|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2024/1474 |
27.5.2024 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1474
z dne 24. maja 2024
o določitvi pravil za uporabo člena 14(4), točka (a), Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 v zvezi z odstopanjem od odstopanja pri oceni ulova za nesortirano iztovarjanje in pretovarjanje pri ribolovu malih pelagičnih vrst, industrijskem ribolovu in ribolovu tropskega tuna z zaporno plavarico
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (1) ter zlasti člena 14(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 14(3) Uredbe (ES) št. 1224/2009 (v nadaljnjem besedilu: uredba o nadzoru) določa pravila in ukrepe v zvezi z dopustnim odstopanjem pri ocenah količin rib v kilogramih, ki so na krovu ribiških plovil, zabeleženih v ribolovnem ladijskem dnevniku. |
|
(2) |
Za obravnavo izzivov pri natančni oceni ulova na krovu po vrstah člen 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2023/2842 Evropskega parlamenta in Sveta (2), omogoča odstopanje od obstoječega odstopanja, ki se lahko odobri za nesortirano iztovarjanje pri ribolovu malih pelagičnih vrst, industrijskem ribolovu in ribolovu tropskega tuna z zaporno plavarico. Enako odstopanje se uporablja pri ocenah, evidentiranih v deklaraciji o pretovarjanju, v skladu s členom 21(3) uredbe o nadzoru. |
|
(3) |
Tako odstopanje se lahko na podlagi vlog, ki jih predložijo države članice, odobri le, če se vrste, ulovljene pri navedenem ribolovu, iztovarjajo ali pretovarjajo v pristaniščih s seznama. Tudi tehtanje tega ulova bi bilo treba izvajati v skladu z določenimi enotnimi pogoji, da se zagotovi natančno poročanje o ulovu. Zato je treba določiti pravila o pogojih v zvezi z iztovarjanjem, pretovarjanjem in tehtanjem ulova, za katerega velja navedeno odstopanje, ter o uvrstitvi pristanišč, v katerih se izvaja iztovarjanje, pretovarjanje in tehtanje ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, na seznam. |
|
(4) |
V pravilih o pogojih v zvezi z iztovarjanjem, pretovarjanjem in tehtanjem ulova iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru bi bilo treba razlikovati med posameznimi vrstami ribolova, pa tudi med pristanišči Unije in pristanišči tretjih držav, zlasti za izvajanje pooblastil za nadzor in inšpekcijske preglede, pri katerih je morda treba sodelovati s pristojnimi organi zadevne tretje države. Za pristanišča v Uniji, ki so na seznamu, bi bilo treba določiti zahteve za sprejetje sistemov, opreme in postopkov, potrebnih za zagotovitev točnosti tehtanja in poročanja o ulovu ob iztovarjanju. |
|
(5) |
Ker odstopanje od odstopanja prinaša nezanemarljiva tveganja v zvezi z natančnim evidentiranjem in poročanjem o ulovu, so potrebni zaščitni ukrepi, ki bi morali vključevati uporabo elektronskih sistemov za daljinsko spremljanje s kamerami CCTV ali druge enakovredne tehnologije, da se zagotovi nadzor nad pogoji v zvezi z iztovarjanjem, pretovarjanjem in tehtanjem ulova, za katerega velja odstopanje od odstopanja. |
|
(6) |
Pristojni organi bi morali podatke, zbrane z uporabo takih sistemov in tehnologije za namene nadzora iz te uredbe, obdelovati, izmenjavati, navzkrižno preverjati in shranjevati skladno s pravili iz uredbe o nadzoru, vključno z ustreznimi pravili o varstvu osebnih podatkov. Zato bi bilo treba z elektronskimi sistemi za daljinsko spremljanje ali drugo enakovredno tehnologijo, ki se uporabljajo za namene te uredbe, ravnati na način, ki izključuje podobe in identifikacijo fizičnih oseb v posnetem videogradivu. V ta namen bi bilo treba navedene sisteme in tehnologijo namestiti tako, da bi bilo možno spremljati le določene dele plovil in območij, sistemov ali objektov, v katerih se iztovarja, pretovarja in tehta ulov, za katerega velja odstopanje od odstopanja iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru. Če se vseeno posnamejo in odkrijejo podobe fizičnih oseb, tako da je mogoče te osebe neposredno ali posredno identificirati, bi bilo treba njihove podobe brez nepotrebnega odlašanja anonimizirati. |
|
(7) |
Da bodo postopki tehtanja v pristaniščih s seznama zagotavljali točne rezultate tehtanja, bi morali biti za tehtanje celotnega ulova pri ribolovu, za katerega velja odstopanje od odstopanja, odgovorni akreditirani neodvisni tretji tehtalci. Obalne države članice lahko v pristaniščih Unije določijo uporabo alternativnih načinov za zagotovitev natančnosti tehtanja in poročanja o ulovu. Teh alternativnih načinov ne bi bilo mogoče samodejno razširiti na pristanišča s seznama na ozemlju tretje države, saj bi vključevali obvezno sodelovanje ali uporabo nacionalnih organov ali nekaterih nadzornih orodij. |
|
(8) |
Za ribiška plovila Unije, ki iztovarjajo ali pretovarjajo v pristaniščih tretjih držav, odstopanje od odstopanja ne bi smelo biti dovoljeno, če v teh pristaniščih niso na voljo ravni nadzora in viri, potrebni za zagotovitev natančnosti poročanja o ulovu, ali če v tretji državi prihaja do netrajnostnega ribolova ter nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova. |
|
(9) |
Za uvrstitev pristanišč na seznam bi bilo treba predložiti ustrezna dokazila, da so izpolnjeni pogoji iz te uredbe za uporabo odstopanja iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru. |
|
(10) |
Prav tako je treba določiti postopek za vključitev pristanišča na seznam pristanišč in njegovo odstranitev s seznama, ki ga sprejme Komisija, vključno z roki za vložitev prošenj za uvrstitev pristanišč na seznam, njihovo vsebino in oceno, ki jo opravi Komisija. |
|
(11) |
Za zagotovitev ustreznega nadzora nad odstopanjem od dopustnega odstopanja v pristaniščih s seznama je treba določiti dodatne pogoje za kapitane ribiških plovil Unije, obalnih držav članic in držav članic zastave. Ti pogoji bi se morali nanašati na vidike, povezane z iztovarjanjem, pretovarjanjem, tehtanjem in evidentiranjem ulova pri ribolovu, za katerega velja odstopanje, kot so uporaba certificiranih sistemov za tehtanje, ki elektronsko sporočajo podatke, načrti vzorčenja in zahteve za spremljanje postopkov tehtanja. Ti pogoji bi morali vključevati tudi zaščitne ukrepe, dodatne nadzorne in inšpekcijske ukrepe ter obveznosti poročanja za države članice. |
|
(12) |
Določiti je treba minimalne in harmonizirane ravni inšpekcijskih pregledov glede na negativne posledice, vključno z resnimi napakami v poročanju, ki bi lahko izhajale iz neizpolnjevanja pogojev, ki se določijo za odstopanje od odstopanja iz te uredbe. Te ravni inšpekcijskih pregledov bi morale biti skladne s pristopom, ki ga Unija in njene države članice že uporabljajo v skladu s pravili SRP, na primer v okviru Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 404/2011 (3), ter pravili, ki so jih sprejele regionalne organizacije za upravljanje ribištva in so za Unijo zavezujoča, vključno s pravili o inšpekcijskih pregledih v pristaniščih iz Uredbe (EU) 2022/2343 Evropskega parlamenta in Sveta (4) o določitvi upravljalnih, ohranitvenih in nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo v Indijskem oceanu. |
|
(13) |
V skladu s členom 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru so lahko do odstopanja od odstopanja upravičena le ribiška plovila, ki izpolnjujejo pogoje iz te uredbe. Za zagotovitev potrebnega nadzora nad temi pogoji bi morale države članice sestaviti seznam ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in izpolnjujejo pogoje iz te uredbe. Ta seznam bi bilo treba posodabljati, zlasti če plovilo ne izpolnjuje teh pogojev. Države članice bi morale tudi zagotoviti, da se proti posameznikom ali subjektom, odgovornim za neizpolnjevanje teh pogojev, sprejmejo ustrezni nadaljnji ukrepi. Da bi zagotovili preglednost in bi se lahko nacionalni nadzorni organi pristanišč s seznama seznanili s tem, katera plovila so lahko deležna odstopanja od odstopanja, bi moral biti tak seznam na voljo vsem državam članicam in Komisiji. |
|
(14) |
Pogoji iz te uredbe bi se morali uporabljati brez poseganja v pogoje in zahteve glede iztovarjanja, tehtanja in pretovarjanja ter druga pravila skupne ribiške politike, kot so opredeljena v členu 4(2) uredbe o nadzoru, vključno z veljavnimi mednarodnimi obveznostmi, ki so jih sprejele regionalne organizacije za upravljanje ribištva, ter tistimi, ki so bile sprejete v okviru sporazumov o partnerstvu o trajnostnem ribištvu ali drugih sporazumov o ribolovu, ki jih je Unija sklenila s tretjimi državami. |
|
(15) |
Odbor za ribištvo in ribogojstvo ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
1. Ta uredba določa pogoje za uporabo odstopanja glede odstopanj pri ocenjevanju ulova iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, ki se iztovarja ali pretovarja nesortiran, v primeru (i) ribolova iz člena 15(1), točka (a), prva in tretja alinea, Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (5) in (ii) ribolova tropskega tuna z zaporno plavarico. Ti pogoji se nanašajo na:
|
(a) |
uvrstitev pristanišč Unije in tretjih držav, v katerih se iztovarja, pretovarja in tehta ulov pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, če se uporabi odstopanje od odstopanja iz navedenega člena, na seznam ter |
|
(b) |
iztovarjanje, pretovarjanje in tehtanje ulova pri ribolovu, zajetem v členu 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, za zagotovitev natančnega poročanja o ulovu ter potrebnega nadzora in zaščitnih ukrepov, ki jih je treba upoštevati, če se uporabi odstopanje od odstopanja v pristaniščih iz člena 14(6) uredbe o nadzoru. |
2. Ta uredba določa tudi postopek za odobritev in odstranitev pristanišča s seznama v skladu s členom 14(6) uredbe o nadzoru.
3. Ta uredba ne posega v pogoje in zahteve glede iztovarjanja, tehtanja in pretovarjanja ter druga pravila skupne ribiške politike, kot so opredeljena v členu 4(2) uredbe o nadzoru, vključno z veljavnimi mednarodnimi obveznostmi, ki so jih sprejele regionalne organizacije za upravljanje ribištva (RFMO), ter tistimi, ki so bile sprejete v okviru sporazumov o partnerstvu o trajnostnem ribištvu (SFPA) ali drugih sporazumov o ribolovu, ki jih je Unija sklenila s tretjimi državami.
POGLAVJE II
POGOJI ZA UVRSTITEV PRISTANIŠČ NA SEZNAM
Oddelek 1
Pristanišča Unije
Člen 2
Pogoji za sisteme za tehtanje, opremo in orodja za nadzor
1. Pristanišče se lahko uvrsti na seznam v skladu s členom 14(6) uredbe o nadzoru le, če je opremljeno z vsemi naslednjimi sistemi za tehtanje, opremo in nadzornimi orodji za zagotavljanje natančnosti poročanja o ulovu in potrebnega nadzora nad njim:
|
(a) |
elektronskim sistemom za daljinsko spremljanje s kamerami televizije zaprtega kroga (CCTV), ki pristojnim organom obalne države članice omogoča spremljanje iztovarjanja, pretovarjanja in tehtanja vsega ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru; |
|
(b) |
sistemom mostne ali žerjavne tehtnice, ki se uporablja za tehtanje vsega ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru; |
|
(c) |
enim ali več ločevalnikov vode, ki omogočajo odstranjevanje vode pri iztovarjanju pred tehtanjem za ribolov iz člena 15(1), točka (a), prva in tretja alinea, Uredbe (EU) št. 1380/2013, ter |
|
(d) |
avtomatiziranim ali polavtomatiziranim vzorčevalnim žlebom, dostopnim gospodarskim subjektom in inšpektorjem, da se zagotovi nepristranskost glede odvzetih vzorcev v skladu z veljavnimi postopki tehtanja vzorcev za ribolov iz člena 15(1), točka (a), prva in tretja alinea, Uredbe (EU) št. 1380/2013. |
2. Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko sistemi za tehtanje, oprema in orodja za nadzor iz navedenega odstavka nadomestijo z enakovredno tehnologijo ali sistemom z opremo, ki lahko zagotovi enako stopnjo natančnosti tehtanja in evidentiranja ulova ob iztovarjanju ali pretovarjanju.
Za opredelitev enakovredne tehnologije ali sistema se lahko upoštevajo vidiki, kot so mere pristanišča, njegova sezonska uporaba, majhne količine iztovorjenega ulova in vsebina nadzornega načrta ali skupnega nadzornega programa, ki ga je odobrila Komisija.
Člen 3
Posebni pogoji za natančno tehtanje
1. Pristanišče se lahko uvrsti na seznam v skladu s členom 14(6) uredbe o nadzoru le, če ima vzpostavljene postopke za zagotavljanje natančnega tehtanja vsega ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, iztovorjenega ali pretovorjenega v pristanišču s seznama, in za zagotavljanje skladnosti z zahtevami iz tega člena.
2. Tehtanje iz odstavka 1 se opravi na podlagi ene od naslednjih možnosti:
|
(a) |
nadzor pristojnih organov obalne države članice, ki v celoti spremljajo natančnost tehtanja vsakega iztovarjanja in pretovarjanja ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a); |
|
(b) |
odgovornost neodvisnih tretjih tehtalcev pod pogoji iz odstavkov 3 in 4 ali |
|
(c) |
odgovornost drugih fizičnih ali pravnih oseb, odgovornih za tehtanje, pod pogoji iz odstavka 5. |
3. Neodvisni tretji tehtalec iz odstavka 2(b) v celoti spremlja natančnost tehtanja vsakega iztovarjanja in pretovarjanja ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), in izpolnjuje naslednje minimalne zahteve:
|
(a) |
je akreditiran v skladu s standardom ISO 17020 tipa A ali strožjimi standardi, ki potrjujejo neodvisnost tehtalca tretje osebe; |
|
(b) |
ima dovoljenje pristojnega organa obalne države članice; |
|
(c) |
je nepristranski, ni v nikakršnem nasprotju interesov, zlasti pa ni v položaju, ki bi lahko neposredno ali posredno vplival na nepristranskost njegovega strokovnega ravnanja, kar zadeva njegove naloge; |
|
(d) |
vodi evidenco kalibracije sistemov, ki se uporabljajo za tehtanje, vključno s kopijo potrdil o kalibraciji; |
|
(e) |
ima kvalificirano osebje z ustreznim usposabljanjem na svojem področju pristojnosti, vključno s podpornim osebjem, če je to ustrezno, ter |
|
(f) |
ima dostop do infrastrukture in opreme za izvajanje dodeljenih nalog. |
4. Neodvisni tretji tehtalci iz odstavka 2(b) izpolnijo evidenco o tehtanju za vsako iztovarjanje in pretovarjanje ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru ter jo pošljejo zadevnemu gospodarskemu subjektu in pristojnim organom obalne države članice.
5. Druge fizične ali pravne osebe iz odstavka 2(c) pooblastijo pristojni organi obalne države članice in v celoti spremljajo natančnost tehtanja vsakega iztovarjanja in pretovarjanja ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), z uporabo elektronskega sistema iz člena 2(1)(a) ali katere koli enakovredne tehnologije ter pristojnim organom obalne države članice zagotovijo dostop do podatkov o spremljanju.
Oddelek 2
Pristanišča tretjih držav
Člen 4
Splošni pogoji
Pristanišče tretje države se lahko uvrsti na seznam le, če:
|
(a) |
se nahaja na ozemlju pogodbenice Sporazuma o ukrepih države pristanišča za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje (6); |
|
(b) |
se ne nahaja na ozemlju države, ki je opredeljena kot nesodelujoča tretja država v skladu s poglavjem VI Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 (7) ali obveščena o možnosti take opredelitve; |
|
(c) |
se ne nahaja na ozemlju države, ki je v skladu s členom 4(1), točka (a), Uredbe (EU) št. 1026/2012 Evropskega parlamenta in Sveta opredeljena kot država, ki omogoča netrajnostne načine ribolova (8), ter |
|
(d) |
je določeno pristanišče za dejavnosti iztovarjanja v skladu s sporazumi o partnerstvu o trajnostnem ribištvu ali drugimi dvostranskimi sporazumi, sklenjenimi med Unijo in tretjimi državami ali v okviru regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, če je ustrezno. |
Člen 5
Posebni pogoji za natančno tehtanje
1. Pristanišče na ozemlju tretje države se lahko uvrsti na seznam le, če so vzpostavljeni postopki za zagotovitev:
|
(a) |
natančnega tehtanja vsega ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, kadar se iztovarja ali pretovarja v pristanišču; |
|
(b) |
da je za tehtanje iz točke (a) odgovoren neodvisni tretji tehtalec, ki izpolnjuje minimalne zahteve iz odstavka 2, ter |
|
(c) |
da neodvisni tretji tehtalci izpolnijo evidenco o tehtanju za vsako iztovarjanje in pretovarjanje ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru ter jo pošljejo zadevnemu gospodarskemu subjektu in pristojnim organom države članice zastave ribiškega plovila. |
2. Neodvisni tretji tehtalec v celoti spremlja natančnost tehtanja vsakega iztovarjanja in pretovarjanja ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), in izpolnjuje naslednje minimalne zahteve:
|
(a) |
je akreditiran v skladu s standardom ISO 17020 tipa A ali drugimi enakovrednimi ali strožjimi standardi, ki potrjujejo neodvisnost tehtalca tretje osebe; |
|
(b) |
ima dovoljenje države članice zastave za opravljanje naloge natančnega tehtanja in evidentiranja ulova; |
|
(c) |
je nepristranski, ni v nikakršnem nasprotju interesov, zlasti pa ni v položaju, ki bi lahko neposredno ali posredno vplival na nepristranskost njihovega strokovnega ravnanja, kar zadeva opravljanje njegovih nalog; |
|
(d) |
vodi evidenco kalibracije sistemov, ki se uporabljajo za tehtanje, vključno s kopijo potrdil o kalibraciji; |
|
(e) |
ima kvalificirano osebje z ustreznim usposabljanjem na svojem področju pristojnosti, vključno s podpornim osebjem, če je to ustrezno, ter |
|
(f) |
ima dostop do infrastrukture in opreme za izvajanje dodeljenih nalog. |
POGLAVJE III
POSTOPEK ZA ODOBRITEV PRISTANIŠČ ZA UVRSTITEV NA SEZNAM IN PREKLIC ODOBRITVE
Člen 6
Vložitev prošenj držav članic
Država članica (v nadaljnjem besedilu: država članica prosilka) lahko pri Komisiji vloži prošnjo za vključitev pristanišča na svojem ozemlju ali ozemlju tretje države na seznam pristanišč, ki jih je Komisija odobrila v skladu s členom 14(6) uredbe o nadzoru.
Vložene prošnje vsebujejo vsaj naslednje informacije:
|
(a) |
ime in lokacijo pristanišča, predlaganega za uvrstitev na seznam; |
|
(b) |
kontaktne podatke pristojnega organa države članice, odgovornega za prošnjo; |
|
(c) |
kontaktne podatke organa tretje države, pristojnega za nadzor ribištva, kadar je to ustrezno, ter |
|
(d) |
konkretne, zanesljive in preverljive dokaze o izpolnjevanju vseh pogojev iz poglavja II za vsako pristanišče, predlagano za uvrstitev na seznam. |
Država članica prosilka lahko vključi morebitne druge informacije, za katere meni, da so pomembne.
Člen 7
Ocena Komisije
1. Komisija vsako leto do 1. novembra oceni morebitne prošnje, vložene v skladu s členom 6 in prejete najpozneje do 1. septembra istega leta, da ugotovi, ali so izpolnjeni pogoji iz poglavja II.
2. Če Komisija med oceno iz odstavka 1 meni, da informacije, ki se zahtevajo v skladu s členom 6, manjkajo, od države članice prosilke zahteva, da svojo prošnjo dopolni v razumnem roku, vsekakor pa najpozneje v 60 dneh od datuma zahteve. Če država članica prosilka prošnje ne dopolni pred tem rokom, Komisija prošnjo zavrne in o tem ustrezno obvesti državo članico prosilko. V skladu s pogoji iz tega člena se lahko vloži nova prošnja.
3. Če Komisija ugotovi, da so pogoji iz poglavja II izpolnjeni, o tem nemudoma obvesti državo članico prosilko in pristanišče uvrsti na seznam v skladu s členom 14(6) uredbe o nadzoru.
4. Če Komisija ugotovi, da pogoji iz poglavja II niso bili v celoti ali delno izpolnjeni ali da predloženi dokazi ne zadostujejo za oceno izpolnjevanja navedenih pogojev, prošnjo zavrne in o tem ustrezno obvesti državo članico prosilko ter pojasni razloge za zavrnitev.
5. Komisija lahko od tretjih držav ali držav članic zastave, ki jih zadeva prošnja, vložena v skladu s členom 6, po potrebi zahteva dodatne informacije ali pojasnila. Komisija lahko te informacije ali pojasnila upošteva pri oceni iz tega člena.
Člen 8
Preklic odobritve pristanišča s seznama s strani Komisije
1. Komisija prekliče svojo odobritev in spremeni seznam pristanišč, sprejet v skladu s členom 14(6) uredbe o nadzoru, če:
|
(a) |
ima dokaze, da pristanišče s seznama ne izpolnjuje več pogojev iz poglavja II, ter |
|
(b) |
meni, da informacije, predložene v skladu s členom 14 te uredbe, ne zadostujejo za oceno izpolnjevanja pogojev iz poglavja II. |
2. Komisija o svoji nameri za preklic odobritve pristanišča s seznama uradno obvesti državo članico prosilko in države članice zastave ribiških plovil, ki uporabljajo navedeno pristanišče, te pa bodo imele na voljo 30 dni, da Komisiji predložijo informacije in dokaze, da so pogoji iz poglavja II izpolnjeni. Po tem obdobju Komisija nadaljuje preklic odobritve in zadevne države članice o tem obvesti vsaj en mesec pred preklicem, če:
|
(a) |
ni dovolj dokazov, da so ti pogoji izpolnjeni; |
|
(b) |
meni, da predložene informacije ne zadostujejo za oceno izpolnjevanja pogojev iz poglavja II, ali |
|
(c) |
država članica prosilka ali zadevna država članica zastave ribiških plovil, ki uporabljajo pristanišče s seznama, ni predložila informacij. |
3. Komisija lahko tudi na podlagi utemeljene zahteve države članice prosilke prekliče svojo odobritev in spremeni seznam pristanišč, sprejet v skladu s členom 14(6) uredbe o nadzoru.
POGLAVJE IV
DODATNI POGOJI V ZVEZI S POTREBNIM NADZOROM IN ZAŠČITNIMI UKREPI ZA IZTOVARJANJE, TEHTANJE ALI PRETOVARJANJE ULOVA PRI RIBOLOVU IZ ČLENA 14(4), TOČKA (A), UREDBE O NADZORU
Oddelek 1
Pogoji za kapitane ribiških plovil Unije
Člen 9
Splošni pogoji
1. Kar zadeva ulov pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, ki se iztovarja ali pretovarja v pristaniščih s seznama, kapitani ribiških plovil Unije iztovorijo ali pretovorijo ves ulov z istega ribolovnega potovanja samo v pristaniščih s seznama.
2. Kar zadeva ulov pri ribolovu tropskega tuna z zaporno plavarico, ki se iztovori ali pretovori v pristanišču s seznama na ozemlju tretje države, kapitani ribiških plovil Unije zagotovijo, da se sortiranje, vzorčenje in tehtanje tega ulova na krovu ves čas nadzorujejo z elektronskimi sistemi za daljinsko spremljanje s kamerami CCTV ali enakovredno tehnologijo, ki zagotavlja enako stopnjo natančnosti nadzora.
Oddelek 2
Pogoji za države članice
Člen 10
Načrti vzorčenja
1. Države članice v pristaniščih Unije s seznama zagotovijo, da določitev sestave ulova pri ribolovu iz člena 14(4), točka (a), uredbe o nadzoru, ki ga ribiška plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo, iztovorijo ali pretovorijo v pristanišču s seznama, temelji na načrtih vzorčenja, ki jih sprejme ali odobri Komisija, kadar je to ustrezno.
2. Za ulov tropskega tuna se sestava ulova določi s sortiranjem in tehtanjem ulova po vrstah.
3. Z odstopanjem od odstavka 2 se lahko sestava ulova osebkov rumenoplavutega tuna (Thunnus albacares) in veleokega tuna (Thunnus obesus), ki tehtajo manj kot 5 kg in se iztovorijo ali pretovorijo v pristanišču tretje države s seznama, določi v skladu z metodologijo vzorčenja, ki jo določi država članica zastave v pogojih dovoljenja za ribolov ribiškega plovila.
Člen 11
Informacije o ribiških plovilih Unije, za katera velja odstopanje od odstopanja
1. Države članice Komisiji vsako leto predložijo seznam ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in jim je v pristanišču s seznama dovoljeno odstopanje od odstopanja iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru.
2. Države članice zagotovijo, da so samo ribiška plovila, ki so vključena na seznam iz odstavka 1 in izpolnjujejo pogoje iz tega poglavja, deležna odstopanja iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru.
V ta namen države članice izvajajo potrebno raven nadzora nad temi plovili v skladu z naslovom VIII uredbe o nadzoru in zagotovijo, da se fizičnim osebam, ki so kršile pogoje iz tega poglavja, ali pravnim osebam, ki se štejejo za odgovorne za kršitev pogojev iz tega poglavja, naložijo učinkovite, sorazmerne in odvračilne sankcije, vključno z začasnim ali trajnim črtanjem ribiških plovil, ki ne upoštevajo pogojev, s seznama iz odstavka 1.
3. Države članice seznam iz odstavka 1 dajo na voljo drugim državam članicam in Komisiji ter ga posodabljajo.
Člen 12
Nadzor in inšpekcija v pristaniščih Unije
1. Obalne države članice pristanišč s seznama, ki se nahajajo na njihovem ozemlju, zagotovijo, da so vzpostavljeni ukrepi za učinkovit nadzor natančnosti poročanja o ulovu ribiških plovil Unije, za katera velja odstopanje iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru ter za preverjanje izpolnjevanja pogojev iz tega poglavja.
2. Ukrepi iz odstavka 1 vključujejo minimalna referenčna merila za inšpekcijske dejavnosti, ki temeljijo na obvladovanju tveganja, kot je opredeljeno v členu 4(18) uredbe o nadzoru in se redno pregledujejo.
Referenčna merila niso nižja od 5 % skupnega števila iztovarjanj in pretovarjanj ter 7,5 % količin, ki jih letno iztovorijo in pretovorijo ribiška plovila Unije s seznama, za katera velja odstopanje iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru.
Člen 13
Nadzor in inšpekcijski pregledi v pristaniščih tretjih držav
1. Države članice zastave ribiških plovil, za katera velja odstopanje iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru, zagotovijo, da so vzpostavljeni ukrepi za učinkovit nadzor natančnosti poročanja o ulovu teh ribiških plovil in preverjanje izpolnjevanja pogojev iz tega poglavja.
2. Ukrepi iz odstavka 1 vključujejo minimalna referenčna merila za inšpekcijske dejavnosti, ki temeljijo na obvladovanju tveganja, kot je opredeljeno v členu 4(18) uredbe o nadzoru in se redno pregledujejo.
Referenčna merila niso nižja od 5 % skupnega števila iztovarjanj in pretovarjanj ter 7,5 % količin, ki jih letno iztovorijo in pretovorijo ribiška plovila Unije s seznama, za katera velja odstopanje iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru.
3. Ta člen se uporablja le, kadar je v okviru sporazuma o partnerstvu o trajnostnem ribištvu, drugih dvostranskih sporazumov, ki jih je Unija sklenila s tretjo državo, ali v katerem koli drugem primeru v skladu z mednarodnim pravom, ki bi uradnikom, kot so opredeljeni v členu 4(6) uredbe o nadzoru, omogočili izvajanje inšpekcijskih pregledov iz odstavka 2, za namene nadzora in inšpekcijskega pregleda dovoljen dostop do pristanišča s seznama in objektov zadevne tretje države.
4. Komisija lahko od zadevne tretje države za vsak primer posebej zahteva, da uradnikom odobri dostop do svojega pristanišča in objektov za namene nadzora in inšpekcijskega pregleda.
POGLAVJE V
KONČNE DOLOČBE
Člen 14
Obveznosti poročanja
1. Države članice prosilke vsako leto pregledajo informacije iz člena 6 in Komisiji poročajo o morebitnih pomembnih spremembah.
2. Države članice vsako leto Komisiji poročajo o vseh odkritih ali potrjenih primerih neizpolnjevanja pogojev iz poglavij II in IV te uredbe, vključno z:
|
(a) |
rezultati vseh inšpekcijskih pregledov, opravljenih v skladu s členoma 12 in 13, ter |
|
(b) |
rezultati analize in navzkrižnega preverjanja podatkov, zbranih z elektronskimi sistemi za daljinsko spremljanje s kamerami CCTV ali drugo enakovredno tehnologijo v skladu s to uredbo. |
3. Poročilo bi moralo vključevati nadaljnje ukrepe, sprejete v zvezi z neizpolnjevanjem pogojev iz poglavij II in IV te uredbe.
Člen 15
Upravljanje podatkov
Države članice zagotovijo, da se za podatke, zbrane v skladu s to uredbo, uporabljajo ista pravila o analizi podatkov, dostopu do podatkov ter njihovi obdelavi, izmenjavi in shranjevanju, kot so določena v členih 109, 110, 111 in 113 uredbe o nadzoru.
Člen 16
Varstvo in obdelava osebnih podatkov
1. Države članice zagotovijo, da se lahko osebni podatki, zbrani na podlagi te uredbe, obdelujejo le v skladu s pravili iz člena 112 uredbe o nadzoru.
2. Države članice zagotovijo, da se z elektronskimi sistemi za daljinsko spremljanje s kamerami CCTV ali drugo enakovredno tehnologijo, ki se uporabljajo za namene te uredbe, ravna na način, ki izključuje identifikacijo fizičnih oseb v posnetem videogradivu. Zato bi bilo treba navedene sisteme in tehnologijo pri njihovi uporabi namestiti tako, da bi bilo možno spremljati le določene dele plovil in območij, sistemov ali objektov, v katerih se iztovarja, pretovarja in tehta ulov, za katerega velja odstopanje od odstopanja iz člena 14(4), točka (a), in člena 21(3) uredbe o nadzoru.
3. Če se vseeno posnamejo in odkrijejo podobe fizičnih oseb, tako da je mogoče te osebe neposredno ali posredno identificirati, bi bilo treba njihove podobe brez nepotrebnega odlašanja anonimizirati.
Člen 17
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. maja 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
(2) Uredba (EU) 2023/2842 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. novembra 2023 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009, uredb Sveta (ES) št. 1967/2006 in (ES) št. 1005/2008 ter uredb (EU) 2016/1139, (EU) 2017/2403 in (EU) 2019/473 Evropskega parlamenta in Sveta glede nadzora ribištva UL L, 2023/2842, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2842/oj.
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 404/2011 z dne 8. aprila 2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 112, 30.4.2011, str. 1).
(4) Uredba (EU) 2022/2343 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. novembra 2022 o določitvi upravljalnih, ohranitvenih in nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo na območju pristojnosti Komisije za tuna v Indijskem oceanu (IOTC), ter spremembi uredb Sveta (ES) št. 1936/2001, (ES) št. 1984/2003 in (ES) št. 520/2007 (UL L 311, 2.12.2022, str. 1).
(5) Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
(6) UL L 203, 6.8.2011, str. 1.
(7) Uredba Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1936/2001 in (ES) št. 601/2004 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1093/94 in (ES) št. 1447/1999 (UL L 286, 29.10.2008, str. 1).
(8) Uredba (EU) št. 1026/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o nekaterih ukrepih za ohranjanje staležev rib v zvezi z državami, ki omogočajo netrajnostne načine ribolova (UL L 316, 14.11.2012, str. 34).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1474/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)