European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/2606

4.10.2024

SKLEP SVETA (EU) 2024/2606

z dne 23. septembra 2024

o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede sprememb Priloge 3 k navedenemu sporazumu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207(4), prvi pododstavek, v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju) je Unija sklenila in odobrila s Sklepom Sveta (EU) 2021/689 (1), veljati pa je začel 1. maja 2021.

(2)

Poglavje 2 naslova I prvega razdelka dela dve Sporazuma o trgovini in sodelovanju in priloge 2 do 9 k sporazumu vsebujejo določbe o opredelitvi izdelkov s poreklom in načinih upravnega sodelovanja.

(3)

V skladu s členom 7(4), točka (c), in členom 68 Sporazuma o trgovini in sodelovanju lahko Partnerski svet spremeni poglavje 2 „Pravila o poreklu“, naslova I „Blagovna menjava“ prvega razdelka „Trgovina“, dela dve „Trgovina, promet, ribištvo in drugi dogovori“ ter z njimi povezane priloge, kot je Priloga 3, ki določa pravila o poreklu za določen izdelek, tj. ustrezne obdelave ali predelave, ki jih je treba opraviti na materialih brez porekla, da bi lahko izdelani izdelek pridobil status blaga s poreklom, in ki trenutno temelji na različici harmoniziranega sistema (v nadaljnjem besedilu: HS) iz leta 2017.

(4)

Partnerski svet bi moral sprejeti Sklep o spremembi Priloge 3 k sporazumu o trgovini in sodelovanju, da se besedilo nekaterih poglavij, tarifnih številk ali podštevilk uskladi z različico HS 2022 in da se ji prilagodijo pravila o poreklu za določen izdelek. Zaradi jasnosti bi bilo treba glede na število sprememb, ki jih je treba vnesti v Prilogo, Prilogo v celoti nadomestiti.

(5)

Sklep št. 1/2023 Partnerskega sveta (2) določa, da se Priloga 3 k sporazumu o trgovini in sodelovanju ne bi smela spremeniti za izdelke iz Priloge 5 k sporazumu o trgovini in sodelovanju, razen kadar gre za spremembe zaradi posodobitve HS. Predvidene niso nobene spremembe v zvezi z izdelki iz Priloge 5 k sporazumu o trgovini in sodelovanju. Osnutek sklepa Partnerskega sveta, ki je priložen temu sklepu, je zato v vsakem primeru skladen s Sklepom št. 1/2023 Partnerskega sveta.

(6)

Partnerski svet naj bi sklep sprejel v tretjem četrtletju leta 2024.

(7)

Primerno je določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v Partnerskem svetu, saj bo sklep Partnerskega sveta v Uniji imel pravni učinek –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, je določeno v osnutku sklepa Partnerskega sveta, ki je priložen k temu sklepu.

Člen 2

Sklep Partnerskega sveta iz člena 1 se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 23. septembra 2024

Za Svet

predsednik

FELDMAN Z.


(1)  Sklep Sveta (EU) 2021/689 z dne 29. aprila 2021 o sklenitvi, v imenu Unije, Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani in Sporazuma med Evropsko unijo ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska o varnostnih postopkih za izmenjavo in varovanje tajnih podatkov (UL L 149, 30.4.2021, str. 2).

(2)  Sklep št. 1/2023 Partnerskega sveta, ustanovljenega s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, z dne 21. decembra 2023 glede prehodnih pravil o poreklu za določene izdelke za električne akumulatorje in elektrificirana vozila (UL L, 2023/2891, 28.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2891/oj).


OSNUTEK

SKLEP št. …/… PARTNERSKEGA SVETA, USTANOVLJENEGA S SPORAZUMOM O TRGOVINI IN SODELOVANJU MED EVROPSKO UNIJO IN EVROPSKO SKUPNOSTJO ZA ATOMSKO ENERGIJO NA ENI STRANI TER ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKE BRITANIJE IN SEVERNE IRSKE NA DRUGI STRANI

z dne …

o spremembi Priloge 3 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (Pravila o poreklu za določen izdelek)

PARTNERSKI SVET JE –

ob upoštevanju Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani ter zlasti člena 7(4)(c) in člena 68 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členoma 7 in 68 Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju) lahko Partnerski svet spremeni poglavje 2 „Pravila o poreklu“, naslova I „Blagovna menjava“ prvega razdelka „Trgovina“,dela dve „Trgovina, promet, ribištvo in drugi dogovori“ ter z njimi povezane priloge, kot je Priloga 3, ki zadeva pravila o poreklu za določen izdelek, ki navajajo obdelave ali predelave, ki jih je treba opraviti na materialih brez porekla, da bi lahko izdelani izdelek pridobil status blaga s poreklom.

(2)

Sedanja Priloga 3 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju vsebuje opise poglavij, tarifnih številk ali podštevilk harmoniziranega sistema (HS) in pravila o poreklu za določen izdelek, ki odražajo HS 2017.

(3)

1. januarja 2022 so začele veljati spremembe nomenklature, ki jo ureja Mednarodna konvencija o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak. Pogodbenici Sporazuma o trgovini in sodelovanju sta se zato dogovorili o posodobitvi Priloge 3, da se upošteva HS 2022.

(4)

Priloga 3 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju se spremeni, da se upoštevajo spremembe besedila poglavij, tarifnih številk ali podštevilk HS 2022.

(5)

Za poglavja HS, ki zaradi sprememb HS zdaj vključujejo izdelke iz drugih poglavij ali tarifnih številk, so se pravila o poreklu za določen izdelek načeloma spremenila zato, da bi za izdelke, ki so bili premaknjeni v navedene tarifne številke HS, pravila ostala nespremenjena. To je bilo dejansko potrebno le v nekaj primerih (zlasti v zvezi s tarifnimi številkami 2403, 2404, 3827, 8479 in 8524).

(6)

Partnerski svet je v Sklepu št. 1/2023 določil, da se Priloga 3 k sporazumu o trgovini in sodelovanju za izdelke iz Priloge 5 k sporazumu o trgovini in sodelovanju ne spremeni, razen kadar gre za spremembe zaradi posodobitve HS. Ta sklep je zato skladen s Sklepom št. 1/2023 Partnerskega sveta.

(7)

Zaradi boljše berljivosti morajo biti naslovi oddelkov in poglavij v krepkem tisku.

(8)

Prilogo 3 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju je zato treba spremeniti. Te spremembe ne spreminjajo bistveno dogovorjenih pravil o poreklu –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga 3 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju, ki vsebuje pravila o poreklu za določen izdelek, se nadomesti s Prilogo 3 iz Priloge 1 k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati 60 dni po sprejetju.

V …, dne …

Za Partnerski svet

sopredsednika

PRILOGA 1

„PRILOGA 3

PRAVILA O POREKLU ZA DOLOČEN IZDELEK

Stolpec 1

Uvrstitev v harmonizirani sistem (2022), vključno s poimenovanjem

Stolpec 2

Pravilo o poreklu za določen izdelek

ODDELEK I

ŽIVE ŽIVALI; PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA

Poglavje 1

Žive živali

0101–0106

Vse živali iz poglavja 1 so v celoti pridobljene.

Poglavje 2

Meso in užitni klavnični proizvodi

0201–0210

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 1 in 2 v celoti pridobljeni.

Poglavje 3

Ribe in raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji

0301–0309

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 3 v celoti pridobljeni.

Poglavje 4

Mlečni proizvodi; ptičja jajca; naravni med; užitni proizvodi živalskega izvora, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu

0401–0410

Izdelava, pri kateri:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni, in

skupna teža materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 20 % teže izdelka.

Poglavje 5

Proizvodi živalskega izvora, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu

0501–0511

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

ODDELEK II

RASTLINSKI PROIZVODI

Poglavje 6

Živo drevje in druge rastline; čebulice, korenine in podobno; rezano cvetje in okrasno listje

0601–0604

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 6 v celoti pridobljeni.

Poglavje 7

Užitne vrtnine, nekateri koreni in gomolji

0701–0714

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 7 v celoti pridobljeni.

Poglavje 8

Užitno sadje in oreščki; lupine agrumov ali melon

0801–0814

Izdelava, pri kateri:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 8 v celoti pridobljeni in

skupna teža materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 20 % teže izdelka.

Poglavje 9

Kava, pravi čaj, maté čaj in začimbe

0901–0910

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

Poglavje 10

Žita

1001–1008

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 10 v celoti pridobljeni.

Poglavje 11

Proizvodi mlinske industrije; slad; škrob; inulin; pšenični gluten

1101–1109

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 10 in 11, tarifnih številk 0701, 0714, 2302 do 2303 ali tarifne podštevilke 0710 10 v celoti pridobljeni.

Poglavje 12

Oljna semena in plodovi; različna zrna, semena in plodovi; industrijske ali zdravilne rastline; slama in krma

1201–1214

STŠ

Poglavje 13

Šelak; gume, smole in drugi rastlinski sokovi in ekstrakti

1301–1302

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke, pri kateri skupna teža materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 20 % teže izdelka.

Poglavje 14

Rastlinski materiali za pletarstvo; rastlinski proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu

1401–1404

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

ODDELEK III

MASTI IN OLJA ŽIVALSKEGA, RASTLINSKEGA ALI MIKROBNEGA IZVORA IN PROIZVODI NJIHOVE RAZGRADNJE; PRIPRAVLJENE UŽITNE MASTI; VOSKI ŽIVALSKEGA ALI RASTLINSKEGA IZVORA

Poglavje 15

Masti in olja živalskega, rastlinskega ali mikrobnega izvora in proizvodi njihove razgradnje; pripravljene užitne masti; voski živalskega ali rastlinskega izvora

1501–1504

STŠ

1505–1506

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

1507–1508

STPŠ

1509–1510

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni.

1511–1515

STPŠ

1516–1517

STŠ

1518–1519

STPŠ

1520

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

1521–1522

STPŠ

ODDELEK IV

PROIZVODI ŽIVILSKE INDUSTRIJE; PIJAČE, ALKOHOLNE TEKOČINE IN KIS; TOBAK IN IZDELANI TOBAČNI NADOMESTKI IZDELKI, KI VSEBUJEJO NIKOTIN ALI NE, NAMENJENI ZA VDIHAVANJE BREZ ZGOREVANJA; DRUGI IZDELKI, KI VSEBUJEJO NIKOTIN, NAMENJENI VNOSU NIKOTINA V ČLOVEŠKO TELO

Poglavje 16

Izdelki iz mesa, rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev ali insektov

1601 00–1604 18

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 1, 2, 3 in 16 v celoti pridobljeni (1).

1604 19

SP

1604 20

 

Pripravki iz surimija:

SP

Drugo:

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 3 in 16 v celoti pridobljeni (2).

1604 31–1605 69

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 3 in 16 v celoti pridobljeni.

Poglavje 17

Sladkorji in sladkorni proizvodi

1701

STŠ

1702

STŠ, če skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1101 do 1108, 1701 in 1703 ne presega 20 % teže izdelka.

1703

STŠ

1704

 

Bela čokolada:

STŠ, če:

(a)

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni in

(b)

(i)

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 40 % teže izdelka ali

(ii)

vrednost uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna.

Drugo:

STŠ, če:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni in

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 40 % teže izdelka.

Poglavje 18

Kakav in kakavovi proizvodi

1801–1805

STŠ

1806 10

STŠ, če:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni,

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 40 % teže izdelka.

1806 20–1806 90

STŠ, če:

(a)

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni in

(b)

(i)

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 40 % teže izdelka ali

(ii)

vrednost uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna.

Poglavje 19

Proizvodi iz žit, moke, škroba ali mleka; slaščičarski proizvodi

1901–1905

STŠ, če:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni,

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz poglavij 2, 3 in 16 ne presega 20 % teže izdelka,

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1006 in 1108 ne presega 20 % teže izdelka in

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 40 % teže izdelka.

Poglavje 20

Proizvodi iz vrtnin, sadja, oreškov ali drugih delov rastlin

2001

STŠ

2002–2003

Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 7 v celoti pridobljeni.

2004–2009

STŠ, če skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 40 % teže izdelka.

Poglavje 21

Razna živila

2101–2102

STŠ, če:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni in

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 20 % teže izdelka.

2103 10

2103 20

2103 90

STŠ, lahko pa se uporablja gorčična moka ali zdrob ali pripravljena gorčica brez porekla.

2103 30

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

2104–2106

STŠ, če:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni in

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 20 % teže izdelka.

Poglavje 22

Pijače, alkoholne tekočine in kis

2201–2206

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifnih številk 2207 in 2208, če:

so vsi uporabljeni materiali iz tarifnih podštevilk 0806 10, 2009 61, 2009 69 v celoti pridobljeni,

so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 4 v celoti pridobljeni in

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 20 % teže izdelka.

2207

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifne številke 2208, če so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 10 ter tarifnih podštevilk 0806 10, 2009 61 in 2009 69 v celoti pridobljeni.

2208–2209

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifnih številk 2207 in 2208, če so vsi uporabljeni materiali iz tarifnih podštevilk 0806 10, 2009 61 in 2009 69 v celoti pridobljeni.

Poglavje 23

Ostanki in odpadki živilske industrije; pripravljena krma za živali

2301

STŠ

2302 10–2303 10

STŠ, če skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz poglavja 10 ne presega 20 % teže izdelka.

2303 20–2308 00

STŠ

2309

STŠ, če:

so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 2 in 4 v celoti pridobljeni,

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1001 do 1004, 1007 do 1008, poglavja 11 ter tarifnih številk 2302 in 2303 ne presega 20 % teže izdelka in

skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifnih številk 1701 in 1702 ne presega 20 % teže izdelka.

Poglavje 24

Tobak in izdelani tobačni nadomestki; izdelki, ki vsebujejo nikotin ali ne, namenjeni za vdihavanje brez zgorevanja; drugi izdelki, ki vsebujejo nikotin, namenjeni vnosu nikotina v človeško telo

2401

Izdelava, pri kateri so vsi materiali iz tarifne številke 2401 v celoti pridobljeni.

2402 10

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke, če skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifne številke 2401 ne presega 30 % teže uporabljenih materialov iz poglavja 24.

2402 20

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tobaka za kajenje iz tarifne podštevilke 2403 19, pri kateri je vsaj 10 mas. % vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 2401 v celoti pridobljenih.

2402 90

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke, če skupna teža uporabljenih materialov brez porekla iz tarifne številke 2401 ne presega 30 % teže uporabljenih materialov iz poglavja 24.

2403 11–2404 11

STŠ, pri kateri je vsaj 10 mas. % vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 2401 v celoti pridobljenih.

2404 12–2404 99

STŠ

ODDELEK V

MINERALNI PROIZVODI

Opomba k oddelku: Za opredelitve horizontalnih pravil za obdelavo v tem oddelku glej opombo 5 v Prilogi 2.

Poglavje 25

Sol; žveplo; zemljine in kamen; mavčni materiali, apno in cement

2501–2530

STŠ

ali

MaxMBP 70 % (EXW).

Poglavje 26

Rude, žlindre in pepeli

2601–2621

STŠ

Poglavje 27

Mineralna goriva, mineralna olja in proizvodi njihove destilacije; bituminozne snovi; mineralni voski

2701–2709

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

2710

STŠ, razen biodizla brez porekla iz tarifne podštevilke 3824 99 ali 3826 00,

ali

izvedeta se destilacija ali kemijska reakcija, če je uporabljeni biodizel (vključno z rastlinskim oljem, obdelanim z vodikom) iz tarifne številke 2710 ter tarifnih podštevilk 3824 99 in 3826 00 pridobljen z esterifikacijo, transesterifikacijo ali obdelavo z vodikom.

2711–2715

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

ODDELEK VI

PROIZVODI KEMIJSKE INDUSTRIJE ALI PODOBNIH INDUSTRIJ

Opomba k oddelku: Za opredelitve horizontalnih pravil za obdelavo v tem oddelku glej opombo 5 v Prilogi 2.

Poglavje 28

Anorganski kemijski proizvodi; organske ali anorganske spojine plemenitih kovin, redkih zemeljskih kovin, radioaktivnih elementov ali izotopov

2801–2853

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 29

Organski kemijski proizvodi

2901 10–2905 42

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

2905 43–2905 44

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifne številke 1702 in tarifne podštevilke 3824 60.

2905 45

STPŠ, materiali brez porekla iz tarifne podštevilke izdelka pa se lahko uporabljajo, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka EXW,

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

2905 49–2942

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 30

Farmacevtski izdelki

3001–3006

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 31

Gnojila

3101–3104

STŠ, materiali brez porekla iz tarifne številke izdelka pa se lahko uporabljajo, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka EXW,

ali

MaxMBP 40 % (EXW).

3105

 

Natrijev nitrat

kalcijev cianamid

kalijev sulfat

magnezijev kalijev sulfat

STŠ, materiali brez porekla iz tarifne številke izdelka pa se lahko uporabljajo, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka EXW,

ali

MaxMBP 40 % (EXW).

druga

STŠ, materiali brez porekla iz tarifne številke izdelka pa se lahko uporabljajo, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka EXW in pri katerih vrednost vseh uporabljenih materialov brez porekla ne presega 50 % cene izdelka EXW,

ali

MaxMBP 40 % (EXW).

Poglavje 32

Ekstrakti za strojenje ali barvanje; tanini in njihovi derivati; barvila, pigmenti in druge barvilne snovi; barve in laki; kiti in druge tesnilne mase; tiskarske barve in črnila

3201–3215

STPŠ;

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 33

Eterična olja in rezinoidi; parfumerijski, kozmetični in toaletni izdelki

3301

STPŠ;

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3302 10

STŠ, materiali brez porekla iz tarifne številke 3302 10 pa se lahko uporabljajo, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka EXW.

3302 90

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3303

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

3304–3307

STPŠ;

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 34

Mila, organska površinsko aktivna sredstva, pralni preparati, mazalni preparati, umetni voski, pripravljeni voski, preparati za loščenje ali čiščenje, sveče in podobni proizvodi, paste za modeliranje in ‚zobarski voski‘ ter zobarski preparati na osnovi mavca

3401–3407

STPŠ;

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 35

Beljakovinske snovi; modificirani škrobi; lepila; encimi

3501–3504

STŠ, razen materialov brez porekla iz poglavja 4.

3505

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 1108.

3506–3507

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 36

Razstreliva; pirotehnični proizvodi; vžigalice; piroforne zlitine; nekateri vnetljivi preparati

3601–3606

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 37

Proizvodi za fotografske in kinematografske namene

3701–3707

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 38

Razni kemijski proizvodi

3801–3808

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3809 10

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifnih številk 1108 in 3505.

3809 91–3822 90

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3823

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

3824 10–3824 50

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3824 60

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifnih podštevilk 2905 43 in 2905 44.

3824 81–3825 90

STPŠ;

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3826

Izdelava, pri kateri je biodizel pridobljen s transesterifikacijo, esterifikacijo ali hidrotretiranjem.

3827

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK VII

PLASTIČNE MASE IN PROIZVODI IZ PLASTIČNIH MAS; KAVČUK IN PROIZVODI IZ KAVČUKA IN GUME

Opomba k oddelku: Za opredelitve horizontalnih pravil za obdelavo v tem oddelku glej opombo 5 v Prilogi 2.

Poglavje 39

Plastične mase in proizvodi iz plastičnih mas

3901–3915

STPŠ,

izvedejo se kemijska reakcija, prečiščevanje, mešanje in združevanje, izdelava standardnih materialov, sprememba velikosti delcev, ločevanje izomerov ali biotehnološki postopek

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3916–3919

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3920

STPŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3921–3922

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3923 10–3923 50

STPŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3923 90–3925 90

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

3926

STPŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 40

Kavčuk in proizvodi iz kavčuka in gume

4001–4011

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

4012 11–4012 19

STPŠ

ali

protektiranje rabljenih pnevmatik.

4012 20–4017 00

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK VIII

SUROVE KOŽE Z DLAKO ALI BREZ DLAKE, USNJE, KRZNA IN KRZNENI IZDELKI; SEDLARSKI IN JERMENARSKI IZDELKI; PREDMETI ZA POTOVANJE, ROČNE TORBE IN PODOBNI IZDELKI; IZDELKI IZ ŽIVALSKIH ČREV (RAZEN IZ SVILOPREJKINE NITI)

Poglavje 41

Surove kože z dlako ali brez dlake (razen krzna) in usnje

4101–4104 19

STŠ

4104 41–4104 49

STPŠ, razen materialov brez porekla iz tarifnih podštevilk 4104 41 in 4104 49.

4105 10

STŠ

4105 30

STPŠ

4106 21

STŠ

4106 22

STPŠ

4106 31

STŠ

4106 32–4106 40

STPŠ

4106 91

STŠ

4106 92

STPŠ

4107–4113

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifnih podštevilk 4104 41, 4104 49, 4105 30, 4106 22, 4106 32 in 4106 92. Materiali brez porekla iz tarifnih podštevilk 4104 41, 4104 49, 4105 30, 4106 22, 4106 32 ali 4106 92 se lahko uporabijo, če so prej ponovno strojeni.

4114 10

STŠ

4114 20

STŠ, razen materialov brez porekla iz tarifnih podštevilk 4104 41, 4104 49, 4105 30, 4106 22, 4106 32, 4106 92 in 4107. Materiali brez porekla iz tarifnih podštevilk 4104 41, 4104 49, 4105 30, 4106 22, 4106 32, 4106 92 in tarifne številke 4107 se lahko uporabijo, če so prej ponovno strojeni.

4115

STŠ

Poglavje 42

Usnjeni izdelki; sedlarski in jermenarski izdelki; predmeti za potovanje, ročne torbe in podobni izdelki; izdelki iz živalskih črev (razen iz svilenega katguta)

4201–4206

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 43

Naravno in umetno krzno; krzneni izdelki

4301 10–4302 20

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

4302 30

STPŠ

4303–4304

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK IX

LES IN LESNI IZDELKI; OGLJE; PLUTA IN PLUTASTI IZDELKI; IZDELKI IZ SLAME, ESPARTA ALI DRUGIH MATERIALOV ZA PLETARSTVO; KOŠARSKI IN PLETARSKI IZDELKI

Poglavje 44

Les in lesni izdelki; lesno oglje

4401–4421

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 45

Pluta in plutasti izdelki

4501–4504

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 46

Izdelki iz slame, esparta ali drugih materialov za pletarstvo; košarski in pletarski izdelki

4601–4602

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK X

CELULOZA, LESNA ALI IZ DRUGIH VLAKNASTIH CELULOZNIH MATERIALOV; PAPIR IN KARTON ZA RECIKLIRANJE (ODPADKI IN OSTANKI); PAPIR IN KARTON, PAPIRNI IZDELKI IN KARTONSKI IZDELKI

Poglavje 47

Celuloza, lesna ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov; papir in karton za recikliranje (odpadki in ostanki)

4701–4707

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 48

Papir in karton; izdelki iz papirne mase, papirja ali kartona

4801–4823

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 49

Tiskane knjige, časopisi, slike in drugi proizvodi grafične

industrije; rokopisi, tipkana besedila in načrti

4901–4911

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK XI

TEKSTIL IN TEKSTILNI IZDELKI

Opomba k oddelku: Za opredelitve pojmov glede dovoljenih odstopanj, ki se uporabljajo za nekatere izdelke iz tekstilnih materialov glej opombe 6, 7 in 8 v Prilogi 2.

Poglavje 50

Svila

5001–5002

STŠ

5003

 

Mikani ali česani:

mikanje ali česanje svilenih odpadkov.

Drugo:

STŠ

5004–5005

Predenje naravnih vlaken,

ekstrudiranje brezkončnih sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s predenjem,

ekstrudiranje brezkončnih sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s sukanjem

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5006

 

Svilena preja in preja, spredena iz svilenih odpadkov:

Predenje naravnih vlaken,

ekstrudiranje brezkončnih sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s predenjem,

ekstrudiranje brezkončnih sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s sukanjem

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

Svileni katgut

STŠ

5007

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v povezavi s tkanjem,

ekstrudiranje preje iz sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s tkanjem,

sukanje ali kateri koli mehanski postopek v povezavi s tkanjem,

tkanje v povezavi z barvanjem,

barvanje preje v povezavi s tkanjem,

tkanje v povezavi s tiskanjem

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

Poglavje 51

Volna, fina ali groba živalska dlaka; preja ali tkanine iz konjske žime

5101–5105

STŠ

5106–5110

Predenje naravnih vlaken;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5111–5113

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s tkanjem,

tkanje v kombinaciji z barvanjem;

barvanje preje v povezavi s tkanjem,

tkanje v povezavi s tiskanjem;

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

Poglavje 52

Bombaž

5201–5203

STŠ

5204–5207

Predenje naravnih vlaken;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5208–5212

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s tkanjem,

sukanje ali kateri koli mehanski postopek v povezavi s tkanjem,

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali premazanjem ali laminiranjem;

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v povezavi s tiskanjem

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

Poglavje 53

Druga rastlinska tekstilna vlakna; papirna preja in tkanine iz papirne preje

5301–5305

STŠ

5306–5308

Predenje naravnih vlaken;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5309–5311

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s tkanjem,

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali premazanjem ali laminiranjem;

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v kombinaciji s tiskanjem

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

Poglavje 54

Sintetični ali umetni filamenti; trakovi in podobno iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov

5401–5406

Predenje naravnih vlaken;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5407–5408

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s tkanjem,

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali premazanjem ali laminiranjem;

sukanje ali kateri koli mehanski postopek v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v kombinaciji s tiskanjem;

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

Poglavje 55

Umetna ali sintetična rezana vlakna

5501–5507

Ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken

5508–5511

Predenje naravnih vlaken;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5512–5516

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s tkanjem,

sukanje ali kateri koli mehanski postopek v povezavi s tkanjem,

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali premazanjem ali laminiranjem;

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v povezavi s tiskanjem

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

Poglavje 56

Vata, klobučevina in netkan tekstil; specialne preje; dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli ter iz njih izdelani proizvodi

5601

Predenje ali vezava naravnih vlaken,

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v povezavi s predenjem ali vezavo,

kosmičenje v povezavi z barvanjem ali tiskanjem

ali

premazanje, kosmičenje, laminiranje ali metaliziranje v kombinaciji z najmanj dvema drugima glavnima postopkoma priprave ali zaključnima postopkoma (kot so kalandiranje, obdelava za odpornost proti krčenju, termostabiliziranje in trajna zaključna obdelava), če vrednost uporabljenih materialov brez porekla ne presega 50 % cene izdelka EXW.

5602

 

Iglana klobučevina:

Ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v povezavi z oblikovanjem tekstila, lahko pa se uporabijo:

filamenti iz polipropilena brez porekla iz tarifne številke 5402;

vlakna iz polipropilena brez porekla iz tarifne številke 5503 ali 5506; ali

pramen filamentov iz polipropilena brez porekla iz tarifne številke 5501;

pri katerih je v vseh primerih denominacija vsakega filamenta ali vlakna manjša od 9 deciteksov, če njihova skupna vrednost ne presega 40 % cene izdelka EXW;

ali

zgolj oblikovanje netkanega tekstila v primeru klobučevine, izdelane iz naravnih vlaken.

Drugo:

Ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji z oblikovanjem tekstila;

ali

zgolj oblikovanje netkanega tekstila v primeru druge klobučevine, izdelane iz naravnih vlaken.

5603 11–5603 14

Izdelava iz:

smerno ali naključno usmerjenih filamentov; ali

snovi ali polimerov naravnega ali umetnega ali sintetičnega izvora;

v obeh primerih sledi vezava v netkan tekstil.

5603 91–5603 94

Izdelava iz:

smerno ali naključno usmerjenih rezanih vlaken; ali

rezane preje naravnega ali umetnega ali sintetičnega izvora;

v obeh primerih sledi vezava v netkan tekstil.

5604 10

Izdelava iz gumijastih niti ali vrvi, ki niso prekrite s tekstilom.

5604 90

Predenje naravnih vlaken;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5605

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

ali

sukanje v povezavi s katerim koli mehanskim postopkom.

5606

Ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

sukanje v kombinaciji z ovijanjem;

predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken;

ali

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem.

5607–5609

Predenje naravnih vlaken;

ali

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem.

Poglavje 57

Preproge in druga tekstilna talna prekrivala

Opomba k poglavju: za izdelke iz tega poglavja se za podlago lahko uporablja tkanina iz jute brez porekla.

5701–5705

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

ekstrudiranje preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

izdelava iz preje iz kokosovih vlaken ali sisalovih vlaken ali jutinih vlaken ali iz klasične prstanske viskozne preje;

taftanje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

taftanje ali tkanje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s premazanjem ali laminiranjem;

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

ali

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s tehnikami brez tkanja, vključno z vtiskovanjem z iglo.

Poglavje 58

Specialne tkanine; taftani tekstilni materiali; čipke; tapiserije; pozamenterija; vezenine

5801–5804

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

ekstrudiranje preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali kosmičenjem ali premazanjem ali laminiranjem ali metaliziranjem;

taftanje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v kombinaciji s tiskanjem;

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

5805

STŠ

5806–5809

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

ekstrudiranje preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali kosmičenjem ali premazanjem ali laminiranjem ali metaliziranjem;

taftanje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v kombinaciji s tiskanjem;

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

5810

Vezenje, pri katerem vrednost uporabljenih materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke razen tarifne številke izdelka ne presega 50 % cene izdelka EXW.

5811

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

ekstrudiranje preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s tkanjem ali taftanjem;

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali kosmičenjem ali premazanjem ali laminiranjem ali metaliziranjem;

taftanje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem;

tkanje v kombinaciji s tiskanjem;

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

Poglavje 59

Tekstilni materiali, impregnirani, premazani, prevlečeni, prekriti ali laminirani; tekstilni izdelki, primerni za tehnične namene

5901

Tkanje v kombinaciji z barvanjem ali kosmičenjem ali premazanjem ali laminiranjem ali metaliziranjem;

ali

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem.

5902

 

Z vsebnostjo do vključno 90 mas. % tekstilnih materialov:

Tkanje.

Drugo:

Ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s tkanjem.

5903

Tkanje, pletenje ali kvačkanje v kombinaciji z impregnacijo, barvanjem, premazanjem, prevlečenjem, laminiranjem ali metaliziranjem;

tkanje v kombinaciji s tiskanjem; ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

5904

Kalandiranje v kombinaciji z barvanjem, premazanjem, laminiranjem ali metaliziranjem. Kot podloga se lahko uporablja tkanina iz jute brez porekla;

ali

tkanje v povezavi z barvanjem ali premazanjem, laminiranjem ali metalizacijo. Kot podloga se lahko uporablja tkanina iz jute brez porekla.

5905

 

Impregnirane, prevlečene, prekrite ali laminirane z gumo, plastičnimi masami ali drugimi materiali:

Tkanje, pletenje ali oblikovanje netkanega materiala v kombinaciji z impregniranjem ali premazovanjem ali prevlečenjem ali laminiranjem ali metaliziranjem.

Drugo:

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz sintetičnih ali umetnih filamentov v povezavi s tkanjem,

tkanje, pletenje ali oblikovanje netkanega tekstila v kombinaciji z barvanjem ali premazanjem ali laminiranjem;

tkanje v kombinaciji s tiskanjem;

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

5906

 

Pleteni ali kvačkani materiali:

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s pletenjem ali kvačkanjem;

pletenje ali kvačkanje v kombinaciji z gumiranjem ali

gumiranje v kombinaciji z najmanj dvema drugima glavnima postopkoma priprave ali zaključnima postopkoma (kot so kalandiranje, obdelava za odpornost proti krčenju, termostabiliziranje in trajna zaključna obdelava), če vrednost uporabljenih materialov brez porekla ne presega 50 % cene izdelka EXW.

Druge tkanine iz sintetične filamentne preje, ki vsebuje več kot 90 mas. % tekstilnih materialov:

Ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s tkanjem.

Drugo:

Tkanje, pletenje ali oblikovanje netkanega tekstila v kombinaciji z barvanjem ali premazanjem ali gumiranjem;

barvanje preje v kombinaciji s tkanjem, pletenjem ali oblikovanjem netkanega tekstila;

ali

gumiranje v kombinaciji z najmanj dvema drugima glavnima postopkoma priprave ali zaključnima postopkoma (kot so kalandiranje, obdelava za odpornost proti krčenju, termostabiliziranje in trajna zaključna obdelava), če vrednost uporabljenih materialov brez porekla ne presega 50 % cene izdelka EXW.

5907

Tkanje ali pletenje ali oblikovanje netkanega materiala v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem ali premazanjem ali impregniranjem ali prevlečenjem;

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

ali

tiskanje (kot samostojen postopek).

5908

 

Žarilne mrežice za plinsko razsvetljavo, impregnirane:

Izdelava iz cevasto pletenih ali kvačkanih plinskih mrežic.

Drugo:

STŠ

5909–5911

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje umetnih ali sintetičnih vlaken v kombinaciji s predenjem;

tkanje v kombinaciji z barvanjem ali premazanjem ali laminiranjem;

ali

premazanje, kosmičenje, laminiranje ali metaliziranje v kombinaciji z najmanj dvema drugima glavnima postopkoma priprave ali zaključnima postopkoma (kot so kalandiranje, obdelava za odpornost proti krčenju, termostabiliziranje in trajna zaključna obdelava), če vrednost uporabljenih materialov brez porekla ne presega 50 % cene izdelka EXW.

Poglavje 60

Pleteni ali kvačkani materiali

6001–6006

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s pletenjem ali kvačkanjem;

pletenje ali kvačkanje v kombinaciji z barvanjem ali kosmičenjem ali prevlečenjem ali laminiranjem ali tiskanjem;

kosmičenje v kombinaciji z barvanjem ali tiskanjem;

barvanje preje v kombinaciji s pletenjem ali kvačkanjem; ali

sukanje ali teksturiranje v kombinaciji s pletenjem ali kvačkanjem, če vrednost uporabljenih nesukanih ali neteksturiranih prej brez porekla ne presega 50 % cene izdelka EXW.

Poglavje 61

Oblačilni izdelki in oblačilni dodatki, pleteni ali kvačkani

6101–6117

 

Pridobljeni s šivanjem ali drugim sestavljanjem, iz dveh ali več kosov pletene ali kvačkane tkanine, ki je urezana v določeno obliko ali neposredno pridobljena v določeno obliko:

Pletenje ali kvačkanje v kombinaciji s sestavo, vključno z razrezovanjem tkanine.

Drugo:

Predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem;

ekstrudiranje preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov v kombinaciji s pletenjem ali kvačkanjem; ali

pletenje in izdelava v enem postopku.

Poglavje 62

Oblačilni izdelki in oblačilni dodatki, nepleteni ali nekvačkani

6201

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6202

 

Vezeni:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6203

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6204

 

Vezeni:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6205

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6206

 

Vezeni:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6207–6208

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6209

 

Vezeni:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6210

 

Ognjeodporna oprema iz tkanin, prevlečenih s folijo iz aluminiziranega poliestra:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

premazanje ali laminiranje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine, če vrednost uporabljene nepremazane ali nelaminirane tkanine brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6211

 

Oblačila za ženske ali deklice, vezena:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6212

 

Pleteni ali kvačkani, dobljeni s šivanjem ali drugim sestavljanjem, iz dveh ali več kosov pletene ali kvačkane tkanine, ki je urezana v določeno obliko ali neposredno pridobljena v določeno obliko:

Pletenje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6213–6214

 

Vezeni:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6215

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6216

 

Ognjeodporna oprema iz tkanin, prevlečenih s folijo iz aluminiziranega poliestra:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

premazanje ali laminiranje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine, če vrednost uporabljene nepremazane ali nelaminirane tkanine brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

6217

 

Vezeni:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW;

ali

izdelava, vključno z razrezom tkanine po tiskanju (kot samostojen postopek).

Ognjeodporna oprema iz tkanin, prevlečenih s folijo iz aluminiziranega poliestra:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

premazanje ali laminiranje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine, če vrednost uporabljene nepremazane ali nelaminirane tkanine brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Medvloge za ovratnike in manšete, urezane:

STŠ, če vrednost vseh uporabljenih materialov brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine.

Poglavje 63

Drugi gotovi tekstilni izdelki; kompleti; rabljena oblačila in rabljeni tekstilni izdelki; krpe

6301–6304

 

Iz klobučevine, iz netkanega tekstila:

Oblikovanje netkanega tekstila v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine.

Drugo:

 

– –

Vezeni:

Tkanje, pletenje ali kvačkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine;

ali

izdelava iz nevezenih tkanin (razen pletenih ali kvačkanih), če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin brez porekla ne presega 40 % cene izdelka EXW.

– –

Drugo:

Tkanje, pletenje ali kvačkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine.

6305

Ekstrudiranje umetnih in sintetičnih vlaken ali predenje naravnih ali umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken v kombinaciji s tkanjem ali pletenjem in izdelavo, vključno z razrezom tkanine.

6306

 

Iz netkanega tekstila:

Oblikovanje netkanega tekstila v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine.

Drugo:

Tkanje v kombinaciji z izdelavo, vključno z razrezom tkanine.

6307

MaxMBP 40 % (EXW).

6308

Vsak sestavni del ali izdelek v garnituri mora izpolnjevati pravilo, ki bi zanj veljalo, če ne bi bil v garnituri; izdelki brez porekla pa so lahko del garniture, če njihova skupna vrednost ne presega 15 % cene garniture EXW.

6309–6310

STŠ

ODDELEK XII

OBUTEV, POKRIVALA, DEŽNIKI, SONČNIKI, SPREHAJALNE PALICE, PALICE-STOLČKI, BIČI, KOROBAČI IN NJIHOVI DELI; PREPARIRANO PERJE IN IZDELKI IZ PERJA; UMETNO CVETJE; IZDELKI IZ ČLOVEŠKIH LAS

Poglavje 64

Obutev, gamaše in podobni izdelki; deli teh izdelkov

6401–6405

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke, razen spojenih gornjih delov brez porekla, pritrjenih na notranje podplate ali druge sestavne dele podplatov iz tarifne številke 6406.

6406

STŠ

Poglavje 65

Pokrivala in njihovi deli

6501–6507

STŠ

Poglavje 66

Dežniki, sončniki, sprehajalne palice, palice-stolčki, biči, korobači in njihovi deli

6601–6603

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 67

Preparirano perje in puh in izdelki iz perja ali puha; umetno cvetje; izdelki iz človeških las

6701–6704

STŠ

ODDELEK XIII

IZDELKI IZ KAMNA, SADRE, CEMENTA, AZBESTA, SLJUDE ALI PODOBNIH MATERIALOV; KERAMIČNI IZDELKI; STEKLO IN STEKLENI IZDELKI

Poglavje 68

Izdelki iz kamna, sadre, cementa, azbesta, sljude ali podobnih materialov

6801–6815

STŠ;

ali

MaxMBP 70 % (EXW).

Poglavje 69

Keramični izdelki

6901–6914

STŠ

Poglavje 70

Steklo in stekleni izdelki

7001–7009

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

7010

STŠ

7011

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

7013

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 7010.

7014–7020

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK XIV

NARAVNI ALI KULTIVIRANI BISERI, DRAGI IN POLDRAGI KAMNI, PLEMENITE KOVINE, KOVINE, PLATIRANE S PLEMENITIMI KOVINAMI, IN IZ NJIH NAREJENI IZDELKI; IMITACIJE NAKITA; KOVANCI

Poglavje 71

Naravni in kultivirani biseri, dragi in poldragi kamni, plemenite kovine, kovine, platirane s plemenitimi kovinami, in iz njih narejeni izdelki; imitacije nakita; kovanci

7101–7105

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

7106

 

Neobdelano:

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110;

elektrolitska, toplotna ali kemična separacija plemenitih kovin brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110;

ali

zlitje ali legiranje plemenitih kovin brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110 med seboj ali z navadnimi kovinami ali prečiščevanje.

Polizdelki ali v obliki prahu:

Izdelava iz neobdelanih plemenitih kovin brez porekla.

7107

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

7108

 

Neobdelano:

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110;

elektrolitska, toplotna ali kemična separacija plemenitih kovin brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110;

ali

zlitje ali legiranje plemenitih kovin brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110 med seboj ali z navadnimi kovinami ali prečiščevanje.

Polizdelki ali v obliki prahu:

Izdelava iz neobdelanih plemenitih kovin brez porekla.

7109

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

7110

 

Neobdelano:

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110;

elektrolitska, toplotna ali kemična separacija plemenitih kovin brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110;

ali

zlitje ali legiranje plemenitih kovin brez porekla iz tarifnih številk 7106, 7108 in 7110 med seboj ali z navadnimi kovinami ali prečiščevanje.

Polizdelki ali v obliki prahu:

Izdelava iz neobdelanih plemenitih kovin brez porekla.

7111

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

7112–7118

STŠ

ODDELEK XV

NAVADNE KOVINE IN IZDELKI IZ NAVADNIH KOVIN

Poglavje 72

Železo in jeklo

7201–7206

STŠ

7207

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 7206.

7208–7217

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7208 do 7217.

7218

STŠ

7219–7223

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7219 do 7223.

7224

STŠ

7225–7229

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7225 do 7229.

Poglavje 73

Izdelki iz železa in jekla

7301 10

SP, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7208 do 7217.

7301 20

STŠ

7302

SP, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7208 do 7217.

7303

STŠ

7304–7306

SP, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 7213 do 7217, 7221 do 7223 in 7225 do 7229.

7307

 

Pribor (fitingi) za cevi iz nerjavnega jekla:

STŠ, razen iz kovanih polizdelkov brez porekla; kovani polizdelki brez porekla pa se lahko uporabljajo, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka EXW.

Drugo:

STŠ

7308

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne podštevilke 7301 20.

7309 00–7315 19

STŠ

7315 20

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

7315 81–7326 90

STŠ

Poglavje 74

Baker in bakreni izdelki

7401–7402

STŠ

7403

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

7404–7407

STŠ

7408

STŠ in MaxMBP 50 % (EXW).

7409–7419

STŠ

Poglavje 75

Nikelj in nikljevi izdelki

7501

STŠ

7502

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

7503–7508

STŠ

Poglavje 76

Aluminij in aluminijasti izdelki

7601

STŠ in MaxMBP 50 % (EXW)

ali

toplotna ali elektrolitska obdelava iz nelegiranega aluminija ali iz aluminijastih odpadkov in ostankov.

7602

STŠ

7603–7616

STŠ in MaxMBP 50 % (EXW) (3).

Poglavje 78

Svinec in svinčeni izdelki

7801 10

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

7801 91–7806 00

STŠ

Poglavje 79

Cink in cinkovi izdelki

7901–7907

STŠ

Poglavje 80

Kositer in kositrni izdelki

8001–8007

STŠ

Poglavje 81

Druge navadne kovine; kermeti; njihovi izdelki

8101–8113

Izdelava iz materialov brez porekla iz katere koli tarifne številke.

Poglavje 82

Orodje, nožarski izdelki, žlice in vilice iz navadnih kovin; njihovi deli iz navadnih kovin

8201 10–8205 70

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8205 90

STŠ, orodje brez porekla iz tarifne številke 8205 pa se lahko vključi v komplet, če njegova skupna vrednost ne presega 15 % cene kompleta EXW.

8206

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifnih številk 8202 do 8205; orodje brez porekla iz tarifnih številk 8202 do 8205 pa se lahko vključi v komplet, če njegova skupna vrednost ne presega 15 % cene kompleta EXW.

8207–8215

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 83

Razni izdelki iz navadnih kovin

8301–8311

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK XVI

STROJI IN MEHANSKE NAPRAVE; ELEKTROTEHNIŠKA OPREMA; NJIHOVI DELI; APARATI ZA SNEMANJE IN REPRODUKCIJO ZVOKA, APARATI ZA SNEMANJE IN REPRODUKCIJO TELEVIZIJSKE SLIKE IN ZVOKA, DELI IN PRIBOR ZA TE PROIZVODE

Poglavje 84

Jedrski reaktorji, kotli, stroji in mehanske naprave; njihovi deli

8401–8406

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8407–8408

MaxMBP 50 % (EXW).

8409–8412

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8413 11–8415 10

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8415 20

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8415 81–8415 90

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8416–8420

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8421

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8422–8424

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8425–8430

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8431;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8431–8443

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8444–8447

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8448;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8448–8455

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8456–8465

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8466;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8466–8468

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8470–8472

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8473;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8473–8478

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8479 10

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8479 20

 

Stroji za ekstrakcijo ali pripravo mikrobnih masti ali olj

STŠ

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Drugo

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8479 30–8479 40

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8479 50

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8479 60–8479 83

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8479 89

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8479 90

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8480

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8481

STPŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8482–8487

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 85

Električni stroji in oprema ter njihovi deli; aparati za snemanje ali reprodukcijo slike in zvoka ter deli in pribor za te izdelke

8501–8502

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8503;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8503–8506

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8507

 

Akumulatorji, ki vsebujejo eno ali več baterijskih celic ali baterijskih modulov in vezje za njihovo medsebojno povezavo,

pogosto poimenovani ‚akumulatorski sklopi‘, ki se uporabljajo kot primarni vir električne energije za pogon vozil iz tarifnih številk 8702, 8703 in 8704.

STŠ, razen iz aktivnih katodnih materialov brez porekla;

ali

MaxMBP 30 % (EXW) (4).

Baterijske celice, baterijski moduli in njihovi deli, namenjeni za vključitev v električni akumulator, ki se uporablja kot primarni vir električne energije za pogon vozil iz tarifnih številk 8702, 8703 in 8704

STŠ, razen iz aktivnih katodnih materialov brez porekla;

ali

MaxMBP 35 % (EXW) (5).

Drugo

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8508–8518

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8519–8521

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8522;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8522–8524

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8525–8527

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8529;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8528–8534

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8535–8537

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8538;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8538 10–8541 90

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8542 31–8542 39

STŠ;

izvedena difuzija materialov brez porekla;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8542 90–8543 90

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8544–8549

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK XVII

VOZILA, ZRAKOPLOVI, PLOVILA IN SPREMLJAJOČA TRANSPORTNA OPREMA

Poglavje 86

Železniške in tramvajske lokomotive, tirna vozila in njihovi deli; železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor ter njihovi deli; mehanična (vključno elektromehanska) signalna oprema za promet vseh vrst

8601–8609

STŠ, razen iz materialov brez porekla iz tarifne številke 8607;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 87

Vozila, razen železniških in tramvajskih tirnih vozil, ter njihovi deli in pribor

8701

MaxMBP 45 % (EXW).

8702–8704

 

vozila z batnim motorjem z notranjim izgorevanjem in električnim motorjem kot pogonskima motorjema, ki jih je mogoče polniti z vklopom na zunanji vir električne energije (‚priključni hibrid‘);

vozila samo z električnim pogonskim motorjem.

MaxMBP 45 % (EXW) in akumulatorski sklopi iz tarifne številke 8507, ki se uporabljajo kot primarni vir električne energije za pogon vozil, morajo biti s poreklom (6).

Drugo

MaxMBP 45 % (EXW) (7).

8705–8707

MaxMBP 45 % (EXW).

8708–8711

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

8712

MaxMBP 45 % (EXW).

8713–8716

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 88

Zrakoplovi, vesoljska vozila in njihovi deli

8801–8807

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 89

Ladje, čolni in plavajoče konstrukcije

8901–8908

SP;

ali

MaxMBP 40 % (EXW).

ODDELEK XVIII

OPTIČNI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MERILNI, KONTROLNI, PRECIZNI, MEDICINSKI ALI KIRURŠKI INSTRUMENTI IN APARATI; URE; GLASBILA; NJIHOVI DELI IN PRIBOR

Poglavje 90

Optični, fotografski, kinematografski, merilni, kontrolni, precizni, medicinski ali kirurški instrumenti in aparati; njihovi deli in pribor

9001 10–9001 40

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

9001 50

STŠ;

površinska obdelava polobdelane leče v dokončno obdelano oftalmično lečo z optično korekcijo za vstavitev v okvir za očala;

prevleka leče glede na ustrezno obdelavo za izboljšanje vida in zagotovitev zaščite uporabnika;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

9001 90–9033 00

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 91

Ure in njihovi deli

9101–9114

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 92

Glasbila; njihovi deli in pribor

9201–9209

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK XIX

OROŽJE IN STRELIVO; NJUNI DELI IN PRIBOR

Poglavje 93

Orožje in strelivo; njuni deli in pribor

9301–9307

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK XX

RAZNI IZDELKI

Poglavje 94

Pohištvo; posteljnina, žimnice, nosilci za žimnice, blazine in podobni polnjeni izdelki; svetilke in pribor zanje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljeni znaki z imeni in podobno; montažne zgradbe

9401–9406

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 95

Igrače, rekviziti za družabne igre in šport; njihovi deli in pribor

9503–9508

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

Poglavje 96

Razni izdelki

9601–9604

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

9605

Vsak sestavni del ali izdelek v kompletu izpolnjuje pravilo, ki bi zanj veljalo, če ne bi bil v kompletu, če se lahko vključijo izdelki brez porekla, če njihova skupna vrednost ne presega 15 % cene kompleta EXW.

9606–9608 40

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

9608 50

Vsak sestavni del ali izdelek v kompletu izpolnjuje pravilo, ki bi zanj veljalo, če ne bi bil v kompletu, če se lahko vključijo izdelki brez porekla, če njihova skupna vrednost ne presega 15 % cene kompleta EXW.

9608 60–9620

STŠ;

ali

MaxMBP 50 % (EXW).

ODDELEK XXI

UMETNIŠKI IZDELKI, ZBIRKE IN STARINE

Poglavje 97

Umetniška dela, zbirke in starine

9701–9706

STŠ

“.


(1)  Pripravljeni ali konzervirani tuni, črtasti tuni in palamide (Sarda spp.), celi ali v kosih (toda ne sesekljani), uvrščeni v tarifno podštevilko 1604 14, se lahko štejejo za izdelke s poreklom po alternativnih pravilih o poreklu za določen izdelek v okviru letnih kvot iz Priloge 4.

(2)  Pripravljeni ali konzervirani tuni, črtasti tuni in druge ribe iz rodu Euthynnus (toda ne celi ali v kosih), uvrščeni v tarifno podštevilko 1604 20, se lahko štejejo za izdelke s poreklom po alternativnih pravilih o poreklu za določen izdelek v okviru letnih kvot iz Priloge 4.

(3)  Nekateri izdelki iz aluminija se lahko štejejo za izdelke s poreklom po alternativnih pravilih o poreklu za določen izdelek v okviru letnih kvot iz Priloge 4.

(4)  Za obdobje od začetka veljavnosti tega sporazuma do 31. decembra 2026 se uporabljajo alternativna pravila o poreklu za določen izdelek, kot je določeno v Prilogi 5.

(5)  Za obdobje od začetka veljavnosti tega sporazuma do 31. decembra 2026 se uporabljajo alternativna pravila o poreklu za določen izdelek, kot je določeno v Prilogi 5.

(6)  Za obdobje od začetka veljavnosti tega sporazuma do 31. decembra 2026 se uporabljajo alternativna pravila o poreklu za določen izdelek, kot je določeno v Prilogi 5.

(7)  Za hibridna vozila z motorjem z notranjim izgorevanjem in električnim motorjem kot pogonskima motorjema, razen tistih, ki jih je mogoče polniti z vklopom na zunanji vir električne energije, se za obdobje od začetka veljavnosti tega sporazuma do 31. decembra 2026 uporabljajo alternativna pravila o poreklu za določen izdelek, kot je določeno v Prilogi 5.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2606/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)