European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2025/23

7.3.2025

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/23

z dne 19. decembra 2024

o pravilih za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za nadzor storitev zemeljske oskrbe in organizacij, ki jih izvajajo

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti člena 62(14), točka (d), člena 62(15), točke (a), (b) in (c), ter člena 72(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2018/1139 določa bistvene zahteve za varno izvajanje storitev zemeljske oskrbe in organizacije, ki jih izvajajo na aerodromih, ki spadajo na področje uporabe navedene uredbe, ter določbe za nadzor teh organizacij in storitev zemeljske oskrbe, ki se izvajajo na aerodromih Unije v okviru področja uporabe navedene uredbe, s strani pristojnih nacionalnih organov.

(2)

Za zagotavljanje visoke ravni varnosti v civilnem letalstvu v Unij in v skladu z načelom subsidiarnosti bi morala ta uredba odražati najsodobnejšo tehnologijo in najboljše prakse na področju zemeljske oskrbe. Upoštevati bi bilo treba tudi veljavne standarde in priporočene prakse Mednarodne organizacije civilnega letalstva ter izkušnje z delovanjem zemeljske oskrbe po vsem svetu, pa tudi znanstveni in tehnični napredek na področju zemeljske oskrbe. Poleg tega bi morala biti pravila iz te uredbe sorazmerna, prilagojena varnostnemu tveganju dejavnosti zemeljske oskrbe in varnostni uspešnosti organizacij za zemeljsko oskrbo ter zagotavljati potrebno prožnost za prilagojeno skladnost, da se zagotovi ustrezen obseg nadzora nad organizacijami, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe.

(3)

Zahteve iz te uredbe bi morale zagotoviti, da države članice izvajajo usklajen in dosleden nadzor nad organizacijami, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe na aerodromih Unije. Zato bi morala ta uredba zagotoviti okvir za razvoj in izvajanje sistema upravljanja s strani pristojnih organov, ki bi zajemal potrebne procese, usposabljanje in kvalifikacije osebja ter postopke za nadzor in zlasti skupni nadzor organizacij za zemeljsko oskrbo.

(4)

Za zagotovitev, da se nadzor prijavljenih organizacij za zemeljsko oskrbo izvaja strokovno in pravilno ter da se rezultati nadzora ustrezno uporabljajo za izboljšanje varnosti organizacij, ki so predmet nadzora, bi morali pristojni nacionalni organi zagotoviti, da so inšpektorji, ki izvajajo nadzor, ustrezno usposobljeni in kvalificirani ter imajo ustrezne spretnosti in izkušnje za ocenjevanje varnostne uspešnosti organizacij za zemeljsko oskrbo, ki so pod njihovim nadzorom.

(5)

Da bi se učinkovito uporabljali viri pristojnih organov pri izvajanju nadzora ter spodbudilo usklajevanje operativnih procesov in postopkov zemeljske oskrbe s prostovoljno uporabo industrijskih standardov, bi morala ta uredba državam članicam omogočiti, da skupaj ocenijo skladnost panožnih standardov s prilogama I in II k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2025/20 (2).

(6)

Nadzorne dejavnosti, ki zajemajo preverjanje skladnosti organizacij za zemeljsko oskrbo z vsemi veljavnimi zahtevami in s predloženo izjavo, bi bilo treba uporabljati dosledno in v obdobju, določenem v tej uredbi. Da bi to dosegli, bi morali pristojni organi pripraviti in izvajati program nadzora, da bi zagotovili, da je obseg nadzora v celoti zajet, kot je bilo načrtovano.

(7)

Za zagotovitev izvajanja nadzora na podlagi tveganja bi moral program nadzora delno temeljiti na varnostnih podatkih, zbranih pri organizacijah za zemeljsko oskrbo, ki bi pristojnim organom pomagali pridobiti celovit vpogled v raven varnosti vsake organizacije za zemeljsko oskrbo, ki je predmet nadzora. Varnostna poročila bi morala zagotavljati zanesljive in zadostne informacije, da se omogoči natančna analiza varnosti.

(8)

Za zagotovitev, da obveznosti poročanja organizacij za zemeljsko oskrbo prispevajo k izboljšanju varnosti pri dejavnostih zemeljske oskrbe, bi bilo treba s to uredbo vzpostaviti okvir, v katerem bi pristojni organi organizacijam za zemeljsko oskrbo zagotavljali neposredne in dosledne povratne informacije o sporočenih dogodkih na področju zemeljske oskrbe, to pa bi bilo treba med drugim omogočiti s postopkom nadzora.

(9)

Regulativni ukrepi bi morali dati prednost sodelovanju med pristojnimi nacionalnimi organi pri nadzoru organizacij, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe na aerodromih, ki se nahajajo v več kot eni državi članici, da bi izboljšali uporabo virov ter preprečili podvajanje dela in nadzora. Pristojni nacionalni organi, vključeni v nadzor nad organizacije, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe na aerodromih v več kot eni državi članici, bi si morali izmenjevati informacije, potrebne za učinkovit in usklajen nadzor. Dobro usklajevanje celotnega procesa in delitev nadzornih nalog med zadevnimi državami članicami sta ključna za zagotavljanje učinkovitega skupnega nadzora. V tem smislu bi se morali pristojni nacionalni organi, vključeni v postopek skupnega nadzora, opirati na jasna pravila, ki opredeljujejo njihove naloge, in imeti prava orodja, da bi si lahko izmenjavali rezultate nadzornih dejavnosti, opravljenih na aerodromih pod njihovim nadzorom in na glavnem sedežu poslovanja organizacije za zemeljsko oskrbo, od koder ta izvaja nadzor in sistem upravljanja na vseh svojih postajah.

(10)

Ukrepi iz te uredbe temeljijo na mnenju št. 01/2024 (3), ki ga je Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) izdala v skladu s členom 75(2), točki (b) in (c), ter členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139.

(11)

Pristojnim organom je treba zagotoviti dovolj časa za izvajanje novega regulativnega okvira po začetku veljavnosti te uredbe. Zato bi bilo treba uporabo te uredbe odložiti do 27. marca 2028.

(12)

Zahteve iz te uredbe so skladne z mnenjem odbora za uporabo skupnih varnostnih predpisov na področju civilnega letalstva, ustanovljenega na podlagi člena 127 Uredbe (EU) 2018/1139 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa podrobna pravila o dodelitvi odgovornosti pristojnih nacionalnih organov, odgovornih za nadzor storitev zemeljske oskrbe, in organizacij, ki izvajajo te storitve, pravila o izmenjavi informacij, usposobljenosti osebja ter upravnih sistemih in sistemih upravljanja navedenih pristojnih organov.

Člen 2

Opredelitve pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„skupni nadzor“ pomeni usklajen postopek nadzora, ki vključuje več kot en pristojni organ za nadzor organizacije, ki izvaja storitve zemeljske oskrbe na aerodromih, ki so v pristojnosti več kot enega pristojnega organa ali v več kot eni državi članici, pri čemer pristojni organi določajo svoje individualne naloge, si izmenjujejo ustrezne podatke in informacije za nadzor, spodbujajo sodelovanje za zagotovitev enotnega nadzora in učinkovite uporabe virov, med drugim s preprečevanjem podvajanja nalog, presoj in pregledov;

(2)

„presoja“ pomeni sistematičen, neodvisen in dokumentiran proces za pridobivanje dokazov in njihovo objektivno ovrednotenje, da se ugotovi, v kakšnem obsegu so zahteve izpolnjene, pri čemer presoje lahko vključujejo preglede;

(3)

„pregled“ v okviru spremljanja in nadzora skladnosti pomeni neodvisno in dokumentirano ovrednotenje skladnosti z opazovanjem in ocenjevanjem, ki ju po potrebi spremljajo merjenje, preizkušanje ali dimenzioniranje, da se preveri skladnost z veljavnimi zahtevami. Pregled je lahko del presoje, lahko pa se izvede tudi zunaj običajnega načrta presoj, zlasti da se preveri zaključek posamezne ugotovitve.

Člen 3

Glavne obveznosti držav članic

1.   Vsaka država članica imenuje najmanj en pristojni organ v znotraj te države članice, ki ima potrebna pooblastila in odgovornosti za nadzorne in izvršilne naloge v zvezi z organizacijami za zemeljsko oskrbo, ki delujejo na aerodromih na področju uporabe Uredbe (EU) 2018/1139.

2.   Pristojni nacionalni organi imajo naslednje obveznosti, ki so podrobneje opredeljene v Prilogi k tej uredbi:

(a)

prejemanje izjav organizacij, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe na aerodromih v svoji pristojnosti;

(b)

izvajanje nadzora nad navedenimi organizacijami za zemeljsko oskrbo;

(c)

zagotavljanje, da je osebje, zadolženo za izvajanje nadzora zemeljske oskrbe, ustrezno usposobljeno, kvalificirano in strokovno ter da se njegova strokovnost ohranja;

(d)

prispevanje k izvajanju učinkovitega skupnega nadzora;

(e)

sprejemanje ali sprožanje izvršilnih ukrepov, kakor je ustrezno.

3.   Države članice zagotovijo, da imajo pristojni organi potrebne zmogljivosti in vire za izpolnjevanje nalog v skladu s to uredbo.

4.   Države članice zagotovijo, da pristojni organi izvajajo svoja pooblastila nepristransko in pregledno.

Člen 4

Nadzor

1.   Kadar država članica imenuje več kot en pristojni organ, določi odgovornosti in geografsko območje pristojnosti vsakega pristojnega organa.

Med navedenimi organi se vzpostavi usklajevanje, da se zagotovi učinkovit nadzor nad vsemi dejavnostmi zemeljske oskrbe in organizacijami, ki jih izvajajo v okviru svojih pristojnosti.

2.   Države članice zagotovijo, da osebje pristojnih organov ne izvaja nadzornih dejavnosti, kadar bi to lahko neposredno ali posredno povzročilo navzkrižje interesov.

3.   Osebje, ki mu pristojni organ dovoli izvajanje nadzornih dejavnosti, se pooblasti za izvajanje naslednjih nalog:

(a)

pregled evidenc, podatkov, postopkov in vsega drugega gradiva, ki zadeva opravljanje nalog nadzora;

(b)

pridobitev kopij ali izpiskov iz takih evidenc, podatkov, postopkov in drugega gradiva;

(c)

zahtevanje ustne razlage na kraju samem, kadar je potrebno;

(d)

vstop v zadevne prostore, na lokacije izvajanja operacij ali druga zadevna območja in prevozna sredstva;

(e)

izvajanje presoj, preiskav, preizkusov, vaj, ocenjevanj, pregledov in

(f)

sprejemanje ali sprožanje izvršilnih ukrepov, kakor je ustrezno.

Države članice po potrebi pooblastijo osebje za izvajanje dodatnih nalog za namene nadzornih dejavnosti.

4.   Kadar organizacija za zemeljsko oskrbo spada na področje uporabe člena 2(1), točka (c), Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/1645 (4), in je zadevna država članica imenovala neodvisen in avtonomen subjekt za izpolnjevanje dodeljene vloge in odgovornosti pristojnega organa, odgovornega za nadzor skladnosti z Delegirano uredbo (EU) 2022/1645, navedeni subjekt in nacionalni pristojni organ, imenovan v skladu s to uredbo, določita usklajevalne ukrepe, da se zagotovi učinkovit nadzor nad vsemi zahtevami, ki jih mora izpolnjevati organizacija za zemeljsko oskrbo.

5.   Države članice pripravijo in izvajajo izvršilne ukrepe, kot je določeno v členu 62(2), točki (d) in (e), Uredbe (EU) 2018/1139.

Člen 5

Podpora agencije za olajšanje skupnega nadzora

Agencija državam članicam olajša učinkovito izvajanje zahtev glede skupnega nadzora, da se omogočita varen dostop ter izmenjava ustreznih informacij in dokumentacije med pristojnimi organi, ki sta potrebna za izvajanje njihovih nalog, povezanih z nadzorom in izvrševanjem v skladu s to uredbo.

Člen 6

Prehodne določbe

Z odstopanjem od točke ARGH.OVS.305(c) pristojni organi opravijo najmanj en celovit nadzor vseh prijavljenih organizacij v svoji državi članici najpozneje do 27. marca 2030.

Pristojni organ pri pripravi svojega načrta nadzora upošteva predhodne operativne izkušnje organizacije.

Člen 7

Začetek veljavnosti in uporaba

1.   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

2.   Uporablja se od 27. marca 2028.

3.   Naslednje točke se začnejo uporabljati 27. marca 2031:

(a)

točka ARGH.GEN.125(c),

(b)

točka ARGH.GEN.136,

(c)

točka ARGH.MGM.200(e),

(d)

točka ARGH.MGM.205(e),

(e)

točka ARGH.MGM.211,

(f)

točka ARGH.OVS.300(f).

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 19. decembra 2024

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 212, 22.8.2018, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/20 z dne 19. decembra 2024 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo zahtev za varno izvajanje storitev zemeljske oskrbe in za organizacije, ki izvajajo te storitve (UL L, 2025/20, 7.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/20/oj).

(3)   https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-012024.

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1645 z dne 14. julija 2022 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za obvladovanje tveganj za informacijsko varnost, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu, za organizacije, zajete v uredbah Komisije (EU) št. 748/2012 in (EU) št. 139/2014, ter o spremembi uredb Komisije (EU) št. 748/2012 in (EU) št. 139/2014 (UL L 248, 26.9.2022, str. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1645/oj).


PRILOGA

ZAHTEVE ORGANOV – ZEMELJSKA OSKRBA

(DEL ARGH)

PODDEL GEN

SPLOŠNE ZAHTEVE

ARGH.GEN.005   Področje uporabe

Ta priloga določa zahteve za pristojne organe in njihove odgovornosti iz členov 3(1) in 4 te uredbe, da izvajajo nadzor nad organizacijami za zemeljsko oskrbo in storitvami zemeljske oskrbe, ki jih te opravljajo, v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2025/20.

ARGH.GEN.100   Pristojni organ

(a)

Pristojni organ, odgovoren za nadzor organizacij, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe na aerodromu s področja uporabe Uredbe (EU) 2018/1139, je organ, ki ga imenuje država članica, v kateri se nahaja aerodrom.

(b)

Brez poseganja v točko (a) je pristojni organ, odgovoren za prejem izjave posameznega poslovnega združenja organizacij za zemeljsko oskrbo ali samooskrbnega operatorja zrakoplova, ki ima glavni sedež poslovanja v državi članici in izvaja storitve zemeljske oskrbe v več kot eni državi članici, organ, ki ga imenuje država članica, v kateri ima organizacija glavni sedež poslovanja.

Šteje se, da je bila ta izjava predložena vsem zadevnim pristojnim organom, če sta izpolnjena oba naslednja pogoja:

(1)

vsebuje informacije o izvajanju storitev zemeljske oskrbe na vseh aerodromih s področja uporabe Uredbe (EU) 2018/1139 v vseh državah članicah, kjer organizacija za zemeljsko oskrbo izvaja storitve;

(2)

nanaša se na vse zadevne države članice prek odložišča informacij, vzpostavljenega v skladu s členom 74 Uredbe (EU) 2018/1139.

(c)

Izjava je po predložitvi v skladu s členom 67(1) Uredbe (EU) 2018/1139 veljavna in priznana v vseh državah članicah, ne da bi bile potrebne dodatne zahteve ali vrednotenje.

(d)

Pristojni organ, odgovoren za nadzor nad organizacijami iz točke (b), je organ, ki ga imenuje država članica, v kateri se nahaja aerodrom. Razdelitev nalog med zadevnimi pristojnimi organi za nadzor teh organizacij se izvede v skladu s točko ARGH.OVS.330.

ARGH.GEN.115   Dokumentacija o nadzoru

Pristojni organ svojemu osebju zagotovi vse ustrezne zakonodajne akte, standarde, pravila, tehnične publikacije in povezane dokumente ter smernice, da mu omogoči izvajanje njegovih nalog in izpolnjevanje njegovih odgovornosti.

ARGH.GEN.120   Načini usklajevanja

Agencija pripravi sprejemljive načine usklajevanja, ki se lahko uporabijo za skladnost z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti.

ARGH.GEN.125   Informacije, ki jih je treba zagotoviti Agenciji

(a)

Kadar se pristojni organ seznani s kakršnimi koli večjimi težavami organizacije za zemeljsko oskrbo pri izvajanju Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov, o tem brez nepotrebnega odlašanja, v vsakem primeru pa v 30 dneh od takrat, ko je izvedel za navedene težave, uradno obvesti Agencijo.

(b)

Brez poseganja v Uredbo (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter njene delegirane in izvedbene akte pristojni organ Agenciji čim prej zagotovi informacije, pomembne za varnost, ki izhajajo iz poročil o dogodkih, shranjenih v nacionalni podatkovni bazi v skladu s členom 6(6) Uredbe (EU) št. 376/2014.

(c)

Pristojni organ Agenciji čim prej zagotovi informacije, pomembne za varnost, ki izhajajo iz poročil o informacijski varnosti, ki jih je prejel na podlagi točke IS.D.OR.230 Priloge k Delegirani uredbi (EU) 2022/1645.

ARGH.GEN.135   Takojšen odziv na varnostno težavo

(a)

Brez poseganja v Uredbo (EU) št. 376/2014 ter njene delegirane in izvedbene akte pristojni organ izvaja sistem za zbiranje, analiziranje in razširjanje varnostnih informacij.

(b)

Agencija izvaja sistem za analiziranje vseh prejetih varnostno pomembnih informacij ter pristojnim organom držav članic in Komisiji brez nepotrebnega odlašanja zagotovi vse potrebne informacije, vključno s priporočili ali popravnimi ukrepi, ki jih morajo sprejeti, za pravočasen odziv na varnostno težavo, ki vključuje organizacije, odgovorne za izvajanje storitev zemeljske oskrbe, za katere se uporabljajo Uredba (EU) 2018/1139 ter njeni delegirani in izvedbeni akti.

(c)

Pristojni organ po prejemu informacij iz točk (a) in (b) sprejme ustrezne ukrepe za obravnavanje varnostne težave.

(d)

Pristojni organ ukrepe, sprejete v skladu s točko (c), takoj posreduje organizaciji za zemeljsko oskrbo, ki jih mora upoštevati v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti. Pristojni organ o navedenih ukrepih obvesti tudi Agencijo in, če je potrebno skupno ukrepanje, druge zadevne pristojne organe.

(e)

Če je ustrezno, se ukrepi, ki se uradno sporočijo organizaciji za zemeljsko oskrbo, uradno sporočijo tudi operatorju aerodroma, na katerem organizacija za zemeljsko oskrbo izvaja storitve zemeljske oskrbe, za katere veljajo navedeni ukrepi.

ARGH.GEN.136   Takojšen odziv na informacijskovarnostni incident ali ranljivost, ki vpliva na varnost v letalstvu

(a)

Pristojni organ izvaja sistem za zbiranje, analiziranje in razširjanje informacij v zvezi z informacijskovarnostnimi incidenti in ranljivostmi, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu, o katerih poročajo organizacije za zemeljsko oskrbo. To se izvede ob usklajevanju z vsemi drugimi ustreznimi organi, odgovornimi za informacijsko ali kibernetsko varnost v zadevni državi članici, da se okrepita usklajevanje in združljivost sistemov poročanja.

(b)

Agencija izvaja sistem za analiziranje vseh ustreznih informacij, pomembnih za varnost in prejetih v skladu s točko ARGH.GEN.125(c), ter državam članicam in Komisiji nemudoma zagotovi vse informacije, vključno s priporočili ali popravnimi ukrepi, ki jih morajo sprejeti za pravočasen odziv na informacijskovarnostni incident ali ranljivost, ki lahko vpliva na varnost v letalstvu in zadeva proizvode, opremo, osebe ali organizacije, za katere se uporabljajo Uredba (EU) 2018/1139 ter njeni delegirani in izvedbeni akti.

(c)

Pristojni organ po prejemu informacij iz točk (a) in (b) sprejme ustrezne ukrepe za obravnavo morebitnega vpliva informacijskovarnostnega incidenta ali ranljivosti na varnost v letalstvu.

(d)

Ukrepi, sprejeti v skladu s točko (c), se takoj sporočijo vsem osebam ali organizacijam, ki jih upoštevajo v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti. Pristojni organ o navedenih ukrepih obvesti tudi Agencijo, če se zahteva skupno ukrepanje, pa tudi pristojne organe drugih zadevnih držav članic.

PODDEL MGM

UPRAVLJANJE

ARGH.MGM.200   Sistem upravljanja

(a)

Pristojni organ vzpostavi, izvaja in vzdržuje sistem upravljanja, ki vključuje vse naslednje elemente:

(1)

dokumentirane politike in postopke za opis svoje organizacije, načinov in metod za doseganje skladnosti pristojnega organa z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti, ki se posodabljajo in se uporabljajo kot osnovni delovni dokumenti tega pristojnega organa za vse povezane naloge;

(2)

dovolj osebja, vključno z inšpektorji, za opravljanje njegovih nalog in izpolnjevanje obveznosti;

(3)

ustrezne objekte in pisarniške prostore za opravljanje dodeljenih nalog;

(4)

funkcijo spremljanja skladnosti sistema upravljanja z ustreznimi zahtevami in ustreznosti postopkov, vključno z vzpostavitvijo postopka notranje presoje in postopka obvladovanja varnostnih tveganj;

(5)

osebo ali skupino oseb, ki je za izvajanje funkcije spremljanja skladnosti odgovorna višjemu vodstvu pristojnega organa.

(b)

V zvezi z osebjem iz točke (a)(2) pristojni organ zagotovi naslednje:

(1)

osebje ima ustrezno znanje in izkušnje na področju letalstva ter je ustrezno usposobljeno in kvalificirano za izvajanje dodeljenih nalog;

(2)

inšpektorji se udeležijo začetnega usposabljanja, usposabljanja na delovnem mestu in periodičnega usposabljanja, da se zagotovi njihova stalna usposobljenost, odvisno od njihovih predhodnih kvalifikacij in izkušenj ob nastopu funkcije;

(3)

vzpostavljen je sistem za načrtovanje razpoložljivosti osebja, da se zagotovi ustrezno dokončanje vseh nalog.

(c)

Funkcija spremljanja skladnosti iz točke (a)(4) vključuje sistem posredovanja povratnih informacij o ugotovitvah presoje višjemu vodstvu pristojnega organa, da se po potrebi zagotovi izvedba popravnih ukrepov.

(d)

Pristojni organ za vsako področje dejavnosti, vključno s sistemom upravljanja, imenuje eno ali več oseb, ki so na splošno odgovorne za upravljanje nalog iz točke (a).

(e)

Sistem upravljanja, ki ga vzpostavi in vzdržuje pristojni organ, poleg zahtev iz točke (a) izpolnjuje tudi zahteve iz Priloge I (del IS.AR) k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2023/203 (2), da se zagotovi primerno upravljanje tveganj za informacijsko varnost, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu.

ARGH.MGM.205   Dodelitev nalog usposobljenim subjektom

(a)

Pristojni organ lahko usposobljenim subjektom dodeli naloge, povezane z registracijo izjav ali stalnim nadzorom organizacij za zemeljsko oskrbo, za katere se uporabljajo Uredba (EU) 2018/1139 ter njeni delegirani in izvedbeni akti.

(b)

Pri dodelitvi nalog usposobljenemu subjektu pristojni organ zagotovi, da:

(1)

ima organ vzpostavljen sistem za prvo in stalno ocenjevanje skladnosti usposobljenega subjekta s Prilogo VI k Uredbi (EU) 2018/1139;

(2)

so sistem iz točke (1) in rezultati ocen dokumentirani;

(3)

ima organ sklenjen dokumentiran sporazum z usposobljenim subjektom, ki sta ga obe pogodbenici potrdili na ustrezni ravni upravljanja in ki jasno določa:

(i)

naloge, ki jih je treba opraviti;

(ii)

izjave, poročila in evidence, ki jih je treba zagotoviti;

(iii)

tehnične pogoje, ki jih je treba izpolnjevati pri izvajanju takih nalog;

(iv)

ustrezno zavarovanje odgovornosti;

(v)

varstvo informacij, pridobljenih med izvajanjem takih nalog.

(c)

Pristojni organ vzpostavi postopke za zagotovitev, da si pristojni organ in usposobljeni subjekt nemudoma sporočita vse informacije v zvezi s predložitvijo izjave organizacije za zemeljsko oskrbo.

(d)

Pristojni organ zagotovi, da postopek notranje presoje in postopek upravljanja varnostnih tveganj iz točke ARGH.MGM.200(a)(4) te priloge zajema vse naloge, povezane s sprejemanjem izjav ali nalog stalnega nadzora, opravljene v njegovem imenu.

(e)

Za nadzor skladnosti organizacije za zemeljsko oskrbo s točko ORGH.MGM.201 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20 lahko pristojni organ dodeli naloge usposobljenim subjektom v skladu s točko (a) ali kateremu koli ustreznemu organu v državi članici, odgovornemu za informacijsko ali kibernetsko varnost. Pri dodelitvi nalog pristojni organ zagotovi, da:

(1)

usposobljeni subjekt ali ustrezni organ usklajuje in upošteva vse vidike v zvezi z varnostjo v letalstvu;

(2)

se rezultati nadzornih dejavnosti, ki jih izvede usposobljeni subjekt ali ustrezni organ, vključijo v splošno dokumentacijo o nadzoru organizacije za zemeljsko oskrbo;

(3)

njegov sistem upravljanja informacijske varnosti, vzpostavljen v skladu s točko ARGH.MGM.200(e), zajema vse naloge stalnega nadzora, ki se izvajajo v njegovem imenu.

ARGH.MGM.210   Spremembe sistema upravljanja

(a)

Pristojni organ ima vzpostavljen sistem za odkrivanje sprememb, ki vplivajo na njegovo zmožnost opravljanja nalog in izpolnjevanja odgovornosti, kot so določene v Uredbi (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktih. Ta sistem mu omogoča ustrezno ukrepanje za zagotovitev nadaljnje ustreznosti in učinkovitosti njegovega sistema upravljanja.

(b)

Pristojni organ pravočasno posodobi svoj sistem upravljanja v skladu s spremembami Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov.

(c)

Pristojni organ obvesti agencijo o spremembah, ki vplivajo na njegovo zmožnost opravljanja nalog in izpolnjevanja odgovornosti, kot so določene v Uredbi (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktih.

ARGH.MGM.211   Spremembe sistema upravljanja informacijske varnosti organizacije za zemeljsko oskrbo

(a)

Pri spremembah, ki se upravljajo in sporočijo pristojnemu organu v skladu s postopkom iz točke IS.D.OR.255(a) Priloge k Delegirani uredbi (EU) 2022/1645, pristojni organ vključi pregled takih sprememb v svoj stalni nadzor v skladu z načeli iz točke ARGH.OVS.300 te priloge. Pristojni organ v primeru ugotovljene neskladnosti o tem obvesti organizacijo, zahteva nadaljnje spremembe in ukrepa v skladu s točko ARGH.OVS.325 te priloge.

(b)

Za druge spremembe iz točke IS.D.OR.255(b) Priloge k Delegirani uredbi (EU) 2022/1645 pristojni organ v okviru nalog nadzora preveri skladnost organizacije za zemeljsko oskrbo z veljavnimi zahtevami.

ARGH.MGM.215   Vodenje evidence

(a)

Pristojni organ vzpostavi sistem vodenja evidence, ki omogoča ustrezno shranjevanje, dostopnost in zanesljivo sledljivost:

(1)

dokumentiranih politik in postopkov sistema upravljanja;

(2)

usposabljanj, kvalifikacij in dovoljenj osebja pristojnega organa;

(3)

če je ustrezno, dodelitve nalog usposobljenim subjektom, ki vključujejo elemente iz točke ARGH.MGM.205, in podrobnosti dodeljenih nalog;

(4)

postopka prijave in stalnega nadzora nad organizacijami, odgovornimi za izvajanje storitev zemeljske oskrbe;

(5)

vrednotenja in uradnega obveščanja Agencije o drugih načinih usklajevanja, ki jih predlagajo organizacije, odgovorne za izvajanje storitev zemeljske oskrbe, in oceno drugih načinov usklajevanja, ki jih uporablja sam pristojni organ;

(6)

ugotovitev, popravnih ukrepov in datuma prenehanja izvajanja ukrepa ter mnenj;

(7)

sprejetih izvršilnih ukrepov;

(8)

varnostnih informacij in nadaljnjih ukrepov;

(9)

uporabe določb o prožnosti iz člena 71 Uredbe (EU) 2018/1139.

(b)

Pristojni organ vodi posodobljen seznam vseh izjav, ki jih je prejel.

(c)

Evidence iz točk (a) in (b) se hranijo najmanj pet let, odvisno od veljavne zakonodaje Unije o varstvu podatkov.

PODDEL OVS

NADZOR IN IZVRŠEVANJE

ARGH.OVS.300   Nadzor

(a)

Pristojni organ med postopkom nadzora preveri oboje od naslednjega:

(1)

stalno skladnost organizacije za zemeljsko oskrbo z Delegirano uredbo (EU) 2025/20 in določbami iz njene izjave;

(2)

izvajanje ustreznih varnostnih ukrepov, ki jih pristojni organ zahteva v skladu s točko ARGH.GEN.135.

(b)

Nadzor iz točke (a):

(1)

je podprt z dokumentacijo, namenjeno zagotavljanju smernic za osebje pristojnega organa pri opravljanju njihovih nalog;

(2)

zagotovi rezultate nadzora zadevnim organizacijam za zemeljsko oskrbo;

(3)

temelji na presojah in pregledih, vključno s preverjanji na ploščadi in nenapovedanimi pregledi, kadar je ustrezno;

(4)

pristojnemu organu zagotovi potrebne dokaze, ali so potrebni nadaljnji ukrepi, vključno z ukrepi iz točke ARGH.OVS.325(d).

(c)

Pri obsegu nadzora se upoštevajo rezultati preteklih nadzornih dejavnosti pristojnega organa in prednostne naloge na področju varnosti, kot so opredeljene v evropskem načrtu za varnost v letalstvu.

(d)

Pristojni organ zbira in obdeluje vse informacije, ki se mu zdijo koristne za nadzor in nadzor, ki temelji na tveganju, vključno z nenapovedanimi pregledi, kakor je ustrezno.

(e)

Kadar je za nadzor nad isto organizacijo odgovoren več kot en pristojni organ, se nadzor izvede v skladu s točko ARGH.OVS.330.

(f)

Za nadzor skladnosti organizacije s točko ORGH.MGM.201 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20 pristojni organ poleg skladnosti s točkami (a) do (d) te točke pregleda vsako izvzetje, odobreno v skladu s točko IS.D.OR.200(e) Priloge k Delegirani uredbi (EU) 2022/1645, po veljavnem ciklu presoje nadzora in vedno, kadar se izvedejo spremembe področja dela organizacije.

ARGH.OVS.305   Program nadzora

(a)

Pristojni organ vzpostavi in vzdržuje program nadzora, ki vključuje nadzorne dejavnosti iz točke ARGH.OVS.300.

(b)

Program nadzora se oblikuje in izvaja ob upoštevanju naslednjih elementov:

(1)

storitev, ki jih zagotavlja organizacija za zemeljsko oskrbo;

(2)

kompleksnosti organizacije zemeljske oskrbe;

(3)

rezultatov preteklega nadzora, kadar je ustrezno;

(4)

ocene tveganj, povezanih s storitvami zemeljske oskrbe, ki jih izvaja organizacija za zemeljsko oskrbo, in njene izpostavljenosti tveganju;

(5)

varnostne uspešnosti organizacije za zemeljsko oskrbo, kadar je ustrezno.

(c)

Pristojni organ uvede cikel načrtovanja nadzora, ki ni daljši od 48 mesecev in se začne z datumom prejema prvotne izjave. Program nadzora in načrtovanje odražata varnostno uspešnost organizacije za zemeljsko oskrbo in njeno izpostavljenost tveganju. Cikel nadzora vključuje presoje in preglede, vključno z nenapovedanimi pregledi, kakor je ustrezno.

(d)

Cikel načrtovanja nadzora se lahko podaljša na največ 72 mesecev, če za pretekli cikel presoje pristojni organ ugotovi, da:

(1)

je organizacija za zemeljsko oskrbo dokazala učinkovit sistem upravljanja, vključno s spremljanjem skladnosti, prepoznavanjem ogrožanja varnosti v letalstvu in obvladovanjem povezanih tveganj;

(2)

je organizacija za zemeljsko oskrbo neprekinjeno dokazovala, da ima popoln nadzor nad vsemi spremembami v skladu s točko ORGH.GEN.130 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20;

(3)

niso bile izdane ugotovitve prve stopnje;

(4)

so bili vsi popravni ukrepi izvedeni v roku, ki ga je pristojni organ sprejel ali podaljšal v skladu s točko ARGH.OVS.325(d) te priloge.

(e)

Cikel nadzora se lahko skrajša, če obstajajo dokazi, da se je varnostna uspešnost organizacije za zemeljsko oskrbo zmanjšala ali kadar specifične nevarnosti v lokalnih razmerah na aerodromu zahtevajo okrepljen nadzor.

(f)

Program nadzora vključuje evidence datumov predvidenih in opravljenih presoj in pregledov.

ARGH.OVS.310   Panožni standardi

Za namen zbiranja, izmenjave in razširjanja relevantnih informacij med Komisijo, Agencijo in nacionalnimi pristojnimi organi Agencija, tudi na podlagi strokovnega znanja, ki ga zagotovijo države članice, po objektivnih merilih vrednoti vsebino panožnih standardov in njihovih posodobitev, kadar jih organizacije za zemeljsko oskrbo prostovoljno uporabljajo za izpolnjevanje svojih odgovornosti glede varnega izvajanja storitev zemeljske oskrbe.

ARGH.OVS.315   Naloge nadzora

(a)

Pristojni organ, ki je odgovoren za nadzor nad organizacijo, ki izvaja storitve zemeljske oskrbe na aerodromih v državi članici navedenega organa, zagotovi, da se med ciklom nadzora preverijo vsi naslednji vidiki:

(1)

skladnost s Prilogo I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20:

(i)

sistem upravljanja organizacije, vključno z organizacijsko strukturo, procesi, programi in postopki, ki se uporabljajo za organizacijo za zemeljsko oskrbo kot celoto;

(ii)

varnostne politike in postopki, sistem upravljanja varnosti, vključno s prepoznavanjem nevarnosti, ocenjevanjem in zmanjševanjem tveganja, vključno z zmanjševanjem varnostnih tveganj, značilnih za operativne razmere na aerodromih, ki so predmet nadzora;

(iii)

postopek poročanja o varnosti in dogodkih ter poročila v zvezi z lokacijami, ki so predmet nadzora;

(iv)

upravljanje sprememb iz točke ORGH.GEN.130 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20 in izjava;

(v)

funkcija spremljanja skladnosti;

(vi)

sistem vodenja evidenc in dokumentacije, vključno s priročnikom za zemeljsko oskrbo;

(vii)

programi usposabljanja za zemeljsko oskrbo, vključno z evidenco usposabljanja;

(viii)

program vzdrževanja za opremo za zemeljsko oskrbo;

(ix)

vsi drugi krovni organizacijski procesi, programi in postopki v okviru izjave organizacije za zemeljsko oskrbo, ki se uporabljajo za navedeno organizacijo kot celoto;

(2)

skladnost z operativnimi zahtevami iz Priloge II k Delegirani uredbi (EU) 2025/20.

(b)

Pri nadzoru organizacije, ki izvaja storitve zemeljske oskrbe v več kot eni državi članici, se uporabljajo določbe iz točke ARGH.OVS.330.

ARGH.OVS.320   Izjave organizacij za zemeljsko oskrbo

(a)

Pristojni organ po prejemu izjave organizacije za zemeljsko oskrbo potrdi prejem izjave ali obvestila o spremembi, vključno z dodelitvijo individualne referenčne številke, in preveri, ali vsebuje vse informacije, zahtevane v točki ORGH.DEC.100 in, za obvestilo o spremembah, točki ORGH.GEN.130 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20. Pristojni organ zagotovi, da se izjava posreduje odložišču informacij v skladu s pogoji iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2117 (3).

(b)

Če izjava ni ustrezno izpolnjena ali vsebuje informacije, ki niso v skladu s točko ORGH.DEC.100 in Dodatkom k poddelu ORGH.DEC Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20, pristojni organ uradno obvesti organizacijo za zemeljsko oskrbo o manjkajočih ali nepravilnih elementih in zahteva dodatne informacije. Pristojni organ po potrebi opravi pregled organizacije za zemeljsko oskrbo. Če je neskladnost potrjena, pristojni organ sprejme ukrepe, opredeljene v točki ARGH.OVS.325.

(c)

Če izjava vsebuje informacije, da organizacija za zemeljsko oskrbo izvaja ali namerava izvajati storitve tudi na aerodromih v drugih državah članicah, pristojni organ, ki je prejel izjavo ali obvestilo o spremembi, zagotovi, da so vsi drugi zadevni pristojni organi obveščeni in imajo dostop do izjave, obvestila o spremembi in vse s tem povezane dokumentacije.

ARGH.OVS.325   Ugotovitve, mnenja, popravni in izvršilni ukrepi

(a)

Pristojni organ ima sistem za analizo ugotovitev, da se določi njihov pomen za varnost, in se jih obvladuje, da se:

(1)

zagotovi, da se čim prej vzpostavi skladnost z Delegirano uredbo (EU) 2025/20;

(2)

prepreči njihovo ponavljanje.

(b)

Pristojni organ izda ugotovitev prve stopnje, če zazna kakršno koli znatno neskladnost z Delegirano uredbo (EU) 2025/20 ali predloženo izjavo, ki zmanjšuje varnost v zraku ali na tleh ali jo resno ogroža.

Ugotovitve prve stopnje vključujejo zlasti naslednje:

(1)

vsako neodobritev dostopa pristojnega organa do objektov organizacije za zemeljsko oskrbo v skladu s točko ORGH.GEN.140 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20 med običajnim delovnim časom in po dveh pisnih zahtevah;

(2)

morebiten dokaz o zlorabi ali nepošteni uporabi izjave;

(3)

neimenovanje odgovornega vodje.

(c)

Pristojni organ izda ugotovitev 2. stopnje, kadar odkrije kakršno koli neskladnost z Delegirano uredbo (EU) 2025/20 ali predloženo izjavo, ki ni razvrščena kot ugotovitev prve stopnje in bi lahko zmanjšala varnost v zraku ali na tleh ali bi jo lahko ogrozila.

(d)

Kadar pristojni organ med preiskavo ali nadzorom ali na kakršen koli drug način ugotovi, da organizacija za zemeljsko oskrbo ni skladna z Delegirano uredbo (EU) 2025/20 ali izjavo, predloženo v skladu s točko ORGH.DEC.100 navedene uredbe:

(1)

izpostavi ugotovitev, jo evidentira, jo pisno sporoči predstavniku organizacije za zemeljsko oskrbo in določi razumen rok, v katerem mora organizacija sprejeti ukrepe iz točke ORGH.GEN.150 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20;

(2)

v primeru ugotovitev prve stopnje, če organizacija za zemeljsko oskrbo ne predloži sprejemljivega popravnega ukrepa v skladu s točko ORGH.GEN.150 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20, sprejme takojšnje in ustrezne ukrepe za omejitev ali prepoved dejavnosti zemeljske oskrbe, na katere vpliva neskladnost, dokler organizacija ne sprejme popravnih ukrepov iz točke (1); pristojni organi, vključeni v nadzor nad organizacijo, ocenijo, ali nerešena ugotovitev prve stopnje s strani enega pristojnega organa vpliva na operacije na aerodromih pod njihovim nadzorom, in na podlagi navedene ocene sprejmejo ustrezne ukrepe;

(3)

v primeru ugotovitev druge stopnje:

(i)

zahteva, da organizacija predloži načrt popravnih ukrepov, vključno z obdobjem izvajanja, ki ustreza naravi ugotovitve in ki prvotno v nobenem primeru ne more biti daljše od treh mesecev; ob koncu obdobja lahko pristojni organ, glede na naravo ugotovitve, podaljša prvotno obdobje, če je organizacija opravila zadovoljivo revizijo prvotnega načrta popravnih ukrepov, s katerim se je strinjal;

(ii)

oceni načrt popravnih ukrepov, ki ga je predlagala organizacija, in ga sprejme, če na podlagi ocene ugotovi, da zadostuje za odpravo neskladnosti.

Če organizacija za zemeljsko oskrbo ne predloži sprejemljivega načrta popravnih ukrepov ali tega načrta ne izvede v roku, ki ga potrdi ali podaljša pristojni organ, lahko slednji zviša ugotovitev druge stopnje na ugotovitev prve stopnje in sprejme ukrepe v skladu s točko (2);

(4)

pri izvajanju ukrepov iz točk (2) in (3) se po potrebi usklajuje z drugimi zadevnimi pristojnimi organi, da se zagotovi neprekinjeno delovanje in izvajanje storitev zemeljske oskrbe na zadevnem aerodromu;

(5)

sprejme vse nadaljnje izvršilne ukrepe, potrebne za odpravo neskladnosti in, kadar je ustrezno, odpravo njenih posledic;

(6)

evidentira vse ugotovitve, ki jih je izpostavil in, kadar je ustrezno, izvršilne ukrepe, ki jih je uporabil, kakor je določeno v členu 62(2), točki (d) in (e), Uredbe (EU) 2018/1139, ter popravne ukrepe in datum zaključka ugotovitev.

(e)

Pristojni organ obvesti zadevnega operatorja aerodroma o ugotovitvah v zvezi z organizacijo za zemeljsko oskrbo, če so pomembne za varnost navedenega aerodroma.

(f)

V primerih, za katere se ugotovitve prve ali druge stopnje ne zahtevajo, lahko pristojni organ izda mnenja.

ARGH.OVS.330   Skupni nadzor

(a)

Pristojni organi, odgovorni za nadzor organizacij, ki izvajajo storitve zemeljske oskrbe v več kot eni državi članici ali na aerodromih, za nadzor katerih je odgovoren več kot en pristojni organ, sodelujejo, da zagotovijo uspešen in učinkovit nadzor nad temi organizacijami in njihovimi storitvami. Navedeni pristojni organi zagotovijo medsebojno izmenjavo informacij in pomoč pri opravljanju svojih nalog nadzora in zadolžitev.

(b)

Skupni nadzor zajema naslednje organizacije, ki imajo glavni sedež poslovanja v državi članici in izvajajo storitve zemeljske oskrbe v več kot eni državi članici ali na aerodromih, za nadzor katerih je odgovoren več kot en pristojni organ:

(1)

neodvisni izvajalci storitev zemeljske oskrbe;

(2)

samooskrbni letalski prevozniki, ki so lahko del enega poslovnega združenja letalskih prevoznikov ali ne.

(c)

Medsebojna izmenjava informacij zajema naslednje elemente:

(1)

izjave organizacij za zemeljsko oskrbo in povezane dokumente za dokazovanje skladnosti z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti;

(2)

uporabljene druge načine usklajevanja;

(3)

poročila o presoji, izpostavljene ugotovitve, popravne ukrepe, načrte popravnih ukrepov, analize temeljnih vzrokov in vse druge informacije o zadevnih izpostavljenih ugotovitvah, nadaljnje ukrepe ter vsakršne izvršilne ukrepe, sprejete na podlagi nadzora;

(4)

informacije, ki izhajajo iz obveznega in prostovoljnega poročanja o dogodkih v skladu s točko ORGH.GEN.160 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20.

(d)

Naloge nadzora nad organizacijo za zemeljsko oskrbo iz točke (b) se dodelijo v skladu s točkama (e) in (f).

(e)

Pristojni organ države članice, v kateri ima organizacija glavni sedež poslovanja, preveri vse naslednje elemente iz prilog I in II k Delegirani uredbi (EU) 2025/20, bodisi samostojno bodisi ob podpori katerega koli drugega zadevnega pristojnega organa, čemur sledijo pregledi dejavnosti zemeljske oskrbe, ki se izvajajo na aerodromih v njegovi državi, da se preveri, ali se elementi sistema upravljanja organizacije izvajajo, kot je dokumentirano:

(1)

elemente sistema upravljanja organizacije iz točke ORGH.MGM.200 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20 v zvezi z organizacijsko strukturo, procesi, programi in postopki, ki se uporabljajo za organizacijo za zemeljsko oskrbo kot celoto;

(2)

varnostne politike in postopke, sistem upravljanja varnosti, vključno s prepoznavanjem nevarnosti, oceno in zmanjševanjem tveganja, vključno z zmanjševanjem varnostnih tveganj, značilnih za operativne razmere na aerodromih, ki so predmet nadzora;

(3)

postopek poročanja o varnosti in dogodkih ter poročila v zvezi z izvajanjem storitev zemeljske oskrbe na aerodromih, ki so predmet nadzora;

(4)

upravljanje sprememb in izjavo;

(5)

funkcijo spremljanja skladnosti;

(6)

sistem vodenja evidenc in dokumentacije, vključno s priročnikom za zemeljsko oskrbo;

(7)

programe usposabljanja za zemeljsko oskrbo, vključno z evidenco usposabljanja;

(8)

program vzdrževanja opreme za zemeljsko oskrbo;

(9)

vse druge krovne organizacijske procese, programe in postopke v okviru izjave organizacije, ki se uporabljajo za organizacijo kot celoto;

(f)

Vsak pristojni organ države članice, v kateri organizacija izvaja storitve zemeljske oskrbe, razen države članice, v kateri ima glavni sedež poslovanja, nadzoruje varno izvajanje storitev na lokacijah v svoji državi članici s preverjanjem dejanskega izvajanja:

(1)

elementov sistema upravljanja organizacije iz točke ORGH.MGM.200 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20, zlasti v zvezi z dejavnostmi organizacije za zemeljsko oskrbo na lokaciji pod njegovim nadzorom:

(i)

organizacijska struktura iz točke ORGH.MGM.200(b)(1) Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2025/20 in dejavnosti zemeljske oskrbe;

(ii)

prepoznavanje nevarnosti;

(iii)

ocenjevanje in zmanjševanje tveganj, vključno z zmanjševanjem varnostnih tveganj, značilnih za izvajanje storitev na lokacijah, ki so predmet nadzora;

(iv)

vsebina priročnika za zemeljsko oskrbo, vključno s postopki in navodili operatorjev zrakoplovov, ki delujejo na lokacijah, ki so predmet nadzora, ter postopki zadevnih operatorjev aerodroma;

(v)

evidence o usposabljanju in izvajanje programa usposabljanja na lokacijah, ki so predmet nadzora;

(vi)

program vzdrževanja opreme za zemeljsko oskrbo;

(vii)

poročila o dogodkih in notranja varnostna poročila, pomembna za izvajanje storitev zemeljske oskrbe na lokacijah, ki so predmet nadzora;

(2)

operativnih zahtev iz Priloge II k Delegirani uredbi (EU) 2025/20:

(g)

Vsak pristojni organ iz točk (e) in (f):

(1)

se z organizacijo za zemeljsko oskrbo dogovori o predlaganem načrtu popravnih ukrepov in popravnih ukrepih za obravnavanje neskladnosti, ugotovljenih na lokaciji pod njegovim nadzorom;

(2)

obvesti vse druge zadevne pristojne organe o poročilih o presojah in pregledih ter popravnih ukrepih;

(3)

če je bila organizacija iz točke (b) obveščena o ugotovitvi prve stopnje, pristojni organ, ki je navedel ugotovitev, o tem nemudoma obvesti druge zadevne pristojne organe. Vsak pristojni organ, odgovoren za nadzor navedene organizacije, oceni, ali in v kolikšni meri ugotovitev vpliva na lokacije pod njegovim nadzorom. Vsak pristojni organ uporabi najprimernejši ukrep, za katerega meni, da je potreben za zagotovitev odprave neskladnosti in njenih posledic, kakor je ustrezno;

(4)

če je bila ugotovitev prve stopnje izpostavljena glede neobstoja odgovornega vodje, pristojni organ, ki je ugotovitev izpostavil, o tem nemudoma obvesti druge zadevne pristojne organe, vsi pa enotno uvedejo enake ukrepe na vseh lokacijah, ki so pod njihovim nadzorom. Sprejmejo vse nadaljnje izvršilne ukrepe, potrebne za odpravo neskladnosti in njenih posledic.

(h)

Vsi pristojni organi, vključeni v nadzor nad organizacijo iz točke (b), pomagajo pristojnemu organu glavnega sedeža poslovanja organizacije pri rednem posodabljanju ocene varnostne uspešnosti organizacije na podlagi poročil o nadzoru s posameznih lokacij v drugih državah članicah.

(i)

Kateri koli pristojni organ, odgovoren za nadzor nad organizacijo iz točke (b), lahko pomaga pristojnemu organu države članice, v kateri ima organizacija glavni sedež poslovanja, pri izvajanju presoj ali pregledov, kot je določeno v točki (e).

(j)

Zadevni pristojni organi določijo postopke za izvajanje postopka skupnega nadzora, da se zajamejo vsi vidiki iz točk (a) do (i).

(k)

Pristojni organi za dostop do dokumentov in informacij iz točke (c) uporabljajo odložišče informacij, vzpostavljeno v skladu s členom 74 Uredbe (EU) 2018/1139.


(1)  Uredba (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o poročanju, analizi in spremljanju dogodkov v civilnem letalstvu, spremembi Uredbe (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2003/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta in uredb Komisije (ES) št. 1321/2007 in (ES) št. 1330/2007 (UL L 122, 24.4.2014, str. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/203 z dne 27. oktobra 2022 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za obvladovanje tveganj za informacijsko varnost, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu, za organizacije, zajete v uredbah Komisije (EU) št. 1321/2014, (EU) št. 965/2012, (EU) št. 1178/2011, (EU) 2015/340, izvedbenih uredbah Komisije (EU) 2017/373 in (EU) 2021/664, ter za pristojne organe, zajete v uredbah Komisije (EU) št. 748/2012, (EU) št. 1321/2014, (EU) št. 965/2012, (EU) št. 1178/2011, (EU) 2015/340 in (EU) št. 139/2014, izvedbenih uredbah Komisije (EU) 2017/373 in (EU) 2021/664, ter o spremembi uredb Komisije (EU) št. 1178/2011, (EU) št. 748/2012, (EU) št. 965/2012, (EU) št. 139/2014, (EU) št. 1321/2014, (EU) 2015/340 ter izvedbenih uredb Komisije (EU) 2017/373 in (EU) 2021/664 (UL L 31, 2.2.2023, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/203/oj).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2117 z dne 12. oktobra 2023 o določitvi potrebnih pravil in podrobnih zahtev za delovanje in upravljanje odložišča informacij v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L, 2023/2117, 13.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2117/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/23/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)