|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/17 |
9.1.2025 |
SKLEP št. 2/2024 SKUPNEGA ODBORA REGIONALNE KONVENCIJE O PAN-EVRO-MEDITERANSKIH PREFERENCIALNIH PRAVILIH O POREKLU
z dne 12. decembra 2024
o spremembi Sklepa št. 1/2023 Skupnega odbora, da se vključijo prehodne določbe v spremembe Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu, ki se uporablja od 1. januarja 2025 [2025/17]
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu (1) in zlasti člena 4(1) in člena 4(3), točka (a), Konvencije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Pogodbenice Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu (v nadaljnjem besedilu: Konvencija) so se dogovorile o spremembi Konvencije, da bi se zagotovil nov sklop posodobljenih in prožnejših pravil o poreklu. Sklep št. 1/2023 Skupnega odbora (2) o spremembi Konvencije, ki določa revidirana pravila o poreklu, je bil sprejet 7. decembra 2023 in bo začel veljati 1. januarja 2025 (v nadaljnjem besedilu: revidirana pravila Konvencije). |
|
(2) |
Pogodbenice se strinjajo, da so potrebne prehodne določbe, da se pojasni preferencialna obravnava, ki se odobri za blago, izvoženo iz ene pogodbenice pred začetkom veljavnosti revidiranih pravil Konvencije in nato uvoženo v drugo pogodbenico po začetku veljavnosti teh pravil. |
|
(3) |
Dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena pred 1. januarjem 2025 v pogodbenici v skladu s pravili za neobvezno uporabo Konvencije do sklenitve in začetka veljavnosti revidiranih pravil Konvencije, bi bilo treba sprejeti za preferencialno obravnavo pri uvozu po 1. januarju 2025. |
|
(4) |
Dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena v skladu z Dodatkom I h Konvenciji ali izdana v skladu s protokoli o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načini upravnega sodelovanja pred Konvencijo pred datumom začetka veljavnosti spremembe dvostranskih protokolov med pogodbenicami, da se vključi sklicevanje na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena, bi bilo treba sprejeti za preferencialno obravnavo pri uvozu po navedenem datumu. |
|
(5) |
Več pogodbenic je navedlo, da zaradi dolžine svojih notranjih postopkov pred 1. januarjem 2025 ne bodo mogle posodobiti svojih dvostranskih protokolov o pravilih o poreklu s sklicevanjem na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena. |
|
(6) |
Zamuda več pogodbenic pri posodobitvi dvostranskih protokolov, da se vključi sklicevanje na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena, bi lahko povzročila motnje sedanjih možnosti kumulacije. |
|
(7) |
Pogodbenice se strinjajo, da so potrebne prehodne določbe za ohranitev trgovinskih tokov, ki temeljijo na sedanjih možnostih kumulacije, dokler se ne zaključi postopek uskladitve vseh dvostranskih protokolov s sklicevanjem na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena. Dodatek I h Konvenciji, kot se je uporabljal pred spremembami, uvedenimi s Sklepom št. 1/2023, bi se moral med pogodbenicami Konvencije uporabljati kot prehodni ukrep vzporedno z revidiranimi pravili Konvencije, kadar je to mogoče, pa bi bilo treba dovoliti kumulacijo na podlagi različnih sklopov pravil. |
|
(8) |
Pogodbenice se strinjajo, da so prehodne določbe tehnične narave in jih je treba začeti uporabljati čim prej. Kadar je to mogoče na podlagi notranje zakonodaje pogodbenic, je treba zagotoviti začasno uporabo prehodnih določb. |
|
(9) |
Pogodbenice se dogovorijo o spremembi Sklepa št. 1/2023, da se v revidirana pravila Konvencije vključijo prehodne določbe, ki se uporabljajo za obdobje enega leta od začetka veljavnosti revidiranih pravil Konvencije, in sicer za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2025. |
|
(10) |
Vsaka pogodbenica bi morala sprejeti ustrezne ukrepe za zagotovitev učinkovite uporabe revidiranih pravil Konvencije z uskladitvijo dvostranskih protokolov s sklicevanjem na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena, do 31. decembra 2025 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Sklep št. 1/2023 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.
2. Spremembe Sklepa št. 1/2023 začnejo veljati 1. januarja 2025.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 12. decembra 2024
Za Skupni odbor
predsednica
María Isabel GARCÍA CATALÁN
(1) UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
(2) Sklep št. 1/2023 Skupnega odbora Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu z dne 7. decembra 2023 o spremembi Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu [2024/390] (UL L, 2024/390, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/390/oj).
PRILOGA
Edini člen
Sprememba Sklepa št. 1/2023 Skupnega odbora Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu
V Sklepu št. 1/2023 se edini člen Priloge k Sklepu spremeni:
|
1. |
v točki 5 se Dodatku I doda naslednji člen. „Člen 42 Prehodne določbe 1. Dodatek I h Konvenciji, kakor je bila objavljena v UL L 54, 26.2.2013, str. 4, se uporablja med pogodbenicami Konvencije do 31. decembra 2025 vzporedno s tem dodatkom. 2. Dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena pred 1. januarjem 2025 v skladu s pravili za neobvezno uporabo Konvencije do sklenitve in začetka veljavnosti spremembe Konvencije (v nadaljnjem besedilu: prehodna pravila o poreklu), in predložena po tem datumu (v obdobju njihove veljavnosti), se sprejmejo za preferencialno obravnavo pri uvozu za blago, ki je 1. januarja 2025 v tranzitu ali je dano v posebni postopek pod carinskim nadzorom. To blago se lahko uporablja za kumulacijo, kot je določeno v členu 7. 3. V primeru prepozne predložitve dokazil o poreklu, izdanih ali sestavljenih pred 1. januarjem 2025 v skladu s prehodnimi pravili o poreklu, se za blago iz odstavka 2 tega člena uporablja člen 23(2) in (3). 4. Dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena v skladu z Dodatkom I h Konvenciji, kakor je bila objavljena v UL L 54, 26.2.2013, str. 4, ali v skladu s pravili o poreklu iz protokolov pred Konvencijo pred datumom začetka veljavnosti spremembe dvostranskih protokolov med pogodbenicami, da se vključi sklic na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena, in predložena po tem datumu, se sprejmejo v obdobju veljavnosti preferencialne obravnave pri uvozu za blago, ki je na ta dan v tranzitu ali dano v posebni postopek pod carinskim nadzorom. V primeru prepozne predložitve takih dokazil se uporablja člen 23(2) in (3). 5. Dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena pred 1. januarjem 2026 v skladu z odstavkom 1 ali v skladu s pravili o poreklu iz protokolov pred Konvencijo in predložena po tem datumu (v obdobju njihove veljavnosti), se sprejmejo za preferencialno obravnavo pri uvozu za blago, ki je 1. januarja 2026 v tranzitu ali dano v posebni postopek pod carinskim nadzorom. V primeru prepozne predložitve takih dokazil se uporablja člen 23(2) in (3). 6. Za namen preverjanja se člen 33(2), člen 34 in po potrebi člen 35 uporabljajo tudi za dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena v skladu s prehodnimi pravili o poreklu, in dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena v skladu s protokoli pred Konvencijo, ki so se uporabljali pred 1. januarjem 2025. 7. Za namen preverjanja se člen 33(2) in člen 34 uporabljata tudi, če je zahteva za preverjanje vložena po 1. januarju 2026 ali po datumu začetka veljavnosti spremembe dvostranskih protokolov med pogodbenicami, da se vključi sklic na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena, za dokazila o poreklu, izdana ali sestavljena v skladu z Dodatkom I h Konvenciji, kakor je bila objavljena v UL L 54, 26.2.2013, str. 4, in protokoli pred Konvencijo. 8. Pogodbenice se vsake štiri mesece prek Evropske komisije medsebojno uradno obvestijo o stanju posodabljanja svojih dvostranskih protokolov, da se vključi sklicevanje na Konvencijo, kakor je bila nazadnje spremenjena, in o ukrepih, sprejetih za zagotovitev učinkovite uporabe pravil Konvencije, kakor je bila spremenjena s Sklepom št. 1/2023 Skupnega odbora, od 1. januarja 2026. 9. Potrdila o gibanju blaga EUR.1, izdana v skladu s tem dodatkom, vsebujejo izjavo v angleškem jeziku „REVISED RULES“ v polju 7. Ta izjava se doda tudi na koncu besedila izjave o poreklu, sestavljene v skladu s tem dodatkom. Ta izjava se vključi v dokazila o poreklu do 31. decembra 2025.“ |
|
2. |
v točki 5 se v člen 8 Dodatka I doda naslednji odstavek: „1a. Kumulacija iz člena 7 se lahko uporablja za blago, uvrščeno v poglavja 1, 3, 16 (za predelane ribiške proizvode) in 25 do 97 harmoniziranega sistema, ki je pridobilo status blaga s poreklom z uporabo pravil o poreklu iz člena 42(1) in ustreznih določb Dodatka II ter z uporabo pravil o poreklu, vključenih v protokole o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja pred Konvencijo, pod pogojem, da imajo materiali in izdelki poreklo iz pogodbenic, za katere je mogoča kumulacija, kot je bilo sporočeno v „Obvestilu Komisije v zvezi z uporabo Regionalne konvencije o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu ali protokolov o pravilih o poreklu, ki določajo diagonalno kumulacijo med pogodbenicami k tej konvenciji“, kot je bilo nazadnje objavljeno v Uradnem listu Evropske unije. Ta odstavek se uporablja za obdobje iz člena 31(1) za blago, ki ga zajemajo dokazila o poreklu iz člena 42(4) in (5).“ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/17/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)