European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2025/1953

3.12.2025

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1953

z dne 29. septembra 2025

o spremembi prilog VII, VIII, XI in XIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 glede ukrepov proti vstopu Anoplophora glabripennis (Motschulsky) in Anoplophora chinensis (Forster) na ozemlje Unije ter njuni navzočnosti na ozemlju Unije

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES in 2007/33/ES (1) ter zlasti člena 41(3), prvi pododstavek, in členov 72(2) in 79(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2016/2031 in Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 (2) sta nadomestili določbe Direktive Sveta 2000/29/ES (3) o varstvenih ukrepih proti organizmom, škodljivim za rastline. Posodobili sta zadevna pravila o zaščitnih ukrepih proti škodljivim organizmom na rastlinah in jih podrobneje opredelili.

(2)

Natančneje, Priloga VII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 določa seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov s poreklom iz tretjih držav ter ustreznih posebnih zahtev za njihov vnos na ozemlje Unije. Priloga VIII k navedeni uredbi določa seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki izvirajo z ozemlja Unije, ter ustreznih posebnih zahtev za njihove premike po ozemlju Unije. Priloga XI k navedeni uredbi določa seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za katere se zahtevajo fitosanitarna spričevala, ter tistih, za katere se pri vnosu na ozemlje Unije taka spričevala ne zahtevajo. Priloga XIII k navedeni uredbi določa seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za premike katerih po ozemlju Unije se zahteva rastlinski potni list.

(3)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/2095 (4) določa ukrepe za preprečevanje vnosa vrste Anoplophora chinensis (Forster) na ozemlje Unije ter njene ustalitve in širjenja po ozemlju Unije. Vključuje zahteve glede vnosa nekaterih rastlin in rastlinskih proizvodov v Unijo ter njihovih premikov znotraj Unije.

(4)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/893 (5) določa ukrepe za preprečevanje vnosa vrste Anoplophora glabripennis (Motschulsky) v Unijo in njenega širjenja v Uniji. Razveljavljena je bila z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2025/1952 (6) o ukrepih za izkoreninjenje Anoplophora glabripennis (Motschulsky) z ozemlja Unije.

(5)

Uporaba večine ukrepov, določenih v Izvedbeni uredbi (EU) 2022/2095 in Izvedbenem sklepu (EU) 2015/893, se je izkazala za učinkovito pri zmanjševanju tveganja navedenih škodljivih organizmov na sprejemljivo raven.

(6)

Zaradi doslednosti in pravne varnosti je ustrezno navedene ukrepe, po potrebi v posodobljeni obliki, vključiti v priloge VII, VIII, XI in XIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 kot zahteve v zvezi z vnosom rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki so lahko gostitelji Anoplophora glabripennis (Motschulsky) ali Anoplophora chinensis (Forster), v Unijo in njihovimi premiki v Uniji.

(7)

Glede na to bi bilo treba v Prilogo VII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 dodati nova vnosa za Anoplophora glabripennis (Motschulsky) in Anoplophora chinensis (Forster) v zvezi z rastlinami za saditev in lesom v obliki sekancev, iveri, oblancev, lesnih odpadkov in ostankov nekaterih vrst, lesa nekaterih vrst, ki ni v navedenih oblikah, in lesenega pakirnega materiala nekaterih vrst.

(8)

Na podlagi ugotovitev navzočnosti Anoplophora chinensis v Uniji bi bilo treba obseg gostiteljskih rastlin navedenega škodljivega organizma razširiti, da ne zajema samo Aesculus hippocastanum, temveč vse vrste Aesculus.

(9)

Vendar bi bilo treba na podlagi izkušenj v Uniji obseg gostiteljskih rastlin Anoplophora glabripennis omejiti na vrste, pri katerih je bila ugotovljena navzočnost ali simptomi navedenega škodljivega organizma.

(10)

Za zagotovitev sorazmernega pristopa k zadevnemu fitosanitarnemu tveganju in pravne jasnosti bi se morale posebne zahteve iz Priloge VII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 v zvezi z rastlinami, rastlinskimi proizvodi in drugimi predmeti, ki lahko gostijo Anoplophora glabripennis, uporabljati le za tiste tretje države, v katerih je znana navzočnost navedenega škodljivega organizma. Navedene države bi bilo treba navesti v Prilogi VII.

(11)

Člen 10(1) Izvedbene uredbe (EU) 2022/2095 in Priloga II, 2.A.(1)(c), k Izvedbenemu sklepu (EU) 2015/893 zahtevata, da so rastline pred premikanjem zadevnih rastlin znotraj Unije gojene na enoti, na kateri se med drugim izvaja ciljano destruktivno vzorčenje na vsaki partiji zadevnih rastlin. V skladu s temi določbami se navedeno ciljano destruktivno vzorčenje izvaja na posebnih ravneh, določenih v navedenih pravnih aktih.

(12)

Izkušnje med uporabo Izvedbene uredbe (EU) 2022/2095 in uporabo Izvedbenega sklepa (EU) 2015/893 so pokazale, da so določene ravni destruktivnega vzorčenja zadevnih rastlin nesorazmerno visoke, ker povzročajo uničenje nepotrebno velikega števila rastlin, ne da bi se ustrezno povečala stopnja zaupanja pri vzorčenju.

(13)

Zato bi bilo treba navedene zahteve glede destruktivnega vzorčenja odpraviti, saj zadostuje zahteva, da se z zadevno shemo vzorčenja, ki se uporablja za pregled, lahko z vsaj 99-odstotno stopnjo zaupanja določi enoodstotna stopnja navzočnosti napadenih rastlin.

(14)

Oznake KN iz Priloge VII in Priloge XI k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 bi bilo treba spremeniti, da se upošteva zadnja sprememba Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 (7).

(15)

Poleg tega bi bilo treba v Prilogo VIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 dodati nove vnose v zvezi z rastlinami, lesom in lesenim pakirnim materialom nekaterih vrst, ki so bile nekaj časa na razmejenem območju za zadrževanje, vzpostavljenem v skladu s členom 5 Izvedbene uredbe (EU) 2025/1952 in členom 5 Izvedbene uredbe (EU) 2022/2095. To je potrebno za zagotovitev, da premik navedenega blaga z območij, na katerih je bil ta škodljivi organizem naseljen, v preostalo Unijo ne pomeni nesprejemljivega fitosanitarnega tveganja.

(16)

V Prilogi XI k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072, del A, bi bilo treba sklic v točki 3 na „Alnus L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Tilia spp.“ izključiti, ker je bilo dokazano, da te vrste niso prednostne gostiteljice Anoplophora glabripennis (Motschulsky) in zato predstavljajo nižje fitosanitarno tveganje.

(17)

Nekatere vrste lesa bi bilo treba dodati tudi na seznam iz Priloge XIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072, ker je za njihove premike po Uniji potreben rastlinski potni list, s čimer se potrjuje skladnost z ustreznimi posebnimi zahtevami iz Priloge VIII k navedeni uredbi.

(18)

Izvedbeno uredbo (EU) 2019/2072 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(19)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Sprememba Izvedbene uredbe (EU) 2019/2072

Priloge VII, VIII, XI in XIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. septembra 2025

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 317, 23.11.2016, str. 4., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 z dne 28. novembra 2019 o določitvi enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, kar zadeva ukrepe varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 690/2008 in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (UL L 319, 10.12.2019, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

(3)  Direktiva Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (UL L 169, 10.7.2000, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/29/oj).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/2095 z dne 28. oktobra 2022 o določitvi ukrepov za preprečevanje vnosa vrste Anoplophora chinensis (Forster) na ozemlje Unije ter njene ustalitve in širjenja po ozemlju Unije ter razveljavitvi Sklepa 2012/138/EU (UL L 281, 31.10.2022, str. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2095/oj).

(5)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/893 z dne 9. junija 2015 o ukrepih za preprečevanje vnosa vrste Anoplophora glabripennis (Motschulsky) v Unijo in njenega širjenja v Uniji (UL L 146, 11.6.2015, str. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/893/oj).

(6)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2025/1952 z dne 29. septembra 2025 o ukrepih za preprečevanje naselitve in širjenja vrste Anoplophora glabripennis (Motschulsky) po ozemlju Unije ter za izkoreninjenje in zadrževanje navedenega škodljivega organizma na nekaterih razmejenih območjih ter razveljavitvi Izvedbenega sklepa (EU) 2015/893 (UL L, 2025/1952, 3.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1952/oj).

(7)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).


PRILOGA

1.

Priloga VII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se spremeni:

(a)

za točko 32.7 se vstavita naslednji točki 32.8 in 32.9:

„32.8

Rastline za saditev s premerom debla 1 cm ali več na najširšem delu, in sicer vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp., in Ulmus spp.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Japonska, Južna Koreja, Kitajska, Libanon, Severna Koreja, Švica, Združene države Amerike

Uradna izjava:

(a)

da rastline izvirajo z območja, ki ga je državna organizacija za varstvo rastlin v državi porekla v skladu z mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe ISPM 4 (*1) določila kot območje, nenapadeno z Anoplophora glabripennis (Motschulsky). Nenapadeno območje se navede v fitosanitarnem spričevalu v rubriki ‚Kraj porekla‘, če je državna organizacija za varstvo rastlin države porekla Komisiji vnaprej pisno sporočila ta status nenapadenosti, ali

(b)

da so rastline vsaj dve leti pred izvozom ali v primeru rastlin, ki so mlajše od dveh let, v svoji celotni življenjski dobi rasle na mestu pridelave:

(i)

določenem kot nenapadeno z Anoplophora glabripennis (Motschulsky) v skladu z ISPM 10 (*2);

(ii)

na katerem sta bila letno ob ustreznem času izvedena vsaj dva uradna pregleda glede znakov Anoplophora glabripennis (Motschulsky), med katerima niso bili ugotovljeni znaki navzočnosti navedenega škodljivega organizma;

(iii)

na katerem so rastline rasle na enoti:

ki je fizično zaščitena pred vnosom Anoplophora glabripennis (Motschulsky) ali

na kateri so bile opravljene ustrezne preventivne obdelave in ki je obdana z varovalnim pasom širine vsaj 1 km, kjer se vsako leto ob ustreznem času izvajajo uradne preiskave o navzočnosti ali znakih Anoplophora glabripennis (Motschulsky), ter

(iv)

na katerem so bile vse pošiljke rastlin neposredno pred izvozom uradno pregledane glede navzočnosti Anoplophora glabripennis (Motschulsky), zlasti na vejah in deblih rastlin, vključno s ciljanim destruktivnim vzorčenjem; ali

(c)

da so rastline rasle iz podlag, ki izpolnjujejo zahteve iz točke (b) in ki so bile cepljene s cepiči, cepljene rastline pa so bile pregledane v skladu s točko (b)(iv).

Velikost vzorca za pregled, navedena v točki (b)(iv), je takšna, da omogoča odkritje vsaj enoodstotne stopnje napadenosti z 99-odstotno stopnjo zaupanja.

32.9

Rastline za saditev s premerom debla 1 cm ali več na najširšem delu, in sicer vrst Acer spp., Aesculus spp., Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. in Vaccinium corymbosum

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 30

ex 0602 20 80

ex 0602 40 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Vse tretje države.

Uradna izjava:

(a)

da rastline izvirajo iz države, ki je v skladu z ustreznim mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe ISPM4 priznana kot nenapadena z Anoplophora chinensis (Forster), če je državna organizacija za varstvo rastlin zadevne tretje države Komisiji vnaprej pisno sporočila ta status nenapadenosti, ali

(b)

da rastline izvirajo z območja, ki ga je državna organizacija za varstvo rastlin v državi porekla v skladu z mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe ISPM 4 (*1) določila kot območje, nenapadeno z Anoplophora chinensis (Forster). Nenapadeno območje se navede v fitosanitarnem spričevalu v rubriki ‚Kraj porekla‘, če je državna organizacija za varstvo rastlin zadevne tretje države Komisiji vnaprej pisno sporočila ta status nenapadenosti, ali

(c)

da so rastline vsaj dve leti pred izvozom ali, v primeru rastlin, ki so mlajše od dveh let, v svoji celotni življenjski dobi rasle na mestu pridelave:

(i)

določenem kot nenapadeno z Anoplophora chinensis (Forster) v skladu z ISPM 10;

(ii)

na katerem sta bila letno ob ustreznem času izvedena vsaj dva uradna pregleda glede znakov Anoplophora chinensis (Forster), med katerima niso bili ugotovljeni znaki navzočnosti navedenega škodljivega organizma;

(iii)

na katerem so rastline rasle na enoti:

ki je fizično zaščitena pred vnosom Anoplophora chinensis (Forster) ali

na kateri so bile opravljene ustrezne preventivne obdelave in ki je obdana z varovalnim pasom širine vsaj 1 km, kjer se vsako leto ob ustreznem času izvajajo uradne preiskave o navzočnosti ali znakih Anoplophora chinensis (Forster), ter

(iv)

na katerem so bile pošiljke rastlin neposredno pred izvozom uradno pregledane glede navzočnosti Anoplophora chinensis (Forster), zlasti na koreninah in deblih rastlin, vključno s ciljanim destruktivnim vzorčenjem, ali

(d)

da so rastline rasle iz podlag, ki izpolnjujejo zahteve iz točke (c) in ki so bile cepljene s cepiči, cepljene rastline pa so bile pregledane v skladu s točko (c)(iv).

Velikost vzorca za pregled, navedena v točki (c)(iv), je takšna, da omogoča odkritje vsaj enoodstotne stopnje napadenosti z 99-odstotno stopnjo zaupanja.

(b)

dodata se naslednji točki 114 in 115:

„114.

Les vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp., in Ulmus spp., razen v obliki:

sekancev, iveri, oblancev, žagovine, lesnih odpadkov in ostankov, delno ali v celoti pridobljenih iz teh rastlin,

lesenega pakirnega materiala v obliki zabojev za pakiranje, škatel, gajb, sodov in podobne embalaže za pakiranje, palet, zabojnih palet in drugih nakladalnih plošč, paletnih prirobnic, podpornega lesa, ne glede na to, ali se dejansko uporablja pri prevozu vseh vrst predmetov ali ne, razen podpornega lesa, ki se uporablja za podporo pošiljk lesa, ki je iz lesa iste vrste in kakovosti kot les v pošiljki ter izpolnjuje iste fitosanitarne zahteve Unije kot les v pošiljki, vendar vključno z lesom, ki ni ohranil svoje naravne okrogle površine

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

4403 97 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Japonska, Južna Koreja, Kitajska, Libanon, Severna Koreja, Švica, Združene države Amerike

Uradna izjava:

(a)

da les izvira z območja, ki ga je državna organizacija za varstvo rastlin v državi porekla v skladu z mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe ISPM 4 (*) določila kot območje, nenapadeno z Anoplophora glabripennis (Motschulsky). Nenapadeno območje se navede v fitosanitarnem spričevalu v rubriki ‚Kraj porekla‘, če je državna organizacija za varstvo rastlin države porekla Komisiji vnaprej pisno sporočila ta status nenapadenosti, ali

(b)

da je les obeljen in ustrezno toplotno obdelan tako, da je bila v celotnem profilu lesa (vključno z njegovo sredico) za najmanj 30 zaporednih minut dosežena temperatura najmanj 56 °C, kar se označi v fitosanitarnem spričevalu, na lesu ali kakršni koli embalaži pa se namesti oznaka ‚HT‘ v skladu s trenutno rabo.

115.

Les v obliki sekancev, iveri, oblancev, lesnih odpadkov in ostankov, delno ali v celoti pridobljenih iz vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. in Ulmus spp.

ex 4401 22 90

ex 4401 49 90

ex 4401 49 10

Japonska, Južna Koreja, Kitajska, Libanon, Severna Koreja, Švica, Združene države Amerike

Uradna izjava:

(a)

da les izvira z območja, ki ga je državna organizacija za varstvo rastlin v državi porekla v skladu z mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe ISPM 4 (*) določila kot območje, nenapadeno z Anoplophora glabripennis (Motschulsky). Nenapadeno območje se navede v fitosanitarnem spričevalu v rubriki ‚Kraj porekla‘, če je državna organizacija za varstvo rastlin države porekla Komisiji vnaprej pisno sporočila ta status nenapadenosti, ali

(b)

da je les obeljen in ustrezno toplotno obdelan tako, da je bila v celotnem profilu lesa (vključno z njegovo sredico) za najmanj 30 zaporednih minut dosežena vsaj temperatura 56 °C, kar se označi v fitosanitarnem spričevalu, ali

(c)

da je les predelan v kose, ki niso debeli in široki več kot 2,5 cm.“.

2.

Priloga VIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se spremeni:

(a)

za točko 17.1 se vstavita naslednji točki 17.2 in 17.3:

„17.2

Rastline za saditev s premerom debla 1 cm ali več na najširšem delu, in sicer vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp., in Ulmus spp., ki izvirajo z razmejenega območja, vzpostavljenega v skladu s členom 5 Izvedbene uredbe (EU) 2025/1952, ali so vnesene na mesta pridelave na takem območju

Uradna izjava, da so rastline v celotni življenjski dobi vsaj dve leti pred premikom ali, v primeru rastlin, ki so mlajše od dveh let, gojene na mestu pridelave, ki izpolnjuje vse naslednje zahteve:

(a)

na njem sta bila letno ob ustreznem času opravljena vsaj dva uradna pregleda glede znakov Anoplophora glabripennis (Motschulsky), med katerima ni bil ugotovljen noben tak znak, po potrebi vključno s ciljanim destruktivnim vzorčenjem na deblih in vejah rastlin, ter

(b)

na katerem so rastline rasle na enoti:

(i)

ki je fizično izolirana pred vnosom Anoplophora glabripennis (Motschulsky) ali

(ii)

kjer so bile uradne preiskave za ugotavljanje navzočnosti ali znakov Anoplophora glabripennis (Motschulsky) opravljene letno na območju v širini vsaj 1 km okoli enote ob ustreznem času in ni bila ugotovljena navzočnost Anoplophora glabripennis (Motschulsky) ali njeni znaki ter kjer:

(iii)

so bile izvedene preventivne obdelave ali

na vsaki partiji je bilo pred premikom izvedeno ciljano destruktivno vzorčenje, vključno s ciljanim destruktivnim vzorčenjem vej in debel rastlin.

Velikost vzorca za pregled iz točke (a) je takšna, da omogoča odkritje vsaj enoodstotne stopnje napadenosti z 99-odstotno stopnjo zaupanja.

Podlage, ki izpolnjujejo zahteve iz točk (a) in (b), se lahko cepijo s cepiči, ki niso rasli v teh pogojih, vendar njihov premer na najdebelejšem delu ni večji kot 1 cm.

17.3

Rastline za saditev s premerom debla 1 cm ali več na najširšem delu, in sicer vrst Acer spp., Aesculus spp., Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. in Vaccinium corymbosum, ki izvirajo z razmejenega območja, vzpostavljenega v skladu s členom 5 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/2095 (*3) ali vnesene na mesto pridelave na takšnem območju

Uradna izjava, da so rastline v celotni življenjski dobi vsaj dve leti pred premikom ali, v primeru rastlin, ki so mlajše od dveh let, gojene na mestu pridelave, ki izpolnjuje vse naslednje zahteve:

(a)

na njem sta bila letno ob ustreznem času opravljena vsaj dva uradna pregleda glede znakov Anoplophora chinensis (Forster), med katerima ni bil ugotovljen noben tak znak, po potrebi vključno s ciljanim destruktivnim vzorčenjem na koreninah in deblih rastlin, ter

(b)

na katerem so rastline rasle na enoti:

(i)

ki je fizično izolirana pred vnosom Anoplophora chinensis (Forster) ali

(ii)

kjer so bile uradne preiskave za ugotavljanje navzočnosti ali znakov Anoplophora chinensis (Forster) opravljene letno na območju v širini vsaj 1 km okoli enote ob ustreznem času in ni bila ugotovljena navzočnost Anoplophora chinensis (Forster) ali njeni znaki ter

(iii)

kjer so bile izvedene preventivne obdelave ali

kjer je bilo na vsaki partiji pred premikom izvedeno ciljano destruktivno vzorčenje, vključno s ciljanim destruktivnim vzorčenjem korenin in debel rastlin.

Velikost vzorca za pregled iz točke (a) je takšna, da omogoča odkritje vsaj enoodstotne stopnje napadenosti z 99-odstotno stopnjo zaupanja.

Podlage, ki izpolnjujejo zahteve iz točk (a) in (b), se lahko cepijo s cepiči, ki niso rasli v teh pogojih, vendar njihov premer na najdebelejšem delu ni večji kot 1 cm.

(b)

dodajo se naslednje točke 30 do 32:

„30.

Les vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. in Ulmus spp., ki izvira z razmejenih območij, vzpostavljenih v skladu s členom 5 Izvedbene uredbe (EU) 2025/1952, ali ki ne izvira z navedenih razmejenih območij, temveč je nanje vnesen, razen v obliki:

sekancev, iveri, oblancev, lesnih odpadkov in ostankov, delno ali v celoti pridobljenih iz teh rastlin;

lesenega pakirnega materiala v obliki zabojev za pakiranje, škatel, gajb, sodov in podobne embalaže za pakiranje, palet, zabojnih palet in drugih nakladalnih plošč, paletnih prirobnic, podpornega lesa, ne glede na to, ali se dejansko uporablja pri prevozu vseh vrst predmetov ali ne, razen podpornega lesa, ki se uporablja za podporo pošiljk lesa, ki je iz lesa iste vrste in kakovosti kot les v pošiljki ter izpolnjuje iste fitosanitarne zahteve Unije kot les v pošiljki, vendar vključno z lesom, ki ni ohranil svoje naravne okrogle površine.

Uradna izjava, da je les:

(a)

obeljen ter

(b)

ustrezno toplotno obdelan tako, da je bila v celotnem profilu lesa, vključno z njegovo sredico, za najmanj 30 zaporednih minut dosežena temperatura najmanj 56 °C, na lesu ali kakršni koli embalaži pa je v skladu s trenutno rabo navedena oznaka ‚HT‘.

31.

Les v obliki sekancev, iveri, oblancev, lesnih odpadkov in ostankov, delno ali v celoti pridobljenih iz vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. in Ulmus spp., ki izvirajo z razmejenega območja, vzpostavljenega v skladu s členom 5 Izvedbene uredbe (EU) 2025/1952

Uradna izjava, da je les:

(a)

obeljen in ustrezno toplotno obdelan tako, da je bila v celotnem profilu lesa (vključno z njegovo sredico) za najmanj 30 zaporednih minut dosežena temperatura vsaj 56 °C, ali

(b)

predelan v kose, ki niso debeli in široki več kot 2,5 cm.

32.

Lesen pakirni material iz vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. in Ulmus spp., ki izvira z razmejenega območja, vzpostavljenega v skladu s členom 5 Izvedbene uredbe (EU) 2025/1952

Lesen pakirni material:

(a)

je izdelan iz obeljenega lesa, kot je določeno v Prilogi I k Mednarodnemu standardu za fitosanitarne ukrepe št. 15 FAO o pravilih za lesen pakirni material v mednarodni trgovini, in je bil obdelan z enim od odobrenih postopkov, kot je določeno v Prilogi I k navedenemu mednarodnemu standardu, in

(b)

je opremljen z oznako, kot je določeno v Prilogi II k navedenemu mednarodnemu standardu, ki označuje, da je bil lesen pakirni material obdelan po odobrenem fitosanitarnem postopku obdelave v skladu s tem standardom.“.

3.

V Prilogi XI, del A, točka 12 k izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072, se vnos „Acer L., Aesculus L., Alnus L., Betula L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Fraxinus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Populus L., Salix L., Tilia L. in Ulmus L., …“ nadomesti z naslednjim:

Acer L., Aesculus L., Betula L., Fraxinus L., Populus L., Salix L. in Ulmus L., vključno z lesom, ki ni ohranil svoje naravne okrogle površine

Les za ogrevanje v hlodih, polenih, vejah, butarah ali podobnih oblikah; iver, sekanci in podobno; žagovina, odpadki in ostanki, aglomerirani ali neaglomerirani v hlode, brikete, pelete ali podobne oblike:

– Les za ogrevanje v hlodih, polenih, vejah, butarah ali podobnih oblikah:

– – neiglavcev:

ex 4401 12 00

– Iver, sekanci in podobno:

– – neiglavcev:

– – – drugo, razen evkaliptusov (Eucalyptus spp.):

ex 4401 22 90

– Odpadki in ostanki, neaglomerirani:

– – – lubje ter odpadki, zavržki, izmeti in ostanki pri proizvodnji:

ex 4401 49 10

– – – drugo:

ex 4401 49 90

Les, neobdelan, z lubjem ali beljavino, ali grobo obdelan (obtesan):

– Obdelan z barvo, lužili, kreozotom ali drugimi zaščitnimi sredstvi:

– – neiglavcev:

ex 4403 12 00

Les, neobdelan, z lubjem ali brez lubja ali beljavine, ali grobo obdelan (obtesan):

– ki ni les, obdelan z barvo, lužili, kreozotom ali drugimi zaščitnimi sredstvi:

– – brezov (Betula spp.):

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

– – topolov in trepetlikov (Populus spp.):

4403 97 00

– – drugo:

ex 4403 99 00

Cepljeni koli; koli, planke in drogovi, zašiljeni, toda ne žagani po dolžini:

– neiglavcev:

ex 4404 20 00

Leseni železniški ali tramvajski pragovi:

– neimpregnirani:

– – neiglavcev:

ex 4406 12 00

– Drugi (razen neimpregniranih):

– – neiglavcev:

ex 4406 92 00

Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne ali vzdolžno spojen ali ne, debeline nad 6 mm:

– – javorov (Acer spp.):

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

– – jesenov (Fraxinus spp.):

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

– – brezov (Betula spp.):

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

– – topolov in trepetlikov (Populus spp.):

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

– – drugo:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa) za vezan les ali podoben laminiran les in drug les, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne, prstasto spojen ali ne, na koncih spojen ali ne, debeline do vključno 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 95

Les (vključno lamele in frize za parket, nesestavljene), kontinuirano oblikovan (s peresom in utorom, brazdan, s posnetimi robovi, spojen na utor in pero (V-spojen), profiliran, oblikovan, zaobljen ali podobno) vzdolž katerega koli roba, konca ali strani, skobljan ali ne, brušen ali ne, ali vzdolžno spojen ali ne:

– – – neiglavcev, drugo:

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

Sodi, kadi, vedra in drugi sodarski proizvodi in njihovi deli, iz lesa, vključno doge:

ex 4416 00 00

Montažne zgradbe, lesene:

ex 9406 10 00

Japonska, Južna Koreja, Kitajska, Libanon, Severna Koreja, Švica, Združene države Amerike“.

4.

V Prilogi XIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se za točko 4.1 vstavita naslednji točki 4.2 in 4.3:

„4.2

Les, ki ni les v obliki sekancev, iveri, oblancev, lesnih odpadkov in ostankov ter ki izvira z razmejenih območij, ali les, katerega okrogla površina je v celoti ali delno ohranjena in ki ne izvira z navedenih razmejenih območij, temveč je vanje vnesen, in sicer vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. in Ulmus spp., kot je naveden v točki 30 Priloge VIII.

4.3

Les v obliki sekancev, iveri, oblancev, lesnih odpadkov in ostankov, ki izvira z razmejenih območij ter je delno ali v celoti pridobljen iz vrst Acer spp., Aesculus spp., Betula spp., Fraxinus spp., Populus spp., Salix spp. in Ulmus spp., kot je naveden v točki 31 Priloge VIII.“


(*1)  ISPM 4 Requirements for the establishment of pest free areas (Zahteve za vzpostavitev nenapadenih območij), IPPC, FAO, 1995.

(*2)  ISPM 10 Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites (Zahteve za uvedbo nenapadenih mest pridelave in nenapadenih enot pridelave), IPPC, FAO, 1999.“;

(*3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/2095 z dne 28. oktobra 2022 o določitvi ukrepov za preprečevanje vnosa vrste Anoplophora chinensis (Forster) na ozemlje Unije ter njene ustalitve in širjenja po ozemlju Unije ter razveljavitvi Sklepa 2012/138/EU (UL L 281, 31.10.2022, str. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2095/oj).“;


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1953/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)