|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2024/2861 |
13.11.2024 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2861
z dne 12. novembra 2024
o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za uporabo Uredbe (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s tehničnimi sredstvi za ustrezno javno razkritje notranjih informacij in za odložitev razkritja teh informacij javnosti
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o trgih kriptosredstev in spremembi uredb (EU) št. 1093/2010 in (EU) št. 1095/2010 ter direktiv 2013/36/EU in (EU) 2019/1937 (1) ter zlasti člena 88(4), tretji pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Ker bi morala objava notranjih informacij iz člena 87 Uredbe (EU) 2023/1114 doseči čim več vlagateljev in biti preverljiva, bi morali izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, te informacije razširjati prek medijev in jih objaviti na svojih spletiščih. Da bi spodbudili njihovo učinkovito razširjanje, bi moralo biti mogoče notranje informacije, objavljene na spletišču izdajateljev, ponudnikov in oseb, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, prenesti, da se omogoči lokalno shranjevanje in olajša nadaljnje razširjanje teh informacij s strani tretjih oseb. |
|
(2) |
Da bi olajšali dostop do informacij, bi moralo spletišče uporabnikom omogočati dostop do notranjih informacij na nediskriminatorni podlagi in brezplačno ter da notranje informacije najdejo v namenskem razdelku, ki ga je mogoče zlahka prepoznati. Da bi lahko uporabniki zlahka preverili celotno zgodovino razkritij notranjih informacij, bi bilo treba v vsaki objavi na spletišču navesti datum in čas razkritja, objave pa bi morale biti organizirane v kronološkem vrstnem redu. Glede na čezmejno naravo trgovanja s kriptosredstvi je bistveno, da jezikovne ovire ne omejujejo dostopa do objavljenih informacij. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, bi zato morali notranje informacije objaviti na svojem spletišču v jeziku ali jezikih, v katerih je pripravljena bela knjiga o kriptosredstvu, in, kadar je to izvedljivo, v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ. Da bi olajšali aktivno razširjanje notranjih informacij, bi moralo spletišče izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, vlagateljem omogočati, da se prostovoljno naročijo na prejemanje potisnih obvestil ali opozoril o vsaki novi objavi v zvezi z notranjimi informacijami. |
|
(3) |
Glede na vse večji pomen družbenih medijev in spletnih platform pri posredovanju informacij v zvezi s kriptosredstvi lahko izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, za razširjanje notranjih informacij uporabljajo tudi družbene medije ali spletne platforme, kadar se zdi, da so to mediji, na katere se javnost razumno zanaša. Za zagotovitev, da se notranje informacije razširjajo čim širši javnosti, bi morali izdajatelj, ponudniki ali osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, razmisliti o razširjanju informacij prek več kot enega medija ali vrste medija, kadar razširjanje prek enega samega medija ne zadostuje. Pri ocenjevanju, ali se javnost razumno zanaša na medij, bi morali izdajatelj, ponudniki ali osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, upoštevati, da se javnost ne bi smela razumno zanašati na uporabo samo enega medija ali vrste medija z omejenim dosegom. To bi lahko na primer veljalo za razširjanje prek platforme družbenih medijev z omejenim številom uporabnikov. |
|
(4) |
Da bi se dodatno olajšal dostop do objave notranjih informacij, bi morala vsaka objava teh informacij v družbenih medijih ali na spletnih platformah vsebovati povezavo do spletišča, na katerem so objavljene notranje informacije. Objava spletišča izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, v družbenih medijih in na spletnih platformah bi morala potekati v skladu z zahtevami za objavo teh informacij, vključno z nediskriminatornim dostopom do informacij. Za zagotavljanje nediskriminatornega dostopa do razkritij v družbenih medijih in na spletnih platformah bi bilo treba upoštevati samo tiste platforme, ki so odprte za javnost. Zahteve za registracijo so sicer sprejemljive, vendar se mediji, do katerih je mogoč dostop samo z vabilom, ne bi smeli šteti za nediskriminatorne. |
|
(5) |
Da bi olajšali centralizacijo notranjih informacij, se lahko take informacije v zvezi z izdajatelji ali ponudniki kriptosredstev, s katerimi se trguje na platformi za trgovanje, objavijo tudi na spletišču platforme za trgovanje, če platforma to dovoljuje. Za zagotovitev skladnosti z razkritjem izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, bi morala objava na spletišču platform za trgovanje vključevati povezavo na spletišče izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, kjer so bile informacije prvotno razkrite. |
|
(6) |
Da se pristojnim organom omogoči hitro izvajanje vseh potrebnih pregledov ali preiskav, povezanih z razširjanjem notranjih informacij ali morebitnimi primeri zlorabe trga, in da se zagotovi, da lahko pristojni organi po potrebi hitro stopijo v stik z osebami, odgovornimi za razširjanje notranjih informacij, morajo biti te osebe pri izdajatelju, ponudnikih in osebah, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, identificirane z informacijami o njihovem imenu, priimku in položaju v zadevnem subjektu. |
|
(7) |
Za zagotovitev, da lahko izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, izpolnijo svojo obveznost obveščanja svojih pristojnih organov o odložitvi razkritja notranjih informacij, kot je določeno v členu 88(3) Uredbe (EU) 2023/1114, bi bilo treba s tehničnimi sredstvi za odložitev razkritja notranjih informacij javnosti zagotoviti, da se evidentirajo ključne informacije o postopku odložitve razkritja notranjih informacij. |
|
(8) |
Za zagotovitev celovitosti in zaupnosti notranjih informacij ter hitrosti njihovega posredovanja bi morali izdajatelji, ponudniki ali osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, svoj pristojni organ obvestiti o odložitvi razkritja notranjih informacij in po potrebi pojasniti, kako so bili izpolnjeni vsi veljavni pogoji za odložitev, in sicer v pisni obliki in z uporabo varnih elektronskih sredstev, ki jih določi njihov pristojni organ. |
|
(9) |
Pristojni organi bi morali biti sposobni učinkovito izvajati preiskave morebitnih primerov zlorabe trga. V ta namen je treba pristojnim organom omogočiti, da pri izdajatelju, ponudniku ali osebi, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, identificirajo osebe, ki se ukvarjajo z odložitvijo razkritja notranjih informacij, ne da bi od zadevnega subjekta zahtevali te informacije. Zato bi moral izdajatelj, ponudnik ali oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, svojemu pristojnemu organu sporočiti identiteto osebe, ki je pristojni organ obvestila o odložitvi razkritja notranjih informacij, in osebe ali oseb, ki so se odločile odložiti to razkritje. Da bi lahko pristojni organi ocenili, ali so izpolnjeni pogoji iz člena 88(2) Uredbe (EU) 2023/1114, bi moral izdajatelj, ponudnik ali oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, svoj pristojni organ obvestiti tudi o trajanju odložitve. |
|
(10) |
Ta uredba temelji na osnutku izvedbenih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge. |
|
(11) |
Evropski organ za vrednostne papirje in trge je o osnutku izvedbenih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil odprta javna posvetovanja, analiziral morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zaprosil za nasvet interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (2) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Tehnična sredstva za javno razkritje notranjih informacij
1. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, razkrijejo notranje informacije z uporabo tehničnih sredstev, ki zagotavljajo razširjanje notranjih informacij:
|
(a) |
čim širši javnosti na nediskriminatorni podlagi; |
|
(b) |
brezplačno; |
|
(c) |
istočasno po vsej Uniji. |
2. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, za zagotovitev učinkovitega razširjanja neposredno ali prek tretje osebe sporočijo notranje informacije medijem, na katere se javnost razumno zanaša, vključno z enim ali več od naslednjega:
|
(a) |
tradicionalnimi mediji; |
|
(b) |
družbenimi mediji, ki omogočajo objavo v pisni obliki; |
|
(c) |
spletnimi platformami, ki omogočajo objavo novic, povezanih z izdajatelji, ponudniki ali osebami, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi. |
Notranje informacije v zvezi s kriptosredstvi, uvrščenimi v trgovanje na platformi za trgovanje s kriptosredstvi, se lahko objavijo na spletišču te platforme za trgovanje s kriptosredstvi, kadar platforma za trgovanje s kriptosredstvi izdajateljem ali ponudnikom omogoči tako objavo.
3. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, ne razširjajo notranjih informacij prek družbenih medijev ali spletnih platform, kadar družbeni mediji ali spletna platforma ne zagotavljajo, da so notranje informacije dostopne vsem njihovim uporabnikom, ali kadar družbeni mediji ali spletna platforma dostop pogojujejo z načini, ki omejujejo dostop njihovim uporabnikom.
4. Objava notranjih informacij v družbenih medijih, na spletnih platformah ali na spletišču platforme za trgovanje s kriptosredstvi vsebuje povezavo do pisne izjave, ki jo na spletišču objavi izdajatelj, ponudnik ali oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje v skladu s členom 2.
5. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, razširjajo notranje informacije prek družbenih medijev ali spletnih platform iz odstavka 2 z uporabo elektronskih sredstev, ki med razširjanjem zagotavljajo popolnost, celovitost in zaupnost notranjih informacij. Pri vsakem takem razširjanju je jasno navedeno:
|
(a) |
da so sporočene informacije notranje informacije; |
|
(b) |
identiteta izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, s polnim pravnim imenom, kadar je to ustrezno; |
|
(c) |
identiteta osebe, ki predloži uradno obvestilo, z navedbo imena, priimka in položaja te osebe pri izdajatelju, ponudniku ali osebi, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje; |
|
(d) |
vsebina notranjih informacij; |
|
(e) |
datum in čas razširjanja. |
Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, zagotovijo popolnost, celovitost in zaupnost, tako da nemudoma odpravijo vsako prekinitev ali motnjo pri razširjanju notranjih informacij.
Za namene tega člena družbeni mediji pomenijo „spletno storitev družbenega mreženja“, kot je opredeljena v členu 2, točka 7, Uredbe (EU) 2022/1925 Evropskega parlamenta in Sveta (3), spletne platforme pa takšne spletne platforme, ki zbirajo in razširjajo informacije in podatke o kriptosredstvih za spodbujanje informiranih naložbenih odločitev in so brezplačno dostopne na nediskriminatorni podlagi.
Člen 2
Objava notranjih informacij na spletišču izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje
1. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, na svojem spletišču objavijo notranje informacije iz člena 87 Uredbe (EU) 2023/1114 v obliki pisne izjave, ki jo je mogoče prenesti. Jezik, ki se uporablja v pisni izjavi, ki jo je mogoče prenesti, za opis notranjih informacij, je jasen, natančen in nezavajajoč.
2. Spletišče iz odstavka 1:
|
(a) |
uporabnikom omogoča dostop do notranjih informacij, objavljenih na spletišču, in sicer brezplačno in na nediskriminatoren način; |
|
(b) |
uporabnikom omogoča, da zlahka najdejo notranje informacije, tako da se te informacije navedejo v zlahka prepoznavnem razdelku spletišča; |
|
(c) |
jasno navaja datum in ura razkritja notranjih informacij; |
|
(d) |
navaja razkritja notranjih informacij v kronološkem vrstnem redu; |
|
(e) |
zagotovi notranje informacije v jeziku, v katerem je pripravljena bela knjiga o kriptosredstvu, in po možnosti v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ; |
|
(f) |
uporabnikom zagotovi možnost prejemanja opozoril prek elektronske pošte, sporočil ali pojavnih oken, s katerimi so obveščeni o objavah o notranjih informacijah, in ki spodbujajo hiter dostop do teh publikacij, kadar koli so objavljene notranje informacije. |
Člen 3
Uradno obvestilo o odložitvi razkritja notranjih informacij
1. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, za namene odložitve razkritja notranjih informacij javnosti v skladu s členom 88(2) Uredbe (EU) 2023/1114 uporabijo tehnična sredstva, ki zagotavljajo, da so naslednje informacije dostopne, čitljive in shranjene na trajnem nosilcu podatkov:
|
(a) |
datumi in ure, ko:
|
|
(b) |
pozicije/funkcije oseb pri izdajatelju, ponudniku ali osebi, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ki so odgovorne za:
|
|
(c) |
dokazilo o začetnem izpolnjevanju pogojev iz člena 88(2) Uredbe (EU) 2023/1114 ter o vsaki spremembi tega izpolnjevanja v obdobju odložitve, vključno z:
|
Za namene tega odstavka 1 „trajni nosilec podatkov“ pomeni vsak instrument, ki omogoča hrambo informacij na tak način, da so dostopne za poznejše potrebe vpogleda, za obdobje, ki je ustrezno za namene informacij, in omogoča nespremenjeni prikaz shranjenih informacij.
Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, pristojnemu organu pošljejo pisno uradno obvestilo o odložitvi razkritja notranjih informacij in pisno obrazložitev takšne odložitve prek namenske kontaktne točke pri pristojnem organu ali imenovane s strani pristojnega organa ter z uporabo elektronskih sredstev, ki jih določi pristojni organ. Takšno pisno obvestilo vključuje tudi identiteto in kontaktne podatke oseb iz odstavka 1(b).
Pristojni organi na svojem spletišču objavijo namensko kontaktno točko pri pristojnem organu ali imenovano s strani pristojnega organa ter elektronska sredstva iz prejšnjega pododstavka. Uporabljena elektronska sredstva zagotavljajo, da se med prenosom ohrani popolnost, celovitost in zaupnost informacij.
2. Elektronska sredstva iz odstavka 1 zagotavljajo, da uradno obvestilo o odložitvi razkritja notranjih informacij javnosti vključuje naslednje informacije:
|
(a) |
identiteto izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, vključno s polnim pravnim imenom, kadar je to ustrezno; |
|
(b) |
identiteto osebe, ki predloži uradno obvestilo, vključno z njenim imenom, priimkom in položajem pri izdajatelju, ponudniku ali osebi, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje; |
|
(c) |
kontaktno točko v zvezi z uradnim obvestilom, vključno z njenim službenim elektronskim naslovom in telefonsko številko; |
|
(d) |
identifikacijo javnosti razkritih notranjih informacij, za katere velja odložitev razkritja, vključno z naslovom izjave o razkritju, referenčno številko, kadar jo uporabljeni sistem za razširjanje informacij določi, ter datumom in uro razkritja notranjih informacij javnosti; |
|
(e) |
datum in uro odločitve o odložitvi razkritja notranjih informacij; |
|
(f) |
funkcije oseb, ki so odgovorne za odločitev o odložitvi razkritja notranjih informacij javnosti. |
3. Kadar se pisna obrazložitev odložitve razkritja notranjih informacij zagotovi samo na zahtevo pristojnega organa v skladu s členom 88(3) Uredbe (EU) 2023/1114, elektronska sredstva iz odstavka 1 tega člena zagotovijo, da takšna pisna obrazložitev vključuje informacije iz odstavka 2. Takšno uradno obvestilo vključuje tudi identiteto in kontaktne podatke oseb iz odstavka 1(b) ter 2(b) in (e).
Člen 4
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. novembra 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 150, 9.6.2023, str. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
(3) Uredba (EU) 2022/1925 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. septembra 2022 o tekmovalnih in pravičnih trgih v digitalnem sektorju ter spremembi direktiv (EU) 2019/1937 in (EU) 2020/1828 (akt o digitalnih trgih) (UL L 265, 12.10.2022, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1925/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2861/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)