European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/1756

26.6.2024

UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1756

z dne 25. junija 2024

o spremembi in popravku Uredbe (EU) 2023/915 o mejnih vrednostih nekaterih onesnaževal v živilih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 315/93 z dne 8. februarja 1993 o določitvi postopkov Skupnosti za onesnaževala v hrani (1) in zlasti člena 2(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2023/915 (2) določa mejne vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih. Izkušnje, pridobljene od začetka veljavnosti navedene uredbe, so pokazale, da nekatere točke v tabeli v Prilogi I k navedeni uredbi niso dovolj jasne. Zato je treba te točke pojasniti.

(2)

Ker ni posebnih pravil o vzorčenju in analizi za nadzor mejnih vrednosti za sklerocije rožička v nepredelanem žitnem zrnju, razen neobdelanih rženih zrn, točka 1.8.1 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 določa, da se tako vzorčenje in analiza izvedeta v skladu z delom B Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 401/2006 (3). Ker so bila medtem z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2023/2782 (4) določena posebna pravila o vzorčenju in analizi za nadzor mejnih vrednosti sklerocijev rožička, bi bilo treba sklic na Uredbo (ES) št. 401/2006 v točki 1.8.1 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 črtati.

(3)

Točka 1.9.5 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 določa mejno vrednost za toksina T-2 in HT-2 v pekovskih izdelkih, ki vsebujejo vsaj 90 % ovsenih mlevskih proizvodov. Ta mejna vrednost se uporablja za pekovske izdelke z visoko vsebnostjo ovsa. Vendar na podlagi izkušenj s sestavo živil, ki so na voljo na trgu, pekovski izdelki z visoko vsebnostjo ovsa, kot je pecivo iz ovsene moke, v številnih primerih vsebujejo manj kot 90 % ovsenih mlevskih proizvodov, običajno med 75 % in 85 %. Zato bi bilo treba točko 1.9.5 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 ustrezno spremeniti.

(4)

Ker ni posebnih pravil o vzorčenju in analizi za nadzor mejnih vrednosti za tropanske alkaloide v otroški hrani in žitnih kašicah za dojenčke in majhne otroke, točka 2.2.1 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 določa, da se tako vzorčenje in analiza izvedeta v skladu z delom J Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 401/2006. Ker so bila medtem z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2023/2783 (5) določena posebna pravila o vzorčenju in analizi za nadzor mejnih vrednosti tropanskih alkaloidov, bi bilo treba sklic na Uredbo (ES) št. 401/2006 v točki 2.2.1 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 črtati.

(5)

Za zagotovitev varnosti potrošnikov bi se morala mejna vrednost cianovodikove kisline v lanenih semenih, danih na trg za končnega potrošnika, iz točke 2.3.2 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 uporabljati neodvisno od faze predelave lanenih semen. Navedeno točko bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ker se nepredelan oves pred mletjem daje na trg z luščino, bi se morala mejna vrednost onesnaževal v nepredelanem ovsu iz točk 1.2.9 in 1.5.1 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 uporabljati za nepredelan oves z luščino, tudi če je luščina neužitna.

(7)

Cilj Uredbe (EU) 2023/915 je določiti mejne vrednosti onesnaževal za nepredelana žita, dana na trg tik pred prvo stopnjo predelave. Ker sedanje besedilo ni dovolj natančno, bi bilo treba navedeno besedilo v ustreznih vnosih v tabeli v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 popraviti.

(8)

Za ohratoksin A je v točki 1.2.10 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 določena mejna vrednost za proizvode, pridobljene iz nepredelanega žitnega zrnja, razen proizvodov iz drugih vnosov, in za žita, dana na trg za končnega potrošnika. Zadevna točka ni dovolj jasna. Da bi se izognili nesporazumom, bi bilo treba zadevno točko popraviti, da se pojasni, da se besedilo „dani na trg za končnega potrošnika“ nanaša le na „žita“ in ne na „proizvode, pridobljene iz nepredelanega žitnega zrnja“.

(9)

Riževi proizvodi so izključeni iz nekaterih živil iz Priloge I k Uredbi (EU) 2023/915. Za pojasnitev področja uporabe te izključitve bi bilo treba vsebino riževih proizvodov opredeliti v ustreznih točkah tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915.

(10)

Za zearalenon je v točki 1.5.3 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 določena mejna vrednost za žita, dana na trg za končnega potrošnika, žitno moko, otrobe in kalčke kot končne proizvode, dane na trg za končnega potrošnika, razen proizvodov iz drugih vnosov. Zadevna točka ni dovolj jasna. Da bi se izognili nesporazumom, bi bilo treba zadevno točko popraviti, da se pojasni, da se besedilo „dani na trg za končnega potrošnika“ nanaša le na „žita, otrobe in kalčke“ in ne na žitno moko in moko iz trde pšenice.

(11)

Besedilo izjeme iz točke 2.3.1 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 glede mejnih vrednosti za cianovodikovo kislino v semenih oljnic za drobljenje in rafiniranje olja bi bilo treba uskladiti z besedilom izjeme za mejne vrednosti za aflatoksine v zemeljskih oreških (arašidih) in drugih semenih oljnic za drobljenje za proizvodnjo rafiniranega rastlinskega olja iz točke 1.1.4 navedene tabele. Točko 2.3.1 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 bi bilo zato treba ustrezno popraviti.

(12)

Za odpravo morebitne dvoumnosti in izboljšanje izvrševanja mejnih vrednosti za dioksine in poliklorirane bifenile (PCB) v nekaterih proizvodih živalskega izvora bi bilo treba popraviti besedilo opomb v zvezi s temi proizvodi v oddelku 4 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915.

(13)

Za zagotovitev doslednega izvrševanja mejnih vrednosti za dioksine in PCB v divjačini bi bilo treba v točki 4.1.1.8 tabele v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 dodati pojasnilo o živalskih vrstah, iz katerih meso izvira.

(14)

Ugotovljene so bile nedoslednosti pri izvrševanju mejnih vrednosti za policiklične aromatske ogljikovodike v nekaterih proizvodih za dojenčke in majhne otroke, določenih z Uredbo (EU) 2023/915. Da bi se izognili takšnim nedoslednostim, bi bilo treba razlikovati med proizvodi, ki se dajejo na trg v prahu, in proizvodi, ki se dajejo na trg kot tekočina.

(15)

Luščenje je postopek odstranjevanja lusk semena in se šteje za del postopka čiščenja. Da se luščenje ne bi štelo za del prve stopnje predelave, bi bilo treba opombo 6 k tabeli v Prilogi I k Uredbi (EU) 2023/915 ustrezno popraviti.

(16)

Uredbo (EU) 2023/915 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in popraviti.

(17)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (EU) 2023/915 se spremeni v skladu z delom A Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Priloga I k Uredbi (EU) 2023/915 se popravi v skladu z delom B Priloge k tej uredbi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. junija 2024

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 37, 13.2.1993, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/315/oj.

(2)  Uredba Komisije (EU) 2023/915 z dne 25. aprila 2023 o mejnih vrednostih nekaterih onesnaževal v živilih in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1881/2006 (UL L 119, 5.5.2023, str. 103, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/915/oj).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 401/2006 z dne 23. februarja 2006 o določitvi metod vzorčenja in analiz za uradni nadzor vsebnosti mikotoksinov v živilih (UL L 70, 9.3.2006, str. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/401/oj).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2782 z dne 14. decembra 2023 o določitvi metod vzorčenja in analiznih metod za nadzor vsebnosti mikotoksinov v živilih ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 401/2006 (UL L, 2023/2782, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2782/oj).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2783 z dne 14. decembra 2023 o določitvi metod vzorčenja in analiznih metod za nadzor rastlinskih toksinov v živilih ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 2015/705 (UL L, 2023/2783, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2783/oj).


PRILOGA

DEL A

Priloga I k Uredbi (EU) 2023/915 se spremeni:

1.

v tabeli se v oddelku 1 (mikotoksini) pri vnosu za sklerocije rožička in alkaloide rožička točka 1.8.1 nadomesti z naslednjim:

1.8.1

Sklerociji rožička

Mejna vrednost (g/kg)

Opombe

 

 

 

Mejna vrednost se uporablja za nepredelano žitno zrnje, dano na trg za prvo stopnjo predelave(6).

Če se postopek luščenja(6) uporablja, kadar so prisotni sklerociji rožička, se za žita pred luščenjem najprej uporabi postopek čiščenja.“

2.

v tabeli se v oddelku 1 (mikotoksini) pri vnosu za toksina T-2 in HT-2 točka 1.9.5 nadomesti z naslednjim:

„1.9.5

Pekovski izdelki, ki vsebujejo vsaj 75 % ovsenih mlevskih proizvodov

100

Vključno z majhnimi pekovskimi izdelki.“

3.

v tabeli se v oddelku 2 (rastlinski toksini) pri vnosu za tropanske alkaloide točka 2.2.1 nadomesti z naslednjim:

„2.2.1

Otroška hrana in žitne kašice za dojenčke in majhne otroke(3), ki vsebujejo proso, sirek, ajdo, koruzo ali iz njih pridobljene proizvode

1,0

1,0

Pridobljeni proizvodi se nanašajo na proizvode, ki vsebujejo najmanj 80 % teh žitnih proizvodov.

Mejna vrednost se uporablja za proizvod, kot je bil dan na trg.“

4.

v tabeli se v oddelku 2 (rastlinski toksini) pri vnosu za cianovodikovo kislino, vključno s cianovodikovo kislino, vezano v cianogenih glikozidih, točka 2.3.2 nadomesti z naslednjim:

„2.3.2

Cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana lanena semena, dana na trg za končnega potrošnika

150

Mejna vrednost se ne uporablja za cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana lanena semena, dana na trg za končnega potrošnika v majhnih količinah, pri čemer je opozorilo ‚Samo za kuhanje in peko. Ne uživajte surovo!‘ navedeno v osrednjem vidnem polju oznake (z uporabo določene velikosti črk(11)). Cela, zdrobljena, zmleta, strta, sesekljana lanena semena z opozorilnim sporočilom so v skladu z mejno vrednostjo iz točke 2.3.1“

DEL B

Priloga I k Uredbi (EU) 2023/915 se popravi:

1.

v tabeli se v oddelku 1 (mikotoksini) pri vnosu za ohratoksin A točki 1.2.9 in 1.2.10 nadomestita z naslednjim:

„1.2.9

Nepredelano žitno zrnje

5,0

Mejna vrednost se uporablja za nepredelano žitno zrnje (v primeru ovsenega zrnja z luščino), dano na trg za prvo stopnjo predelave(6).

1.2.10

Žita, dana na trg za končnega potrošnika

Proizvodi, pridobljeni iz nepredelanega žitnega zrnja, razen proizvodov iz točk 1.2.11, 1.2.12, 1.2.13, 1.2.23 in 1.2.24

3,0

Vključno s predelanimi žitnimi proizvodi.

Proizvodi, pridobljeni iz nepredelanega žitnega zrnja, se nanašajo na proizvode, ki vsebujejo najmanj 80 % žitnih proizvodov.“

2.

v tabeli se v oddelku 1 (mikotoksini) vnos za deoksinivalenol popravi:

(a)

točka 1.4.7 se nadomesti z naslednjim:

„1.4.7

Pekovski izdelki, prigrizki iz žita in žitni kosmiči za zajtrk

400

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Vključno z majhnimi pekovskimi izdelki.“

(b)

točki 1.4.9 in 1.4.10 se nadomestita z naslednjim:

„1.4.9

Otroška hrana in žitne kašice za dojenčke in majhne otroke(3)

150

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Mejna vrednost se uporablja za suho snov(5) proizvoda, kot je bil dan na trg.

1.4.10

Živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom(3)

150

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Mejna vrednost se uporablja za suho snov(5) proizvoda, kot je bil dan na trg.“

3.

v tabeli se v oddelku 1 (mikotoksini) vnos za zearalenon popravi:

(a)

točke 1.5.1 do 1.5.4 se nadomestijo z naslednjim:

„1.5.1

Nepredelano žitno zrnje, razen proizvodov iz točke 1.5.2

100

Razen nepredelanih koruznih zrn, namenjenih obdelavi s postopkom mokrega mletja, in razen riža.

Mejna vrednost se uporablja za nepredelano žitno zrnje (v primeru ovsenega zrnja z luščino), dano na trg za prvo stopnjo predelave(6).

1.5.2

Nepredelana koruzna zrna

350

Razen nepredelanih koruznih zrn, za katera je razvidno npr. na podlagi njihove označitve ali namembnosti, da so namenjena le za uporabo v postopku mokrega mletja (proizvodnja škroba).

Mejna vrednost se uporablja za nepredelana koruzna zrna, dana na trg za prvo stopnjo predelave(6).

1.5.3

Žita, otrobi in kalčki, dani na trg za končnega potrošnika

Žitna moka in moka iz trde pšenice

Razen proizvodov iz točk 1.5.5, 1.5.6 in 1.5.8

75

Razen riža in riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

1.5.4

Kruh, peciva, piškoti, prigrizki iz žit in žitni proizvodi za zajtrk, razen proizvodov iz točke 1.5.5

50

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Vključno z majhnimi pekovskimi izdelki.“

(b)

točka 1.5.8 se nadomesti z naslednjim:

„1.5.8

Otroška hrana in žitne kašice za dojenčke in majhne otroke(3)

20

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Mejna vrednost se uporablja za suho snov(5) proizvoda, kot je bil dan na trg.“

4.

v tabeli se v oddelku 1 (mikotoksini) pri vnosu za fumonizine točka 1.6.1 nadomesti z naslednjim:

„1.6.1

Nepredelana koruzna zrna

4 000

Razen nepredelanih koruznih zrn, za katera je razvidno npr. na podlagi njihove označitve ali namembnosti, da so namenjena le za uporabo v postopku mokrega mletja (proizvodnja škroba).

Mejna vrednost se uporablja za nepredelana koruzna zrna, dana na trg za prvo stopnjo predelave(6).“

5.

v tabeli se v oddelku 1 (mikotoksini) vnos za toksina T-2 in HT-2 popravi:

(a)

točka 1.9.4 se nadomesti z naslednjim:

„1.9.4

Pekovski izdelki, razen proizvodov iz 1.9.5, testenine, žitni prigrizki in žitni kosmiči za zajtrk, razen proizvodov iz 1.9.6, 1.9.7 in 1.9.8

20

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Vključno z majhnimi pekovskimi izdelki.

Testenine pomenijo (suhe) testenine s približno vsebnostjo vode 12 %.“

(b)

točki 1.9.9 in 1.9.10 se nadomestita z naslednjim:

„1.9.9

Otroška hrana in žitne kašice za dojenčke in majhne otroke(3)

10

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Mejna vrednost se uporablja za suho snov(5) proizvoda, kot je bil dan na trg.

1.9.10

Živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom(3)

10

Razen riževih proizvodov (proizvodi, pri katerih so riž ali predelani proizvodi iz riža edine žitne sestavine).

Mejna vrednost se uporablja za suho snov(5) proizvoda, kot je bil dan na trg.“

6.

v tabeli se v oddelku 2 (rastlinski toksini) pri vnosu za tropanske alkaloide točke 2.2.2 do 2.2.4 nadomestijo z naslednjim:

„2.2.2

Nepredelano zrnje prosa in sirka

5,0

Mejna vrednost se uporablja za nepredelano žitno zrnje, dano na trg za prvo stopnjo predelave(6).

2.2.3

Nepredelana koruzna zrna

15

Razen nepredelanih koruznih zrn, za katera je razvidno npr. na podlagi njihove označitve ali namembnosti, da so namenjena le za uporabo v postopku mokrega mletja (proizvodnja škroba), in razen nepredelanih koruznih zrn za pokovko.

Mejna vrednost se uporablja za nepredelana koruzna zrna, dana na trg za prvo stopnjo predelave(6).

2.2.4

Nepredelana zrna ajde

10

Mejna vrednost se uporablja za nepredelana zrna ajde, dana na trg za prvo stopnjo predelave(6).“

7.

v tabeli se v oddelku 2 (rastlinski toksini) pri vnosu za cianovodikovo kislino, vključno s cianovodikovo kislino, vezano v cianogenih glikozidih, točka 2.3.1 nadomesti z naslednjim:

„2.3.1

Nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana lanena semena, ki niso dana na trg za končnega potrošnika

250

Mejna vrednost se ne uporablja za semena oljnic za drobljenje za proizvodnjo rafiniranega rastlinskega olja pod pogojem, da se preostala stiskana semena oljnic ne dajo na trg kot živila. Če se preostala stiskana semena oljnic dajo na trg kot živila, se uporablja mejna vrednost ob upoštevanju člena 3(1) in (2).“

8.

v tabeli se v oddelku 4 (halogenirana obstojna organska onesnaževala) vnos za dioksine in PCB popravi:

(a)

točka 4.1.1 se nadomesti z naslednjim:

„4.1.1

Meso in mesni izdelki, razen užitne drobovine in proizvodov iz točk 4.1.3 in 4.1.4(2)

 

 

 

Mejna vrednost, izražena na osnovi maščob, se ne uporablja za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe. Za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe, se mejna vrednost uporablja za celotno živilo.

Ta mejna vrednost se izračuna z naslednjo formulo:

mejna vrednost za celotno živilo (pri živilih, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe) = mejna vrednost, izražena na osnovi maščob (za navedeno živilo) × 0,02.“

(b)

točka 4.1.1.8 se nadomesti z naslednjim:

„4.1.1.8

Jelenov

3,0 pg/g maščobe

7,5 pg/g maščobe

–“

 

(c)

točki 4.1.11 in 4.1.12 se nadomestita z naslednjim:

„4.1.11

Surovo mleko(2) in mlečni izdelki(2)

2,0 pg/g maščobe

4,0 pg/g maščobe

40 ng/g maščobe

Vključno z maslenimi maščobami.

Mejna vrednost, izražena na osnovi maščob, se ne uporablja za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe. Za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe, se mejna vrednost uporablja za celotno živilo.

Ta mejna vrednost se izračuna z naslednjo formulo:

mejna vrednost za celotno živilo (pri živilih, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe) = mejna vrednost, izražena na osnovi maščob (za navedeno živilo) × 0,02.

4.1.12

Jajca in jajčni proizvodi, razen gosjih jajc(2)

2,5 pg/g maščobe

5,0 pg/g maščobe

40 ng/g maščobe

Mejna vrednost, izražena na osnovi maščob, se ne uporablja za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe. Za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe, se mejna vrednost uporablja za celotno živilo.

Ta mejna vrednost se izračuna z naslednjo formulo:

mejna vrednost za celotno živilo (pri živilih, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe) = mejna vrednost, izražena na osnovi maščob (za navedeno živilo) × 0,02.“

9.

v tabeli se v oddelku 5 (onesnaževala iz predelave) vnos za policiklične aromatske ogljikovodike (PAH) popravi:

(a)

točka 5.1.13 se nadomesti z naslednjim:

„5.1.13

Začetne formule za dojenčke, nadaljevalne formule(3) in formule za majhne otroke(4)

 

 

Mejna vrednost se uporablja za proizvod, kot je bil dan na trg.

5.1.13.1

Dane na trg v prahu

1,0

1,0

 

5.1.13.2

Dane na trg kot tekočina

1,0

1,0“

 

(b)

točka 5.1.15 se nadomesti z naslednjim:

„5.1.15

Živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom(3)

 

 

Mejna vrednost se uporablja za proizvod, kot je bil dan na trg.

5.1.15.1

Dana na trg v prahu

1,0

1,0

 

5.1.15.2

Dana na trg kot tekočina

1,0

1,0“

 

10.

opomba 6 k tabeli se nadomesti z naslednjim:

„(6)

Prva stopnja predelave pomeni katero koli mehansko ali toplotno obdelavo zrn ali na njih, razen sušenja. Sušenje in čiščenje, vključno s sortiranjem (po potrebi sortiranjem po barvi) in luščenjem, se ne štejeta za ‚prvo stopnjo predelave‘, če celotno zrno po čiščenju in sortiranju ostane nepoškodovano. Luščenje pomeni čiščenje zrn z močnim ščetkanjem in/ali ribanjem v kombinaciji z odstranjevanjem prahu (npr. sesanjem). Luščenju lahko pred mletjem sledi sortiranje po barvi.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1756/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)