European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/650

14.3.2024

SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 385/2021

z dne 10. decembra 2021

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2024/650]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o preglednosti poslov financiranja z vrednostnimi papirji in ponovne uporabe ter spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/463 z dne 30. januarja 2019 o spremembi Uredbe (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama izvzetih subjektov (2), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

točka 31bc (Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)

doda se naslednja alinea:

„—

32015 R 2365: Uredba (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 (UL L 337, 23.12.2015, str. 1).“;

(ii)

prilagoditveno besedilo (zd) se nadomesti z naslednjim:

 

„v členu 81(3) se, kar zadeva države Efte:

(i)

v točki (h) se besedilo ‚Unijo sklenila mednarodni sporazum, kakor je navedeno v členu 75‘ glasi ‚ državo Efte, kjer ima sedež, sklenila mednarodni sporazum za zagotovitev vzajemnega dostopa do pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, shranjenih v repozitorijih sklenjenih poslov, ter izmenjavo informacij o njih‘;

(ii)

v točki (k) se besedilo ‚ki so z ESMA sklenili dogovor o sodelovanju, kakor je navedeno v členu 76‘ glasi ,ki so z državo Efte, v kateri imajo sedež, sklenili dogovor o sodelovanju, ki omogoča dostop do informacij o izvedenih finančnih instrumentih, shranjenih v repozitorijih sklenjenih poslov s sedežem v zadevni državi Efte‘.“;

2.

za točko 31bgca (Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/480) se vstavi naslednje:

„31bh.

32015 R 2365: Uredba (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o preglednosti poslov financiranja z vrednostnimi papirji in ponovne uporabe ter spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 337, 23.12.2015, str. 1), kakor je bila spremenjena z:

32019 R 0463: Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/463 z dne 30. januarja 2019 (UL L 80, 22.3.2019, str. 16).

Za namene tega sporazuma se določbe Uredbe uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

ne glede na določbe Protokola 1 k temu sporazumu se izraza ‚država(-e) članica(-e)‘ in ‚pristojni organi‘, če v tem sporazumu ni drugače določeno, razumeta tako, da poleg svojega pomena v Uredbi vključujeta tudi države Efte oziroma njihove pristojne organe;

(b)

sklicevanja v Uredbi na pooblastila Evropskega organa za vrednostne papirje in trge (ESMA) v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta se v primerih iz tega sporazuma in v skladu z njim razumejo kot sklicevanja na pooblastila Nadzornega organa Efte v zvezi z državami Efte;

(c)

če v tem sporazumu ni drugače določeno, ESMA in Nadzorni organ Efte sodelujeta, si izmenjujeta informacije in se posvetujeta za namene Uredbe, zlasti pred sprejetjem kakršnih koli ukrepov;

(d)

odločitve, začasne odločitve, uradna obvestila, enostavni zahtevki, preklici odločitev in drugi ukrepi nadzornega organa Efte v skladu s členom 5(6), členom 7(1) in členom 10 se brez nepotrebnega odlašanja sprejmejo na podlagi osnutkov, ki jih pripravi ESMA na lastno pobudo ali na zahtevo Nadzornega organa Efte;

(e)

sklicevanja na članice ESCB se razumejo tako, da poleg pomena tega izraza v Uredbi vključujejo tudi nacionalne centralne banke držav Efte;

(f)

v členu 5:

(i)

v odstavku 1 se za besedo ‚ESMA‘ vstavi besedilo ‚ali, če gre za repozitorij sklenjenih poslov s sedežem v državi Efte, Nadzorni organ Efte‘;

(ii)

v odstavku 5 se za besedo ‚ESMA‘ vstavi besedilo ‚ali, če gre za repozitorij sklenjenih poslov s sedežem v državi Efte, pri Nadzornem organu Efte‘;

(iii)

v odstavku 6 se za besedo ‚ESMA‘ vstavi besedilo ‚ali Nadzorni organ Efte, odvisno od primera,‘;

(g)

v členu 6 se za besedo ‚ ESMA‘ vstavi besedilo ‚ali Nadzorni organ Efte, odvisno od primera,‘;

(h)

v členu 7 se za besedo ‚ ESMA‘ vstavi besedilo ‚ ali Nadzorni organ Efte, odvisno od primera,‘;

(i)

v členu 8:

(i)

v odstavku 1 se za besedo ‚ESMA‘ vstavi besedilo ‚ali Nadzorni organ Efte, odvisno od primera,‘;

(ii)

odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

 

‚ESMA in Nadzorni organ Efte vse sklepe, sprejete v skladu z odstavkom 1, sporočita drug drugemu in Komisiji.‘;

(j)

v členu 9 se za besedo ‚ ESMA‘ vstavi besedilo ‚ ali Nadzorni organ Efte‘ v ustreznem sklonu;

(k)

v členu 10:

(i)

v odstavku 1 se za besedo ‚ESMA‘ vstavi besedilo ‚ali, če gre za repozitorij sklenjenih poslov s sedežem v državi Efte, Nadzorni organ Efte‘;

(ii)

kar zadeva države Efte, se v odstavku 2 beseda ‚ ESMA‘ glasi ‚ Nadzorni organ Efte‘;

(iii)

v drugi povedi odstavka 3 se za besedilo ‚zadevnega repozitorija sklenjenih poslov‘ vstavi besedilo ‚ali, če gre za repozitorij sklenjenih poslov s sedežem v državi Efte, da za to ne bo pripravil osnutka za Nadzorni organ Efte‘;

(l)

v členu 11(1) se dodata naslednja pododstavka:

 

‚ Kar zadeva repozitorije sklenjenih poslov s sedežem v državi Efte, Nadzorni organ Efte zaračuna pristojbine na enaki podlagi kot pristojbine, ki se zaračunavajo drugim repozitorijem sklenjenih poslov v skladu s to uredbo in delegiranimi akti iz odstavka 2.

 

Zneski, ki jih pobere Nadzorni organ Efte v skladu s tem odstavkom, se prenesejo na ESMA brez nepotrebnega odlašanja.‘;

(m)

v členu 18 se za besedo ‚ EIOPA‘ vstavi besedilo ‚ Nadzorni organ Efte‘ v ustreznem sklonu;

(n)

v členu 21(2) se za besedo ‚Svetu‘ vstavi besedilo ‚ter Stalnemu odboru držav Efte‘;

(o)

v členu 22 se, kar zadeva države Efte:

(i)

v odstavku 6 se besedilo ‚pred 13. januarjem 2018‘ glasi ‚v dveh letih po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 385/2021 z dne 10. decembra 2021‘;

(ii)

v odstavku 7 se besedilo ‚do 13. julija 2017‘ glasi ‚v šestih mesecih po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 385/2021 z dne 10. decembra 2021‘;

(p)

v členu 26(5) se za besedilom ‚ le pristojni organi‘ vstavi besedilo ‚ in Nadzorni organ Efte‘;

(q)

v členu 33 se, kar zadeva države Efte, drugi odstavek glasi:

‚ Ta uredba se uporablja od datuma začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 385/2021 z dne 10. decembra 2021, razen:

(a)

člena 4(1), ki se začne uporabljati:

(i)

6 mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP, ki vsebuje Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/356, za finančne nasprotne stranke iz točk (3)(a) in (b) člena 3 in subjekte iz tretjih držav iz točke (3)(i) člena 3, ki bi morali pridobiti dovoljenje ali se registrirati v skladu z zakonodajo iz točk (3)(a) in (b) člena 3, če bi imeli sedež v EGP;

(ii)

12 mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP, ki vsebuje Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/356, za finančne nasprotne stranke iz točk (3)(g) in (h) člena 3 in subjekte iz tretjih držav iz točke (3)(i) člena 3, ki bi morali pridobiti dovoljenje ali se registrirati v skladu z zakonodajo iz točk (3)(g) in (h) člena 3, če bi imeli sedež v EGP;

(iii)

15 mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP, ki vsebuje Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/356, za finančne nasprotne stranke iz točk (3)(c) do (f) člena 3 in subjekte iz tretjih držav iz točke (3)(i) člena 3, ki bi morali pridobiti dovoljenje ali se registrirati v skladu z zakonodajo iz točk (3)(c) do (f) člena 3, če bi imeli sedež v EGP; ter

(iv)

15 mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP, ki vsebuje Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/356, sprejme za nefinančne nasprotne stranke;

(b)

člena 13, ki se začne uporabljati eno leto po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 385/2021 z dne 10. decembra 2021;

(c)

člena 14, ki se začne uporabljati 18 mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 385/2021 z dne 10. decembra 2021, za kolektivne naložbene podjeme, za katere velja Direktiva 2009/65/ES ali Direktiva 2011/61/EU in ki so ustanovljeni pred datumom začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 385/2021 z dne 10. decembra 2021;

(d)

člena 15, ki se začne uporabljati šest mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 385/2021 z dne 10. decembra 2021, vključno z dogovori o finančnem zavarovanju, ki veljajo na naveden datum.‘.“.

Člen 2

Besedili Uredbe (EU) 2015/2365 in Delegirane uredbe (EU) 2019/463 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 11. decembra 2021 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 10. decembra 2021

Za Skupni odbor EGP

predsednik

Rolf Einar FIFE


(1)   UL L 337, 23.12.2015, str. 1.

(2)   UL L 80, 22.3.2019, str. 16.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/650/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)