priloge V k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2026/705.

(7)

Veterinarskemu spričevalu se priloži izvirnik ali overjena kopija.

(8)

Lastnik ali pooblaščena oseba navede lokacijo, kjer poteka osamitev.

Veterinarsko spričevalo velja 10 dni od datuma, ko uradni veterinar tretje države ali ozemlja izvora podpiše veterinarsko spričevalo. V primeru prevoza po morju se obdobje veljavnosti podaljša za dodatno obdobje, ki ustreza trajanju potovanja po morju.

Uradni veterinar/pooblaščeni veterinar

Ime (z velikimi tiskanimi črkami):

Kvalifikacija in naziv:

Datum:

 

Podpis:

Žig:

Odobritev pristojnega organa (ni potrebna, če je bil opravljen klinični pregled in veterinarsko spričevalo podpiše uradni veterinar)

Ime (z velikimi tiskanimi črkami):

Kvalifikacija in naziv:

Datum:

 

Podpis:

Žig:

Uradnik na vstopni točki za potnike

Ime uradnika ali ustreznega javnega organa (z velikimi tiskanimi črkami):

 

 

 

Naslov:

 

Telefon:

 

E-naslov:

 

Datum zaključka dokumentacijskih in identifikacijskih pregledov:

 

Podpis:

Žig:

DEL 2

Pojasnjevalne opombe za izpolnjevanje vzorca veterinarskega spričevala iz člena 26(1) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

1.

Kadar je v veterinarskem spričevalu navedeno, da se nekatere navedbe uporabljajo, kot je to primerno, se neustrezne navedbe lahko prečrtajo, kar parafira in ožigosa uradni veterinar, ali pa se popolnoma črtajo iz veterinarskega spričevala.

2.

Izvirnik vsakega veterinarskega spričevala vsebuje en sam list papirja, pri daljšem besedilu pa so vse potrebne strani povezane v nedeljivo celoto.

3.

Veterinarsko spričevalo se sestavi v vsaj enem uradnem jeziku države članice vstopa in v angleščini. Izpolni se z velikimi tiskanimi črkami.

4.

Če so veterinarskemu spričevalu priloženi dodatni listi papirja ali podporna dokumentacija, se šteje, da so navedeni listi papirja ali podporna dokumentacija sestavni del izvirnika veterinarskega spričevala, če jih na vsaki strani podpiše in ožigosa uradni veterinar.

5.

Kadar veterinarsko spričevalo, vključno z dodatnimi listi papirja iz točke 4, vsebuje več kot eno stran, se vsaka stran na dnu strani oštevilči (številka strani od skupnega števila strani), na vrhu vsake strani pa se navede referenčna številka veterinarskega spričevala, ki jo določi pristojni organ.

6.

Izvirnik veterinarskega spričevala izda uradni veterinar tretje države ali ozemlja odpreme ali pooblaščeni veterinar, kar nato potrdi pristojni organ tretje države ali ozemlja odpreme. Pristojni organ tretje države ali ozemlja odpreme zagotovi, da se upoštevajo pravila in načela certificiranja, enakovredna tistim iz Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta.

7.

Barva podpisa je v drugi barvi kot tisk. Ta zahteva velja tudi za žige, razen reliefnih ali vodnih žigov.

8.

Referenčno številko veterinarskega spričevala iz rubrik I.2 in II.a. izda pristojni organ tretje države ali ozemlja odpreme.

PRILOGA V

Zahteve glede formata, oblike in jezika izjav iz člena 4, člena 9, točka (b)(i), člena 17, točka (2)(c), člena 18(3) in člena 26(3) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

DEL 1

Format in oblika izjave iz člena 4 Delegirane uredbe (EU) 2026/131

IZJAVA

Podpisani

… (1)

[lastnik hišnih živali, navedenih v spodnji tabeli]

izjavljam, da je spodaj navedeni(-a)

… (1)

pooblaščen(-a) za netrgovske premike naslednjih hišnih živali v mojem imenu:

Podrobnosti o hišnih živalih, ki so predmet netrgovskega premika

Identifikacijska številka živali

Številka potnega lista ali veterinarskega spričevala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kraj in datum: …

Podpis: …

Datum premika lastnika: … (2)

DEL 2

Format in oblika pisne izjave iz člena 18(3) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

IZJAVA

Podpisani …

[lastnik hišnih živali iz spodnje tabele ali fizična oseba, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik hišnih živali v imenu lastnika (3)]

izjavljam, da je premik naslednjih hišnih živali netrgovski premik in ni namenjen prodaji ali drugi obliki prenosa lastništva zadevnih hišnih živali.

Podrobnosti o hišnih živalih, ki so predmet netrgovskega premika

Identifikacijska številka živali

Številka veterinarskega spričevala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med netrgovskim premikom je za zgoraj navedene živali odgovorna naslednja oseba:

(1) bodisi

[lastnik.]

(1) ali

[fizična oseba, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik v imenu lastnika.]

Kraj in datum: …

Podpis lastnika ali fizične osebe, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik v imenu lastnika (3): …

DEL 3

Format in oblika pisne izjave iz člena 26(3) Delegirane uredbe (EU) 2026/131

IZJAVA

Podpisani …

[lastnik hišnih ptic iz spodnje tabele ali fizična oseba, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik hišnih ptic v imenu lastnika (4)]

Naslov: …

Telefonska številka: …

izjavljam:

1.

premik naslednjih hišnih ptic je netrgovski premik in ni namenjen prodaji ali drugi obliki prenosa lastništva zadevnih hišnih živali;

Podrobnosti o hišnih pticah, ki so predmet netrgovskega premika

Identifikacijsko sredstvo

Črkovno-številčna oznaka, prikazana na identifikacijskem sredstvu

Številka zalivke zabojnika (5)

Številka veterinarskega spričevala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)  V primeru hišnih ptic, ki niso individualno identificirane v tretji državi ali ozemlju odpreme.

2.

med netrgovskim premikom je za zgoraj navedene hišne ptice odgovorna naslednja oseba:

(1) bodisi

[lastnik;]

(1) ali

[fizična oseba, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik v imenu lastnika;]

3.

ptice bodo od kliničnega pregleda pred premikom, ki ga opravi uradni ali pooblaščeni veterinar, do dejanskega odhoda ostale v osamitvi in ne bodo prišle v stik z drugimi pticami;

4. (1) bodisi

[ptice

bodo premaknjene v gospodinjstvo ali drugo prebivališče v Uniji … (vstaviti naslov) in bodo najmanj 30 dni po datumu vstopa v Unijo v osamitvi od drugih ptic ter:

(1) bodisi

[ptice so bile najmanj 30 dni neposredno pred datumom odpreme v Unijo zaprte v obratu izvora in niso prišle v stik z drugimi pticami.]]

(1) ali

[v šestih mesecih pred datumom odpreme in najpozneje 60 dni pred datumom odpreme je veterinar ptice cepil proti aviarni influenci podtipov H5 in H7.]]

(1) ali

[ptice so bile 14 dni pred premikom v osamitvi in na njih je bil opravljen test za odkrivanje antigena ali genoma aviarne influence podtipov H5 in H7, katerega rezultat je bil negativen.]]

(1) ali

[dogovorjena je bila 30-dnevna karantena ptic v karantenskem obratu … (6) po njihovem vnosu, kot je navedeno v ustreznem veterinarskem spričevalu.]

Kraj in datum: …

Podpis lastnika ali fizične osebe, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik v imenu lastnika (4): …

DEL 4

Format in oblika izjave iz člena 9, točka (b)(i), Delegirane uredbe (EU) 2026/131

IZJAVA

Podpisani

… (7)

[lastnik hišnih živali iz spodnje tabele ali fizična oseba, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik hišnih živali v imenu lastnika (8)]

izjavljam, da naslednje hišne živali od rojstva do netrgovskega premika niso bile v stiku z gojenimi kopenskimi živalmi, pri katerih je obstajal sum za okužbo z virusom stekline, ali divjimi živalmi vrst, dovzetnih za steklino:

Podrobnosti o hišnih živalih, ki so predmet netrgovskega premika

Črkovno-številčna oznaka transponderja, če je na voljo

Številka potnega lista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kraj in datum: … Podpis: …

DEL 5

Format in oblika izjave iz člena 17, točka (2)(c), Delegirane uredbe (EU) 2026/131

IZJAVA

Podpisani

… (9)

[lastnik hišnih živali iz spodnje tabele ali fizična oseba, ki ima pisno dovoljenje lastnika, da opravi netrgovski premik hišnih živali v imenu lastnika (10)]

izjavljam, da naslednje hišne živali med tranzitom preko tretje države ali ozemlja, ki ni na seznamu v prilogah k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2026/636, niso bile v stiku z živalmi vrst, ki so dovzetne za steklino, in so bile zavarovane v prevoznem sredstvu ali znotraj območja mednarodnega letališča (2):

Podrobnosti o hišnih živalih, ki so predmet netrgovskega premika

Črkovno-številčna oznaka transponderja, če je na voljo

Številka veterinarskega spričevala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kraj in datum: … Podpis: …

DEL 6

Zahteve glede jezika izjav iz člena 4, člena 9, točka (b)(i), in člena 17, točka (2)(c), Uredbe (EU) 2026/131

Izjava se sestavi v vsaj enem uradnem jeziku namembne/vstopne države članice in v angleščini.


(1)  Izpolniti z velikimi tiskanimi črkami.

(2)  V petih dneh po netrgovskem premiku zgoraj navedenih hišnih živali.

(3)  Neustrezno črtati.

(4)  Neustrezno črtati.

(6)  Vstaviti ime, številko odobritve in kontaktne podatke karantenskega obrata.

(7)  Izpolniti z velikimi tiskanimi črkami.

(8)  Neustrezno črtati.

(9)  Izpolniti z velikimi tiskanimi črkami.

(10)  Neustrezno črtati.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/705/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)