|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/1269 |
10.7.2025 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1269
z dne 6. maja 2025
o določitvi pravil o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede elektronskega sistema za kmetijske necarinske formalnosti (sistem ELAN) za spremljanje in upravljanje trgovine s kmetijskimi proizvodi in trga kmetijskih proizvodov
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 223(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (EU) št. 1308/2013 določa pravila, ki urejajo mednarodno trgovino s kmetijskimi proizvodi, vključno z zahtevami za zagotavljanje učinkovitega izvrševanja formalnosti, povezanih s trgovino. |
|
(2) |
Za podporo učinkoviti uporabi Uredbe (EU) št. 1308/2013 in racionalizacijo sodelovanja med ustreznimi organi bi bilo treba vzpostaviti elektronski sistem za varno in zanesljivo upravljanje formalnosti, povezanih s trgovino s kmetijskimi proizvodi. Ta sistem bi se moral imenovati elektronski sistem za kmetijske necarinske formalnosti (v nadaljnjem besedilu: sistem ELAN) in bi ga bilo treba razviti kot neodvisen modul sistema TRACES (Trade Control and Expert System) (2). V sistemu ELAN bi se morali hraniti in obdelovati dokumenti, potrebni za izpolnjevanje unijskih necarinskih formalnosti v zvezi s trgovino s kmetijskimi proizvodi, kot je določeno v izvedbenih uredbah Komisije (EU) 2016/1239 (3), (EU) 2020/761 (4), (EU) 2020/1988 (5) in (EU) 2023/2834 (6). |
|
(3) |
Da bi olajšali sodelovanje in zagotovili nemoteno izmenjavo informacij med ustreznimi organi izdajatelji in carinskimi organi, bi sistem ELAN moral biti povezan z okoljem enotnega okenca EU za carino, vzpostavljenim z Uredbo (EU) 2022/2399 Evropskega parlamenta in Sveta (7). |
|
(4) |
Za razvoj sistema ELAN je treba sprejeti ustrezen pravni okvir, ki bo ta sistem urejal. |
|
(5) |
Dokumenti, ki spadajo na področje uporabe sistema ELAN, bi morali biti uvozna in izvozna dovoljenja iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/1237 (8) in Izvedbene uredbe (EU) 2016/1239, dokumenti, ki jih izdajo tretje države in so potrebni za upravljanje tarifnih kvot iz izvedbenih uredb (EU) 2020/761 in (EU) 2020/1988, in dokumenti, ki jih izdajo tretje države in ki jih ureja Izvedbena uredba (EU) 2023/2834. |
|
(6) |
Določiti bi bilo treba jasna pravila o pravicah dostopa do informacij, ki jih zagotavlja sistem ELAN. Vsi organi izdajatelji bi morali imeti dostop do dokumentov, ki jih izdajo. Organi izdajatelji bi morali imeti dostop do dokumentov, ki jih izdajo drugi organi izdajatelji, le, če to zahteva ustrezna zakonodaja Unije kot pogoj za izdajo dokumentov, ki spadajo v njihovo pristojnost. Komisija bi morala imeti dostop do vseh dokumentov, ki so bili pripravljeni v sistemu ELAN ali posredovani vanj, če so informacije v vsakem dokumentu potrebne za nadzor skladnosti z veljavnimi pravili Unije. Carinski organi bi morali imeti dostop do vseh dokumentov, ki jih potrebujejo za izvajanje svojih dejavnosti kontrole. Organi izdajatelji tretjih držav so odgovorni za osebne podatke, vključene v dokumente, ki so jih izdali v sistemu ELAN ali posredovali v sistem. |
|
(7) |
Informacije iz dokumentov, ki so bili pripravljeni v sistemu ELAN ali posredovani vanj, bi bilo treba hraniti za omejeno obdobje. Za določitev trajanja tega obdobja je treba upoštevati potrebo, da se omogoči pridobivanje teh dokumentov v sistemu, tudi po njihovi uporabi ali izteku, v primeru civilnih ali upravnih sporov, ki se nanašajo nanje, ali obveznosti, ki iz njih izhajajo. Zdi se smiselno, da se to obdobje določi na 10 let od zadnjega dne veljavnosti dokumenta ali, če tak datum ni naveden in če zadnji dan veljavnosti ni določen v ustrezni zakonodaji Unije, od datuma izdaje dokumenta. Da bi se ohranila celovitost dokumenta v obdobju hrambe, bi se morala ista pravila uporabljati za vse podatke, vključene v dokument, vključno z osebnimi podatki. |
|
(8) |
Za zagotovitev pravilnega delovanja sistema ELAN mora sistem obdelovati osebne podatke, ki so vključeni v dokumente in omogočajo identifikacijo tistih gospodarskih subjektov in javnih uslužbencev, ki dokumente izdajajo in ki do njih dostopajo, ter osebne podatke, pridobljene z interakcijo uporabnikov s sistemom. Tudi če ni izrecnega sklicevanja na načela varstva osebnih podatkov, določena v uredbah (EU) 2016/679 (9) in (EU) 2018/1725 (10) Evropskega parlamenta in Sveta, so ta načela vključena v to uredbo, zlasti kar zadeva obdobja hrambe osebnih podatkov, dostop do osebnih podatkov, posredovanje in prenos osebnih podatkov ter varnost podatkov. |
|
(9) |
Zahteve za digitalizacijo dokumentov, potrebnih za sprostitev kmetijskih proizvodov v prosti promet in za izvoz kmetijskih proizvodov, ki jih zajema ta uredba, vplivajo na vseevropske digitalne javne storitve v smislu Uredbe (EU) 2024/903 Evropskega parlamenta in Sveta (11). V skladu s tem je bila opravljena ocena interoperabilnosti, poročilo, ki iz tega izhaja, pa bo objavljeno na portalu interoperabilne Evrope. |
|
(10) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 26. marca 2025. |
|
(11) |
Uredba bi morala začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije, da se zagotovi pravilna uporaba pravil, preden bo sistem ELAN na voljo uporabnikom za namene testiranja. |
|
(12) |
Ta uredba bi se morala uporabljati od 15. julija 2025, ko bo v skladu s členom 6 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2025/1272 (12) sistem ELAN na voljo za testiranje. Vendar bi se morale določbe o shranjevanju in obdobju hrambe uporabljati samo za dokumente s pravno veljavnostjo, ki so na voljo v sistemu ELAN od 19. januarja 2026 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja
1. Ta uredba določa pravila, ki dopolnjujejo Uredbo (EU) št. 1308/2013 glede vzpostavitve in delovanja elektronskega sistema za kmetijske necarinske formalnosti (v nadaljnjem besedilu: sistem ELAN), ki je povezan z elektronskim carinskim sistemom enotnega okenca Evropske unije za izmenjavo potrdil (CSW-CERTEX), ki ga ureja Uredba (EU) 2022/2399.
2. Komisija razvije sistem ELAN kot neodvisen modul sistema TRACES (Trade Control and Expert System).
3. Sistem ELAN je povezan z ustreznimi informacijskimi sistemi Komisije, držav članic in zadevnih tretjih držav.
Člen 2
Področje uporabe
1. Ta uredba se uporablja za dokumente, ki se uporabljajo za izpolnjevanje necarinskih formalnosti, potrebnih za trgovino s tretjimi državami s proizvodi, zajetimi v sektorjih iz člena 1(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013, in ureja zlasti:
|
(a) |
dokumente, ki jih je treba pripraviti v sistemu ELAN ali posredovati vanj; |
|
(b) |
pravice dostopa do sistema ELAN ter zlasti obveznosti in pravice Komisije; |
|
(c) |
dostopnost podatkov iz dokumentov, ki so na voljo v sistemu ELAN; |
|
(d) |
pravila o shranjevanju dokumentov in najdaljšem obdobju hrambe podatkov; |
|
(e) |
namen obdelave elektronskih dokumentov iz točke (a). |
2. Dokumenti iz odstavka 1 so sistemu EU CSW-CERTEX na voljo v elektronski obliki prek elektronske povezave s sistemom ELAN.
Člen 3
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
|
(a) |
„sistem EU CSW-CERTEX“ pomeni carinski sistem enotnega okenca Evropske unije za izmenjavo potrdil, ki ga ureja Uredba (EU) 2022/2399; |
|
(b) |
„sistem ELAN“ pomeni elektronski sistem za kmetijske necarinske formalnosti, ki je elektronski unijski necarinski sistem, ki se uporablja za upravljanje dokumentov iz člena 4; |
|
(c) |
„dovoljenja“ pomeni uvozna in izvozna dovoljenja, kot so opredeljena v členu 1, točka (a), Delegirane uredbe (EU) 2016/1237; |
|
(d) |
„sistem TRACES“ pomeni sistem iz člena 133(4) Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (13); |
|
(e) |
„nacionalni organi izdajatelji“ pomeni organe držav članic, ki so pristojni za izdajanje dokumentov iz člena 4, točka (a); |
|
(f) |
„organi izdajatelji tretjih držav“ pomeni organe držav zunaj Unije, ki so pristojni za izdajanje dokumentov iz člena 4, točke (b), (c) in (d); |
|
(g) |
„carinski organi“ pomeni carinske uprave držav članic, kot so opredeljeni v členu 5(1) Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (14). |
Člen 4
Dokumenti, ki morajo biti na voljo v sistemu ELAN
Sistem ELAN omogoča izdajanje, posredovanje, shranjevanje in pridobivanje naslednjih dokumentov:
|
(a) |
uvozna in izvozna dovoljenja, ki jih urejata Delegirana uredba (EU) 2016/1237 in Izvedbena uredba (EU) 2016/1239; |
|
(b) |
potrdila o pristnosti, potrdila IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement), potrdila o upravičenosti, izvozna dovoljenja in izvozna potrdila, ki jih urejajo delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/760 (15) in (EU) 2020/1987 (16) ter izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/761 in (EU) 2020/1988, razen izvoznega potrdila iz dela C Priloge XIV.2 k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761 in potrdila o kontrolnem pregledu iz dela A Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/1988; |
|
(c) |
potrdila o poreklu, ki se zahtevajo za posebne tarifne kvote v prilogah II do XII k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761 in v Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/1988; |
|
(d) |
dokumenti, ki jih izdajo tretje države, kot je določeno v členu 31(5) Izvedbene uredbe (EU) 2020/1988; |
|
(e) |
potrdila o pristnosti za riž basmati iz člena 9 Izvedbene uredbe (EU) 2023/2834. |
Člen 5
Obveznosti in pravice Komisije
1. Komisija zagotovi delovanje, vzdrževanje, podporo in vse potrebne posodobitve ali razvoj sistema ELAN in informacijske infrastrukture njegovih komponent.
2. Komisija ima dostop do vseh dokumentov, ki so na voljo v sistemu ELAN, kolikor je potrebno za spremljanje izmenjave podatkov, informacij in dokumentov, vnesenih v sistem ELAN ali pripravljenih v njem, da se ugotovijo morebitne neskladnosti z ustrezno zakonodajo Unije, ki se uporablja za dokumente, zajete v tej uredbi.
Člen 6
Dostop do podatkov, informacij in dokumentov v sistemu ELAN
1. Vsak nacionalni organ izdajatelj, organ izdajatelj tretje države in organ, pristojen za izdajanje potrdil o skladnosti, ima dostop do podatkov, informacij ali dokumentov, ki jih je pripravil v sistemu ELAN ali posredoval vanj, ter do dokumentov, izdanih v korist gospodarskih subjektov s sedežem na ozemlju njihove pristojnosti ali posredovanih tem subjektom.
2. Nacionalni organi izdajatelji, organi izdajatelji tretjih držav in organi, ki so pristojni za izdajanje potrdil o skladnosti, lahko prekličejo ali popravijo dokumente iz odstavka 1, če to dovoljujejo pravila Unije, ki se uporabljajo za določen dokument, in v mejah, določenih v teh pravilih.
3. Nacionalni organi izdajatelji imajo dostop do dokumentov, ki jih izdajo organi izdajatelji tretjih držav in so predpogoj za izdajo uvoznega dovoljenja. Nacionalni organi izdajatelji spremenijo status takih dokumentov v sistemu ELAN, če to zahteva veljavna zakonodaja Unije.
4. Carinski organi držav članic imajo dostop do vseh dokumentov, ki so na voljo v sistemu ELAN in so potrebni za kontrole blaga, predloženega za sprostitev v prosti promet v Uniji ali za izvoz, kot zahteva veljavna zakonodaja Unije.
5. Brez poseganja v pravico Komisije do dostopa na podlagi člena 5(2) in v pravice nacionalnih organov izdajateljev do dostopa na podlagi odstavka 3 tega člena organi, ki niso prispevali k pripravi ali posredovanju podatkov, informacij ali dokumentov v sistemu ELAN ali ki niso carinski organi, vključeni v sprostitev v prosti promet v Uniji ali v izvoz zadevnega blaga, nimajo dostopa do takih podatkov, informacij ali dokumentov.
6. Pristojni organi tretjih držav imajo dostop do sistema ELAN v skladu s členoma 9 in 11 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1715.
Člen 7
Obdobje shranjevanja in hramba dokumentov
1. Dokumenti se hranijo v sistemu ELAN največ 10 let bodisi od zadnjega dneva njihove veljavnosti bodisi od dneva njihove izdaje, če ustrezna zakonodaja Unije ne določa zadnjega dneva veljavnosti dokumenta.
2. Za ohranitev celovitosti dokumentov, shranjenih v sistemu ELAN, sistem ELAN in nacionalni sistemi držav članic hranijo ustrezne podatke o elektronskih podpisih, elektronskih žigih, časovnih žigih in elektronskih izmenjavah največ 10 let od konca obdobja hrambe iz odstavka 1.
3. Osebni podatki iz dovoljenj, potrdil in drugih dokumentov iz člena 4 se hranijo v sistemu ELAN in nacionalnih sistemih držav članic največ 10 let bodisi od zadnjega dneva veljavnosti zadevnega dokumenta bodisi od dneva izdaje zadevnega dokumenta, če ustrezna zakonodaja Unije ne določa zadnjega dneva veljavnosti dokumenta.
4. Če je bila v desetletnem obdobju hrambe iz odstavka 1 vložena pritožba ali se je začel upravni ali sodni postopek na podlagi dokumentov ELAN ali če so dokumenti ELAN dokaz, se ti dokumenti lahko hranijo do izida pritožbe ali upravnega ali sodnega postopka, kar koli nastopi pozneje. Države članice lahko v ta namen pridobijo zahtevane dokumente in jih uporabijo v obliki za dokazovanje pred sodiščem. Ko so ustrezni postopki zaključeni in je s tem povezana sodba ali odločba pravno zavezujoča, države članice nemudoma izbrišejo pridobljene dokumente.
Člen 8
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 15. julija 2025.
Člen 7 pa se uporablja od 19. januarja 2026.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. maja 2025
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715 z dne 30. septembra 2019 o pravilih za delovanje sistema upravljanja informacij za uradni nadzor in njegovih sistemskih komponent (uredba o IMSOC) (UL L 261, 14.10.2019, str. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1715/oj).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1239 z dne 18. maja 2016 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj (UL L 206, 30.7.2016, str. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1239/oj).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/761 z dne 17. decembra 2019 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1306/2013, (EU) št. 1308/2013 in (EU) št. 510/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sistemom upravljanja tarifnih kvot z dovoljenji (UL L 185, 12.6.2020, str. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1988 z dne 11. novembra 2020 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1308/2013 in (EU) št. 510/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z upravljanjem uvoznih tarifnih kvot po načelu „kdor prvi prispe, prvi dobi“ (UL L 422, 14.12.2020, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2834 z dne 10. oktobra 2023 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede uvoza v sektorjih riža, žit, sladkorja in hmelja (UL L, 2023/2834, 21.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2834/oj).
(7) Uredba (EU) 2022/2399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. novembra 2022 o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske unije za carino in spremembi Uredbe (EU) št. 952/2013 (UL L 317, 9.12.2022, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj).
(8) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1237 z dne 18. maja 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj, dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil o sprostitvi in zasegu varščin, položenih za takšna dovoljenja, spremembi uredb Komisije (ES) št. 2535/2001, (ES) št. 1342/2003, (ES) št. 2336/2003, (ES) št. 951/2006, (ES) št. 341/2007 in (ES) št. 382/2008 ter razveljavitvi uredb Komisije (ES) št. 2390/98, (ES) št. 1345/2005, (ES) št. 376/2008 in (ES) št. 507/2008 (UL L 206, 30.7.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1237/oj).
(9) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(10) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(11) Uredba (EU) 2024/903 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2024 o določitvi ukrepov za visoko raven interoperabilnosti javnega sektorja v Uniji (Akt o interoperabilni Evropi) (UL L, 2024/903, 22.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/903/oj).
(12) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2025/1272 z dne 6. maja 2025 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede elektronskega sistema za kmetijske necarinske formalnosti (sistem ELAN) (UL L, 2025/1272, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj).
(13) Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (UL L 95, 7.4.2017, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(14) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(15) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/760 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za upravljanje uvoznih in izvoznih tarifnih kvot, za katere so potrebna dovoljenja, ter dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede položitve varščin pri upravljanju tarifnih kvot (UL L 185, 12.6.2020, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/760/oj).
(16) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1987 z dne 14. julija 2020 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pologa in sprostitve varščin pri upravljanju tarifnih kvot, ki temelji na kronološkem vrstnem redu vloženih zahtevkov (UL L 422, 14.12.2020, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1987/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)