|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/41 |
22.1.2025 |
UREDBA (EU) 2025/41 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 19. decembra 2024
o ukrepih za uvoz, izvoz in tranzit strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov ter streliva za izvajanje člena 10 Protokola Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (Protokol ZN o strelnem orožju)
(prenovitev)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti členov 33 in 207 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Potrebnih je več sprememb Uredbe (EU) št. 258/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (2), da se določijo skupna pravila za uvoz, izvoz in tranzit strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov, streliva, plašilnega in signalnega orožja, onesposobljenega strelnega orožja, polizdelanega strelnega orožja, polizdelanih pomembnih sestavnih delov ter moderatorjev zvoka. Zaradi jasnosti bi bilo treba navedeno uredbo prenoviti. |
|
(2) |
V skladu s Sklepom Sveta 2001/748/ES (3) je Komisija v imenu Evropske unije 16. januarja 2002 podpisala Protokol Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (4) (v nadaljnjem besedilu: Protokol ZN o strelnem orožju). |
|
(3) |
Protokol ZN o strelnem orožju, katerega namen je spodbujanje, pospeševanje in krepitev sodelovanja med državami pogodbenicami za preprečevanje, zatiranje ter izkoreninjanje nedovoljene proizvodnje strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovine z njimi, je začel veljati 3. julija 2005. |
|
(4) |
Za izvajanje Protokola ZN o strelnem orožju je Unija sprejela Uredbo (EU) št. 258/2012. Unija je Protokol ZN o strelnem orožju ratificirala s Sklepom Sveta 2014/164/EU (5). |
|
(5) |
Države pogodbenice Protokola ZN o strelnem orožju morajo vzpostaviti ali izboljšati upravne postopke ali sisteme za opravljanje učinkovitega nadzora nad proizvodnjo, označevanjem, uvozom in izvozom strelnega orožja. |
|
(6) |
Protokol ZN o strelnem orožju in ta uredba se ne uporabljata za meddržavne posle ali prenose države, kadar bi taka uporaba vplivala na pravico države pogodbenice, da ukrepa v interesu nacionalne varnosti v skladu z Ustanovno listino Združenih narodov. |
|
(7) |
Ta uredba ne vpliva na uporabo člena 346 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), ki se nanaša na bistvene interese varnosti držav članic v zvezi s proizvodnjo orožja, streliva in vojaškim materialom ali trgovino z njimi. Vendar v skladu s sodno prakso Sodišča Evropske unije te določbe ni mogoče razlagati tako, da državam članicam priznava pravico do odstopanja od določb PDEU že zgolj s sklicevanjem na navedene interese. Zato morajo države članice, ki želijo uveljaviti odstopanje, dovoljeno na podlagi člena 346 PDEU, dokazati, da je tako odstopanje potrebno za zaščito bistvenih interesov njihove varnosti. Ta uredba v ničemer ne vpliva na Direktivo 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (6). |
|
(8) |
Ta uredba bi morala biti skladna z drugimi ustreznimi določbami o strelnem orožju, pomembnih sestavnih delih, strelivu, plašilnem in signalnem orožju, onesposobljenem strelnem orožju, polizdelanem strelnem orožju, polizdelanih pomembnih sestavnih delih ter moderatorjih zvoka za vojaško uporabo, varnostnih strategijah, nedovoljeni trgovini z osebnim in lahkim orožjem ter izvozu vojaške tehnologije, vključno s Skupnim stališčem Sveta 2008/944/SZVP (7) in Sklepom Sveta (SZVP) 2021/38 (8). |
|
(9) |
Ta uredba se ne bi smela uporabljati za posle s strelnim orožjem, pomembnimi sestavnimi deli, strelivom, plašilnim in signalnim orožjem, onesposobljenim strelnim orožjem, polizdelanim strelnim orožjem, polizdelanimi pomembnimi sestavnimi deli ter moderatorji zvoka, ki so v neposrednem ali posrednem okviru pogodbenih razmerij ali na podlagi dovoljenj za končnega uporabnika namenjeni oboroženim silam, policiji ali javnim organom. Ta izključitev bi morala vključevati posle s takim blagom za namene razvoja, testiranja, proizvodnje, vzdrževanja ali predstavitve, ki vključujejo zasebne subjekte, kadar je končni izdelek izključno zasnovan za ali dobavljen oboroženim silam, policiji ali javnim organom. Ta izključitev ne bi smela veljati za izdelke razreda C, poslane v tretje države, kot so strelno orožje, pomembni sestavni deli, strelivo, plašilno in signalno orožje, polizdelano strelno orožje, polizdelani pomembni sestavni deli ali moderatorji zvoka. |
|
(10) |
Ta uredba ne vpliva na uporabo Direktive (EU) 2021/555 Evropskega parlamenta in Sveta (9), ki se nanaša na prenose strelnega orožja za civilno uporabo znotraj ozemlja Unije. Ta uredba se uporablja samo za uvoz na carinsko območje Unije ter za tranzit in izvoz s carinskega območja Unije. Zato za strelno orožje, pomembne sestavne dele, strelivo, plašilno in signalno orožje ter onesposobljeno strelno orožje, sproščeno v prosti promet na carinskem območju Unije, veljajo zahteve iz Direktive (EU) 2021/555. Poleg tega ta uredba ne ureja lastništva orožja ali morebitnega izdajanja dovoljenj za zasebnike, trgovce ali posrednike. Direktiva (EU) 2021/555 določa pravila o nabavi in posedovanju, ki vključujejo izdajanje dovoljenj za zasebnike, trgovce in posrednike. |
|
(11) |
Ta uredba ne posega v režim Unije za nadzor izvoza, posredovanja, tehnične pomoči, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo, ki je bil vzpostavljen z Uredbo (EU) 2021/821 Evropskega parlamenta in Sveta (10). |
|
(12) |
Ta uredba ne posega v obveznosti držav članic v okviru omejevalnih ukrepov, ki se sprejmejo s sklepom ali skupnim stališčem Sveta ali izhajajo iz obveznosti, določenih v Skupnem stališču Sveta 2003/468/SZVP (11). |
|
(13) |
Ta uredba v ničemer ne omejuje pooblastil, podeljenih z Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12) ali Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/2446 (13) ter na njuni podlagi. |
|
(14) |
Zaradi narave blaga, ki ga zajema ta uredba, nekaterih carinskih poenostavitev, kot so ustne deklaracije, ni mogoče uporabiti. |
|
(15) |
Če strelno orožje ni ustrezno označeno v skladu s členom 8 Protokola ZN o strelnem orožju, bi morala biti državam članicam dopuščena možnost odločitve, da zaseženo strelno orožje uničijo na stroške uvoznika. |
|
(16) |
Strelno orožje, njegovi pomembni sestavni deli in strelivo bi bilo treba deklarirati za sprostitev v prosti promet le, če so ustrezno označeni v skladu z Direktivo (EU) 2021/555. Do izvedbe zadevne označitve bi morali uvozniki strelno orožje dati v drug carinski postopek, na primer carinsko skladiščenje, aktivno oplemenitenje ali proste cone, v okviru katerega bi morali izpolniti zahtevo glede označevanja, v lastnih prostorih ali v drugih odobrenih prostorih, kot so nacionalna preizkuševališča, v skladu s carinsko zakonodajo Unije. Vendar bi bilo treba osebam, katerih poslovna dejavnost zajema proizvodnjo, trgovino, izmenjavo, posojanje, popravljanje, prirejanje ali predelovanje strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov in streliva, dovoliti, da v skladu s členom 4 Direktive (EU) 2021/555 označijo strelno orožje, pomembne sestavne dele in strelivo brez odlašanja po njihovi sprostitvi v prosti promet, saj navedena direktiva to dovoljuje in preprečuje dajanje neoznačenega blaga na trg. Navedene osebe pa bi morale izpolnjevati zahtevo iz člena 8(1), točka (b), Protokola ZN o strelnem orožju, v skladu s katero je treba strelnemu orožju dodati uvozne oznake. |
|
(17) |
Onesposobljeno strelno orožje bi bilo treba deklarirati za sprostitev v prosti promet ali začasni uvoz v primerih oseb brez sedeža, ki jim je to dovoljeno v skladu s to uredbo, le, če ga spremlja ustrezno potrdilo o onesposobitvi in če je označeno na podlagi člena 5 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2403 (14). Do prejema navedenega potrdila ali pravilne označitve bi morali uvozniki onesposobljeno strelno orožje dati v drug carinski postopek, na primer carinsko skladiščenje ali proste cone, v okviru katerega bi morali imeti možnost, da od organov, ki so pristojni na podlagi člena 15 Direktive (EU) 2021/555, zahtevajo, da preverijo onesposobitev in izdajo potrdilo v skladu s členom 3 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2403. |
|
(18) |
Pri podeljevanju uvoznih ali izvoznih dovoljenj ter uvozu in izvozu plašilnega in signalnega orožja bi bilo treba za plašilno in signalno orožje in ne za strelno orožje šteti samo plašilno in signalno orožje, ki izpolnjuje standarde iz Izvedbene direktive Komisije (EU) 2019/69 (15). Naprave, ki jih je mogoče brez težav predelati v strelno orožje, bi bilo treba v skladu s carinsko nomenklaturo vedno razvrstiti kot strelno orožje, carinski organi in pristojni organi pa bi jih morali obravnavati kot strelno orožje. Da bi se preprečilo tveganje preusmerjanja, je treba zagotoviti doslednost praks nacionalnih carinskih organov pri razvrščanju naprav, ki so ob uvozu deklarirane kot plašilno in signalno orožje. |
|
(19) |
Za vstop strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov in streliva na carinsko območje Unije bi moralo biti potrebno uvozno dovoljenje. Zaradi velikega tveganja nedovoljene proizvodnje strelnega orožja iz uvoženih nedokončanih in neoznačenih izdelkov bi bilo treba uvoz polizdelanega strelnega orožja in polizdelanih pomembnih sestavnih delov dovoliti le trgovcem in posrednikom z ustrezno licenco. |
|
(20) |
Preverjanje kazenskih evidenc glede prosilcev za uvozna dovoljenja, bi moralo biti enako strogo kot pri zahtevkih za izvozna dovoljenja, države članice pa bi morale informacije o vpisih v kazenske evidence pridobiti prek sistema, vzpostavljenega z Okvirnim sklepom Sveta 2009/315/PNZ (16). Pristojni organi bi morali prek Schengenskega informacijskega sistema (SIS) preveriti, ali je strelno orožje, ki naj bi bilo uvoženo, zavedeno kot izgubljeno, ukradeno ali sicer iskano zaradi zasega. Člen 47 Uredbe (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta (17) določa dostop služb za registracijo strelnega orožja do SIS. Za namene izvajanja te uredbe bi bilo treba pristojne organe obravnavati kot službe za registracijo strelnega orožja. |
|
(21) |
Vpis v kazensko evidenco zaradi ravnanja, ki pomeni kaznivo dejanje, navedeno v členu 2(2) Okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ (18), bi moral biti razlog za prepoved uvoza strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov in streliva, plašilnega in signalnega orožja, onesposobljenega strelnega orožja, polizdelanega strelnega orožja, polizdelanih pomembnih sestavnih delov ter moderatorjev zvoka. |
|
(22) |
Osebe, ki nimajo sedeža na carinskem območju Unije, lahko pridobijo dovoljenje za začasni uvoz in izvoz strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov, streliva, plašilnega in signalnega orožja, onesposobljenega strelnega orožja ali moderatorjev zvoka za namene razstav, popravil, lova, športnega streljanja ali uprizoritev zgodovinskih dogodkov. Informacije v zvezi s takim strelnim orožjem ali drugimi predmeti, deklariranimi za začasni uvoz, bi bilo treba jasno navesti, da bi lahko carinski in drugi pristojni organi učinkovito zaključili postopek in da bi se omejilo tveganje, da bi tako strelno orožje ali drugi predmeti nezakonito ostali na carinskem območju Unije. |
|
(23) |
Člen 10 Protokola ZN o strelnem orožju državam pogodbenicam dovoljuje, da sprejmejo poenostavljene postopke za začasni uvoz in izvoz za preverljivo zakonite namene. Zato ta uredba olajšuje izdajanje dovoljenj za več pošiljk, ukrepe glede tranzita ter začasni uvoz in izvoz za namene razstav, ocenjevanja, popravila, lova, športnega streljanja in uprizoritve zgodovinskih dogodkov. |
|
(24) |
Obstaja tveganje preusmerjanja strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov, streliva, plašilnega in signalnega orožja, onesposobljenega strelnega orožja, polizdelanega strelnega orožja, polizdelanih pomembnih sestavnih delov ter moderatorjev zvoka, ki izvirajo iz tretje države ter vstopajo na carinsko območje Unije in ga prehajajo ter so dani v carinski tranzitni postopek s končnim namembnim krajem v tretji državi. Zato bi morali carinski in pristojni organi tak tranzit na carinskem območju Unije izrecno dovoliti, preden se izvede. |
|
(25) |
Za omejitev upravnega bremena bi morale biti osebe v Uniji, ki imajo dovoljenje za posedovanje strelnega orožja, v posebnih primerih izvzete iz zahteve po pridobitvi uvoznega in izvoznega dovoljenja. Vendar bi bilo treba zaradi varnosti in lažjega nadzora v teh primerih ohraniti sledljivost. |
|
(26) |
Za izboljšanje pravne varnosti in predvidljivosti gibanj bi bilo treba pridobiti soglasje vsake države članice, ki jo načrtovano gibanje zadeva, preden država članica izda uvozno dovoljenje. Podobno soglasje bi bilo treba pridobiti, kadar se načrtovani ponovni vstop blaga, ki je bilo začasno izvoženo, nahaja na ozemlju druge države članice. |
|
(27) |
Ta uredba državam članicam omogoča sprejetje ukrepov na področju uvoza, pod pogojem, da se navedeni ukrepi sprejmejo v skladu s PDEU. Take prepovedi ali omejitve ne bi smele biti sredstvo samovoljne diskriminacije ali prikritega omejevanja trgovine. Država članica bi morala obvestiti Komisijo, če zaradi neobičajnega razvoja dogodkov na trgu meni, da bi bili morda potrebni zaščitni ukrepi. S to uredbo bi se morali določiti pogoji, pod katerimi bi morala Komisija te ukrepe odobriti. |
|
(28) |
Pojasniti je treba, da bi morala oseba, ki želi izvoziti strelno orožje, pomembne sestavne dele, strelivo, onesposobljeno strelno orožje, polizdelano strelno orožje, polizdelane pomembne sestavne dele in moderatorje zvoka, imeti izvozno dovoljenje. Upravičenost do vložitve zahtevka za tako dovoljenje bi morala biti omejena na izvoznike, ki imajo dovoljenje za posedovanje, trgovanje ali posredovanje tega blaga v skladu z Direktivo (EU) 2021/555. |
|
(29) |
Osebe, ki v sklopu svojih poslovnih dejavnosti izvažajo, bi morale imeti možnost, da so upravičene do izvoznega dovoljenja, ki velja največ tri leta, tudi v primeru več zaporednih kratkoročnih uvoznih dovoljenj, ki jih izdajo tretje države uvoznice. Uvesti bi bilo treba dodatna splošna dovoljenja Unije, da se zmanjša upravno breme pooblaščenih gospodarskih subjektov za varnost in varstvo, razen za najnevarnejše strelno orožje. Države članice bi morale imeti tudi možnost uvesti nacionalna splošna izvozna dovoljenja, kadar menijo, da je to potrebno. |
|
(30) |
Pomembno je, da se pred odobritvijo izvoza preveri, ali je tretja država uvoznica odobrila ustrezen uvoz in ali tretje države tranzita ne nasprotujejo določenemu gibanju. Za izboljšanje pravne varnosti in predvidljivosti bi bilo treba šteti, da je tretja država tranzita dala soglasje, če ni bilo prejeto nobeno nasprotovanje tranzitu. Odločitve držav članic, da zahtevajo izrecno soglasje, morajo biti pregledne za vse gospodarske subjekte. Izvoznik bi moral pristojnim organom predložiti ustrezne dokumente. |
|
(31) |
Pravila o dokazilih o uvozu v namembno tretjo državo je treba uskladiti. Zato bi bilo treba zahtevati, da osebe, ki izvažajo, pristojnemu organu, ki je izdal izvozno dovoljenje, dokažejo prejem odpremljene pošiljke strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov, streliva, plašilnega in signalnega orožja, onesposobljenega strelnega orožja, polizdelanega strelnega orožja, polizdelanih pomembnih sestavnih delov ter moderatorjev zvoka v tretji državi uvoza, zlasti s predložitvijo ustreznih carinskih uvoznih dokumentov. |
|
(32) |
Pri podeljevanju dovoljenj bi morale države članice spoštovati obveznosti v zvezi z omejevalnimi ukrepi, uvedenimi s sklepi, ki jih je sprejel Svet, ali z odločitvijo Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE) ali z zavezujočo resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov, zlasti o embargu na orožje. Kolikor so navedene mednarodne obveznosti prenesene v nacionalno pravo, je primerno pojasniti, da ta uredba ne preprečuje uporabe navedenega prava. |
|
(33) |
Pomembno je, da se pred odobritvijo izvoza preveri, da nobena druga država članica pred tem ni zavrnila v bistvu enakega posla. Da bi olajšale to preverjanje, bi si morale države članice izmenjevati informacije o zavrnitvah. Poleg elektronske izmenjave informacij o zavrnitvah bi morale države članice preveriti tudi obstoječe ustrezne podatkovne zbirke, kot je podatkovna zbirka o izvozu konvencionalnega orožja (COARM). |
|
(34) |
Zagotoviti je treba, da so pogoji za podelitev dovoljenja še naprej izpolnjeni v celotnem obdobju veljavnosti dovoljenja, kot velja za dovoljenja na podlagi Direktive (EU) 2021/555 za posedovanje ali nabavo strelnega orožja v Uniji. |
|
(35) |
Pristojni organi bi morali carinske organe obvestiti o vsaki razveljavitvi, začasnem odvzemu, spremembi ali preklicu dovoljenja. Obveznost, da se navedene informacije dajo na voljo, ne bi smela posegati v noben pritožbeni postopek, ki se uporablja v nacionalnem pravu. |
|
(36) |
Da bi se preprečilo tveganje preusmerjanja in hkrati omejilo upravno breme, je treba preiskati sumljive primere, v katerih bi morale države članice od organov namembne tretje države zahtevati potrditev prejema. Če take potrditve prejema iz kakršnega koli razloga ni mogoče pridobiti, bi bilo treba te informacije zabeležiti v elektronski sistem za izdajanje dovoljenj za prihodnje potrebe. |
|
(37) |
Treba je pojasniti odgovornosti pristojnih organov v zvezi s pregledi po odpošiljanju. |
|
(38) |
Za namene te uredbe je za zagotovitev sledljivosti strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov, streliva, plašilnega in signalnega orožja, onesposobljenega strelnega orožja, polizdelanega strelnega orožja, polizdelanih pomembnih sestavnih delov ter moderatorjev zvoka izjemno pomembno, da se pristojnim organom odobri dostop do mrežne aplikacije za varno izmenjavo informacij (SIENA) Agencije Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol). Ta dostop bi moral biti omejen in sorazmeren za namene izpolnjevanja obveznosti iz te uredbe. Države članice, ki uporabljajo Uredbo (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta (19), bi morale ta dostop odobriti. |
|
(39) |
Komisija, pristojni organi in carinski organi bi morali tesno sodelovati in si izmenjevati informacije, da se omogoči na oceni tveganja temelječi pristop za strelno orožje, pomembne sestavne dele, strelivo, plašilno in signalno orožje, onesposobljeno strelno orožje, polizdelano strelno orožje, polizdelane pomembne sestavne dele ter moderatorje zvoka iz Priloge I, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo, ter da bi se zagotovilo, da so pregledi učinkoviti in se opravljajo v skladu z zahtevami iz te uredbe. |
|
(40) |
Za lažje sledenje strelnega orožja in učinkovit boj proti nedovoljeni trgovini s strelnim orožjem, pomembnimi sestavnimi deli, strelivom, plašilnim in signalnim orožjem, onesposobljenim strelnim orožjem, polizdelanim strelnim orožjem, polizdelanimi pomembnimi sestavnimi deli ter moderatorji zvoka je treba izboljšati izmenjavo informacij med državami članicami, zlasti z boljšo uporabo obstoječih komunikacijskih kanalov, ter v okviru skupine za usklajevanje na področju uvoza in izvoza strelnega orožja ter z mednarodnim sodelovanjem. |
|
(41) |
Osebne podatke je treba obdelovati v skladu s pravili, določenimi v uredbah (EU) 2016/679 (20) ter (EU) 2018/1725 (21) Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
(42) |
Zagotoviti bi bilo treba doslednost v zvezi z določbami o vodenju evidenc, ki veljajo v pravu Unije. |
|
(43) |
Schengenski pravni red zlasti vključuje Sklep Izvršnega odbora (SCH/Com-ex (99) 10) (22), na podlagi katerega morajo države članice vsako leto do 31. julija za svojo državo predložiti letne podatke za predhodno leto o nezakoniti trgovini s strelnim orožjem na podlagi skupne tabele za obdelavo statističnih podatkov. Poleg tega je Komisija v svojem priporočilu z dne 17. aprila 2018 o takojšnjih ukrepih za izboljšanje varnosti ukrepov glede izvoza, uvoza in tranzita strelnega orožja, njegovih delov in pomembnih sestavnih delov ter streliva državam članicam priporočila, naj zbirajo podrobne statistike za predhodno leto o številu dovoljenj in zavrnitev ter o količini in vrednosti izvoza in uvoza strelnega orožja po državi izvora ali namembni državi ter te statistike predložijo Komisiji. Ta uredba bi morala Komisiji omogočiti, da te podatke zbira neposredno iz elektronskih sistemov, vzpostavljenih za namene izvajanja te uredbe. Statistike bi morale biti anonimizirane in zasnovane tako, da ne bi bilo mogoče niti posredno sklepati o določenih trgovcih. |
|
(44) |
Komisija bi morala zbrati podatke držav članic in jih vsako leto do 31. oktobra objaviti v sklopu letnega poročila. To poročilo bi bilo treba objaviti in posredovati Evropskemu parlamentu in Svetu. |
|
(45) |
Komisija se mora pred objavo letnega poročila posvetovati s skupino za usklajevanje na področju uvoza in izvoza strelnega orožja, da bi preverila, da v osnutek poročila niso bile vključene poslovno občutljive informacije. |
|
(46) |
Za digitalizacijo postopkov iz te uredbe bi bilo treba vzpostaviti elektronski sistem za izdajanje dovoljenj. Pomembno je, da je oseba, ki ima pravico zaprositi za dovoljenje, registrirana v tem sistemu pred začetkom postopka za vložitev zahtevka. Elektronski sistem za izdajanje dovoljenj je tehnična podlaga za izvajanje te uredbe, zato bi moral čim prej v celoti delovati. |
|
(47) |
Kadar države članice ohranijo svoje obstoječe nacionalne elektronske sisteme za izdajanje dovoljenj, bi bilo treba omogočiti povezavo elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj, vzpostavljenega s to uredbo, s temi nacionalnimi elektronskimi sistemi za izdajanje dovoljenj. S tako medsebojno povezanostjo bi bilo treba zagotoviti prenos informacij o dovoljenjih, podeljenih prek nacionalnih elektronskih sistemov za izdajanje dovoljenj, v elektronski sistem za izdajanje dovoljenj. |
|
(48) |
Splošno izvrševanje te uredbe bi bilo treba omogočiti s povezovanjem elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj, vzpostavljenega s to uredbo, in okolja enotnega okenca Evropske unije za carino, vzpostavljenega z Uredbo (EU) 2022/2399 Evropskega parlamenta in Sveta (23) (v nadaljnjem besedilu: okolje enotnega okenca EU za carino). V ta namen in v skladu s členom 5(6) Uredbe (EU) 2022/2399 bi morala Komisija spremeniti del A Priloge k navedeni uredbi. Kadar se blago začasno uvozi ali izvozi z uporabo zvezka ATA iz Dodatka I k Prilogi A h Konvenciji o začasnem uvozu (Istanbulska konvencija) (24), bi morali pristojni organi prejeti informacije o uporabi zvezka ATA. Čeprav teh informacij ni mogoče samodejno izmenjati, če digitalnega zvezka ATA ne uporabljajo vse pogodbenice, bi bilo treba preučiti možnost nadaljnje avtomatizacije na podlagi morebitne interoperabilnosti z elektronskim sistemom za upravljanje zvezkov ATA, tj. sistemom e-ATA. |
|
(49) |
Za zagotovitev pravilne uporabe te uredbe bi morale države članice sprejeti ukrepe, s katerimi pristojni organi dobijo ustrezna pooblastila. |
|
(50) |
Zaradi skladnosti s Protokolom ZN o strelnem orožju je prav tako treba nedovoljeno proizvodnjo strelnega orožja, njegovih delov in pomembnih sestavnih delov ter streliva in nedovoljeno trgovino z njimi opredeliti kot kazniva dejanja in sprejeti ukrepe, da se omogoči odvzem tako proizvedenih ali prodanih predmetov. |
|
(51) |
Države članice bi morale določiti pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve te uredbe, in sprejeti vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se te kazni izvajajo. Te kazni bi morale biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. |
|
(52) |
Ureditev za zaščito žvižgačev, vzpostavljena z Direktivo (EU) 2019/1937 Evropskega parlamenta in Sveta (25), bi se morala uporabljati tudi za osebe, ki prijavijo kršitve pravil v zvezi z uvozom in izvozom strelnega orožja. |
|
(53) |
Na Komisijo bi bilo treba prenesti pooblastila, da v skladu s členom 290 PDEU sprejme akte za določitev splošnega uvoznega dovoljenja Unije in splošnega izvoznega dovoljenja Unije za pooblaščene gospodarske subjekte za varnost in varstvo z opredelitvijo oblike, uporabe in geografske veljavnosti za navedene vrste dovoljenj, za določitev dela zvezka ATA, v katerem se navede sklic na dovoljenje, za vzdrževanje seznama strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov, streliva ter plašilnega in signalnega orožja, za katere je na podlagi te uredbe potrebno dovoljenje, ter za uskladitev Priloge I k tej uredbi s Prilogo I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (26) in s Prilogo I k Direktivi (EU) 2021/555 ter za prilagoditev prilog II, III in IV k tej uredbi digitalizaciji in spremembam carinskih postopkov. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje (27). Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov. |
|
(54) |
Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (28). |
|
(55) |
Komisija in države članice bi se morale vzajemno obveščati o ukrepih, sprejetih na podlagi te uredbe, in si izmenjevati druge razpoložljive ustrezne informacije v zvezi s to uredbo. |
|
(56) |
Da bi se zagotovili enotni pogoji za izvajanje tehničnih značilnosti polizdelanega strelnega orožja, polizdelanih pomembnih sestavnih delov in moderatorjev zvoka, bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011. |
|
(57) |
V primeru nacionalnih količinskih omejitev dovoljenja, ki jih podeli Komisija, zadevajo le ozemlje določene države članice. Zato je ob upoštevanju omejenega geografskega področja uporabe omejitve in člena 2(3) Uredbe (EU) št. 182/2011 upravičeno, da Komisija taka dovoljenja podeli z izvedbenim aktom v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 4 navedene uredbe. |
|
(58) |
Ta uredba državam članicam ne bi smela preprečevati uveljavljanja njihovih ustavnih pravil v zvezi z dostopom javnosti do uradnih dokumentov, ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 (29). |
|
(59) |
V skladu z načelom sorazmernosti je potrebno in primerno, da se za doseganje osnovnega cilja izboljšanja sledljivosti in s tem varnosti trgovine s strelnim orožjem določijo pravila o dovoljenjih za uvoz, izvoz in tranzit strelnega orožja za civilno uporabo, ne da bi pri tem neupravičeno ovirali tako trgovino. V skladu s členom 5(4) Pogodbe o Evropski uniji ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
PREDMET UREJANJA, OPREDELITEV POJMOV IN PODROČJE UPORABE
Člen 1
Predmet urejanja
Ta uredba določa pravila, ki urejajo uvozna in izvozna dovoljenja za blago s seznama ter ukrepe za njegov uvoz, izvoz ter tranzit za namene izvajanja člena 10 Protokola Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (v nadaljnjem besedilu: Protokol ZN o strelnem orožju).
Člen 2
Opredelitev pojmov
1. V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
|
(1) |
„blago s seznama“ pomeni strelno orožje, pomembne sestavne dele, strelivo, plašilno in signalno orožje, onesposobljeno strelno orožje, polizdelano strelno orožje, polizdelane pomembne sestavne dele ter moderatorje zvoka, ki so navedeni na seznamu v Prilogi I; |
|
(2) |
„strelno orožje“ pomeni strelno orožje, kakor je opredeljeno v členu 1(1), točka 1, Direktive (EU) 2021/555; |
|
(3) |
„moderator zvoka“ pomeni napravo, zasnovano ali prirejeno za zmanjšanje zvoka, ki nastane pri streljanju s strelnim orožjem; |
|
(4) |
„pomemben sestavni del“ pomeni pomemben sestavni del, kakor je opredeljen v členu 1(1), točka 2, Direktive (EU) 2021/555; |
|
(5) |
„polizdelano strelno orožje“ pomeni strelno orožje, ki ni pripravljeno za neposredno uporabo in ima približno obliko ali obris ustreznega gotovega strelnega orožja ter se lahko, razen v izjemnih primerih, uporabi le za dokončanje v gotovo strelno orožje; |
|
(6) |
„polizdelani pomembni sestavni deli“ pomeni pomembne sestavne dele, ki niso pripravljeni za neposredno uporabo in imajo približno obliko ali obris ustreznih gotovih pomembnih sestavnih delov ter se lahko, razen v izjemnih primerih, uporabijo le za dokončanje v gotove pomembne sestavne dele; |
|
(7) |
„strelivo“ pomeni strelivo, kakor je opredeljeno v členu 1(1), točka 3, Direktive (EU) 2021/555; |
|
(8) |
„onesposobljeno strelno orožje“ pomeni onesposobljeno strelno orožje, kakor je opredeljeno v členu 1(1), točka 6, Direktive (EU) 2021/555; |
|
(9) |
„plašilno in signalno orožje“ pomeni plašilno orožje in signalno orožje, kakor je opredeljeno v členu 1(1), točka 4, Direktive (EU) 2021/555; |
|
(10) |
„oseba“ pomeni fizično ali pravno osebo oziroma, kadar veljavni predpisi omogočajo to možnost, združenje oseb, za katerega velja, da ima sposobnost opravljanja pravnih dejanj, a nima pravnega statusa pravne osebe; |
|
(11) |
„carinsko območje Unije“ pomeni carinsko območje iz člena 4 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(12) |
„unijsko blago“ pomeni unijsko blago, kakor je opredeljeno v členu 5, točka 23, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(13) |
„neunijsko blago“ pomeni neunijsko blago, kakor je opredeljeno v členu 5, točka 24, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(14) |
„carinski organi“ pomeni carinske organe, kakor so opredeljeni v členu 5, točka 1, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(15) |
„carinska zakonodaja“ pomeni carinsko zakonodajo, kakor je opredeljena v členu 5, točka 2, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(16) |
„carinske formalnosti“ pomeni carinske formalnosti, kakor so opredeljene v členu 5, točka 8, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(17) |
„carinske kontrole“ pomeni carinske kontrole, kakor so opredeljene v členu 5, točka 3, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(18) |
„carinska deklaracija“ pomeni carinsko deklaracijo, kakor je opredeljena v členu 5, točka 12, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(19) |
„vstop“ pomeni fizični vstop neunijskega blaga na carinsko območje Unije; |
|
(20) |
„uvoz“ pomeni vnos blaga na carinsko območje Unije in dajanje blaga v postopek sprostitve v prosti promet, kot je določen v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013, ali dajanje blaga v posebni postopek, kot je določeno v členu 210 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(21) |
„uvoznik“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki v svojem imenu vloži carinsko deklaracijo za uvoz oziroma se ta vloži v njenem imenu, oziroma, v primeru tranzita, imetnika postopka; |
|
(22) |
„izvoz“ pomeni izvozni postopek v smislu člena 269 Uredbe (EU) št. 952/2013, vključno s primeri iz člena 269(2), točke (a), (b) in (c), Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(23) |
„ponovni izvoz“ pomeni ponovni izvoz v smislu členov 270, 271 in 274 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(24) |
„izstop“ pomeni fizični izstop blaga s carinskega območja Unije; |
|
(25) |
„izvoznik“ pomeni:
|
|
(26) |
„deklarant“ pomeni deklaranta, kakor je opredeljen v členu 5, točka 15, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(27) |
„trgovec“ pomeni trgovca, kakor je opredeljen v členu 1(1), točka 9, Direktive (EU) 2021/555; |
|
(28) |
„posrednik“ pomeni posrednika, kakor je opredeljen v členu 1(1), točka 10, Direktive (EU) 2021/555; |
|
(29) |
„razstava“ pomeni sejem ali podobno prireditev, kakor je opisana v členu 90(2), točka (a), Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 (30), brez prodaje blaga s seznama iz tretjih držav in v tretje države; |
|
(30) |
„začasni izvoz“ pomeni izvoz blaga s seznama s carinskega območja Unije z namenom ponovnega uvoza tega blaga na carinsko območje Unije; |
|
(31) |
„aktivno oplemenitenje“ pomeni aktivno oplemenitenje v smislu člena 256 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(32) |
„tranzit“ pomeni postopke tranzita v smislu naslova VII, poglavje 2, Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(33) |
„začasni uvoz“ pomeni začasni uvoz v smislu člena 250 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(34) |
„pretovarjanje“ pomeni gibanje, ki vključuje fizično raztovarjanje blaga s seznama s prevoznega sredstva na drugo prevozno sredstvo; |
|
(35) |
„nedovoljena trgovina“ pomeni uvoz, izvoz, prodajo, dobavo, gibanje ali prenos blaga s seznama na ozemlje države članice, z njega ali čezenj na ozemlje tretje države ali z ozemlja tretje države, če:
|
|
(36) |
„pristojni organ“ pomeni nacionalne organe, kot so določeni v členu 40(2); |
|
(37) |
„elektronski sistem za izdajanje dovoljenj“ pomeni sistem iz člena 34. |
2. Komisija sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili o tehničnih značilnostih moderatorjev zvoka, polizdelanega strelnega orožja in polizdelanih pomembnih sestavnih delov v smislu odstavka 1, točke 3, 5 in 6, tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 43(3).
Člen 3
Področje uporabe
Ta uredba se ne uporablja za:
|
(a) |
meddržavne posle ali prenose države; |
|
(b) |
blago s seznama razreda A, če je vključeno na Skupni seznam vojaškega blaga Evropske unije (31), ki je izvoženo ali ponovno izvoženo s carinskega območja Unije, razen če se začasno izvozi ali ponovno izvozi v skladu s členom 22 te uredbe; |
|
(c) |
blago s seznama razreda B, če je vključeno na Skupni seznam vojaškega blaga Evropske unije, ki je izvoženo ali ponovno izvoženo z ozemlja Unije in namenjeno oboroženim silam, policiji ali javnim organom; |
|
(d) |
blago s seznama razredov A, B in C, namenjeno oboroženim silam, policiji ali javnim organom držav članic; |
|
(e) |
starinsko strelno orožje, kakor je opredeljeno v skladu z nacionalno zakonodajo, če starinsko strelno orožje ne vključuje strelnega orožja, proizvedenega po letu 1899. |
Člen 4
Odstopanja od carinskih formalnosti Unije
1. Blago s seznama:
|
(a) |
se ne da v carinski postopek na podlagi poenostavljene deklaracije, določene s členom 166 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(b) |
se ne vpiše v evidenco deklaranta na podlagi člena 182 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(c) |
ni predmet samoocene na podlagi člena 185 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(d) |
se ne deklarira s carinsko deklaracijo, ki vsebuje posebni nabor podatkov iz člena 143a Delegirane uredbe (EU) 2015/2446; |
|
(e) |
se ne deklarira s carinsko deklaracijo, ki vsebuje manjši nabor podatkov iz člena 144 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446, ali |
|
(f) |
se ne deklarira z ustno deklaracijo ali katerim koli drugim dejanjem iz členov 135 do 141 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446. |
2. Kar zadeva enotna dovoljenja za poenostavljene postopke, ki so še vedno veljavna na podlagi člena 345(4) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (32), se odstavek 1, točki (a) in (b), tega člena ne uporablja za blago s seznama.
POGLAVJE II
ZAHTEVE GLEDE VSTOPA IN UVOZA
Člen 5
Naloge uvoznikov
1. Uvozniki:
|
(a) |
zagotovijo, da je blago s seznama, namenjeno za uvoz, v skladu s:
|
|
(b) |
hranijo vse dokumente v skladu s pravili iz točke (a) tega odstavka in ustrezno dokumentacijo v skladu s členi 9, 11 in 12 te uredbe ter jih dajo na voljo pristojnemu organu za obdobje iz člena 51 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(c) |
pristojnemu organu na zahtevo predložijo izvozno dovoljenje tretje države izvoznice ali, kadar je ustrezno, izjemo od zahteve po navedenem dovoljenju; |
|
(d) |
kadar utemeljeno domnevajo, da blago s seznama morda ni v skladu s to uredbo, Direktivo (EU) 2021/555 ali pravnimi akti, ki temeljijo na navedenih aktih, o tem brez odlašanja obvestijo pristojni organ, in |
|
(e) |
sodelujejo s pristojnim organom, tudi na podlagi zahteve, za zagotovitev, da se sprejmejo takojšnji in potrebni popravni ukrepi za odpravo vseh primerov neizpolnjevanja zahtev iz aktov iz točke (d). |
2. Obveznosti iz odstavka 1 tega člena ne vplivajo na obveznosti uvoznikov na podlagi Direktive (EU) 2021/555 ali na njej temelječih pravnih aktov.
Člen 6
Označevanje ob uvozu
1. Strelno orožje, ki ni označeno v skladu s členom 8(1), točka (a), Protokola ZN o strelnem orožju in ki vstopa na carinsko območje Unije, se ne uvozi ali ponovno izvozi.
2. Blago s seznama se lahko deklarira za sprostitev v prosti promet le, če izpolnjuje zahteve glede označevanja iz člena 4 Direktive (EU) 2021/555 in člena 8(1), točka (b), Protokola ZN o strelnem orožju, razen v primeru, da tako blago uvozijo trgovci, ki lahko te zahteve izpolnijo takoj po sprostitvi v prosti promet.
3. Odstavka 1 in 2 tega člena se ne uporabljata za blago s seznama, ki je zgodovinsko posebej pomembno, v skladu s členom 4(2), drugi pododstavek, Direktive (EU) 2021/555.
Člen 7
Onesposobljeno strelno orožje
1. Naprave, ki so deklarirane kot onesposobljeno strelno orožje, se deklarirajo za sprostitev v prosti promet ali začasni uvoz v skladu s členom 10 te uredbe le, če jim je priloženo ustrezno potrdilo o onesposobitvi in so označene v skladu s členom 15 Direktive (EU) 2021/555.
2. Uvoznik prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj pristojnemu organu zagotovi kopijo potrdila o onesposobitvi.
Člen 8
Plašilno in signalno orožje
1. Pristojni organ podeli uvozno dovoljenje za plašilno in signalno orožje le, če je naprava v skladu s tehničnimi specifikacijami iz člena 14(2) Direktive (EU) 2021/555 ali če gre za model, ki je v izvedbenem aktu iz odstavka 2 tega člena naveden kot plašilno in signalno orožje, ki ga ni mogoče predelati.
2. Komisija z izvedbenim aktom določi odprt seznam modelov plašilnega in signalnega orožja, ki ga ni mogoče predelati, iz odstavka 1 tega člena ter odprt seznam naprav, ki so deklarirane kot plašilno in signalno orožje, za katerega je znano, da ga je mogoče predelati. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 43(3).
Člen 9
Uvozno dovoljenje
1. Ne glede na člena 11 in 12 je za vstop neunijskega blaga iz Priloge I na carinsko območje Unije potrebno uvozno dovoljenje. Uvozno dovoljenje podeli pristojni organ končne namembne države članice.
2. Uvozno dovoljenje vsebuje informacije iz Priloge II in se izda prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj v eni od naslednjih oblik:
|
(a) |
enkratno dovoljenje za eno pošiljko enega ali več kosov blaga s seznama, ki je veljavno največ eno leto; |
|
(b) |
večkratno dovoljenje za več pošiljk enega ali več kosov blaga s seznama, ki je veljavno največ tri leta; |
|
(c) |
splošno dovoljenje Unije za blago s seznama razredov B ali C, ki je na voljo pooblaščenim gospodarskim subjektom za varnost in varstvo na podlagi člena 38(2), točka (b), Uredbe (EU) št. 952/2013 ter ki je veljavno za uvoz iz določenih držav porekla. |
3. Za uvozno dovoljenje lahko zaprosi vsaka fizična ali pravna oseba, ki ima na podlagi Direktive (EU) 2021/555 dovoljenje za proizvodnjo, nabavo ali posedovanje blaga s seznama, razen za polizdelano strelno orožje in polizdelane pomembne sestavne dele, ali trgovanje z njim.
4. Samo trgovci in posredniki lahko zaprosijo za uvozno dovoljenje za polizdelano strelno orožje in polizdelane pomembne sestavne dele.
5. Če fizična ali pravna oseba nima pravice zaprositi za uvozno dovoljenje na podlagi odstavka 3 ali 4, pristojni organ zahtevka te osebe ne sprejme.
Člen 10
Postopek za izdajo uvoznega dovoljenja
1. Pristojni organ obravnava zahtevke za uvozna dovoljenja v roku, ki ni daljši od 90 delovnih dni od datuma, ko so bile pristojnemu organu predložene vse zahtevane informacije. Ob ustrezno utemeljenih razlogih in v primeru vsakega zahtevka v zvezi z blagom s seznama razreda A se lahko to obdobje podaljša na 110 delovnih dni.
2. Pristojni organ zavrne podelitev uvoznega dovoljenja, če:
|
(a) |
je prosilec fizična oseba, ki je zabeležena v kazenski evidenci zaradi ravnanja, ki pomeni kaznivo dejanje, navedeno v členu 2(2) Okvirnega sklepa 2002/584/PNZ, ali drugega ravnanja, ki pomeni kaznivo dejanje, za katero je zagrožena najvišja kazen najmanj štirih let zapora; |
|
(b) |
je prosilec pravna oseba in je ena od naslednjih oseb, povezanih s to pravno osebo, zabeležena v kazenski evidenci iz točke (a):
|
|
(c) |
je bilo strelno orožje, ki naj bi se uvozilo, zavedeno kot izgubljeno, ukradeno, predmet preiskave ali sicer iskano zaradi zasega v ustreznih podatkovnih zbirkah Unije, nacionalnih ali mednarodnih podatkovnih zbirkah; |
|
(d) |
obstajajo jasni znaki, da katera koli od oseb, vključenih v posel, predstavlja varnostno grožnjo ali grožnjo javni varnosti ali da osebe iz točke (a) ali (b) tega odstavka ne morejo izpolniti obveznosti, ki so jim naložene z Direktivo (EU) 2021/555, s to uredbo ali kakršnimi koli dovoljenji, izdanimi v zvezi z njihovim strelnim orožjem. |
3. Pristojni organ pri odločanju o podelitvi uvoznega dovoljenja upošteva vse ustrezne vidike, vključno s tistimi v zvezi z nacionalno zunanjo in varnostno politiko. Smiselno se uporablja člen 24.
4. Države članice za namene odstavka 2 tega člena pridobijo informacije o predhodnih kazenskih obsodbah prosilca v drugih državah članicah prek sistema, vzpostavljenega z Okvirnim sklepom 2009/315/PNZ.
5. Države članice za namene odstavka 2, točka (c), preverijo, da zadevno strelno orožje ni evidentirano v Schengenskem informacijskem sistemu.
6. Pristojni organ razveljavi, začasno odvzame, spremeni ali prekliče uvozno dovoljenje, če pogoji za njegovo podelitev niso bili izpolnjeni ali niso več izpolnjeni. Kadar pristojni organ sprejme te odločitve, da zadevne informacije prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj brez odlašanja na voljo carinskim organom.
7. Kadar pristojni organ zavrne podelitev uvoznega dovoljenja, se njegova pravnomočna odločitev in njena obrazložitev vpišeta v elektronski sistem za izdajanje dovoljenj.
8. Pristojni organ spremlja, ali so pogoji za uvozna dovoljenja izpolnjeni na podlagi obvladovanja tveganja. Pogoji za uvozna dovoljenja, ki so podeljena za obdobje, daljše od dveh let, se spremljajo po dveh letih.
Člen 11
Uvozno dovoljenje za neunijsko blago, ki začasno vstopa na carinsko območje Unije
1. Neunijsko blago iz Priloge I lahko začasno vstopi na carinsko območje Unije, če mu je priloženo enkratno uvozno dovoljenje, ki ga zahteva uvoznik brez sedeža na carinskem območju Unije.
2. Uvoznikom, ki nimajo sedeža na carinskem območju Unije, se lahko podeli enkratno uvozno dovoljenje za blago s seznama le v naslednjih primerih:
|
(a) |
začasni uvoz za ocenjevanje, razstavo ali aktivno oplemenitenje za popravilo, pod pogojem, da blago s seznama ostane v lasti osebe s sedežem zunaj carinskega območja Unije ter se ponovno izvozi navedeni osebi; |
|
(b) |
začasni uvoz, ki ga opravijo lovci, uprizoritelji zgodovinskih dogodkov ali športni strelci za osebno rabo, pod pogojem, da pristojnemu organu predložijo:
|
|
(c) |
neunijsko blago, ki vstopa na carinsko območje Unije in ga prehaja ter je dano v carinski tranzitni postopek s končnim namembnim krajem v tretji državi. |
Dovoljenja iz točk (a) in (b) prvega pododstavka podeli pristojni organ države članice, v kateri poteka ocenjevanje, razstava, popravilo ali športno streljanje, lov ali uprizoritev zgodovinskih dogodkov. V primerih, ko ocenjevanje, razstava, popravilo ali športno streljanje, lov ali uprizoritev zgodovinskih dogodkov poteka v več kot eni državi članici, dovoljenje podeli pristojni organ države članice, v kateri je izvedeno prvo ocenjevanje, razstava, popravilo ali športno streljanje, lov ali uprizoritev zgodovinskih dogodkov.
Dovoljenje iz točke (c) prvega pododstavka podeli pristojni organ države članice, v kateri blago vstopi na carinsko območje Unije.
3. Zahtevek za uvozno dovoljenje iz odstavka 2 vsebuje:
|
(a) |
dokazilo ali izjavo o neobstoju vpisa v kazenske evidence zaradi ravnanja, ki pomeni kaznivo dejanje, navedeno v členu 2(2) Okvirnega sklepa 2002/584/PNZ, ali drugega ravnanja, ki pomeni kaznivo dejanje, za katero je zagrožena najvišja kazen najmanj štirih let zapora; |
|
(b) |
navedbo enega od treh namenov iz odstavka 2; |
|
(c) |
datum in edinstveno referenčno številko dovoljenja ali enakovrednega dokumenta za lastništvo ali posedovanje strelnega orožja in izvoznega dovoljenja iz tretje države ali po potrebi dokazilo o izjemi od zahteve po navedenem dovoljenju in |
|
(d) |
podrobne podatke o strelnem orožju, vključno z imenom proizvajalca ali znamke, državo ali krajem proizvodnje, serijsko številko in modelom, kadar je to izvedljivo. |
4. Za izdajo uvoznega dovoljenja iz odstavka 2 tega člena se uporablja člen 10(1), (2), (3), (5), (6) in (7).
5. Ne glede na odstavek 2 lahko države članice podelijo nacionalno splošno uvozno dovoljenje, ki neposredno dovoljuje začasni uvoz blaga s seznama razreda C na ozemlje zadevne države članice za namene iz odstavka 2, točka (b), v posebnih primerih, kadar so lovci, uprizoritelji zgodovinskih dogodkov ali športni strelci povabljeni k dejavnosti v prostorih organizatorja. Uvozniki izpolnjujejo obveznosti iz te uredbe, z izjemo tistih, ki se nanašajo na zahtevek za enkratno uvozno dovoljenje, in izpolnjujejo pogoje, opredeljene v nacionalnem splošnem uvoznem dovoljenju.
6. Komisija z izvedbenim aktom določi minimalne zahteve glede pogojev, ki jih je treba vključiti v nacionalna splošna uvozna dovoljenja. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 43(3).
Člen 12
Upravna poenostavitev
1. Vsaka oseba, ki ima evropsko dovoljenje za strelno orožje ali ji je sicer na podlagi Direktive (EU) 2021/555 dovoljeno proizvajati, nabavljati ali posedovati blago s seznama ali trgovati z njim, lahko uvozi blago s seznama na carinsko območje Unije brez uvoznega dovoljenja v skladu s členom 9 te uredbe v primerih:
|
(a) |
uvoza blaga s seznama, ki je bilo predhodno začasno izvoženo v skladu s členom 22(1), točka (a), in členom 23(1), točka (c), pod pogojem, da:
|
|
(b) |
uvoza blaga s seznama, ki je vključeno na Skupni seznam vojaškega blaga Evropske unije, če je bilo predhodno začasno izvoženo za namene ocenjevanja, razstave in popravila, pod pogojem, da:
|
|
(c) |
unijskega blaga, ki ponovno vstopi na carinsko območje Unije in je bilo predhodno dano v carinski tranzitni postopek za prehajanje države ali ozemlja zunaj carinskega območja Unije s končnim namembnim krajem v Uniji. |
2. Oseba, ki uvaža blago v skladu s tem členom, je ista oseba, ki je blago izvozila, in v carinski deklaraciji navede referenčno številko carinske deklaracije, ki se uporablja za začasni iznos blaga s carinskega območja Unije, in referenčno številko ali številko poenostavljenega izvoznega dovoljenja, ki jo zagotovi pristojni organ v skladu s členom 22(2) ali členom 23(1).
3. Pristojni organ namembne države uvoz zavrne in to zavrnitev brez odlašanja vpiše v elektronski sistem za izdajanje dovoljenj, če:
|
(a) |
prosilec ne izpolnjuje meril za upravno poenostavitev iz tega člena ali |
|
(b) |
obstajajo utemeljeni znaki, da ena od oseb, vključno z osebo, ki prosilca vabi k dejavnosti zunaj carinskega območja Unije in je vključena v primere iz odstavka 1, točka (a) ali (b), predstavlja varnostno grožnjo ali grožnjo javni varnosti. |
Člen 13
Posvetovanje z državami članicami, na katere vpliva načrtovano gibanje
1. V primeru gibanja neunijskega blaga iz Priloge I na carinskem območju Unije zahtevek za uvozno dovoljenje iz člena 9 ali 11 vsebuje informacije o načrtovanem gibanju, po potrebi vključno z različnimi državami članicami, v katerih bo potekalo ocenjevanje, razstava, popravilo ali športno streljanje, lov ali uprizoritev zgodovinskih dogodkov.
2. Pristojni organ za podelitev uvoznega dovoljenja iz člena 9 ali 11 zaprosi za odobritev pristojni organ drugih držav članic, navedenih v zahtevku za uvozno dovoljenje, v zvezi z načrtovanim gibanjem. Pristojni organ države članice, s katero je bilo izvedeno posvetovanje, lahko v ustrezno utemeljenih primerih, povezanih z varnostnimi pomisleki, nasprotuje gibanju preko svojega ozemlja v desetih delovnih dneh od datuma, ko so bile predložene informacije o načrtovanem gibanju. Odsotnost nasprotovanja se šteje kot odobritev. Če pristojni organ druge države članice nasprotuje podelitvi takega dovoljenja, država članica, v kateri je bil vložen zahtevek, slednjega zavrne. Za komunikacijo med pristojnimi organi se uporablja elektronski sistem za izdajanje dovoljenj.
3. Oseba, ki ima dovoljenje, o spremembah načrtovanega gibanja prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj brez odlašanja uradno obvesti pristojni organ, ki je podelil dovoljenje. Ta pristojni organ v ustrezno utemeljenih primerih, povezanih z varnostnimi pomisleki, odloči, ali bo priglašene spremembe sprejel ali zavrnil v skladu s pravili za podelitev dovoljenja in po postopku posvetovanja iz odstavka 2.
4. V primeru upravnih poenostavitev iz člena 12(1), točka (a), kadar načrtovana točka ponovnega vstopa ni na ozemlju pristojnega organa namembne države članice, ta pristojni organ nemudoma obvesti pristojni organ države članice načrtovanega ponovnega vstopa prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj o zadevnem gibanju. Pristojni organ države članice načrtovanega ponovnega vstopa lahko v ustrezno utemeljenih primerih, povezanih z varnostnimi pomisleki, nasprotuje temu gibanju preko svojega ozemlja v petih delovnih dneh od datuma, ko so bile predložene informacije o načrtovanem ponovnem vstopu. Odsotnost nasprotovanja se šteje kot odobritev. Vsako nasprotovanje pristojnega organa države članice točke načrtovanega ponovnega vstopa podelitvi take upravne poenostavitve je zavezujoče za namembno državo članico.
Člen 14
Nacionalne omejitve uvoza
Brez poseganja v druge pravne akte Unije ta uredba državam članicam ne preprečuje sprejetja ali uporabe količinskih omejitev uvoza, ki so potrebne zaradi javnega reda ali javne varnosti ali industrijske in poslovne lastnine.
Člen 15
Odobritev za sprejetje nacionalnih omejitev uvoza
Pod pogoji iz členov 16, 17 in 18 Komisija državi članici odobri sprejetje ukrepov iz člena 14.
Člen 16
Uradno obveščanje Komisije
1. Kadar država članica namerava sprejeti ukrepe iz člena 14, o tem uradno obvesti Komisijo.
2. Uradno obvestilo iz odstavka 1 vključuje ustrezno dokumentacijo in navedbo ukrepov, ki naj bi se sprejeli, vključno z njihovimi cilji in vsemi drugimi ustreznimi informacijami.
3. Uradno obvestilo iz odstavka 1 se pošlje vsaj šest mesecev pred sprejetjem nacionalnega ukrepa. Kadar informacije, ki jih je posredovala država članica, niso zadostne, lahko Komisija zahteva dodatne informacije.
4. Komisija da na voljo drugim državam članicam v skladu z zahtevami glede zaupnosti iz člena 18 uradno obvestilo iz odstavka 1 tega člena, na zahtevo pa tudi v spremljajočo dokumentacijo.
5. Kadar informacije, ki jih je posredovala država članica, niso zadostne za odobritev sprejetja nacionalnih ukrepov, lahko Komisija zahteva dodatne informacije.
Člen 17
Odobritev za sprejetje ukrepov
1. Komisija državam članicam odobri sprejetje omejitev uvoza, razen če ugotovi, da bi bili taki ukrepi:
|
(a) |
v nasprotju s pravom Unije, pri čemer nasprotje ni povezano z neskladnostmi zaradi delitve pristojnosti med Unijo in njenimi državami članicami; |
|
(b) |
neskladni z načeli in cilji zunanjega delovanja Unije na področju skupne trgovinske politike v skladu s splošnimi določbami iz petega dela, naslova I in II, PDEU. |
2. Komisija podeli dovoljenje iz odstavka 1 tega člena z izvedbenim aktom. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 43(2). Komisija sprejme odločitev v 120 delovnih dneh od prejema uradnega obvestila iz člena 16. Kadar so za sprejetje odločitve potrebne dodatne informacije, se rok 120 delovnih dni šteje od datuma prejema dodatnih informacij.
3. Komisija obvesti Evropski parlament in Svet o odločitvah, sprejetih na podlagi odstavka 2.
4. Če Komisija ne izda odobritve na podlagi odstavka 1, o tem obvesti zadevno državo članico in navede razloge za tako odločitev.
Člen 18
Zaupnost posredovanih informacij
1. Pri uradnem obveščanju Komisije o nameri za sprejetje ukrepov iz člena 14 lahko država članica navede, ali je treba katere koli zagotovljene informacije obravnavati kot zaupne in ali se smejo te informacije posredovati drugim državam članicam.
2. V primerih iz odstavka 1 države članice in Komisija zagotovijo varstvo zaupnih informacij v skladu z veljavnim pravom Unije.
3. Države članice in Komisija zagotovijo, da se stopnja tajnosti tajnih podatkov, ki se predložijo na podlagi člena 16, ne zniža ali prekliče brez predhodnega pisnega soglasja organa izvora tajnega podatka.
POGLAVJE III
ZAHTEVE GLEDE IZVOZA, PONOVNEGA IZVOZA IN IZSTOPA
Člen 19
Izvozno dovoljenje
1. Za iznos blaga s seznama s carinskega območja Unije je potrebno izvozno dovoljenje.
2. Za izvozno dovoljenje lahko zaprosi vsak izvoznik, ki ima na podlagi Direktive (EU) 2021/555 dovoljenje za proizvodnjo, nabavo ali posedovanje blaga s seznama ali za trgovanje z njim. Izvozno dovoljenje podeli pristojni organ države članice, v kateri ima izvoznik, sedež.
3. Izvozno dovoljenje vsebuje informacije iz Priloge III in se izda prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj v eni od naslednjih oblik:
|
(a) |
enkratno dovoljenje ali licenca, podeljena določenemu izvozniku za eno pošiljko, ki zajema enega ali več kosov blaga s seznama, enemu znanemu končnemu prejemniku ali prejemniku v tretji državi; |
|
(b) |
večkratno dovoljenje ali licenca, podeljena določenemu izvozniku za več pošiljk, ki zajemajo enega ali več kosov blaga s seznama, enemu ali več znanim končnim prejemnikom ali prejemnikom v eni ali več tretjih državah; |
|
(c) |
nacionalno splošno izvozno dovoljenje, ki neposredno dovoljuje izvoz blaga s seznama izvoznikom s sedežem na ozemlju države članice, ki izda nacionalno splošno izvozno dovoljenje, če izpolnjujejo zahteve iz te uredbe in pogoje, opredeljene v nacionalnem splošnem izvoznem dovoljenju, ali |
|
(d) |
splošno dovoljenje Unije, ki je na voljo samo pooblaščenim gospodarskim subjektom za varnost in varstvo na podlagi člena 38(2), točka (b), Uredbe (EU) št. 952/2013 za izvoz blaga s seznama razreda B ali C v določene namembne države. |
4. Če se blago s seznama nahaja v eni ali več državah članicah, od katerih nobena ni država članica, v kateri je bil vložen zahtevek za izvozno dovoljenje, se to dejstvo navede v tem zahtevku. Pristojni organ države članice, ki je prejel zahtevek za izvozno dovoljenje, se posvetuje s pristojnim organom ali organi drugih zadevnih držav članic ter jim posreduje ustrezne informacije o zahtevku za izvozno dovoljenje. Države članice, s katerimi se izvede posvetovanje, v desetih delovnih dneh od datuma, ko je bil z njimi vzpostavljen stik prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj, sporočijo morebitno nasprotovanje podelitvi takega dovoljenja, ki je zavezujoče za državo članico, v kateri je bil vložen zahtevek.
5. Kadar oseba nima pravice zaprositi za izvozno dovoljenje na podlagi odstavka 2, pristojni organ zahtevka ne sprejme.
6. Države članice lahko sprejmejo nacionalna splošna izvozna dovoljenja, ki določajo nacionalne zahteve za izvoz blaga s seznama. Države članice Komisijo in druge države članice brez odlašanja uradno obvestijo o vseh nacionalnih splošnih izvoznih dovoljenjih, sprejetih na podlagi odstavka 3, točka (c), pri čemer navedejo razloge za to. Komisijo in druge države članice obvestijo o opisu nadzorovanega blaga, o namembnih državah ter o pogojih in zahtevah za uporabo. Države članice brez odlašanja Komisiji uradno sporočijo tudi kakršne koli spremembe tako sprejetih nacionalnih splošnih dovoljenj. Komisija taka uradna obvestila objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 20
Postopek za izdajo izvoznega dovoljenja
1. Pristojni organ obravnava zahtevke za izvozna dovoljenja v roku, ki ni daljši od 90 delovnih dni od datuma, ko so bile pristojnemu organu predložene vse zahtevane informacije. Ob ustrezno utemeljenih razlogih lahko pristojni organ to obdobje podaljša na 110 delovnih dni.
2. Prosilec pristojnemu organu države članice, ki je odgovoren za izdajanje izvoznih dovoljenj, predloži potrebne dokumente, ki dokazujejo:
|
(a) |
da je tretja država uvoznica dovolila uvoz in |
|
(b) |
da nobena tretja država tranzita ali tretje države tranzita ne nasprotujejo tranzitu. |
Točka (b) prvega pododstavka se ne uporablja:
|
(a) |
za pošiljke po morju ali zraku in preko pristanišč ali letališč tretjih držav, če se ne pretovarjajo ali ne zamenjujejo prevoznih sredstev, in |
|
(b) |
v primeru začasnega izvoza za preverljivo zakonite namene, vključno z lovom, uprizoritvijo zgodovinskih dogodkov, športnim streljanjem, ocenjevanjem, razstavami in popravilom. |
3. Pristojni organ pred izdajo izvoznega dovoljenja iz člena 19 preveri dokumente, predložene v skladu z odstavkom 2 tega člena.
4. Če v 20 delovnih dneh od datuma pisnega zahtevka ni bilo prejeto nobeno nasprotovanje tranzitu v skladu z odstavkom 2, prvi pododstavek, točka (b), se šteje, da tretja država ali tretje države tranzita, s katerimi je bilo opravljeno posvetovanje, ne nasprotujejo tranzitu.
5. Za onesposobljeno strelno orožje prosilec predloži potrdilo o onesposobitvi iz člena 15 Direktive (EU) 2021/555 pristojnemu organu države članice, ki je odgovoren za izdajanje izvoznih dovoljenj.
6. Pristojni organ lahko podeli izvozna dovoljenja za strelno orožje s seznama iz Priloge I le, če je zahtevku za tako dovoljenje priložena izjava uporabnika v skladu s Prilogo IV, ki jo izda uvoznik iz države končnega namembnega kraja. V primeru izvoza zasebnemu podjetju, ki blago s seznama preprodaja na lokalnem trgu, se to podjetje za namene te uredbe šteje za uporabnika. Ne glede na to lahko pristojni organ zahtevke za izvozna dovoljenja, ki se nanašajo na izvoz preprodajalcem, ocenjuje drugače kot zahtevke za izvozna dovoljenja, ki se nanašajo na izvoz uporabnikom.
7. Obdobje veljavnosti enkratnega izvoznega dovoljenja ne sme biti daljše od obdobja veljavnosti uvoznega dovoljenja, ki ga izda tretja država. Obdobje veljavnosti večkratnega izvoznega dovoljenja ne sme biti daljše od treh let. Kadar obdobje veljavnosti uvoznega dovoljenja, ki ga izda tretja država, ni navedeno, obdobje veljavnosti izvoznega dovoljenja ne sme biti daljše od enega leta, razen v izjemnih okoliščinah in ob ustrezno utemeljenih razlogih.
Člen 21
Sledljivost strelnega orožja
1. Izvozno dovoljenje, uvozno dovoljenje, ki ga izda zadevna tretja država, in spremna dokumentacija skupaj vsebujejo naslednje informacije:
|
(a) |
datum izdaje in datum poteka, kadar je ustrezno; |
|
(b) |
kraj izdaje; |
|
(c) |
državo ali države izvoza in izstopa; |
|
(d) |
namembno tretjo državo ali ozemlje; |
|
(e) |
kadar je ustrezno, katero koli tretjo državo, države ali ozemlja, preko katerih se blago s seznama prevaža; |
|
(f) |
prejemnika; |
|
(g) |
končnega prejemnika, če je ob pošiljanju znan; |
|
(h) |
podatke, ki omogočajo identifikacijo blaga s seznama, in količino zadevnega blaga, vključno z oznako na strelnem orožju ali njegovih pomembnih sestavnih delih, in sicer najpozneje pred pošiljanjem, ter |
|
(i) |
lastnika blaga, ki ga zajema izvozno dovoljenje in uvozno dovoljenje, ki ga izda zadevna tretja država, če je izvoznik posrednik. |
2. Če uvozno dovoljenje, ki ga izda zadevna tretja država, vsebuje informacije iz odstavka 1, jih izvoznik vnaprej zagotovi tretji državi, državam ali ozemljem, preko katerih se blago prevaža, in sicer najpozneje pred pošiljanjem.
3. Blago s seznama se lahko izvozi le, če je označeno v skladu s členom 4 Direktive (EU) 2021/555.
Člen 22
Izvzetje iz zahteve po izvoznem dovoljenju
1. Z odstopanjem od člena 19(1) se za začasni izvoz ali ponovni izvoz blaga s seznama izvozno dovoljenje ne zahteva v naslednjih primerih:
|
(a) |
začasni izvoz strelnega orožja, ki ga zakonito posedujejo lovci, uprizoritelji zgodovinskih dogodkov ali športni strelci za osebno rabo med potovanjem v tretjo državo in pod pogojem, da pristojnemu organu ob izstopu prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj vsaj deset delovnih dni pred iznosom blaga s seznama s carinskega območja Unije predložijo naslednje:
|
|
(b) |
ponovni izvoz, ki ga opravijo lovci, uprizoritelji zgodovinskih dogodkov ali športni strelci za osebno rabo po začasnem uvozu za dejavnosti lova, uprizoritve zgodovinskih dogodkov ali športnega streljanja, pod pogojem, da:
|
|
(c) |
neunijsko blago, ki izstopa s carinskega območja Unije po prehajanju ozemlja ene ali več držav članic, medtem ko je dano v carinski tranzitni postopek, kadar se carinski urad odhoda in namembni carinski urad nahajata v tretji državi; |
|
(d) |
unijsko blago, ki začasno zapusti carinsko območje Unije, medtem ko se giba v okviru carinskega tranzitnega postopka in pri tem prehaja državo ali ozemlje zunaj carinskega območja Unije s končnim namembnim krajem v Uniji, pod pogojem, da:
|
Ne glede na točko (a)(ii) prvega pododstavka lovci, uprizoritelji zgodovinskih dogodkov ali športni strelci v primeru potovanja z letalom predložijo pristojnemu organu evropsko dovoljenje za strelno orožje, kadar se zadevno blago s seznama izroči letalski družbi za prevoz s carinskega območja Unije.
2. Pristojni organ osebi, ki predloži informacije v skladu z odstavkom 1, prvi pododstavek, točka (a), prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj zagotovi referenčno številko.
3. Pristojni organ države članice odloži postopek izvoza za obdobje, ki ni daljše od deset delovnih dni, ali po potrebi kako drugače prepreči, da bi blago s seznama zapustilo carinsko območje Unije preko zadevne države članice, kadar ima razloge za sum, da razlogi iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (a), tega člena, ki so jih predložili lovci, uprizoritelji zgodovinskih dogodkov ali športni strelci, niso v skladu z ustreznimi dejavniki in obveznostmi iz člena 24. Ob ustrezno utemeljenih razlogih lahko pristojni organ navedeno obdobje odloga podaljša na 30 delovnih dni. Pristojni organ svojo odločitev, da dovoli sprostitev blaga s seznama ali da sprejme nadaljnje ukrepe, prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj sporoči carinskemu organu.
Člen 23
Poenostavljeno izvozno dovoljenje
1. Za poenostavljeno izvozno dovoljenje se lahko zaprosi v naslednjih primerih:
|
(a) |
ponovni izvoz blaga s seznama v 180 dneh po njegovem začasnem uvozu za ocenjevanje, razstavo ali aktivno oplemenitenje za popravilo, če navedeno blago ostane v lasti osebe s sedežem zunaj carinskega območja Unije in se ponovno izvozi navedeni osebi ter če izvoznik v deklaraciji za ponovni izvoz navede referenčno številko deklaracije za začasni uvoz ali aktivno oplemenitenje; |
|
(b) |
ponovni izvoz blaga s seznama, ki je v začasni hrambi, in sicer v roku iz člena 149 Uredbe (EU) št. 952/2013; |
|
(c) |
začasni izvoz blaga s seznama za ocenjevanje, razstavo ali popravilo, če izvoznik dokaže zakonito posedovanje tega blaga. |
2. Zahtevek za poenostavljeno izvozno dovoljenje se predloži prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj in vključuje naslednje:
|
(a) |
navedbo enega od treh namenov iz odstavka 1; |
|
(b) |
ime, identifikacijsko številko, naslov in kontaktne podatke izvoznika; |
|
(c) |
podrobne podatke o katerem koli strelnem orožju, vključno z imenom proizvajalca ali znamke, državo ali krajem proizvodnje, serijsko številko in, kadar je to mogoče, modelom in letom proizvodnje; |
|
(d) |
datum in edinstveno referenčno številko dovoljenja za lastništvo ali posedovanje strelnega orožja in uvoznega dovoljenja iz tretje države; ali, kadar je to ustrezno, sklic na dovoljenje na podlagi Direktive (EU) 2021/555 za proizvodnjo, nabavo ali posedovanje blaga s seznama ali za trgovanje z njim ter |
|
(e) |
v primerih ponovnega izvoza predhodno začasno uvoženega blaga s seznama sklic na carinsko deklaracijo, na podlagi katere je zadevno blago vstopilo na carinsko območje Unije. |
3. Pristojni organ obravnava zahtevke za poenostavljena izvozna dovoljenja v roku, ki ni daljši od 20 delovnih dni od datuma, ko so bile pristojnemu organu predložene vse zahtevane informacije. Ob ustrezno utemeljenih razlogih se lahko to obdobje podaljša na 40 delovnih dni. Poenostavljeno izvozno dovoljenje se izda prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj.
4. Da prosilec pridobi poenostavljeno izvozno dovoljenje, se uporabljajo naslednji pogoji:
|
(a) |
tretja država ali tretje države tranzita niso nasprotovale tranzitu, kot je navedeno v členu 20(2) in (4); |
|
(b) |
pristojni organ je opravil preverjanje iz člena 20(3) in |
|
(c) |
prosilec je pristojnemu organu predložil potrdilo o onesposobitvi, kot je navedeno v členu 20(5). |
5. Obdobje veljavnosti poenostavljenega izvoznega dovoljenja, izdanega v skladu z odstavkom 1, točka (c), ne sme biti daljše od obdobja veljavnosti uvoznega dovoljenja, ki ga izda tretja država, ali enega leta, kadar zadevna tretja država ne določi obdobja veljavnosti ali kadar se uporablja izvzetje iz zahteve po uvoznem dovoljenju.
Člen 24
Obveznosti pristojnih organov
1. Pristojni organ pri odločanju o podelitvi izvoznega dovoljenja ali poenostavljenega izvoznega dovoljenja na podlagi te uredbe upošteva vse ustrezne dejavnike, ki vključujejo:
|
(a) |
obveznosti in zaveze njegove države članice, ki jih ima kot pogodbenica ustreznih mednarodnih dogovorov o nadzoru izvoza ali ustreznih mednarodnih pogodb; |
|
(b) |
dejavnike nacionalne zunanje in varnostne politike, vključno s tistimi, ki so zajeti v Skupnem stališču 2008/944/SZVP; |
|
(c) |
dejavnike, povezane z nameravano končno uporabo, prejemnikom, določenim končnim prejemnikom in nevarnostjo preusmeritve. |
2. Pristojni organ pri proučevanju zahtevka za izvozno dovoljenje ali poenostavljeno izvozno dovoljenje poleg ustreznih dejavnikov iz odstavka 1 upošteva tudi, ali ima prosilec sorazmerna in ustrezna sredstva ter postopke za zagotovitev skladnosti z določbami in cilji te uredbe ter s pogoji iz dovoljenja.
3. Pristojni organ pri odločanju, ali bo podelil izvozno dovoljenje ali poenostavljeno izvozno dovoljenje na podlagi te uredbe, spoštuje vse obveznosti v zvezi z omejevalnimi ukrepi, uvedenimi s sklepi, ki jih je sprejel Svet, ali z odločitvijo Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE) ali z zavezujočo resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov, zlasti o embargu na orožje, ter nacionalno pravo, s katerim se izvajajo te obveznosti.
4. Preden pristojni organ podeli izvozno dovoljenje ali poenostavljeno izvozno dovoljenje, upošteva vse zavrnitve, ki jih na podlagi te uredbe izdajo pristojni organi drugih držav članic. Pristojni organ se lahko najprej posvetuje s tem drugim pristojnim organom ali drugimi pristojnimi organi. Če se pristojni organ po takem posvetovanju odloči, da bo podelil dovoljenje, o tem uradno obvesti ta drugi pristojni organ ali pristojne organe, pri tem pa zagotovi vse ustrezne informacije za obrazložitev svoje odločitve. Zadevna izmenjava informacij se opravi brez odlašanja in prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj.
5. Pristojni organi spremljajo, ali so pogoji za izvozna dovoljenja in poenostavljena izvozna dovoljenja, ki jih izdajo, izpolnjeni na podlagi obvladovanja tveganja. Pogoji za dovoljenja, ki so podeljena za obdobje, daljše od dveh let, se spremljajo po dveh letih.
Člen 25
Zavrnitve, razveljavitve, začasni odvzemi, spremembe ali preklici izvoznih dovoljenj
1. Pristojni organi zavrnejo podelitev izvoznih dovoljenj ali poenostavljenih izvoznih dovoljenj, če je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev:
|
(a) |
obveznosti in dejavniki iz člena 24(1) niso izpolnjeni; |
|
(b) |
prosilec je fizična oseba, ki je zabeležena v kazenski evidenci zaradi ravnanja, ki pomeni kaznivo dejanje, navedeno v členu 2(2) Okvirnega sklepa 2002/584/PNZ, ali drugega ravnanja, ki pomeni kaznivo dejanje, za katero je zagrožena najvišja kazen najmanj štirih let zapora; |
|
(c) |
strelno orožje, ki naj bi se izvozilo, je bilo zavedeno kot izgubljeno, ukradeno ali sicer iskano zaradi zasega; |
|
(d) |
prosilec je pravna oseba in je ena od naslednjih oseb, povezanih s to pravno osebo, zabeležena v kazenski evidenci iz točke (b):
|
|
(e) |
obstajajo jasni znaki, da ena od oseb, vključenih v posel, predstavlja varnostno grožnjo ali grožnjo javni varnosti ali da osebe iz točke (b) ali (d) tega odstavka ne morejo izpolniti obveznosti, ki so jim naložene z Direktivo (EU) 2021/555, to uredbo ali kakršnimi koli dovoljenji, izdanimi v zvezi z njihovim strelnim orožjem. |
2. Države članice za namene odstavka 1 tega člena pridobijo informacije o predhodnih kazenskih obsodbah prosilca v drugih državah članicah prek sistema, vzpostavljenega z Okvirnim sklepom 2009/315/PNZ.
3. Države članice za namene odstavka 1, točka (c), preverijo, da strelno orožje ni evidentirano v Schengenskem informacijskem sistemu.
4. Pristojni organ razveljavi, začasno odvzame, spremeni ali prekliče izvozno dovoljenje ali poenostavljeno izvozno dovoljenje, če pogoji za njegovo podelitev niso bili izpolnjeni ali niso več izpolnjeni. Kadar pristojni organ sprejme tako odločitev, da zadevne informacije prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj brez odlašanja na voljo carinskemu organu.
5. Kadar pristojni organ začasno odvzame izvozno dovoljenje ali poenostavljeno izvozno dovoljenje, da svojo pravnomočno odločitev ob koncu obdobja začasnega odvzema prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj brez odlašanja na voljo drugim pristojnim organom.
6. Kadar pristojni organ zavrne podelitev izvoznega dovoljenja ali poenostavljenega izvoznega dovoljenja, svojo pravnomočno odločitev brez odlašanja vpiše v elektronski sistem za izdajanje dovoljenj.
7. Vse informacije, izmenjane v skladu s tem členom, se izmenjujejo skladno s členom 28, kar zadeva njihovo zaupnost.
Člen 26
Dokazilo o prejemu
1. V 45 dneh od izstopa s carinskega območja Unije izvoznik pristojnemu organu, ki je izdal izvozno dovoljenje, predloži dokazilo o prejemu odpremljene pošiljke blaga s seznama v tretji državi uvoza, in sicer s predložitvijo ustreznih carinskih uvoznih dokumentov. Ti dokumenti se predložijo prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj.
2. Če pristojni organ, ki je izdal izvozno dovoljenje, ne prejme dokazila o prejemu odpremljene pošiljke iz odstavka 1, brez odlašanja zaprosi carinski organ izvoza za potrditev, da so bile opravljene carinske formalnosti v zvezi z izstopom blaga s seznama in da je blago s seznama zapustilo carinsko območje Unije.
3. Če carinski organi potrdijo izpolnitev carinskih formalnosti in izstop, pristojni organ, ki je izdal izvozno dovoljenje, zaprosi zadevni organ tretje države uvoznice za potrditev, da je blago vstopilo na njegovo carinsko območje.
4. Kadar pristojni organ od tretje države uvoznice ne more pridobiti potrditve o vstopu, kot je določeno v odstavku 3, te podatke zabeleži v elektronski sistem za izdajanje dovoljenj.
POGLAVJE IV
NADZOR IN KONTROLE
Člen 27
Pregledi po odpošiljanju
1. Pristojni organ, ki podeli izvozno dovoljenje za blago s seznama, lahko opravi preglede po odpošiljanju, da zagotovi, da je izvoz tega blaga v skladu z zavezami iz izjave uporabnika iz Priloge IV in da je blago prispelo v načrtovan končni namembni kraj.
2. Pristojni organi in carinski organi sodelujejo med seboj in po potrebi z organi tretjih držav, da bi preverili skladnost z zavezami iz izjave uporabnika iz Priloge IV in prihod blaga s seznama v načrtovan končni namembni kraj. Pregledi po odpošiljanju se lahko po potrebi izvajajo v tretjih državah, če se te tretje države s tem strinjajo, v sodelovanju z upravnimi organi teh tretjih držav. Države članice lahko Komisijo zaprosijo za podporo pri izvajanju takih pregledov.
Člen 28
Izmenjava informacij in sodelovanje med organi
1. Za zagotovitev pravilnega izvajanja te uredbe Komisija, pristojni organi in carinski organi tesno sodelujejo in si izmenjujejo informacije.
2. Informacije o tveganju, vključno z rezultati analize tveganja in kontrol, ki so pomembne za izvrševanje te uredbe, zlasti v zvezi s sumom nedovoljene trgovine z blagom s seznama, se izmenjujejo in obdelujejo na naslednji način:
|
(a) |
informacije iz člena 46(5) Uredbe (EU) št. 952/2013 se izmenjujejo med carinskimi organi; |
|
(b) |
informacije iz člena 47(2) Uredbe (EU) št. 952/2013 se izmenjujejo med carinskimi organi in Komisijo; |
|
(c) |
informacije iz člena 47(2) Uredbe (EU) št. 952/2013 se izmenjujejo med carinskimi organi in pristojnimi organi, vključno s pristojnimi organi drugih držav članic. |
3. Izmenjava in obdelava informacij iz odstavka 2, točki (a) in (b), tega člena se izvajata prek sistema, ki je v te namene vzpostavljen s členom 16(1) Uredbe (EU) št. 952/2013. Kadar si carinski organi izmenjujejo zaupne informacije, te informacije v skladu s členom 12 Uredbe (EU) št. 952/2013 sporočijo tudi Komisiji in pristojnim organom.
4. Izmenjava informacij med carinskimi organi in pristojnimi organi se izvaja prek uveljavljenih nacionalnih sredstev ali elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj.
5. Za ukrepe na podlagi tega člena se smiselno uporablja Uredba Sveta (ES) št. 515/97 (33).
Člen 29
Postopki pri uvozu in izvozu
1. Pri opravljanju carinskih formalnosti za blago s seznama deklarant v carinski deklaraciji ali deklaraciji za ponovni izvoz predloži sklic na dovoljenje, ki ga je podelil pristojni organ na podlagi člena 9, 11, 19 ali 23, ali referenčno številko, ki jo je zagotovil pristojni organ v skladu s členom 22. Kadar se za izpolnitev carinskih formalnosti uporablja zvezek ATA, se te informacije navedejo v enem od njegovih delov.
2. Uvoznik ali izvoznik v skladu z zahtevo pristojnega organa zagotovi vse potrebne informacije in dokumentacijo za dokazovanje skladnosti blaga s seznama s to uredbo v uradnem jeziku države članice, v kateri ima zadevni pristojni organ sedež, ali v angleščini.
3. Ko je povezava iz člena 34(7) vzpostavljena, carinski organ ob sprejemu carinske deklaracije ali deklaracije za ponovni izvoz blaga s seznama preveri veljavnost dovoljenja prek okolja enotnega okenca EU za carino. Preverjanje poteka elektronsko in samodejno.
4. Kadar carinski organ blago s seznama sprosti v carinski postopek ali ponovni izvoz, se sprostitev elektronsko in samodejno sporoči elektronskemu sistemu za izdajanje dovoljenj prek okolja enotnega okenca EU za carino, potem ko je povezava iz člena 34(7) vzpostavljena. Kadar se blago s seznama da v postopek začasnega uvoza, začasno izvozi ali ponovno izvozi z uporabo zvezka ATA, carinski organ vnese informacije o sprostitvi blaga v elektronski sistem za izdajanje dovoljenj.
5. Brez poseganja v pooblastila, ki jih ima carinski organ v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013, ta blaga s seznama ne sprosti v carinski postopek ali ponovni izvoz, v 24 urah pa prek uveljavljenih nacionalnih sredstev ali elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj o tem obvesti pristojni organ, ki nato sprejme odločitev o obravnavi tega blaga, če carinski organ sumi, da blago spada na področje uporabe te uredbe, ali ima razloge za sum, da:
|
(a) |
se pri podelitvi dovoljenja niso upoštevale ustrezne informacije; |
|
(b) |
so se od podelitve dovoljenja okoliščine bistveno spremenile ali |
|
(c) |
v drugih okoliščinah blago s seznama ni v skladu s to uredbo. |
Pristojni organ v desetih delovnih dneh po prejemu informacij iz prvega pododstavka tega odstavka odgovori carinskemu organu prek uveljavljenih nacionalnih sredstev ali elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj. Ob ustrezno utemeljenih razlogih se lahko to obdobje podaljša na 30 delovnih dni. Kadar pristojni organ ne odgovori v ustreznem roku, carinski organ sprosti blago s seznama v skladu s členom 194 Uredbe (EU) št. 952/2013.
Člen 30
Odkrivanje neskladnih pošiljk
1. Če carinski organ odkrije pošiljko blaga s seznama, ki ne izpolnjuje obveznosti iz te uredbe, sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da to blago ostane pod carinskim nadzorom, in o tem v 24 urah obvesti pristojni organ.
2. Pristojni organ v roku, ki ni daljši od desetih delovnih dni, odloči, kako se bo ravnalo s tem blagom s seznama, in carinski organ obvesti o svoji odločitvi, da bo dovolil sprostitev tega blaga ali sprejel nadaljnje ukrepe. Ob ustrezno utemeljenih razlogih se lahko to obdobje podaljša na 30 delovnih dni.
3. Carinski organ zagotovi, da se odločitev pristojnega organa v zvezi z blagom s seznama pod carinskim nadzorom izvrši v skladu s carinsko zakonodajo.
4. Kadar je bila pošiljka neskladnega blaga s seznama odpremljena v drugo državo članico ali iz nje, pristojni organ države članice, v kateri je bila pošiljka zadevnega blaga odkrita, obvesti brez odlašanja prek elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj pristojni organ odpremne ali namembne države članice o sprejetih ukrepih v zvezi s tem blagom in razlogih zanje.
5. V primeru utemeljenega suma nedovoljene trgovine z blagom s seznama se blago zaseže ali zadrži, carinski organ pa informacije o blagu, zaseženem ali zadržanem med carinskimi kontrolami, brez odlašanja deli s:
|
(a) |
pristojnim organom države članice carinskega organa in |
|
(b) |
pristojnimi organi držav članic iz člena 40(2) prek Europolove mrežne aplikacije za varno izmenjavo informacij (SIENA). |
6. Podatki o zasegu ali zadržanju vključujejo naslednje informacije, čim so na voljo:
|
(a) |
podrobne podatke o strelnem orožju, vključno z imenom proizvajalca ali znamke, državo ali krajem proizvodnje, serijsko številko in letom proizvodnje, če ni del serijske številke, in modelom, če je to izvedljivo, ter količinami; |
|
(b) |
razred ali razrede strelnega orožja v skladu s Prilogo I; |
|
(c) |
kadar so na voljo, informacije o proizvodnji, vključno z morebitno ponovno usposobitvijo onesposobljenega strelnega orožja, predelavo plašilnega in signalnega orožja, ročno ali doma izdelanim strelnim orožjem, strelnim orožjem, izdelanim z aditivno proizvodnjo, in katere koli druge koristne informacije; |
|
(d) |
državo porekla; |
|
(e) |
odpremno državo; |
|
(f) |
namembno državo; |
|
(g) |
prevozna sredstva, kar lahko na primer vključuje „zabojnik“, „tovorno vozilo“, „osebno vozilo“, „avtobus“, „vlak“, „komercialno letalstvo“, „splošno letalstvo“ ali „pošta in paketi“, po potrebi skupaj z registrsko številko uporabljenega prevoznega sredstva, in državljanstvo prevoznega podjetja ali osebe ter |
|
(h) |
kraj in vrsto zasega ali zadržanja, kar lahko na primer vključuje „notranji“, „mejni prehod“, „kopenska meja“, „letališče“ ali „pomorsko pristanišče“. |
7. Člen 6(1) te uredbe carinskemu organu ne preprečuje uporabe člena 198(2) Uredbe (EU) št. 952/2013. Kadar carinski organ glede na odločitev pristojnega organa blago s seznama uniči, se stroški uničenja krijejo v skladu s členom 198(3) Uredbe (EU) št. 952/2013.
8. Komisija z izvedbenim aktom določi sistem, ki se uporablja za zbiranje letnih statističnih podatkov o zasegih in zadržanjih blaga s seznama. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 43(3).
POGLAVJE V
UPRAVLJANJE, DIGITALIZACIJA IN SODELOVANJE
Člen 31
Hramba informacij o uvozu, izvozu in ponovnem izvozu blaga s seznama
1. Države članice vsaj 20 let hranijo vse informacije v zvezi z uvozom, izvozom in ponovnim izvozom blaga s seznama, ki so potrebne za sledenje in identifikacijo tega blaga ter za preprečevanje in odkrivanje nedovoljene trgovine s tem blagom.
2. Informacije iz odstavka 1 tega člena smiselno vključujejo informacije v skladu s členom 21(1).
3. Odstavek 1 tega člena se ne uporablja za uvoz in izvoz iz člena 12(1), točka (a), oziroma iz člena 22(1), točki (a) in (b).
Člen 32
Statistike in letno poročilo
1. Komisija po posvetovanju s skupino za usklajevanje uvoza in izvoza strelnega orožja iz člena 39(1) Evropskemu parlamentu in Svetu vsako leto do 31. oktobra predloži letno poročilo o izvajanju te uredbe in ga objavi. Poročilo vsebuje naslednje informacije:
|
(a) |
število uvoznih in izvoznih dovoljenj, podeljenih v predhodnem letu na carinskem območju Unije na ravni držav članic; |
|
(b) |
količine blaga s seznama, uvoženega na carinsko območje Unije in izvoženega z njega v predhodnem letu, glede na razrede in podrazrede iz Priloge I, poreklo in namembno državo ter na ravni držav članic; |
|
(c) |
carinsko vrednost uvoza in izvoza iz točke (b) na ravni Unije; |
|
(d) |
število zavrnitev dovoljenj v predhodnem letu in razloge zanje; |
|
(e) |
število zasegov, količino blaga s seznama, ki je bilo zaseženo ali zadržano, po razredih, v predhodnem letu; |
|
(f) |
število in rezultate pregledov po odpošiljanju na ravni držav članic v predhodnem letu ter |
|
(g) |
število kršitev in kazni, povezanih z izvrševanjem te uredbe, na ravni držav članic v predhodnem letu. |
2. Komisija ima dostop do statističnih podatkov, zbranih v elektronskem sistemu za izdajanje dovoljenj in sistemu, ki se določi v skladu s členom 30(8).
3. Države članice Komisiji vsako leto do 31. julija predložijo informacije iz odstavka 1, točki (f) in (g).
4. Statistike in letno poročilo iz odstavka 1 ne smejo vključevati kakršnih koli osebnih podatkov, poslovno občutljivih informacij ali zaščitenih informacij v zvezi z obrambo, zunanjo politiko ali nacionalno varnostjo.
Člen 33
Upravne pristojbine
Države članice lahko zaračunajo pristojbino za kritje upravnih stroškov obravnave zahtevkov za dovoljenja.
Člen 34
Elektronski sistem za izdajanje dovoljenj
1. Komisija vzpostavi in vzdržuje varen in šifriran elektronski sistem za izdajanje uvoznih, izvoznih in poenostavljenih izvoznih dovoljenj ter za registracije, informacije in z njimi povezane odločitve na podlagi členov 9, 11, 12, 13, 19, 22, 23, 25, 26, 28, 29 in 30.
Elektronski sistem za izdajanje dovoljenj iz prvega pododstavka zagotavlja vsaj naslednje funkcionalnosti:
|
(a) |
omogoča registracijo oseb, ki lahko zaprosijo za dovoljenje, izvzetje ali upravno poenostavitev na podlagi te uredbe pred vložitvijo prvega zahtevka, in po potrebi vključitev registracijske in identifikacijske številke gospodarskih subjektov (EORI) v skladu s členom 9 Uredbe (EU) št. 952/2013 v registracijski profil; |
|
(b) |
omogoča elektronski postopek za vložitev zahtevka za dovoljenje, izvzetje ali upravno poenostavitev ter za podelitev, izdajo in hrambo dovoljenja, izvzetja ali upravne poenostavitve na podlagi te uredbe; |
|
(c) |
omogoča medsebojno povezanost z nacionalnimi elektronskimi sistemi za izdajanje dovoljenj, prek katerih se lahko v državah članicah zahtevajo, podelijo in izdajajo dovoljenja, izvzetja ali upravne poenostavitve na podlagi te uredbe, obenem pa omogoča tudi prenos informacij iz teh nacionalnih elektronskih sistemov za izdajanje dovoljenj; |
|
(d) |
omogoča medsebojno povezanost z nacionalnimi carinskimi organi prek carinskega sistema enotnega okenca Evropske unije za izmenjavo potrdil iz člena 4 Uredbe (EU) 2022/2399, vključno z upravljanjem količine dovoljenega blaga, kadar je to potrebno; |
|
(e) |
omogoča pristojnim organom in carinskim organom, da oblikujejo profile tveganja za osebe, ki so v skladu s to uredbo pooblaščene ali registrirane za uvoz, izvoz ali ponovni izvoz blaga s seznama, ter profile za to blago, vključno s samodejnimi opozorili v zvezi z manjkajočim dokazilom o prejemu; |
|
(f) |
omogoča upravno pomoč in sodelovanje med pristojnimi organi in Komisijo za izmenjavo informacij in statistik o uporabi elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj; |
|
(g) |
omogoča izmenjavo informacij, vključno o zavrnitvah in razlogih za zavrnitve podelitve dovoljenj, med pristojnimi organi za izvajanje te uredbe; |
|
(h) |
omogoča komunikacijo med pristojnimi organi in osebami, ki zaprosijo za dovoljenje, izvzetje ali upravno poenostavitev, ter prenos dokazil o prejemu; |
|
(i) |
omogoča komunikacijo med pristojnimi organi, Komisijo in carinskimi organi za izvajanje te uredbe; |
|
(j) |
z izjemo osebnih podatkov omogoča vodenje statistik, kot so število dovoljenj, količine in vrednosti dejanskega uvoza in izvoza, število zavrnitev podelitve dovoljenja za blago s seznama in razlogi zanje, tudi glede na poreklo in namembni kraj. |
2. Komisija z izvedbenimi akti določi pravila za delovanje elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj, vključno s pravili o obdelavi osebnih podatkov in izmenjavi podatkov z drugimi sistemi IT. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 43(3).
3. Komisija zagotovi dostop do elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj:
|
(a) |
carinskim organom in pristojnim organom za namene izpolnjevanja njihovih obveznosti na podlagi te uredbe in carinske zakonodaje; |
|
(b) |
osebam, ki zaprosijo za dovoljenje, izvzetje ali upravno poenostavitev; |
|
(c) |
ustreznim službam Komisije za namene vzdrževanja sistema, izmenjave podatkov v skladu z odstavkom 1, točki (e) in (f), ter zbiranja podatkov v skladu z odstavkom 1, točki (i) in (j). |
Osebe iz točke (b) prvega pododstavka imajo dostop samo do informacij, ki se nanašajo nanje.
4. Komisija zagotovi medsebojno povezanost med elektronskim sistemom za izdajanje dovoljenj in nacionalnimi elektronskimi sistemi za izdajanje dovoljenj, če so bili vzpostavljeni.
5. Obdelava osebnih podatkov v sistemu elektronskega sistema za izdajanje dovoljenj se izvaja v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 ali Uredbo (EU) 2018/1725, kot je ustrezno.
6. Elektronski sistem za izdajanje dovoljenj se vzpostavi do 12. februarja 2027.
7. Elektronski carinski sistem enotnega okenca Evropske unije za izmenjavo potrdil iz odstavka 4 Uredbe (EU) 2022/2399 za namene preverjanja in sporočanja iz člena 29(3) oziroma (4) te uredbe poveže elektronski sistem za izdajanje dovoljenj z okoljem enotnega okenca EU za carino. Ta povezava se vzpostavi do 12. februarja 2031.
Člen 35
Obveznosti obveščanja in poročanja
1. Države članice Komisiji vsako leto do 1. julija poročajo o modelih plašilnega in signalnega orožja, ki je bilo preverjeno v skladu s členom 8. O teh poročilih razpravlja skupina za usklajevanje uvoza in izvoza strelnega orožja iz člena 39.
2. Države članice skupini za usklajevanje uvoza in izvoza strelnega orožja iz člena 39 vsaki dve leti poročajo o rezultatih spremljanja dovoljenj iz člena 10(8) in člena 24(5). O teh poročilih razpravlja skupina za usklajevanje uvoza in izvoza strelnega orožja.
POGLAVJE VI
SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 36
Varni postopki
1. Države članice sprejmejo ukrepe, ki so potrebni za zagotovitev, da so postopki izdajanja dovoljenj varni in da je pristnost dovoljenj možno preveriti ali potrditi.
2. Države članice lahko po potrebi zagotovijo preverjanje in potrjevanje tudi prek diplomatskih kanalov.
Člen 37
Naloge pristojnih organov
1. Za zagotovitev pravilne uporabe te uredbe države članice sprejmejo potrebne in sorazmerne ukrepe, da lahko njihovi pristojni organi:
|
(a) |
z vsemi potrebnimi ukrepi zagotovijo uporabo te uredbe, vključno, kadar je ustrezno, z odvzemom in prodajo ali uničenjem blaga s seznama; |
|
(b) |
zberejo informacije o vsakem naročilu ali poslu, ki vključuje blago s seznama, ter |
|
(c) |
ugotovijo, ali so obveznosti osebe na podlagi te uredbe pravilno izpolnjene, kar lahko vključuje zlasti pravico do vstopa v prostore te osebe in drugih oseb z interesom za zadevni posel. |
2. Na zahtevo tretje države izvoza, ki je v času izvoza država pogodbenica Protokola ZN o strelnem orožju, pristojni organ države članice, ki izda uvozno dovoljenje, uporabljeno za izvoz iz tretje države, potrdi uvoz ali začasno hrambo blaga s seznama, na katero se nanaša uvozno dovoljenje.
Člen 38
Izvrševanje
1. Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se te kazni izvajajo. Predvidene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice o teh pravilih in ukrepih uradno obvestijo Komisijo in jo uradno obvestijo o vsakršni naknadni spremembi, ki vpliva nanje.
2. Za osebe, ki prijavijo kršitve te uredbe, se uporablja ureditev za zaščito žvižgačev, vzpostavljena z Direktivo (EU) 2019/1937.
Člen 39
Skupina za usklajevanje
1. Ustanovi se skupina za usklajevanje uvoza in izvoza strelnega orožja (v nadaljnjem besedilu: skupina za usklajevanje), ki ji predseduje predstavnik Komisije. Skupino sestavljajo predstavniki pristojnih organov iz člena 40(2).
2. Skupina za usklajevanje obravnava vsa vprašanja o uporabi te uredbe, ki jih lahko sproži predsednik ali predstavnik pristojnih organov iz člena 40(2). Obdelava in uporaba informacij v skladu s tem odstavkom morata biti skladni z Uredbo (ES) št. 515/97, kar zadeva zaupnost teh informacij.
3. Predsednik skupine za usklajevanje ali sama skupina za usklajevanje se posvetuje z vsemi ustreznimi deležniki, ki jih zadeva ta uredba, kadar koli je to potrebno.
Člen 40
Naloge izvajanja
1. Vsaka država članica obvesti Komisijo o zakonih in drugih predpisih, sprejetih na podlagi izvajanja te uredbe.
2. Vsaka država članica do 12. avgusta 2025 imenuje ter sporoči drugim državam članicam in Komisiji nacionalni organ ali nacionalne organe, pristojne za izvajanje te uredbe.
3. Komisija na podlagi informacij, prejetih na podlagi odstavka 2, na svojem spletišču objavi in v primeru sprememb posodablja seznam organov iz navedenega odstavka.
4. Komisija na zahtevo skupine za usklajevanje, v vsakem primeru pa vsakih deset let, pregleda izvajanje te uredbe ter Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o njeni uporabi, ki lahko vključuje predloge za njeno spremembo. Države članice zagotovijo Komisiji vse ustrezne informacije za pripravo poročila. Komisija prvo vmesno poročilo o uporabi objavi do 12. februarja 2030.
Člen 41
Delegirani akti
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 42 za:
|
(a) |
dopolnitev te uredbe s pravili o splošnem uvoznem dovoljenju Unije iz člena 9(2), točka (c), te uredbe za pooblaščene gospodarske subjekte za varnost in varstvo na podlagi člena 38(2), točka (b), Uredbe (EU) št. 952/2013, in sicer z določitvijo oblike, uporabe in geografske veljavnosti za to vrsto dovoljenja; |
|
(b) |
dopolnitev te uredbe s pravili o splošnem izvoznem dovoljenju Unije iz člena 19(3), točka (d), te uredbe za pooblaščene gospodarske subjekte za varnost in varstvo na podlagi člena 38(2), točka (b), Uredbe (EU) št. 952/2013, in sicer z določitvijo oblike, uporabe in geografske veljavnosti za to vrsto dovoljenja; |
|
(c) |
dopolnitev te uredbe z določitvijo dela zvezka ATA, v katerem deklarant v skladu s členom 29(1) navede sklic na dovoljenja, ki jih je podelil pristojni organ, ali referenčne številke, ki jih je zagotovil pristojni organ; |
|
(d) |
spreminjanje Priloge I k tej uredbi na podlagi sprememb Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 in na podlagi sprememb Priloge I k Direktivi (EU) 2021/555; |
|
(e) |
spreminjanje prilog II, III in IV k tej uredbi. |
Člen 42
Izvajanje prenosa pooblastila
1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 41 se prenese na Komisijo za nedoločen čas.
3. Prenos pooblastila iz člena 41 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
4. Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje.
5. Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
6. Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 41, začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
Člen 43
Postopek v odboru
1. Komisiji pomaga odbor. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.
3. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 44
Prehodno obdobje
1. Do 12. februarja 2029 vsaka država članica do 31. julija vsakega leta predloži Komisiji za izvajanje člena 32(1) naslednje informacije:
|
(a) |
število uvoznih in izvoznih dovoljenj, ki jih je podelila v predhodnem letu; |
|
(b) |
število zavrnitev izvoznih dovoljenj v predhodnem letu in razloge zanje ter |
|
(c) |
število kršitev in kazni, povezanih z izvrševanjem te uredbe, v predhodnem letu. |
2. Dovoljenja za uvoz ali izvoz blaga s seznama ob upoštevanju členov 9, 11, 19 in 23, ki so podeljena pred 12. februarjem 2029, ostanejo veljavna največ 12 mesecev od tega datuma.
3. Dovoljenja za uvoz ali izvoz blaga s seznama, za katera je bilo zaprošeno pred 12. februarjem 2029 in o katerih na ta datum še ni bilo odločeno, se podelijo v skladu z določbami, ki so se uporabljale pred tem datumom. Ta dovoljenja veljajo največ 12 mesecev od tega datuma.
4. Količinske omejitve za uvoz blaga s seznama, kot so navedene v členu 14 in veljajo v državah članicah 11. februarja 2025, se uradno sporočijo Komisiji v skladu s postopkom iz členov 15, 16 in 17. Države članice pošljejo to uradno sporočilo do 12. avgusta 2028.
Člen 45
Razveljavitev
Uredba (EU) št. 258/2012 se razveljavi.
Sklicevanje na razveljavljeno uredbo se šteje kot sklicevanje na to uredbo in se bere v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge V k tej uredbi.
Člen 46
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 12. februarja 2029.
Člen 2(2), člen 8(2), člen 9(1), člen 11(6), členi 14 do 18, člen 30(8), člen 34, člen 35, členi 38 do 44 in člen 46 pa se uporabljajo od 11. februarja 2025.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. decembra 2024
Za Evropski parlament
predsednica
R. METSOLA
Za Svet
predsednik
BÓKA J.
(1) Stališče Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2024 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 16. decembra 2024.
(2) Uredba (EU) št. 258/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2012 o izvajanju člena 10 Protokola Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (Protokol ZN o strelnem orožju), uvedbi izvoznih dovoljenj za strelno orožje, njegove sestavne dele in strelivo ter ukrepih glede njihovega uvoza in tranzita (UL L 94, 30.3.2012, str. 1).
(3) Sklep Sveta 2001/748/ES z dne 16. oktobra 2001 o podpisu v imenu Evropske skupnosti Protokola Združenih narodov proti nedovoljeni proizvodnji in prometu strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, priloženem Konvenciji ZN proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (UL L 280, 24.10.2001, str. 5).
(4) UL L 89, 25.3.2014, str. 10.
(5) Sklep Sveta 2014/164/EU z dne 11. februarja 2014 o sklenitvi Protokola proti nedovoljeni proizvodnji in trgovini s strelnim orožjem, njegovimi sestavnimi deli in strelivom, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (UL L 89, 25.3.2014, str. 7).
(6) Direktiva 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o poenostavitvi pogojev za prenose obrambnih proizvodov znotraj Skupnosti (UL L 146, 10.6.2009, str. 1).
(7) Skupno stališče Sveta 2008/944/SZVP z dne 8. decembra 2008, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme (UL L 335, 13.12.2008, str. 99).
(8) Sklep Sveta (SZVP) 2021/38 z dne 15. januarja 2021 o vzpostavitvi skupnega pristopa glede elementov dovoljenj za končnega uporabnika v okviru izvoza osebnega in lahkega orožja ter pripadajočega streliva (UL L 14, 18.1.2021, str. 4).
(9) Direktiva (EU) 2021/555 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. marca 2021 o nadzoru nabave in posedovanja orožja (UL L 115, 6.4.2021, str. 1).
(10) Uredba (EU) 2021/821 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2021 o vzpostavitvi režima Unije za nadzor izvoza, posredovanja, tehnične pomoči, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo (UL L 206, 11.6.2021, str. 1).
(11) Skupno stališče Sveta 2003/468/SZVP z dne 23. junija 2003 o nadzoru posredovanja orožja (UL L 156, 25.6.2003, str. 79).
(12) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
(13) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1).
(14) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2403 z dne 15. decembra 2015 o določitvi skupnih smernic o standardih in tehnikah za onesposobitev, ki zagotavljajo nepreklicno neuporabnost onesposobljenega strelnega orožja (UL L 333, 19.12.2015, str. 62).
(15) Izvedbena direktiva Komisije (EU) 2019/69 z dne 16. januarja 2019 o določitvi tehničnih specifikacij za plašilno in signalno orožje v skladu z Direktivo Sveta 91/477/EGS o nadzoru nabave in posedovanja orožja (UL L 15, 17.1.2019, str. 22).
(16) Okvirni sklep Sveta 2009/315/PNZ z dne 26. februarja 2009 o organizaciji in vsebini izmenjave informacij iz kazenske evidence med državami članicami (UL L 93, 7.4.2009, str. 23).
(17) Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, o spremembi in razveljavitvi Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta in Sklepa Komisije 2010/261/EU (UL L 312, 7.12.2018, str. 56).
(18) Okvirni sklep Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami (UL L 190, 18.7.2002, str. 1).
(19) Uredba (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o Agenciji Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol) ter nadomestitvi in razveljavitvi sklepov Sveta 2009/371/PNZ, 2009/934/PNZ, 2009/935/PNZ, 2009/936/PNZ in 2009/968/PNZ (UL L 135, 24.5.2016, str. 53).
(20) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
(21) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
(22) Sklep Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1999 o nezakoniti trgovini z orožjem (SCH/Com-ex (99) 10) (UL L 239, 22.9.2000, str. 469).
(23) Uredba (EU) 2022/2399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. novembra 2022 o vzpostavitvi okolja enotnega okenca Evropske unije za carino in spremembi Uredbe (EU) št. 952/2013 (UL L 317, 9.12.2022, str. 1).
(24) UL L 130, 27.5.1993, str. 4.
(25) Direktiva (EU) 2019/1937 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2019 o zaščiti oseb, ki prijavijo kršitve prava Unije (UL L 305, 26.11.2019, str. 17).
(26) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
(27) UL L 123, 12.5.2016, str. 1.
(28) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
(29) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).
(30) Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 324, 10.12.2009, str. 23).
(31) Skupni seznam vojaškega blaga Evropske unije, ki ga je Svet sprejel 19. februarja 2024 (oprema, zajeta v Skupnem stališču Sveta 2008/944/SZVP, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme) (s katerim se posodobi in nadomesti Skupni seznam vojaškega blaga Evropske unije, ki ga je Svet sprejel 20. februarja 2023) (SZVP) (UL C, C/2024/1945, 1.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1945/oj).
(32) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
(33) Uredba Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav članic in o sodelovanju med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja carinske in kmetijske zakonodaje (UL L 82, 22.3.1997, str. 1).
PRILOGA I
I: Seznam strelnega orožja in streliva v skladu z Direktivo (EU) 2021/555
|
OPIS |
OZNAKA KN |
|||||||
|
Razred A – prepovedano strelno orožje |
||||||||
|
(1) |
Eksplozivni vojaški izstrelki in metalci. |
9301 10 00 9301 20 00 9306 90 10 |
||||||
|
(2) |
Avtomatsko strelno orožje. |
9301 90 00 |
||||||
|
(3) |
Strelno orožje, prikrito v druge predmete. |
ex 9302 00 00 ex 9303 10 00 ex 9303 90 00 9301 90 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 |
||||||
|
(4) |
Strelivo s prebojnim, eksplozivnim ali vnetljivim učinkom ter izstrelki za tako strelivo. |
9306 30 30 9306 90 10 ex 9306 21 00 |
||||||
|
(5) |
Strelivo za pištole in revolverje z razširnim učinkom ter izstrelki za tako strelivo, razen streliva za lovsko in športno orožje za osebe, ki imajo pravico do njegove uporabe. |
ex 9306 30 10 9306 30 30 |
||||||
|
(6) |
Avtomatsko strelno orožje, ki je bilo predelano v polavtomatsko strelno orožje. |
9301 90 00 ex 9302 00 00 |
||||||
|
(7) |
Vse naslednje polavtomatsko strelno orožje s centralno udarno iglo: |
|
||||||
|
|
|
ex 9302 00 00 |
||||||
|
|
|
ex 9303 30 00 9301 90 00 ex 9303 90 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 |
||||||
|
(8) |
Polavtomatsko dolgocevno strelno orožje, to pomeni strelno orožje, prvotno namenjeno streljanju z ramena, ki se lahko z zložljivim ali teleskopskim kopitom ali kopitom, ki se lahko sname brez uporabe orodja, skrajša na manj kot 60 cm dolžine, ne da bi izgubilo funkcionalnost. |
9301 90 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(9) |
Vsako strelno orožje v tem razredu, ki je bilo predelano za streljanje s slepimi naboji, dražljivimi ali drugimi aktivnimi snovmi ali pirotehničnim strelivom ali v rekvizitno ali akustično orožje. |
9301 90 00 ex 9302 00 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
Razred B – Strelno orožje, za katero je treba pridobiti dovoljenje |
||||||||
|
(1) |
Repetirno kratkocevno strelno orožje. |
ex 9302 00 00 |
||||||
|
(2) |
Enostrelno kratkocevno strelno orožje s centralno udarno iglo. |
ex 9302 00 00 |
||||||
|
(3) |
Enostrelno kratkocevno strelno orožje za strelivo z robnim vžigom, katerega skupna dolžina znaša manj kot 28 cm. |
ex 9302 00 00 |
||||||
|
(4) |
Polavtomatsko dolgocevno strelno orožje, katerega naprava za polnjenje in ležišče naboja lahko skupaj sprejmeta več kot tri naboje, ko gre za strelno orožje z robnim vžigom, in več kot tri, vendar manj kot dvanajst nabojev, ko gre za strelno orožje s centralno udarno iglo. |
ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(5) |
Polavtomatsko kratkocevno strelno orožje, razen tistega iz točke 7(a) razreda A. |
ex 9302 00 00 |
||||||
|
(6) |
Polavtomatsko dolgocevno strelno orožje iz točke 7(b) razreda A z napravo za polnjenje in ležiščem naboja za skupno največ tri naboje, pri katerem je napravo za polnjenje mogoče odstraniti ali za katero ni gotovo, da se ga ne bi dalo z običajnim orodjem spremeniti v orožje z napravo za polnjenje in ležiščem naboja za skupno več kot tri naboje. |
ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(7) |
Repetirno in polavtomatsko dolgocevno strelno orožje z gladko cevjo skupne dolžine do 60 cm. |
ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 |
||||||
|
(8) |
Vsako strelno orožje v tem razredu, ki je bilo predelano za streljanje s slepimi naboji, dražljivimi ali drugimi aktivnimi snovmi ali pirotehničnim strelivom ali v rekvizitno ali akustično orožje. |
ex 9302 00 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(9) |
Polavtomatsko strelno orožje za civilno uporabo, ki je podobno avtomatskemu orožju, razen tistega iz točke 6, 7 ali 8 razreda A. |
ex 9302 00 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
Razred C – Strelno orožje in orožje, ki ju je treba prijaviti |
||||||||
|
(1) |
Repetirno dolgocevno strelno orožje, razen tistega iz točke 7 razreda B. |
ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(2) |
Enostrelno dolgocevno orožje z eno ali več žlebljenimi cevmi. |
ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(3) |
Polavtomatsko dolgocevno strelno orožje, razen tistega iz razreda A ali B. |
ex 9303 30 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(4) |
Enostrelno kratkocevno orožje za strelivo z robnim vžigom, katerega skupna dolžina je najmanj 28 cm. |
ex 9302 00 00 |
||||||
|
(5) |
Vsako strelno orožje v tem razredu, ki je bilo predelano za streljanje s slepimi naboji, dražljivimi ali drugimi aktivnimi snovmi ali pirotehničnim strelivom ali v rekvizitno ali akustično orožje. |
ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 ex 9303 30 00 ex 9303 90 00 |
||||||
|
(6) |
Strelno orožje, razvrščeno v razred A ali B ali ta razred, ki je bilo onesposobljeno v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2403. |
ex 9304 00 00 |
||||||
|
(7) |
Enostrelno dolgocevno strelno orožje z gladkimi cevmi, ki je bilo dano na trg 14. septembra 2018 ali po tem datumu. |
9303 10 00 ex 9303 20 10 ex 9303 20 95 |
||||||
II: Strelno orožje in strelivo, ki nista navedena v delu I, in njuni pomembni sestavni deli.
|
(1) |
Zbirke in zbirateljski kosi zgodovinskega pomena. |
ex 9705 10 00 ex 9706 10 00 ex 9706 90 00 |
|
(2) |
Strelivo: cel naboj ali njegovi sestavni deli, vključno s tulci, vžigalnimi kapicami, pogonskim prahom, kroglami ali izstrelki, ki se uporabljajo v strelnem orožju, če je za same sestavne dele potrebno dovoljenje v zadevni državi članici. |
ex 3601 00 00 9306 21 00 ex 9306 29 00 ex 9306 30 10 ex 9306 30 30 ex 9306 30 90 ex 9306 90 10 ex 9306 90 90 |
|
(3) |
Vsak pomemben sestavni del strelnega orožja, tudi polizdelan, vključno s polizdelanim strelnim orožjem. |
ex 9305 10 00 ex 9305 20 00 ex 9305 91 00 ex 9305 99 00 |
III: Plašilno in signalno orožje, ki ga ni mogoče predelati
|
(1) |
Plašilno in signalno orožje, ki ga ni mogoče predelati, iz člena 8 te uredbe. |
ex 9303 90 00 ex 9304 00 00 |
IV: Moderatorji zvoka
|
(1) |
Moderatorji zvoka. |
ex 9305 10 00 |
V tej prilogi:
|
(a) |
„kratkocevno orožje“ pomeni strelno orožje s cevjo, ki ni daljša od 30 cm, ali katerega skupna dolžina ne presega 60 cm; |
|
(b) |
„dolgocevno strelno orožje“ pomeni vsako strelno orožje, ki ni kratkocevno strelno orožje; |
|
(c) |
„avtomatsko strelno orožje“ pomeni strelno orožje, ki se avtomatsko napolni po vsaki izstrelitvi naboja in s katerim se z enim potegom sprožilca lahko izstreli več kot en naboj; |
|
(d) |
„polavtomatsko strelno orožje“ pomeni strelno orožje, ki se avtomatsko napolni po vsaki izstrelitvi naboja in s katerim se z enim potegom sprožilca lahko izstreli le en naboj; |
|
(e) |
„repetirno strelno orožje“ pomeni strelno orožje, ki je oblikovano tako, da se po izstrelitvi naboja ročno spet napolni iz nabojnika ali cilindra; |
|
(f) |
„enostrelno strelno orožje“ pomeni strelno orožje, ki nima nabojnika in se napolni pred vsakim strelom z ročno vstavitvijo naboja v ležišče naboja ali v nišo za polnjenje ob zaklepu cevi. |
|
(1) |
Osnovano na kombinirani nomenklaturi blaga, kakor jo določa Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi. |
|
(2) |
Kadar je navedena oznaka „ex“, se področje uporabe določi na podlagi oznake KN in ustreznega opisa. |
PRILOGA II
(iz člena 9 te uredbe)
Države članice pri podeljevanju uvoznih dovoljenj stremijo k temu, da bi zagotovile prepoznavnost narave dovoljenja na izdanem obrazcu.
To uvozno dovoljenje velja v vseh državah članicah Unije do datuma poteka.
|
EVROPSKA UNIJA |
UVOZ STRELNEGA OROŽJA (Uredba (EU) 2025/41 (1)) |
||||||||||||
|
Vrsta dovoljenja Enkratno |
|||||||||||||
| Gibanja pred uvozom? Da
|
|||||||||||||
| Plašilno in signalno orožje, ki ga ni mogoče predelati
|
Onesposobljeno strelno orožje s potrdilom Onesposobljeno strelno orožje brez potrdila |
||||||||||||
|
1. |
|
|
|
||||||||||
|
Dovoljenje |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Šifra (3) |
||||||||||||
|
Šifra (3) |
||||||||||||
|
|
Šifra (3) |
|||||||||||
|
Šifra (3) |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Na voljo za vnaprej natisnjene podatke po presoji države članice |
||||||||||||
|
|
Izpolni organ izdajatelj |
|
|||||||||||
|
Podpis |
Žig |
||||||||||||
|
Organ izdajatelj |
|
||||||||||||
|
Kraj in datum |
|
||||||||||||
|
EVROPSKA UNIJA |
|||||||||||||
|
1a. |
|
|
|
||||||||||
|
Dovoljenje |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
Opomba: Za vsakega prejemnika je treba izpolniti ločen obrazec v skladu s predlogo 1a. V delu 1 stolpca 22 navedite količino, ki je še na voljo, v delu 2 stolpca 22 pa količino, ki je bila odšteta ob tej priložnosti. |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|||||||||||||
(1) Uredba (EU) 2025/41 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. decembra 2024 o ukrepih za uvoz, izvoz in tranzit strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov ter streliva za izvajanje člena 10 Protokola Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (Protokol ZN o strelnem orožju) (UL L, 2025/41, 22.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/41/oj).
(2) Izpolni pristojni organ.
(3) Glej Uredbo (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o evropski poslovni statistiki in razveljavitvi desetih pravnih aktov na področju poslovne statistike (UL L 327, 17.12.2019, str. 1).
(4) Direktiva (EU) 2021/555 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. marca 2021 o nadzoru nabave in posedovanja orožja (UL L 115, 6.4.2021, str. 1).
PRILOGA III
(iz člena 19 te uredbe)
Države članice pri podeljevanju izvoznih dovoljenj stremijo k temu, da bi zagotovile prepoznavnost narave dovoljenja na izdanem obrazcu.
To izvozno dovoljenje velja v vseh državah članicah Unije do datuma poteka.
|
EVROPSKA UNIJA |
IZVOZ STRELNEGA OROŽJA (Uredba (EU) 2025/41 (1)) |
||||||||||||||
|
Vrsta dovoljenja Enkratno |
|||||||||||||||
| Uporablja se tranzit znotraj EU po izvozu Da
|
|||||||||||||||
| Plašilno in signalno orožje, ki ga ni mogoče predelati
|
Onesposobljeno strelno orožje
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
Dovoljenje |
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
Šifra (3) |
||||||||||||||
|
Šifra (3) |
||||||||||||||
|
|
Šifra (3) |
|||||||||||||
|
Šifra (3) |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|
Na voljo za vnaprej natisnjene podatke po presoji države članice |
||||||||||||||
|
|
Izpolni organ izdajatelj |
|
|||||||||||||
|
Podpis |
Žig |
||||||||||||||
|
Organ izdajatelj |
|
||||||||||||||
|
Kraj in datum |
|
||||||||||||||
|
EVROPSKA UNIJA |
|||||||||||||||
|
1a. |
|
|
|
||||||||||||
|
Dovoljenje |
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
Opomba: Za vsakega prejemnika je treba izpolniti ločen obrazec v skladu s predlogo 1a. V delu 1 stolpca 22 navedite količino, ki je še na voljo, v delu 2 stolpca 22 pa količino, ki je bila odšteta ob tej priložnosti. |
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||||
|
2 |
|||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||||
|
2 |
|||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||||
|
2 |
|||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||||
|
2 |
|||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||||
|
2 |
|||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||||
|
2 |
|||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
||||||||||||
|
2 |
|||||||||||||||
(1) Uredba (EU) 2025/41 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. decembra 2024 o ukrepih za uvoz, izvoz in tranzit strelnega orožja, pomembnih sestavnih delov ter streliva za izvajanje člena 10 Protokola Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (Protokol ZN o strelnem orožju) (UL L, 2025/41, 22.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/41/oj).
(2) Izpolni pristojni organ.
(3) Glej Uredbo (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o evropski poslovni statistiki in razveljavitvi desetih pravnih aktov na področju poslovne statistike (UL L 327, 17.12.2019, str. 1).
PRILOGA IV
Obrazec za izjavo uporabnika
Izjava uporabnika mora vsebovati vsaj naslednje informacije:
|
(a) |
podatke o izvozniku (vključno z imenom, naslovom, firmo ter matično številko podjetja, če je na voljo); |
|
(b) |
podatke o uporabniku (vključno z imenom, naslovom, firmo ter matično številko podjetja, če je na voljo); |
|
(c) |
državo končnega namembnega kraja; |
|
(d) |
opis blaga, vključno s številko pogodbe ali številko naročila, če je na voljo; |
|
(e) |
po potrebi količino ali vrednost blaga, namenjenega za izvoz; |
|
(f) |
podpis, ime in naziv uporabnika; |
|
(g) |
pristojni nacionalni organ v državi končnega namembnega kraja; |
|
(h) |
kadar tako zahteva nacionalno pravo ali praksa v tretji državi, uvozno dovoljenje ali potrdilo, ki ga izdajo ustrezni nacionalni organi (vključno z datumom, imenom, nazivom in izvirnim podpisom uradnika, ki izda dovoljenje); |
|
(i) |
datum izdaje izjave uporabnika; |
|
(j) |
če je ustrezno, edinstveno identifikacijsko številko ali številko pogodbe, ki se nanaša na izjavo uporabnika; |
|
(k) |
zavezo, da se bodo izdelki uporabljali samo za civilne namene, ter |
|
(l) |
po potrebi podatke o ustreznem posredniku (vključno z imenom, naslovom, firmo ter matično številko podjetja, če je na voljo). |
PRILOGA V
Korelacijska tabela
|
Uredba (EU) št. 258/2012 |
Ta uredba |
|
Člen 1 |
Člen 1 |
|
Člen 2, uvodno besedilo |
— |
|
Člen 2(1), uvodno besedilo |
Člen 2(1), točka 1 |
|
Člen 2, točka 1 |
Člen 2(1), točka 2 |
|
Člen 2, točka 2 |
— |
|
— |
Člen 2(1), točka 3 |
|
Člen 2, točka 3 |
Člen 2(1), točka 4 |
|
— |
Člen 2(1), točka 5 |
|
— |
Člen 2(1), točka 6 |
|
Člen 2, točka 4 |
Člen 2(1), točka 7 |
|
Člen 2, točka 5 |
Člen 2(1), točka 8 |
|
— |
Člen 2(1), točka 9 |
|
Člen 2, točka 7 |
Člen 2(1), točka 10 |
|
Člen 2, točka 9 |
Člen 2(1), točka 11 |
|
— |
Člen 2(1), točka 12 |
|
— |
Člen 2(1), točka 13 |
|
— |
Člen 2(1), točka 14 |
|
— |
Člen 2(1), točka 15 |
|
— |
Člen 2(1), točka 16 |
|
— |
Člen 2(1), točka 17 |
|
— |
Člen 2(1), točka 18 |
|
Člen 2, točka 10 |
— |
|
— |
Člen 2(1), točka 19 |
|
— |
Člen 2(1), točka 20 |
|
— |
Člen 2(1), točka 21 |
|
Člen 2, točka 6 |
— |
|
Člen 2(1), točka 22 |
Člen 2(1), točka 23 |
|
— |
Člen 2(1), točka 24 |
|
Člen 2, točka 8 |
Člen 2(1), točka 25 |
|
— |
Člen 2(1), točka 26 |
|
— |
Člen 2(1), točka 27 |
|
— |
Člen 2(1), točka 28 |
|
— |
Člen 2(1), točka 29 |
|
Člen 2, točka 11 |
Člen 2(1), točka 30 |
|
— |
Člen 2(1), točka 31 |
|
Člen 2, točka 12 |
— |
|
— |
Člen 2(1), točka 32 |
|
— |
Člen 2(1), točka 33 |
|
Člen 2, točka 13 |
Člen 2(1), točka 34 |
|
Člen 2, točka 15 |
Člen 2(1), točka 35 |
|
Člen 2, točka 16 |
— |
|
— |
Člen 2(1), točka 36 |
|
— |
Člen 2(1), točka 37 |
|
— |
Člen 2(2) |
|
Člen 3(1), točke (a), (b), (c) in (f) |
Člen 3, točke (a), (b), (c) in (d) |
|
Člen 3(1), točki (d) in (e) |
— |
|
Člen 3(2) |
— |
|
— |
Člen 4 |
|
— |
Člen 5 |
|
— |
Člen 6 |
|
— |
Člen 7 |
|
— |
Člen 8 |
|
— |
Člen 9 |
|
— |
Člen 10 |
|
— |
Člen 11 |
|
— |
Člen 12 |
|
— |
Člen 13 |
|
— |
Člen 14 |
|
— |
Člen 15 |
|
— |
Člen 16 |
|
— |
Člen 17 |
|
— |
Člen 18 |
|
— |
Člen 19(1) |
|
— |
Člen 19(2), prvi stavek |
|
Člen 4(1), drugi stavek |
Člen 19(2), drugi stavek |
|
Člen 4(2) |
— |
|
Člen 4(1), prvi stavek |
Člen 19(3) |
|
Člen 2, točka 14 |
Člen 19(3), točke (a), (b) in (d) |
|
— |
Člen 19(3), točka (c) |
|
Člen 4(3) |
Člen 19(4) |
|
— |
Člen 19(5) in (6) |
|
Člen 5 |
Člen 41(1), uvodno besedilo in točka (d) |
|
— |
Člen 41(1), točke (a), (b), (c) in (e) |
|
Člen 6 |
Člen 42 |
|
— |
Člen 20(3) |
|
Člen 7(1), uvodno besedilo |
Člen 20(2), točki (a) in (b) |
|
Člen 7(1), točki (a) in (b) |
— |
|
Člen 7(2) |
Člen 20(4) |
|
Člen 7(3) |
Člen 20(2), prvi pododstavek |
|
Člen 7(4) |
Člen 20(1) |
|
— |
Člen 20(5) |
|
— |
Člen 20(6) |
|
Člen 7(5), prvi stavek |
Člen 20(7), prvi stavek |
|
— |
Člen 20(7), drugi stavek |
|
Člen 7(5), drugi stavek |
Člen 20(7), tretji stavek |
|
Člen 7(6) |
— |
|
Člen 8 |
Člen 21(1) in (2) |
|
— |
Člen 21(3) |
|
Člen 9(1), točka (a)(i) |
Člen 22(1), prvi pododstavek, točka (a) |
|
— |
Člen 22(1), prvi pododstavek, točke (a)(i), (ii) in (iii) |
|
Člen 9(1), točka (b) |
Člen 22(1), drugi pododstavek |
|
Člen 9(1), točka (a)(ii) |
Člen 22(1), prvi pododstavek, točka (b) |
|
— |
Člen 22(1), prvi pododstavek, točke (b)(i), (ii) in (iii) |
|
— |
Člen 22(1), prvi pododstavek, točki (c) in (d) |
|
— |
Člen 22(2) |
|
Člen 9(1), točka (c) |
Člen 22(3) |
|
Člen 9(2) |
Člen 23(1) |
|
— |
Člen 23(2) do (5) |
|
Člen 10 |
Člen 24(1), (2) in (3) |
|
Člen 11(3) |
Člen 24(4) |
|
— |
Člen 24(5) |
|
— |
Člen 25(1), točka (a) |
|
Člen 11(1), točka (a) |
Člen 25(1), točka (b) |
|
— |
Člen 25(1), točke (c), (d) in (e) |
|
Člen 11(1), točka (b) |
Člen 25(4), prvi stavek |
|
Člen 11(1), zadnji pododstavek |
— |
|
— |
Člen 25(2) in (3) |
|
Člen 11(2) |
Člen 25(4), drugi stavek |
|
— |
Člen 25(5) |
|
— |
Člen 25(6) |
|
Člen 11(4) |
Člen 25(7) |
|
Člen 12, prvi odstavek |
Člen 31(1) |
|
Člen 12, drugi odstavek |
Člen 31(2) |
|
— |
Člen 31(3) |
|
— |
Člen 26(1) |
|
— |
Člen 26(2), prvi stavek |
|
Člen 13(1) |
Člen 26(3) |
|
— |
Člen 26(4) |
|
Člen 13(2) in (3) |
— |
|
— |
Člen 27 |
|
Člen 14 |
Člen 36 |
|
Člen 15 |
Člen 37(1) |
|
— |
Člen 37(2) |
|
Člen 16 |
Člen 38(1) |
|
— |
Člen 38(2) |
|
Člen 17(1) |
Člen 29(1) |
|
Člen 17(2) |
Člen 29(2) |
|
— |
Člen 29(3) in (4) |
|
Člen 17(3) |
Člen 29(5), točki (a) in (b) |
|
— |
Člen 29(5), točka (c) |
|
Člen 17(4) |
— |
|
Člen 18(1) |
— |
|
Člen 18(2) |
— |
|
Člen 19(1) |
Člen 28(1) |
|
— |
Člen 28(2), (3) in (4) |
|
Člen 19(2) |
Člen 28(5) |
|
— |
Člen 30 |
|
— |
Člen 32 |
|
— |
Člen 34 |
|
— |
Člen 35 |
|
Člen 20 |
Člen 39 |
|
Člen 21(1) |
Člen 40(1) |
|
Člen 21(2) |
Člen 40(2) |
|
Člen 21(3) |
Člen 40(4), prvi in drugi stavek |
|
— |
Člen 40(4), tretji stavek |
|
— |
Člen 43 |
|
— |
Člen 44 |
|
— |
Člen 45 |
|
Člen 22, prvi odstavek |
Člen 46, prvi odstavek |
|
Člen 22, drugi odstavek |
Člen 46, drugi odstavek |
|
Člen 22, tretji odstavek |
Člen 46, tretji odstavek |
|
Priloga I |
Priloga I |
|
— |
Priloga II |
|
Priloga II |
Priloga III |
|
— |
Priloga IV |
|
— |
Priloga V |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/41/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)