European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/399

12.2.2024

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/399

z dne 29. januarja 2024

o spremembi Priloge III k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2235 in Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/403 glede vzorcev spričeval za vstop pošiljk nekaterih proizvodov živalskega izvora in nekaterih kategorij živali v Unijo

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1) in zlasti člena 7(2), točka (a), Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (2) ter zlasti člena 238(3) in člena 239(3) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (3) ter zlasti člena 90, prvi odstavek, in člena 126(3) Uredbe,

ob upoštevanju Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 z dne 27. februarja 2023 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta glede prepovedi uporabe nekaterih protimikrobnih zdravil pri živalih ali proizvodih živalskega izvora, ki se izvažajo iz tretjih držav v Unijo (4) ter zlasti člena 6 Delegirane uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2235 (5) določa pravila glede vzorcev veterinarskih spričeval iz Uredbe (EU) 2016/429, uradnih spričeval iz Uredbe (EU) 2017/625 in veterinarskih/uradnih spričeval na podlagi navedenih uredb, ki se zahtevajo za vstop nekaterih pošiljk živali in blaga v Unijo.

(2)

Natančneje poglavja 1 (vzorec „BOV“), 2 (vzorec „OVI“), 3 (vzorec „POR“), 4 (vzorec „EQU“), 5 (vzorec „RUF“), 7 (vzorec „SUF“), 10 (vzorec „RUM-MSM“), 11 (vzorec „SUI-MSM“), 12 (vzorec „NZ-TRANSIT-SG“), 13 (vzorec „POU“), 15 (vzorec „RAT“), 19 (vzorec „E“), 20 (vzorec „EP“), 23 (vzorec „RM“), 24 (vzorec „MP-PREP“), 25 (vzorec „MPNT“), 26 (vzorec „MPST“), 27 (vzorec „CAS“), 28 (vzorec „FISH-CRUST-HC“), 33 (vzorec „MILK-RM“), 34 (vzorec „MILK-RMP/NT“), 35 (vzorec „DAIRY-PRODUCTS-PT“), 36 (vzorec „DAIRY-PRODUCTS-ST“), 37 (vzorec „COLOSTRUM“), 38 (vzorec „COLOSTRUM-BP“), 45 (vzorec „HON“) in 49 (vzorec „PAO“) Priloge III k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2235 določajo vzorce spričeval za vstop pošiljk nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi v Unijo.

(3)

Javnozdravstvena potrdila navedenih vzorcev bi bilo treba spremeniti, da bi odražala določbe iz Delegirane uredbe (EU) 2023/905 glede uporabe prepovedi uporabe nekaterih protimikrobnih zdravil pri živalih ali proizvodih živalskega izvora, ki se izvažajo iz tretjih držav v Unijo. Navedene vzorce bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(4)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/403 (6) med drugim določa vzorce spričeval v obliki veterinarskih spričeval ali veterinarskih/uradnih spričeval in vzorce uradnih deklaracij za vstop pošiljk nekaterih kategorij kopenskih živali v Unijo.

(5)

Natančneje poglavja 1 (vzorec „BOV-X“), 2 (vzorec „BOV-Y“), 4 (vzorec „OV/CAP-X“), 5 (vzorec „OV/CAP-Y“), 7 (vzorec „SUI-X“), 8 (vzorec „SUI-Y“), 12 (vzorec „CAM-CER“), 13 (vzorec „EQUI-X“), 14 (vzorec „EQUI-Y“), 22 (vzorec „BPP“), 23 (vzorec „BPR“), 29 (vzorec „SP“), 30 (vzorec „SR“) in 31 (vzorec „POU- LT20“) Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/403 določajo vzorce spričeval za vstop pošiljk nekaterih kategorij kopenskih živali za proizvodnjo živil v Unijo.

(6)

Javnozdravstvena potrdila navedenih vzorcev bi bilo treba spremeniti, da bi odražala določbe iz Delegirane uredbe (EU) 2023/905 glede uporabe prepovedi uporabe nekaterih protimikrobnih zdravil pri živalih ali proizvodih živalskega izvora, ki se izvažajo iz tretjih držav v Unijo. Navedene vzorce bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Prilogo III k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2235 in Prilogo II k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/403 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Da bi se izognili motnjam v trgovini v zvezi z vstopom pošiljk nekaterih proizvodov živalskega izvora in nekaterih kategorij živali, ki jih zadevajo spremembe, uvedene s to uredbo, v Unijo, bi bilo treba uporabo spričeval, izdanih v skladu z izvedbenima uredbama (EU) 2020/2235 in (EU) 2021/403, kot sta se uporabljali pred spremembami, uvedenimi s to uredbo, še naprej dovoliti v prehodnem obdobju pod določenimi pogoji.

(9)

Delegirana uredba (EU) 2023/905 določa, da se pogoji za vstop pošiljk živali ali proizvodov živalskega izvora, ki spadajo na njeno področje uporabe, v Unijo začnejo uporabljati 24 mesecev po datumu začetka uporabe izvedbene uredbe, s katero se v zadevna veterinarska spričevala in veterinarska/uradna spričevala vključi prepoved uporabe nekaterih protimikrobnih zdravil pri živalih ali proizvodih živalskega izvora, ki se izvažajo iz tretjih držav v Unijo. Ta uredba bi se morala začeti uporabljati šest mesecev po začetku njene veljavnosti. Iz tega sledi, da morajo biti pošiljkam nekaterih proizvodov živalskega izvora in nekaterih kategorij živali, ki vstopajo v Unijo iz tretjih držav, spričevala v skladu z zahtevami iz te uredbe priložena od 3. septembra 2026.

(10)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga III k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2235 se spremeni v skladu z delom 1 Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Priloga II k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/403 se spremeni v skladu z delom 2 Priloge k tej uredbi.

Člen 3

1.   V prehodnem obdobju do 3. decembra 2024 je v zvezi s pošiljkami nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi pri vstopu v Unijo še naprej dovoljena uporaba spričeval, izdanih v skladu z vzorci iz poglavij 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, 13, 15, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 45 in 49 Priloge III k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2235, kot se je uporabljala pred spremembami, uvedenimi s to uredbo, če so bila navedena spričevala izdana najpozneje 3. septembra 2024.

2.   V prehodnem obdobju do 3. decembra 2024 je v zvezi s pošiljkami nekaterih kategorij kopenskih živali za proizvodnjo živil pri vstopu v Unijo še naprej dovoljena uporaba spričeval, izdanih v skladu z vzorci iz poglavij 1, 2, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 14, 22, 23, 29, 30 in 31 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/403, kot se je uporabljala pred spremembami, uvedenimi s to uredbo, če so bila navedena spričevala izdana najpozneje 3. septembra 2024.

Člen 4

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 3. septembra 2024.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. januarja 2024

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 139, 30.4.2004, str. 55.

(2)   UL L 84, 31.3.2016, str. 1.

(3)   UL L 95, 7.4.2017, str. 1.

(4)   UL L 116, 4.5.2023, str. 1.

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2235 z dne 16. decembra 2020 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) 2016/429 in (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede vzorcev veterinarskih spričeval, vzorcev uradnih spričeval in vzorcev veterinarskih/uradnih spričeval za vstop pošiljk nekaterih kategorij živali in blaga v Unijo in njihove premike znotraj Unije, uradne potrditve takšnih spričeval ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 599/2004, izvedbenih uredb (EU) št. 636/2014 in (EU) 2019/628, Direktive 98/68/ES ter odločb 2000/572/ES, 2003/779/ES in 2007/240/ES (UL L 442, 30.12.2020, str. 1).

(6)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/403 z dne 24. marca 2021 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) 2016/429 in (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede vzorcev veterinarskih spričeval in vzorcev veterinarskih/uradnih spričeval za vstop pošiljk nekaterih kategorij kopenskih živali in njihovega zarodnega materiala v Unijo ter njihove premike med državami članicami, glede uradnega potrjevanja navedenih spričeval ter o razveljavitvi Sklepa 2010/470/EU (UL L 113, 31.3.2021, str. 1).


PRILOGA

DEL 1

Priloga III k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/2235 se spremeni:

(1)

v poglavju 1 (vzorec „BOV“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (16)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso domačega goveda (vključno z vrstami Bison in Bubalus ter njihovimi križanci), opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

(16)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(2)

v poglavju 2 (vzorec „OVI“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (13)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso domačih ovc in koz (Ovis aries in Capra hircus), opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(13)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026“;

(3)

v poglavju 3 (vzorec „POR“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (9)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso domačih prašičev (Sus scrofa), opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(9)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(4)

v poglavju 4 (vzorec „EQU“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (3)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso domačih enoprstih kopitarjev (Equus caballus, Equus asinus in njihovi križanci), opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(3)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(5)

v poglavju 5 (vzorec „RUF“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (12)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso živali iz družine Bovidae (razen domačega goveda, ovc in koz), kamel in jelenov, gojenih kot gojena divjad, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(12)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(6)

v poglavju 7 (vzorec „SUF“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (7)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso živali, gojenih kot gojena divjad divjih prašičjih pasem, ali živali iz družine Tayassuidae, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(7)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(7)

v poglavju 10 (vzorec „RUM-MSM“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (6)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je mehansko izkoščeno meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo mehansko izkoščeno meso domačih prežvekovalcev, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo mehansko izkoščeno meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(6)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(8)

v poglavju 11 (vzorec „SUI-MSM“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (6)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je mehansko izkoščeno meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo mehansko izkoščeno meso domačih prašičev, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo mehansko izkoščeno meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(6)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(9)

v poglavju 12 (vzorec „NZ-TRANSIT-SG“) se del II spremeni:

(a)

doda se naslednji del II.3:

(5) (6)

[II.3

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se dodata naslednji opombi:

„(5)

Neustrezno črtati.

(6)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(10)

v poglavju 13 (vzorec „POU“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(4) (10)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso perutnine, razen tekačev, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(10)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(11)

v poglavju 15 (vzorec „RAT“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(3) (10)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso tekačev, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(10)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(12)

v poglavju 19 (vzorec „E“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(4) (5)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so jajca namenjena]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bila jajca, opisana v delu I, pridobljena v skladu s temi zahtevami in zlasti da jate kokoši nesnic, od katerih so bila jajca pridobljena, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se dodata naslednji opombi:

„(4)

Neustrezno črtati.

(5)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(13)

v poglavju 20 (vzorec „EP“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(3) (4)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so jajčni proizvodi namenjeni]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili jajčni proizvodi, opisani v delu I, pridobljeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da jate kokoši nesnic, od katerih so bila jajca pridobljena, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(4)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(14)

v poglavju 23 (vzorec „RM“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(2) (3)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je sveže meso namenjeno]

Podpisani uradni veterinar izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo sveže meso gojenih kuncev, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se dodata naslednji opombi:

„(2)

Neustrezno črtati.

(3)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(15)

v poglavju 24 (vzorec „MP-PREP“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(2) (9)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so mesni pripravki namenjeni]

Podpisani sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 in potrjujem, da so bili mesni pripravki, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(9)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(16)

v poglavju 25 (vzorec „MPNT“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (12)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so mesni proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili mesni proizvodi, vključno s topljenimi živalskimi maščobami in ocvirki, mesnimi izvlečki ter obdelanimi želodci, mehurji in črevi, razen ovitkov, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(12)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(17)

v poglavju 26 (vzorec „MPST“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (13)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so mesni proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili mesni proizvodi, vključno s topljenimi živalskimi maščobami in ocvirki, mesnimi izvlečki ter obdelanimi želodci, mehurji in črevi, razen ovitkov, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih je bilo meso pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(13)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(18)

v poglavju 27 (vzorec „CAS“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (4)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so ovitki namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili ovitki, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih so bili ovitki pridobljeni, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(4)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(19)

v poglavju 28 (vzorec „FISH-CRUST-HC“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(4) (13)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so ribiški proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili ribiški proizvodi iz akvakulture, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali iz akvakulture, iz katerih so bili proizvodi pridobljeni, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(13)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026“;

(20)

v poglavju 33 (vzorec „MILK-RM“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (4)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je surovo mleko namenjeno]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bilo surovo mleko, opisano v delu I, proizvedeno v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, od katerih je bilo surovo mleko pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(4)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(21)

v poglavju 34 (vzorec „MILK-RMP/NT“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (4)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so mlečni proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bil mlečni proizvod, proizveden iz surovega mleka, opisan v delu I, proizveden v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, od katerih je bilo surovo mleko pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(4)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(22)

v poglavju 35 (vzorec „DAIRY-PRODUCTS-PT“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (4)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so mlečni proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bil mlečni proizvod, opisan v delu I, proizveden v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, od katerih je bilo surovo mleko pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(4)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(23)

v poglavju 36 (vzorec „DAIRY-PRODUCTS-ST“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (4)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so mlečni proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bil mlečni proizvod, opisan v delu I, proizveden v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, od katerih je bilo surovo mleko pridobljeno, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(4)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(24)

v poglavju 37 (vzorec „COLOSTRUM“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (5)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega je kolostrum namenjen]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da je bil kolostrum, opisan v delu I, proizveden v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, od katerih je bil kolostrum pridobljen, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(5)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(25)

v poglavju 38 (vzorec „COLOSTRUM-BP“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (5)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so proizvodi na osnovi kolostruma namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili proizvodi na osnovi kolostruma, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, od katerih so bili proizvodi na osnovi kolostruma pridobljeni, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(5)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(26)

v poglavju 45 (vzorec „HON“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(3)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so med in drugi čebelarski proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili med in drugi čebelarski proizvodi, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, od katerih so bili med in drugi čebelarski proizvodi pridobljeni, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(3)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(27)

v poglavju 49 (vzorec „PAO“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (2)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so proizvodi namenjeni]

Podpisani izjavljam, da sem seznanjen z ustreznimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in potrjujem, da so bili proizvodi, opisani v delu I, proizvedeni v skladu s temi zahtevami in zlasti da živali, iz katerih so bili proizvodi pridobljeni, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

vstavita se naslednji opombi k delu II:

Del II:

(1)

Neustrezno črtati.

(2)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“.

DEL 2

Priloga II k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/403 se spremeni:

(1)

v poglavju 1 (vzorec „BOV-X“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (15)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

(15)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(2)

v poglavju 2 (vzorec „BOV-Y“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (13)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(13)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(3)

v poglavju 4 (vzorec „OV-CAP-X“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (12)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(12)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(4)

v poglavju 5 (vzorec „OV/CAP-Y“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (11)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(11)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(5)

v poglavju 7 (vzorec „SUI-X“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (11)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(11)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(6)

v poglavju 8 (vzorec „SUI-Y“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (11)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(11)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(7)

v poglavju 12 (vzorec „CAM/CER“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(1) (10)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(10)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(8)

v poglavju 13 (vzorec „EQUI-X“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.6.a:

(1) (10)

[II.6.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(10)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(9)

v poglavju 14 (vzorec „EQUI-Y“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.6.a:

(3) (8)

[II.6.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(8)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(10)

v poglavju 22 (vzorec „BPP“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(3) (18)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

„(18)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(11)

v poglavju 23 (vzorec „BPR“) se del II spremeni:

(a)

naslov se spremeni:

„POGLAVJE 23

VZOREC VETERINARSKEGA/URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP MATIČNIH TEKAČEV IN PROIZVODNIH TEKAČEV V UNIJO (VZOREC ‚BPR‘) “;

(b)

doda se naslednji del II.2:

(2) (13)

[II.2

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da [matični tekači] (2) [proizvodni tekači] (2) niso prejeli protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(c)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

(13)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(12)

v poglavju 29 (vzorec „SP“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(3) (15)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

(15)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(13)

v poglavju 30 (vzorec „SR“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(3) (12)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

(12)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“;

(14)

v poglavju 31 (vzorec „POU- LT20“) se del II spremeni:

(a)

vstavi se naslednji del II.1.a:

(2) (20)

[II.1.a

Potrdilo v zvezi z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/905 [črtati, kadar Unija ni končni kraj, v katerega so živali namenjene]

Podpisani uradni veterinar potrjujem, da živali, opisane v delu I, niso prejele protimikrobnega zdravila za spodbujanje rasti ali povečanje donosa ali protimikrobnega zdravila, ki vsebuje protimikrobno snov, ki je vključena na seznam protimikrobnih snovi, rezerviranih za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh, iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, in da izvirajo iz tretje države ali regije tretje države, vključene na seznam v skladu s členom 5(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]“;

(b)

v opombah k delu II se doda naslednja opomba:

(20)

Uporablja se za pošiljke, ki v Unijo vstopijo po vključno 3. septembru 2026.“.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)