|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/1244 |
20.6.2025 |
SKLEP SVETA (EU) 2025/1244
z dne 19. junija 2025
o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih bo Mednarodna organizacija za trto in vino glasovala na 23. zasedanju generalne skupščine
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Mednarodna organizacija za trto in vino (OIV) bo na svojem naslednjem zasedanju generalne skupščine, ki bo 20. junija 2025, proučila in po možnosti sprejela nekatere resolucije (v nadaljnjem besedilu: osnutki resolucij OIV). Če bodo osnutki resolucij OIV sprejeti bodo imeli pravni učinek za namene člena 218(9) Pogodbe. |
|
(2) |
Unija ni članica OIV. Vendar je OIV 20. oktobra 2017 Uniji dodelila poseben status, določen v členu 4 poslovnika OIV. |
|
(3) |
V OIV je včlanjenih 20 držav članic Unije. Te države članice imajo možnost, da predlagajo spremembe osnutkov resolucij OIV, in bodo pozvane, naj na naslednjem zasedanju generalne skupščine sprejmejo osnutke resolucij OIV. |
|
(4) |
Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa na sejah OIV glede osnutkov resolucij OIV v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti. To stališče bi morale države članice, ki so članice OIV, izraziti na sejah OIV, pri čemer delujejo skupaj v interesu Unije. |
|
(5) |
Na podlagi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/934 (2) bodo imele nekatere resolucije, ki jih sprejme in objavi OIV, pravni učinek. |
|
(6) |
Člen 80(3), točka (a), Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri odobritvi enoloških postopkov upoštevati enološke postopke in metode analize, ki jih priporoča in objavi OIV. |
|
(7) |
Člen 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri opredelitvi metod analize za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja zagotoviti, da metode temeljijo na morebitnih ustreznih metodah, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne glede na izpolnjevanje cilja Unije. |
|
(8) |
Člen 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da morajo biti proizvodi vinskega sektorja, ki se uvažajo v Unijo, pridelani po enoloških postopkih, ki jih dovoli Unija v skladu z navedeno uredbo oziroma so pred to odobritvijo pridelani po enoloških postopkih, ki jih priporoča in objavi OIV. |
|
(9) |
Člen 9(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/934 določa, da se v primeru, če Komisija ne določi specifikacij čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, uporabijo specifikacije iz stolpca 4 preglednice 2 dela A Priloge I k navedeni uredbi, ki imajo oznake priporočil OIV. |
|
(10) |
Osnutka resolucij OIV OENO-MICRO 22-713A in OENO-MICRO 22-713B predlagata novo metodo za štetje celic kvasovk v moštih, vinih in v kulturah kvasovk. Osnutek resolucije OIV OENO-MICRO 23-739 potrjuje standardni protokol za oceno fermentacijskih lastnosti sevov kvasovk Saccharomyces cerevisiae. V skladu s členom 80(3), točka (a), Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele navedene resolucije, če bodo sprejete, pravni učinek. |
|
(11) |
Osnutek resolucije OIV OENO-TECHNO 14-540B določa posebne enološke postopke za delno dealkoholizirano vino. Osnutek resolucije OIV OENO-TECHNO 23-730 uvaja najvišjo sprejemljivo mejo koncentracije sorbinske kisline v vinu. Osnutek resolucije OIV OENO-TECHNO 23-738 uvaja nov enološki postopek za uporabo fumarne kisline za nadzor jabolčno-mlečnokislinskega vrenja v moštih. V skladu s členom 80(3), točka (a), in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele navedene resolucije, če bodo sprejete, pravni učinek. |
|
(12) |
Osnutka resolucij OIV OENO-SPECIF 21-691 in OENO-SPECIF 23-728 zadevata metode za določanje izotopskih razmerij vinske kisline oziroma hitozana. V skladu s členom 80(3), točka (a), Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 2019/934 bosta imeli navedeni resoluciji, če bodo spejete, pravni učinek. |
|
(13) |
Navedenih osnutki resolucij OIV, o katerih so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja, bi morali prispevatik mednarodnemu usklajevanju standardov za vino in bodo določili okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti. |
|
(14) |
Generalni skupščini je bil predložen v sprejetje tudi osnutek resolucije OIV OENO-TECHNO 14-540B, ki določa posebne enološke postopke za dealkoholizirano vino, vključno z dodajanjem glicerola (E 422) v najvišji skupni koncentraciji 50 g/L in je prav tako resolucija s pravnim učinkom na pravo Unije. Dovoljena mejna vrednost je bila predlagana na podlagi nezadostnih znanstvenih dokazov o učinkih na proizvod in zdravje potrošnikov. Tega osnutka resolucije OIV zato ne bi smeli podpreti, dokler ne bo opravljena ustrezna ocena, zlasti glede varnih mejnih vrednosti glicerola (E 422) za kategorijo proizvodov „dealkoholizirano vino“. Poleg tega bi bilo treba oddelek „Sladkanje“ in zlasti opredelitev „Dodajanje sladil dealkoholiziranemu vinu“ razlagati tako, da sta omejena na proizvode, navedene v oddelku „Predpisi“; enako velja za osnutek resolucije OIV OENO-TECHNO 14-540B. |
|
(15) |
Za zagotovitev potrebne prožnosti med pogajanji pred naslednjim zasedanjem generalne skupščine OIV 20. junija 2025 bi morale biti države članice, ki so članice OIV, pooblaščene, da se strinjajo s tehničnimi spremembami osnutkov resolucij OIV, če takšne spremembe ne vplivajo na vsebino resolucij – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na 23. generalni skupščini Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV), ki bo 20. junija 2025, je določeno v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Stališče iz člena 1 izrazijo države članice Unije, ki so članice OIV, pri čemer skupaj nastopajo v interesu Unije.
Člen 3
1. Kadar obstaja verjetnost, da bodo na stališče iz člena 1 vplivale nove znanstvene ali tehnične informacije, predstavljene pred ali med zasedanji OIV, države članice, ki so članice OIV, zaprosijo, da se glasovanje na zasedanju generalne skupščine OIV preloži, dokler ni na podlagi novih informacij določeno stališče Unije.
2. Države članice, ki so članice OIV, lahko po usklajevanju in brez nadaljnjega sklepa Sveta o določitvi stališča, ki se zastopa v imenu Unije, delujejo skupaj v interesu Unije in se strinjajo s tehničnimi spremembami osnutkov resolucij OIV iz Priloge k temu sklepu, ki ne vplivajo na vsebino resolucij.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Luxembourgu, 19. junija 2025
Za Svet
predsednica
A. DZIEMIANOWICZ-BĄK
(1) Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671, http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/934 z dne 12. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede vinorodnih območij, na katerih je mogoče delež alkohola povečati, dovoljenih enoloških postopkov in omejitev, povezanih s pridelavo in konzerviranjem proizvodov vinske trte, najmanjšega odstotnega deleža alkohola za stranske proizvode in njihovega odstranjevanja ter objave spisov OIV (UL L 149, 7.6.2019, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/934/oj).
PRILOGA
Države članice Unije, ki so članice Mednarodne organizacije za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) ter delujejo skupno v imenu Unije, ob upoštevanju prihodnjih pregledov na podlagi novega razvoja pri koraku 7 na zasedanju generalne skupščine OIV, ki naj bi potekalo 20. junija 2025, podprejo naslednje osnutke resolucij:
|
— |
OENO-MICRO 22-713A: Štetje celic kvasovk v moštih in vinih s pretočno citometrijo; |
|
— |
OENO-MICRO 22-713B: Štetje celic kvasovk v kulturah kvasovk s pretočno citometrijo; |
|
— |
OENO-MICRO 23-739: Potrditev standardnega protokola za oceno fermentacijskih lastnosti sevov kvasovk S. cerevisiae; |
|
— |
OENO-TECHNO 14-540B: Posebni enološki postopki za delno dealkoholizirano vino, pri čemer velja, da se oddelek Sladkanje in zlasti opredelitev Dodajanje sladil dealkoholiziranemu vinu razlagata tako, da sta omejena na proizvode, navedene v oddelku Predpisi; |
|
— |
OENO-TECHNO 23-730: Omejitev sorbinske kisline v vinu; |
|
— |
OENO-TECHNO 23-738: Obdelava moštov s fumarno kislino za mikrobiološki nadzor; |
|
— |
OENO-SPECIF 21-691: Določanje izotopskih razmerij 13C/12C in 18O/16O vinske kisline (L+) z masno spektrometrijo za analizo izotopskih razmerij; |
|
— |
OENO-SPECIF 23-728: Določanje izotopskih razmerij 13C/12C in 15N/14N hitozana z masno spektrometrijo za analizo izotopskih razmerij. |
Države članice Unije, ki so članice Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV) ter delujejo skupno v imenu Unije, ob upoštevanju prihodnjih pregledov na podlagi novega razvoja pri koraku 7 na zasedanju generalne skupščine OIV, ki naj bi potekalo 20. junija 2025, ne podprejo naslednjega osnutka resolucije:
|
— |
OENO-TECHNO 14-540A: Posebni enološki postopki za dealkoholizirano vino. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1244/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)