|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2024/250 |
12.2.2024 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/250
z dne 10. januarja 2024
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 glede oblik in oznak za skupne podatkovne zahteve za namene izmenjave in shranjevanja nekaterih informacij v skladu s carinsko zakonodajo
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) in zlasti člena 8(1), točka (a), Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Izvajanje Uredbe (EU) št. 952/2013 je pokazalo, da je treba Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2447 (2) spremeniti, da se posodobijo oblike in oznake za skupne podatkovne zahteve za shranjevanje informacij in njihovo izmenjavo med carinskimi organi ter med carinskimi organi in gospodarskimi subjekti. Skupne podatkovne zahteve je treba posodobiti, da se zagotovi nadaljnja interoperabilnost elektronskih carinskih sistemov, ki se uporabljajo za različne vrste deklaracij, obvestil in dokazil o carinskem statusu unijskega blaga, ko bodo skupne podatkovne zahteve posodobljene. |
|
(2) |
Priloga A k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 določa oblike in oznake za skupne podatkovne zahteve za izmenjavo in shranjevanje informacij, ki se zahtevajo za zahtevke in odločbe. Zaradi obsežne posodobitve elektronskih sistemov, povezanih s sistemom carinskih odločb in sistemom upravljanja zavarovanj, bi bilo treba Prilogo A k navedeni izvedbeni uredbi spremeniti, da se ohrani usklajenost med različnimi elektronskimi sistemi za carinske zahtevke in odločbe. Glede na obseg zahtevanih sprememb bi bilo treba besedilo Priloge A k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 v celoti nadomestiti. |
|
(3) |
Priloga B k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 določa oblike in oznake za skupne podatkovne zahteve za izmenjavo in shranjevanje informacij, ki se zahtevajo za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga. Da bi dosegli usklajenost med različnimi elektronskimi sistemi za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, bi bilo treba navedeno prilogo spremeniti. Glede na obseg zahtevanih sprememb bi bilo treba besedilo Priloge B k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 v celoti nadomestiti. |
|
(4) |
Priloga 12-01 k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 določa oblike in oznake za skupne podatkovne zahteve za registracijo gospodarskih subjektov in drugih oseb. Da se carinskim organom zagotovijo ustrezne informacije, je treba vključiti naslov stalnih poslovnih enot na carinskem območju Unije za tiste gospodarske subjekte, ki imajo sedež v tretji državi, zato pa je treba določiti oblike in oznake v zvezi s temi informacijami. Poleg tega je treba posodobiti nekatere oblike, določene v Prilogi 12–01 k navedeni izvedbeni uredbi, da se ohrani usklajenost s prilogama A in B k navedeni izvedbeni uredbi. Glede na obseg zahtevanih sprememb bi bilo treba besedilo Priloge 12-01 k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 nadomestiti. |
|
(5) |
Uporabo tistih sprememb, ki pomembno vplivajo na elektronske sisteme, je treba odložiti, da se Komisiji, organom držav članic in gospodarskim subjektom omogoči, da ustrezno prilagodijo svoje elektronske sisteme, državam članicam in gospodarskim subjektom pa da čas, da izpolnijo spremenjene podatkovne zahteve, oblike in oznake. Nekatere spremembe so že upoštevane pri sedanjem razvoju informacijske tehnologije, druge spremembe pa bodo zahtevale spremembe elektronskih sistemov, ki še niso načrtovani. Države članice in gospodarski subjekti potrebujejo stabilno podlago, da se pripravijo na te spremembe in organizirajo potrebne naložbe. Zato je treba uvesti spremembe, ki se bodo uporabljale šele v enem do štirih letih po začetku veljavnosti te uredbe, odvisno od razvoja na področju IT. |
|
(6) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2447 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) 2015/2447 se spremeni:
|
(1) |
člen 2 se spremeni:
|
|
(2) |
v členu 7 se odstavka 4 in 5 črtata; |
|
(3) |
Priloga A se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi; |
|
(4) |
Priloga B se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi; |
|
(5) |
Priloga 12-01 se nadomesti z besedilom iz Priloge III k tej uredbi. |
Člen 2
1. Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
2. Člen 1, točke 1 do 4, se uporabljajo od 3. marca 2024.
3. Člen 1, točka 5, se uporablja od 1. marca 2027.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. januarja 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
PRILOGA I
„PRILOGA A
OBLIKE IN OZNAKE SKUPNIH PODATKOVNIH ZAHTEV ZA ZAHTEVKE IN ODLOČBE (člen 2(1))
NASLOV I
SPLOŠNE DOLOČBE
ODDELEK 1
Splošna pravila za razlago
|
(1) |
Določbe, vključene v te opombe, se uporabljajo za vse naslove te priloge. |
|
(2) |
Oblike, oznake in, če je primerno, struktura podatkovnih zahtev v tej prilogi se uporabljajo v zvezi s podatkovnimi zahtevami za zahtevke in odločbe, kakor je določeno v Prilogi A k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. |
|
(3) |
Oblike in oznake, opredeljene v tej prilogi, se uporabljajo za zahtevke in odločbe, vložene z uporabo tehnike elektronske obdelave podatkov, ter za zahtevke in odločbe v papirni obliki. |
|
(4) |
Naslov II vključuje oblike, število elementov v nizu in po potrebi reference na sezname oznak za zahtevke in odločbe podatkovnih elementov. |
|
(5) |
Kadar ima informacija iz zahtevka ali odločbe, ki je obravnavana v Prilogi A k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, obliko oznake, se uporabi seznam oznak iz naslova III te priloge. |
|
(6) |
Velikost podatkovnega elementa vložniku ne preprečuje, da predloži zadostne informacije. Kadar zahtevani podatki ne ustrezajo določeni obliki danega podatkovnega elementa, se uporabijo priloge. |
|
(7) |
Izraz „vrsta/dolžina“ v razlagi atributa označuje zahteve za vrsto in dolžino podatkov. Oznake za vrste podatkov so:
Število, ki sledi oznaki, kaže dovoljeno dolžino podatkov. Neobvezni piki pred kazalnikom dolžine pomenita, da dolžina podatkov ni določena, lahko pa imajo največ toliko znakov, kolikor jih navaja kazalnik dolžine. Vejica v dolžini podatkov pomeni, da atribut lahko vsebuje decimalke, pri čemer število pred vejico navaja skupno dolžino atributa, število za vejico pa navaja največje število števk za decimalno vejico. Primeri dolžine in oblike polja:
|
|
(8) |
Okrajšave in kratice, ki se uporabljajo v tej prilogi, pomenijo naslednje:
|
|
(9) |
Število elementov v nizu pomeni največje možno število ponovitev posameznega podatkovnega elementa v zadevnem zahtevku ali odločbi. |
|
(10) |
Uporabljajo se naslednje reference na sezname oznak, opredeljene v mednarodnih standardih, mednarodnih normah ali pravnih aktih Unije:
|
|
(11) |
Podatkovne zahteve bodo skupaj z različnimi oblikami, številom elementov v nizu in razpoložljivimi oznakami za uporabo v specifičnih stolpcih (nabori podatkov, povezani s specifičnimi zahtevki ali odločbami) začele veljati v različnih fazah, odvisno od načrtovane razpoložljivosti nadgradenj ali razvoja sistemov IT. Ustrezna faza je navedena v naslovu I, oddelek 2 (Legenda) Priloge A k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1). |
NASLOV II
OBLIKE, ŠTEVILO ELEMENTOV V NIZU IN REFERENCE NA VELJAVNE SEZNAME OZNAK ZA SKUPNE PODATKOVNE ZAHTEVE ZA ZAHTEVKE IN ODLOČBE
ODDELEK 1
Uvod
Ta naslov vsebuje tabelo podatkovnih elementov z oblikami, številom elementov v nizu in po potrebi referencami na sezname oznak za zahtevke in odločbe.
ODDELEK 2
Tabela podatkovnih elementov
|
Št. PE |
Prejšnja št. PE |
Ime podatkovnega elementa/razreda |
Ime podatkovnega podelementa/ podrazreda |
Ime podatkovnega podelementa/ atributa |
Oblika |
Št. el./niz |
Seznam oznak v naslovu III (da/ne) |
Opombe/referenca na seznam oznak |
|
31 01 000 000 |
1/1 |
Vrsta oznake zahtevka/odločbe |
|
|
|
1 x |
|
|
|
31 01 000 002 |
1/1 |
|
|
Vrsta |
an..4 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3101 v naslovu III. |
|
31 02 000 000 |
1/2 |
Podpis/overitev |
|
|
|
1 x |
|
|
|
31 02 000 202 |
1/2 |
|
|
Overitev |
an..256 |
1 x |
ne |
|
|
31 03 000 000 |
1/3 |
Vrsta zahtevka |
|
|
|
1 x |
|
|
|
31 03 000 008 |
1/3 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3103 v naslovu III. |
|
31 03 010 000 |
1/3 |
|
Referenčna številka odločbe |
|
|
1 x |
|
|
|
31 03 010 020 |
1/3 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
31 03 010 205 |
1/3 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
31 03 010 001 |
1/3 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
31 04 000 000 |
1/4 |
Ozemeljska veljavnost – Unija |
|
|
|
1 x |
|
|
|
31 04 000 008 |
1/4 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3104 v naslovu III. |
|
31 04 010 000 |
1/4 |
|
Države članice Evropske unije |
|
|
99 x |
|
|
|
31 04 010 020 |
1/4 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
31 05 000 000 |
1/5 |
Ozemeljska veljavnost – države skupnega tranzita |
|
|
|
99 x |
|
|
|
31 05 000 020 |
1/5 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
31 06 000 000 |
1/6 |
Referenčna številka odločbe |
|
|
|
1 x |
|
|
|
31 06 000 020 |
1/6 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
31 06 000 205 |
1/6 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
31 06 000 001 |
1/6 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
31 07 000 000 |
1/7 |
Carinski organ odločanja |
|
|
|
1 x |
|
|
|
31 07 000 301 |
1/7 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura oznak je opredeljena v naslovu III (DEF-3107). |
|
32 01 000 000 |
2/1 |
Drugi zahtevki in odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami |
|
|
|
1 x |
|
|
|
32 01 000 213 |
2/1 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Razpoložljive oznake: „1“ – „da“; „0“ – „ne“ |
|
32 01 010 000 |
2/1 |
|
Država vložitve zahtevka |
|
|
99 x |
|
|
|
32 01 010 020 |
2/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
32 01 010 214 |
2/1 |
|
|
Kraj vložitve zahtevka |
an..35 |
1 x |
ne |
|
|
32 01 020 000 |
2/1 |
|
Datum vložitve zahtevka |
|
|
99 x |
|
|
|
32 01 020 207 |
2/1 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
32 01 030 000 |
2/1 |
|
Referenčna številka odločbe |
|
|
99 x |
|
|
|
32 01 030 020 |
2/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
32 01 030 205 |
2/1 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
32 01 030 001 |
2/1 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
32 01 030 215 |
2/1 |
|
|
Datum izdaje odločbe |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
32 01 040 000 |
2/1 |
|
Datum začetka veljavnosti odločbe |
|
|
99 x |
|
|
|
32 01 040 207 |
2/1 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
32 01 050 000 |
2/1 |
|
Oznaka blaga |
|
|
99 x |
|
|
|
32 01 050 056 |
2/1 |
|
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
an6 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(5) |
|
32 01 050 057 |
2/1 |
|
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(6) |
|
32 01 050 058 |
2/1 |
|
|
Oznaka TARIC |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(7) |
|
32 01 050 059 |
2/1 |
|
|
Dodatna oznaka TARIC |
an4 |
99 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(8) Za zahtevke za ZTI je število elementov v nizu omejeno na 2x. |
|
32 02 000 000 |
2/2 |
Odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami, izdane drugim imetnikom |
|
|
|
1 x |
|
|
|
32 02 000 213 |
2/2 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Razpoložljive oznake: „1“ – „da“; „0“ – „ne“ |
|
32 02 010 000 |
2/2 |
|
Referenčna številka odločbe |
0 |
0 |
99 x |
|
|
|
32 02 010 020 |
2/2 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
32 02 010 205 |
2/2 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
32 02 010 001 |
2/2 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
32 02 020 000 |
2/2 |
|
Datum začetka veljavnosti odločbe |
|
|
99 x |
|
|
|
32 02 020 207 |
2/2 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
32 02 030 000 |
2/2 |
|
Oznaka blaga |
|
|
99 x |
|
|
|
32 02 030 056 |
2/2 |
|
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
an6 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(5) |
|
32 02 030 057 |
2/2 |
|
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(6) |
|
32 02 030 058 |
2/2 |
|
|
Oznaka TARIC |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(7) |
|
32 02 030 059 |
2/2 |
|
|
Dodatna oznaka TARIC |
an4 |
99 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(8) Za zahtevke za ZTI je število elementov v nizu omejeno na 2x. |
|
32 03 000 000 |
2/3 |
Pravni ali upravni postopki, ki so v teku ali zaključeni |
|
|
|
99 x |
|
|
|
32 03 000 020 |
2/3 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
32 03 000 221 |
2/3 |
|
|
Naziv sodišča |
an..70 |
1 x |
ne |
|
|
32 03 010 000 |
2/3 |
|
Naslov sodišča |
|
|
1 x |
|
|
|
32 03 010 020 |
2/3 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
32 03 010 021 |
2/3 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
|
|
32 03 010 022 |
2/3 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
|
|
32 03 020 000 |
2/3 |
|
Referenca na pravne in/ali upravne postopke |
|
|
99 x |
|
|
|
32 03 020 222 |
2/3 |
|
|
Referenca in ustrezne informacije |
an..512 |
1 x |
ne |
|
|
32 04 000 000 |
2/4 |
Priloženi dokumenti |
|
|
|
1 x |
|
|
|
32 04 000 223 |
2/4 |
|
|
Skupno število priloženih dokumentov |
n..3 |
1 x |
ne |
|
|
32 04 010 000 |
2/4 |
|
Dokument |
|
|
999 x |
|
|
|
32 04 010 224 |
2/4 |
|
|
Naslov dokumenta |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
32 04 010 225 |
2/4 |
|
|
Identifikacijska številka dokumenta |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
32 04 010 226 |
2/4 |
|
|
Datum dokumenta |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
32 04 010 119 |
2/4 |
|
|
Priloga |
binarna |
1 x |
ne |
0 |
|
32 05 000 000 |
2/5 |
Skladišče |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
32 05 010 000 |
2/5 |
|
Identifikacija |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
32 05 010 134 |
2/5 |
|
|
Identifikacija |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
32 05 020 000 |
2/5 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
32 05 020 016 |
2/5 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
32 05 020 019 |
2/5 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
32 05 020 020 |
2/5 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
32 05 020 021 |
2/5 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
32 05 020 022 |
2/5 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
32 05 030 000 |
2/5 |
|
Podrobni podatki |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
32 05 030 009 |
2/5 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 01 000 000 |
3/1 |
Vložnik/imetnik dovoljenja ali odločbe |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 01 000 016 |
3/1 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 01 000 227 |
3/1 |
|
|
Polno ime |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 01 010 000 |
3/1 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 01 010 019 |
3/1 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 01 010 020 |
3/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
33 01 010 021 |
3/1 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 01 010 022 |
3/1 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 01 020 000 |
3/1 |
|
Vložnik |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 01 020 228 |
3/1 |
|
|
Oznaka jezika |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(4) |
|
33 02 000 000 |
3/2 |
Identifikacija vložnika/imetnika dovoljenja ali odločbe |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 02 000 229 |
3/2 |
|
|
Številka EORI |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 02 000 230 |
3/2 |
|
|
Številka DDV |
an..17 |
99 x |
ne |
0 |
|
33 02 000 231 |
3/2 |
|
|
Številka TIN |
an..17 |
99 x |
ne |
0 |
|
33 02 000 124 |
3/2 |
|
|
Uradna registrska številka |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 03 000 000 |
3/3 |
Zastopnik |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 03 000 016 |
3/3 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 03 010 000 |
3/3 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 03 010 019 |
3/3 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 03 010 020 |
3/3 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
33 03 010 021 |
3/3 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 03 010 022 |
3/3 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 03 020 000 |
3/4 |
|
Identifikacija zastopnika |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 03 020 229 |
3/4 |
|
|
Številka EORI |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 05 000 000 |
3/5 |
Ime in priimek ter kontaktni podatki oseb, odgovornih za carinske zadeve vložnika |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
33 05 000 016 |
3/5 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 05 000 237 |
3/5 |
|
|
Nacionalna identifikacijska številka |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 05 000 238 |
3/5 |
|
|
Datum rojstva |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
33 05 000 229 |
3/5 |
|
|
Številka EORI |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 05 010 000 |
3/5 |
|
Kontaktne informacije |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
|
33 05 010 234 |
3/5 |
|
|
Telefonska številka |
an..50 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 05 010 076 |
3/5 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 06 000 000 |
3/6 |
Kontaktna oseba, odgovorna za zahtevek |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 06 000 016 |
3/6 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 06 000 234 |
3/6 |
|
|
Telefonska številka |
an..50 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 06 000 076 |
3/6 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 07 000 000 |
3/7 |
Oseba, ki je odgovorna za vložnika ali ki nadzoruje njegovo upravljanje |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
33 07 010 000 |
3/7 |
|
Kontaktne informacije |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 07 010 016 |
3/7 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 07 010 019 |
3/7 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 07 010 020 |
3/7 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
33 07 010 021 |
3/7 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 07 010 022 |
3/7 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 07 020 000 |
3/7 |
|
Posebne informacije |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 07 020 237 |
3/7 |
|
|
Nacionalna identifikacijska številka |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 07 020 238 |
3/7 |
|
|
Datum rojstva |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
33 08 000 000 |
3/8 |
Lastnik blaga |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
33 08 000 016 |
3/8 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 08 010 000 |
3/8 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
33 08 010 019 |
3/8 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 08 010 020 |
3/8 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
33 08 010 021 |
3/8 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
33 08 010 022 |
3/8 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 01 000 000 |
4/1 |
Kraj |
0 |
0 |
0 |
n.r. |
0 |
0 |
|
34 01 000 022 |
4/1 |
|
|
Mesto |
n.r. |
n.r. |
ne |
0 |
|
34 02 000 000 |
4/2 |
Datum |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 02 000 207 |
4/2 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
34 03 000 000 |
4/3 |
Kraj, v katerem se vodi oziroma je dostopna glavna računovodska evidenca za carinske namene |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 03 010 000 |
4/3 |
|
Naslov |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 03 010 019 |
4/3 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 03 010 020 |
4/3 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 03 010 021 |
4/3 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 03 010 022 |
4/3 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 03 020 000 |
4/3 |
|
UN/LOCODE |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 03 020 036 |
4/3 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(3) |
|
34 04 000 000 |
4/4 |
Kraj, kjer se vodijo evidence |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
34 04 000 016 |
4/4 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 04 010 000 |
4/4 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 04 010 019 |
4/4 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 04 010 020 |
4/4 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 04 010 021 |
4/4 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 04 010 022 |
4/4 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 04 020 000 |
4/4 |
|
UN/LOCODE |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 04 020 036 |
4/4 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(3) |
|
34 05 000 000 |
4/5 |
Kraj prve uporabe ali oplemenitenja |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 05 010 000 |
4/5 |
|
Podatki o lokaciji |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 05 010 045 |
4/5 |
|
|
Vrsta lokacije |
a1 |
1 x |
da |
Uporabite oznake, kot so določene v Prilogi B k tej uredbi za PE 16 15 045 000. |
|
34 05 010 046 |
4/5 |
|
|
Kvalifikator identifikacije |
a1 |
9 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3405. |
|
34 05 010 036 |
4/5 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(3) |
|
34 05 010 052 |
4/5 |
|
|
Številka dovoljenja |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 010 053 |
4/5 |
|
|
Dodatni identifikator |
an..8 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 020 000 |
4/5 |
|
Carinski urad |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 05 020 001 |
4/5 |
|
|
Referenčna številka |
an8 |
1 x |
ne |
Kadar se uporablja podatkovni element, ki se nanaša na carinski urad, je mišljen pristojni carinski urad, ki nadzoruje lokacijo prve uporabe ali oplemenitenja. Struktura identifikatorja carinskega urada (Referenčna številka) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 05 030 000 |
4/5 |
|
GNSS |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 05 030 049 |
4/5 |
|
|
Zemljepisna širina |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 030 050 |
4/5 |
|
|
Zemljepisna dolžina |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 040 000 |
4/5 |
|
Gospodarski subjekt |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 05 040 017 |
4/5 |
|
|
Identifikacijska številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 050 000 |
4/5 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 05 050 019 |
4/5 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 050 021 |
4/5 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 050 022 |
4/5 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 050 020 |
4/5 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 05 060 000 |
4/5 |
|
Poštna številka kot naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 05 060 021 |
4/5 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 060 025 |
4/5 |
|
|
Hišna številka |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 060 020 |
4/5 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 05 070 000 |
4/5 |
|
Kontaktna oseba |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
|
34 05 070 016 |
4/5 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 070 234 |
4/5 |
|
|
Telefonska številka |
an..50 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 05 070 076 |
4/5 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 06 000 000 |
4/6 |
[Zahtevani] datum začetka veljavnosti odločbe |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 06 000 207 |
4/6 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
34 06 000 009 |
4/6 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 07 000 000 |
4/7 |
Datum izteka veljavnosti odločbe |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 07 000 207 |
4/7 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
34 08 000 000 |
4/8 |
Lokacija blaga |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
|
34 08 010 000 |
4/8 |
|
Podatki o lokaciji |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 08 010 046 |
4/8 |
|
|
Kvalifikator identifikacije |
a1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3405. |
|
34 08 010 036 |
4/8 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(3) |
|
34 08 010 052 |
4/8 |
|
|
Številka dovoljenja |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 010 053 |
4/8 |
|
|
Dodatni identifikator |
an..8 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 020 000 |
4/8 |
|
Carinski urad |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 08 020 001 |
4/8 |
|
|
Referenčna številka |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Referenčna številka) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 08 030 000 |
4/8 |
|
GNSS |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 08 030 049 |
4/8 |
|
|
Zemljepisna širina |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 030 050 |
4/8 |
|
|
Zemljepisna dolžina |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 040 000 |
4/8 |
|
Gospodarski subjekt |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 08 040 017 |
4/8 |
|
|
Identifikacijska številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 050 000 |
4/8 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 08 050 019 |
4/8 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 050 021 |
4/8 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 050 022 |
4/8 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 050 020 |
4/8 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 08 060 000 |
4/8 |
|
Poštna številka kot naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 08 060 021 |
4/8 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 060 025 |
4/8 |
|
|
Hišna številka |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 060 020 |
4/8 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 08 070 000 |
4/8 |
|
Kontaktna oseba |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
|
34 08 070 016 |
4/8 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 070 234 |
4/8 |
|
|
Telefonska številka |
an..50 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 08 070 076 |
4/8 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 000 000 |
4/9 |
Kraj(-i) oplemenitenja ali uporabe |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
34 09 010 000 |
4/9 |
|
Podatki o lokaciji |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 09 010 046 |
4/9 |
|
|
Kvalifikator identifikacije |
a1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3405. |
|
34 09 010 036 |
4/9 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(3) |
|
34 09 010 052 |
4/9 |
|
|
Številka dovoljenja |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 010 053 |
4/9 |
|
|
Dodatni identifikator |
an..8 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 020 000 |
4/9 |
|
Carinski urad |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 09 020 001 |
4/9 |
|
|
Referenčna številka |
an8 |
1 x |
ne |
Kadar se uporablja podatkovni element, ki se nanaša na carinski urad, je mišljen pristojni carinski urad, ki nadzoruje lokacijo oplemenitenja ali uporabe. Struktura identifikatorja carinskega urada (Referenčna številka) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 09 030 000 |
4/9 |
|
GNSS |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 09 030 049 |
4/9 |
|
|
Zemljepisna širina |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 030 050 |
4/9 |
|
|
Zemljepisna dolžina |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 040 000 |
4/9 |
|
Gospodarski subjekt |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 09 040 017 |
4/9 |
|
|
Identifikacijska številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 050 000 |
4/9 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 09 050 019 |
4/9 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 050 021 |
4/9 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 050 022 |
4/9 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 050 020 |
4/9 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 09 060 000 |
4/9 |
|
Poštna številka kot naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 09 060 021 |
4/9 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 060 025 |
4/9 |
|
|
Hišna številka |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 060 020 |
4/9 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 09 070 000 |
4/9 |
|
Kontaktna oseba |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
|
34 09 070 016 |
4/9 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 070 234 |
4/9 |
|
|
Telefonska številka |
an..50 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 09 070 076 |
4/9 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 10 000 000 |
4/10 |
Carinski urad(-i) prepustitve |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
34 10 000 301 |
4/10 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 11 000 000 |
4/11 |
Carinski urad(-i) zaključka |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
34 11 000 301 |
4/11 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 12 000 000 |
4/12 |
Carinski urad zavarovanja |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 12 000 301 |
4/12 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 13 000 000 |
4/13 |
Nadzorni carinski urad |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 13 000 301 |
4/13 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 14 000 000 |
4/14 |
Namembni carinski urad(-i) |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
|
34 14 000 301 |
4/14 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 15 000 000 |
4/15 |
Carinski urad(-i) odhoda |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
|
34 15 000 301 |
4/15 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
34 16 000 000 |
4/16 |
Rok |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
34 16 000 313 |
4/16 |
|
|
Zapisnik |
n..4 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 16 000 314 |
4/16 |
|
|
Oznaka države članice |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
34 17 000 000 |
4/17 |
Rok za zaključek postopka |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
34 17 000 213 |
4/17 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Navedite, ali se rok za zaključek samodejno podaljša za vse blago, ki je na ta dan še v postopku, če poteče na določen datum za vse blago, dano v postopek v določenem obdobju (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
34 17 000 008 |
4/17 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3417 v naslovu III. |
|
34 17 000 245 |
4/17 |
|
|
Obdobje |
n..2 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 17 000 009 |
4/17 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 18 000 000 |
4/18 |
Obračun zaključka |
|
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
34 18 000 213 |
4/18 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Navedite, ali je treba predložiti obračun zaključka (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
34 18 000 246 |
4/18 |
|
|
Rok |
n2 |
1 x |
ne |
0 |
|
34 18 000 009 |
4/18 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 000 000 |
5/1 |
Podatki o blagu |
|
0 |
0 |
9 999 x |
|
Kar zadeva odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami (stolpci ZTI, ZIP, ZIV), je število elementov v nizu 1x. |
|
35 01 010 000 |
5/1 |
|
Oznaka blaga |
|
0 |
1 x |
|
0 |
|
35 01 010 056 |
5/1 |
|
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
an..6 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(5) |
|
35 01 010 057 |
5/1 |
|
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(6) |
|
35 01 010 058 |
5/1 |
|
|
Oznaka TARIC |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(7) |
|
35 01 011 000 |
5/1 |
|
Dodatna oznaka TARIC |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
35 01 011 247 |
5/1 |
|
|
Dodatna oznaka TARIC (Unija) |
an4 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(8) |
|
35 01 011 060 |
5/1 |
|
|
Nacionalna dodatna oznaka |
an..4 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(8) |
|
35 01 012 000 |
5/1 |
|
Dodatne informacije |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
|
35 01 012 315 |
5/1 |
|
|
Vrsta ukrepa TARIC |
an..6 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(9) |
|
35 01 012 020 |
5/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
35 01 012 009 |
5/1 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 020 000 |
5/2 |
|
Opis blaga |
0 |
0 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 020 213 |
5/2 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Navedite, ali je v opisu navedena izjava o posebnih določbah (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“) |
|
35 01 020 009 |
5/2 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 020 321 |
[NOVO] |
|
|
Fizični opis |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 020 322 |
[NOVO] |
|
|
Funkcija ali uporaba |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 020 323 |
[NOVO] |
|
|
Sestava blaga |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 020 324 |
[NOVO] |
|
|
Značilnosti sestavnih delov/sestavin blaga |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 030 000 |
5/3 |
|
Količina blaga |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 01 031 000 |
5/3 |
|
Količina blaga, na katero se ne navezujejo zavezujoče informacije |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 01 031 249 |
5/3 |
|
|
Merska enota |
an..4 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 031 006 |
5/3 |
|
|
Količina |
n..16,6 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 032 000 |
5/3 |
|
Količina blaga, na katero se navezujejo zavezujoče informacije |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 01 032 249 |
5/3 |
|
|
Merska enota |
an..4 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 032 006 |
5/3 |
|
|
Količina |
n..16,6 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 040 000 |
5/4 |
|
Vrednost blaga |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 01 040 012 |
5/4 |
|
|
Valuta |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
35 01 040 014 |
5/4 |
|
|
Znesek |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 050 000 |
5/5 |
|
Stopnja donosa |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 01 050 009 |
5/5 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 060 000 |
5/6 |
|
Enakovredno blago |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 01 060 213 |
5/6 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Za neunijsko blago navedite, ali bi zanj veljale začasne ali dokončne protidampinške, izravnalne, zaščitne ali kakršne koli dodatne dajatve, ki izhajajo iz začasne opustitve koncesij, če bi bilo blago deklarirano za sprostitev v prosti promet (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
35 01 060 008 |
5/6 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3501-1 v naslovu III. |
|
35 01 060 253 |
5/6 |
|
|
Tržna kakovost in tehnične lastnosti blaga |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 061 000 |
5/6 |
|
Oznaka enakovrednega blaga |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
35 01 061 056 |
5/6 |
|
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
an6 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(5) |
|
35 01 061 057 |
5/6 |
|
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(6) |
|
35 01 080 000 |
5/8 |
|
Identifikacija blaga |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
|
35 01 080 008 |
5/8 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3501-1 v naslovu III. |
|
35 01 080 009 |
5/8 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 01 090 000 |
6/2 |
|
Gospodarski pogoji |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 01 090 008 |
6/2 |
|
|
Oznaka |
n..2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3501-2 v naslovu III. |
|
35 01 090 009 |
6/2 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 07 000 000 |
5/7 |
Oplemeniteni proizvodi |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
35 07 010 000 |
5/7 |
|
Oznaka blaga |
|
0 |
1 x |
|
0 |
|
35 07 010 056 |
5/7 |
|
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
an..6 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(5) |
|
35 07 010 057 |
5/7 |
|
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(6) |
|
35 07 010 058 |
5/7 |
|
|
Oznaka TARIC |
an2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(7) |
|
35 07 011 000 |
5/7 |
|
Dodatna oznaka TARIC |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
35 07 011 247 |
5/7 |
|
|
Dodatna oznaka TARIC (Unija) |
an4 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(8) |
|
35 07 020 000 |
5/7 |
|
Opis blaga |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
35 07 020 254 |
5/7 |
|
0 |
Opis blaga |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
35 09 000 000 |
5/9 |
Izvzete kategorije ali gibanje blaga |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
35 09 000 056 |
5/9 |
|
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
an6 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(5) |
|
35 09 010 000 |
5/9 |
|
Gibanje |
0 |
0 |
999 x |
|
0 |
|
35 09 010 009 |
5/9 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
36 01 000 000 |
6/1 |
Prepovedi in omejitve |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
36 01 000 009 |
6/1 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
36 03 000 000 |
6/3 |
Splošne opombe |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
36 03 000 009 |
6/3 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
36 04 000 000 |
NOVO |
Standardizirana izmenjava informacij (INF) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
36 04 000 002 |
NOVO |
|
|
Vrsta |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3604 v naslovu III. |
|
36 04 000 009 |
NOVO |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
Ta podatkovni element se uporabi, če se za opredelitev drugih sredstev elektronske izmenjave informacij uporabi drug element kot INF (v primeru uporabe oznake „0“ ali „2“), ali za opredelitev vrste INF (v primeru uporabe oznake „1“). |
|
37 01 000 000 |
7/1 |
Vrsta transakcije |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
37 01 000 213 |
7/1 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3701 v naslovu III. |
|
37 01 000 256 |
7/1 |
|
|
Vrsta posebnega postopka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
37 02 000 000 |
7/2 |
Vrsta carinskega postopka |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
37 02 000 257 |
7/2 |
|
|
Oznaka postopka |
an2 |
1 x |
ne |
Za navedbo vrste carinskega postopka se uporabljajo oznake iz Priloge B v zvezi s PE 11 09 001 000 (Zahtevani postopek). |
|
37 02 010 000 |
7/2 |
|
Referenčna številka odločbe |
0 |
0 |
99 x |
|
0 |
|
37 02 010 020 |
7/2 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
37 02 010 205 |
7/2 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
37 02 010 001 |
7/2 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
37 02 020 000 |
7/2 |
|
Referenčna številka zahtevka |
0 |
0 |
99 x |
|
0 |
|
37 02 020 020 |
7/2 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
37 02 020 205 |
7/2 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
37 02 020 001 |
7/2 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
37 03 000 000 |
7/3 |
Vrsta deklaracije |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
37 03 000 008 |
7/3 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3703. |
|
37 03 010 000 |
7/3 |
|
Referenčna številka odločbe |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
37 03 010 020 |
7/3 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
37 03 010 205 |
7/3 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
37 03 010 001 |
7/3 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
37 03 020 000 |
7/3 |
|
Referenčna številka zahtevka |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
37 03 020 020 |
7/3 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
37 03 020 205 |
7/3 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
37 03 020 001 |
7/3 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
37 04 000 000 |
7/4 |
Število operacij |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
37 04 000 258 |
7/4 |
|
|
Število pošiljk |
n..7 |
1 x |
ne |
0 |
|
37 04 000 259 |
7/4 |
|
|
Operacije na mesec |
n..7 |
1 x |
ne |
0 |
|
37 04 000 298 |
7/4 |
|
|
Država članica |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
37 05 000 000 |
7/5 |
Podrobnosti o načrtovanih dejavnostih |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
37 05 000 298 |
7/5 |
|
|
Država članica |
a2 |
1 x |
0 |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
37 05 000 244 |
7/5 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 01 000 000 |
8/1 |
Vrsta glavne računovodske evidence za carinske namene |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 01 000 009 |
8/1 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 02 000 000 |
8/2 |
Vrsta evidence |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
38 02 000 009 |
8/2 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 02 000 316 |
8/2 |
|
|
Izvleček vrste evidenc |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
38 03 000 000 |
8/3 |
Dostop do podatkov |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 03 000 009 |
8/3 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 04 000 000 |
8/4 |
Vzorci itd. |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 04 000 213 |
8/4 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
38 05 000 000 |
8/5 |
Dodatne informacije |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 05 000 009 |
8/5 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 06 000 000 |
8/6 |
Zavarovanje |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 06 000 260 |
8/6 |
|
|
Kazalnik zahtev |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da, zahteva se zavarovanje“ ali „0“ za „ne, zavarovanje se ne zahteva“. |
|
38 06 000 069 |
8/6 |
|
|
RŠZ |
an..24 |
99 x |
ne |
0 |
|
38 06 000 001 |
8/6 |
|
|
Referenčna številka (drugo) |
an..35 |
99 x |
ne |
0 |
|
38 06 000 009 |
8/6 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 07 000 000 |
8/7 |
Referenčni znesek na dovoljenje |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 07 000 012 |
8/7 |
|
|
Valuta |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
38 07 000 071 |
8/7 |
|
|
Znesek kritja |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 000 000 |
8/8 |
Prenos pravic in obveznosti |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 08 000 213 |
8/8 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Navedite, ali je vložen zahtevek za dovoljenje za prenos pravic in obveznosti med imetniki postopka v skladu s členom 218 zakonika (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
38 08 000 009 |
8/8 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 010 000 |
NOVO |
|
Prevzemnik |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
38 08 010 016 |
NOVO |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 010 019 |
NOVO |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 010 020 |
NOVO |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
38 08 010 021 |
NOVO |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 010 022 |
NOVO |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 010 134 |
NOVO |
|
|
Identifikacija |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 010 317 |
NOVO |
|
|
Referenca na dovoljenje TORO |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 08 010 009 |
NOVO |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 09 000 000 |
8/9 |
Ključne besede |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
38 09 000 262 |
8/9 |
|
|
Ključne besede |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 11 000 000 |
8/11 |
Skladiščenje unijskega blaga |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 11 000 213 |
8/11 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
38 11 000 009 |
8/11 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
38 12 000 000 |
8/12 |
Soglasje za objavo na seznamu imetnikov dovoljenj |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 12 000 213 |
8/12 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
38 13 000 000 |
8/13 |
Metoda izračuna zneska uvozne dajatve v skladu s členom 86(3) zakonika |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
38 13 000 008 |
8/13 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3813 v naslovu III. |
|
38 13 000 009 |
NOVO |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 01 000 000 |
II/1 |
Ponovna izdaja odločbe ZTI |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
42 01 010 000 |
II/1 |
|
Referenčna številka odločbe ZTI |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
42 01 010 020 |
II/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
42 01 010 205 |
II/1 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
ne |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
42 01 010 001 |
II/1 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
42 01 020 000 |
II/1 |
|
Veljavnost odločbe ZTI |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
42 01 020 207 |
II/1 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
42 01 030 000 |
II/1 |
|
Oznaka blaga |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
42 01 030 008 |
II/1 |
|
|
Oznaka |
an..22 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 02 000 000 |
II/2 |
Carinska nomenklatura |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
42 02 000 008 |
|
|
|
Oznaka |
an2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4202 v naslovu III. |
|
42 02 000 266 |
II/2 |
|
|
Ime druge nomenklature |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 03 000 000 |
II/3 |
Trgovsko ime in dodatne informacije |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
42 03 000 009 |
II/3 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 04 000 000 |
II/4 |
Utemeljitev uvrstitve blaga |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
42 04 000 009 |
II/4 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 05 000 000 |
II/5 |
Dokumentacija, ki jo je predložil vložnik in na podlagi katere je bila izdana odločba ZTI |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
42 05 000 213 |
II/5 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
42 05 010 000 |
II/5 |
|
Priloga |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
42 05 010 267 |
II/5 |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 05 010 121 |
II/5 |
|
|
Opis |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 05 010 269 |
II/5 |
|
|
Prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
42 05 010 270 |
II/5 |
|
|
Pomanjšan prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
42 05 010 271 |
II/5 |
|
|
Kazalnik zaupnosti |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
42 06 000 000 |
II/6 |
Slike |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
42 06 000 213 |
II/6 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
42 06 010 000 |
II/6 |
|
Slika |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
42 06 010 267 |
II/6 |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 06 010 121 |
II/6 |
|
|
Opis |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
42 06 010 269 |
II/6 |
|
|
Prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
42 06 010 270 |
II/6 |
|
|
Pomanjšan prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
42 06 010 271 |
II/6 |
|
|
Kazalnik zaupnosti |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
42 07 000 000 |
II/7 |
Datum vložitve zahtevka |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
42 07 000 207 |
II/7 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
42 08 000 000 |
II/8 |
Datum zaključka podaljšane uporabe |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
42 08 000 207 |
II/8 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
42 09 000 000 |
II/9 |
Razlog neveljavnosti |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
42 09 000 008 |
II/9 |
|
|
Oznaka |
n2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4209. |
|
42 10 000 000 |
II/10 |
Evidenčna številka zahtevka |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
Struktura je opredeljena v naslovu III (DEF-3106). |
|
42 10 000 020 |
II/10 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
42 10 000 205 |
II/10 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
42 10 000 001 |
II/10 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
43 01 000 000 |
III/1 |
Pravna podlaga |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 01 000 009 |
III/1 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 02 000 000 |
III/2 |
Opis blaga |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
43 02 000 325 |
III/2 |
|
|
Trgovsko ime |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 02 010 000 |
III/2 |
|
Sestava blaga |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
43 02 010 009 |
III/2 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 02 010 271 |
III/2 |
|
|
Kazalnik zaupnosti |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
43 03 000 000 |
III/3 |
Informacije, ki omogočajo določitev porekla |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
43 03 000 327 |
III/3 |
|
|
Sprememba tarifne številke |
n1 |
1 x |
ne |
Po potrebi navedite, ali je prišlo do spremembe tarifne številke (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
43 03 000 328 |
III/3 |
|
|
Dodana vrednost |
n1 |
1 x |
ne |
Navedite, če je poreklo določeno na podlagi dodane vrednosti (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
43 03 010 000 |
III/3 |
|
Pogoji za pridobitev porekla |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
43 03 010 009 |
III/3 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 03 010 271 |
III/3 |
|
|
Kazalnik zaupnosti |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
43 03 020 000 |
III/3 |
|
Opis operacije ali postopka |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
43 03 020 009 |
III/3 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 03 020 271 |
III/3 |
|
|
Kazalnik zaupnosti |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
43 05 000 000 |
III/5 |
Država porekla in pravni okvir |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 05 000 020 |
III/5 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 05 000 274 |
III/5 |
|
|
Pravni okvir |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 06 000 000 |
III/6 |
Utemeljitev ocene porekla |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 06 000 009 |
III/6 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 07 000 000 |
III/7 |
Cena franko tovarna |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 07 000 014 |
III/7 |
|
|
Znesek |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 08 000 000 |
III/8 |
Uporabljeni materiali, država porekla, oznaka kombinirane nomenklature in vrednost |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
43 08 000 275 |
III/8 |
|
|
Uporabljeni materiali |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 08 000 273 |
III/8 |
|
|
Država porekla |
a2 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 08 000 057 |
III/8 |
|
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
an..22 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(6) |
|
43 08 000 276 |
III/8 |
|
|
Vrednost |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 09 000 000 |
III/9 |
Opis oplemenitenja, potrebnega za pridobitev porekla |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 09 000 009 |
III/9 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 10 000 000 |
III/10 |
Jezik |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 10 000 228 |
III/10 |
|
|
Oznaka jezika |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(4) |
|
43 11 000 000 |
[NOVO] |
Dokumentacija, ki jo je predložil vložnik in na podlagi katere je bila izdana odločba ZIP |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 11 000 213 |
[NOVO] |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
43 11 010 000 |
[NOVO] |
|
Priloga |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
43 11 010 267 |
[NOVO] |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 11 010 121 |
[NOVO] |
|
|
Opis |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 11 010 269 |
[NOVO] |
|
|
Prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
43 11 010 270 |
[NOVO] |
|
|
Pomanjšan prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
43 11 010 271 |
[NOVO] |
|
|
Kazalnik zaupnosti |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
43 12 000 000 |
[NOVO] |
Slike |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
43 12 000 213 |
[NOVO] |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
43 12 010 000 |
[NOVO] |
|
Slika |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
43 12 010 267 |
[NOVO] |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 12 010 121 |
[NOVO] |
|
|
Opis |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
43 12 010 269 |
[NOVO] |
|
|
Prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
43 12 010 270 |
[NOVO] |
|
|
Pomanjšan prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
43 12 010 271 |
[NOVO] |
|
|
Kazalnik zaupnosti |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
43 13 000 000 |
[NOVO] |
Datum vložitve zahtevka |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 13 000 207 |
[NOVO] |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
43 14 000 000 |
[NOVO] |
Datum zaključka podaljšane uporabe |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 14 000 207 |
[NOVO] |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
43 15 000 000 |
[NOVO] |
Razlog neveljavnosti |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 15 000 008 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka |
n2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4315. |
|
43 16 000 000 |
[NOVO] |
Evidenčna številka zahtevka |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
Struktura je opredeljena v naslovu III (DEF-3106). |
|
43 16 000 020 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
43 16 000 205 |
[NOVO] |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
43 16 000 001 |
[NOVO] |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
43 17 000 000 |
[NOVO] |
Vrsta transakcije (ZIP) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
43 17 000 008 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka |
an..2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4317. |
|
63 01 000 000 |
[NOVO] |
Pravna podlaga za določitev carinske vrednosti |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 01 000 008 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka |
n..2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-CL-6301. |
|
63 02 000 000 |
[NOVO] |
Področje uporabe ZIV |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 02 000 008 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka |
n2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-6302. |
|
63 03 000 000 |
[NOVO] |
Podatki o metodi ali merilih vrednotenja |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 03 000 009 |
[NOVO] |
|
|
Besedilo |
an..2650 |
1 x |
ne |
0 |
|
63 03 000 213 |
[NOVO] |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
63 03 010 000 |
[NOVO] |
|
Priloga |
0 |
|
1 x |
|
0 |
|
63 03 010 017 |
[NOVO] |
|
|
Identifikacijska številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
63 03 010 207 |
[NOVO] |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
63 03 010 224 |
[NOVO] |
|
|
Naslov dokumenta |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
63 03 010 121 |
[NOVO] |
|
|
Opis |
an..2650 |
1 x |
ne |
0 |
|
63 03 010 269 |
[NOVO] |
|
|
Prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
63 03 010 270 |
[NOVO] |
|
|
Pomanjšan prikaz |
binarna |
1 x |
ne |
Binarne datoteke niso običajne besedilne datoteke. Tipični primeri so med drugim pdf, jpg, png. Vrste datotek, ki so dovoljene pri izmenjavi informacij, so določene v ustreznih tehničnih specifikacijah zadevnih informacijskih sistemov. |
|
63 04 000 000 |
[NOVO] |
Kazalnik zaupnosti |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 04 000 009 |
[NOVO] |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
63 05 000 000 |
[NOVO] |
Utemeljitev ustrezne metode ali meril vrednotenja |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 05 000 009 |
[NOVO] |
|
|
Besedilo |
an..2650 |
1 x |
ne |
0 |
|
63 06 000 000 |
[NOVO] |
Datum vložitve zahtevka |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 06 000 207 |
[NOVO] |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
63 07 000 000 |
[NOVO] |
Datum zaključka podaljšane uporabe |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 07 000 207 |
[NOVO] |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
63 08 000 000 |
[NOVO] |
Razlog neveljavnosti |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 08 000 008 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka |
n2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-6308. |
|
63 09 000 000 |
[NOVO] |
Evidenčna številka zahtevka |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
Struktura je opredeljena v naslovu III (DEF-3106). |
|
63 09 000 020 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
63 09 000 205 |
[NOVO] |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
63 09 000 001 |
[NOVO] |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
63 10 000 000 |
[NOVO] |
Jezik |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
63 10 000 228 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka jezika |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(4) |
|
44 01 000 000 |
IV/1 |
Pravni status vložnika |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 01 000 244 |
IV/1 |
|
|
Prosto besedilo |
an..50 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 02 000 000 |
IV/2 |
Datum ustanovitve |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 02 000 207 |
IV/2 |
|
|
Datum |
n8 |
1 x |
ne |
Oblika je določena kot „llllmmdd“, pri čemer „llll“ označuje leto, „mm“ mesec, „dd“ pa dan. |
|
44 03 000 000 |
IV/3 |
Vloga(-e) vložnika v mednarodni dobavni verigi |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
44 03 000 008 |
IV/3 |
|
|
Oznaka |
an..3 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4403. |
|
44 03 000 009 |
IV/3 |
|
|
Besedilo |
an..100 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 04 000 000 |
IV/4 |
Države članice, v katerih se izvajajo carinske dejavnosti |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
44 04 010 000 |
IV/4 |
|
Naslov |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 04 010 020 |
IV/4 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 04 010 019 |
IV/4 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 04 010 021 |
IV/4 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 04 010 022 |
IV/4 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 04 020 000 |
IV/4 |
|
Vrsta objekta |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
44 04 020 244 |
IV/4 |
|
|
Prosto besedilo |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 05 000 000 |
IV/5 |
Podatki o mejnih prehodih |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
44 05 000 301 |
IV/5 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura oznak je opredeljena v naslovu III (DEF-3107). |
|
44 06 000 000 |
IV/6 |
Že odobrene poenostavitve in olajšave ter varstvena in varnostna potrdila |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
44 06 000 278 |
IV/6 |
|
|
Vrsta poenostavitve/olajšave |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 06 000 279 |
IV/6 |
|
|
Identifikacijska številka potrdila |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 06 000 020 |
IV/6 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 06 000 280 |
IV/6 |
|
|
Oznaka carinskega postopka |
an..5 |
1 x |
ne |
Za navedbo vrste carinskega postopka se uporabljajo oznake iz Priloge B v zvezi s PE 11 09 001 000 (Zahtevani postopek). |
|
44 07 000 000 |
IV/7 |
Soglasje za izmenjavo informacij |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 07 000 213 |
IV/7 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
44 07 000 281 |
IV/7 |
|
|
Prečrkovano ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 07 000 283 |
IV/7 |
|
|
Prečrkovani ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 07 000 284 |
IV/7 |
|
|
Prečrkovana poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 07 000 285 |
IV/7 |
|
|
Prečrkovano mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 07 000 286 |
IV/7 |
|
|
E-naslov |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 07 000 020 |
IV/7 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 08 000 000 |
IV/8 |
Stalna poslovna enota |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
44 08 000 016 |
IV/8 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 08 000 019 |
IV/8 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 08 000 020 |
IV/8 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 08 000 021 |
IV/8 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 08 000 022 |
IV/8 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 08 000 230 |
IV/8 |
|
|
Številka DDV |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 09 000 000 |
IV/9 |
Urad(-i), kjer se hrani in je na voljo za vpogled carinska dokumentacija |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
44 09 000 016 |
IV/9 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 09 000 019 |
IV/9 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 09 000 020 |
IV/9 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 09 000 021 |
IV/9 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 09 000 022 |
IV/9 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 10 000 000 |
IV/10 |
Kraj, kjer se hranijo ali so dostopne informacije o splošnih logističnih dejavnostih upravljanja v Uniji |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 10 000 016 |
IV/10 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 10 000 019 |
IV/10 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 10 000 020 |
IV/10 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 10 000 021 |
IV/10 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 10 000 022 |
IV/10 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 11 000 000 |
IV/11 |
Poslovne dejavnosti |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
44 11 000 287 |
IV/11 |
|
|
Oznaka NACE |
an..4 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 11 010 000 |
IV/11 |
|
Opis |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 11 010 009 |
IV/11 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 12 000 000 |
NOVO |
Oznaka velikosti vložnika |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 12 000 288 |
NOVO |
|
|
Oznaka velikosti |
an..3 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4412 v naslovu III. |
|
44 13 000 000 |
NOVO |
Naslov za korespondenco |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 13 000 016 |
NOVO |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 13 000 019 |
NOVO |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 13 000 020 |
NOVO |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 13 000 021 |
NOVO |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 13 000 022 |
NOVO |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
44 14 000 000 |
NOVO |
Referenčna številka zahtevka |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
44 14 000 020 |
NOVO |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
44 14 000 205 |
NOVO |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
44 14 000 001 |
NOVO |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
45 01 000 000 |
V/1 |
Predmet in narava poenostavitve |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
45 01 000 009 |
V/1 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 01 000 000 |
VI/5 |
Skupni referenčni znesek |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 01 000 295 |
VI/5 |
|
|
Višina zneska |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 01 000 296 |
VI/5 |
|
|
Valuta zneska |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
46 01 000 297 |
VI/5 |
|
|
Opis zneska |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 000 000 |
[NOVO] |
Referenčni znesek na carinski postopek |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
46 02 000 257 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka postopka |
an2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4602-1 v naslovu III. |
|
46 02 010 000 |
[NOVO] |
|
Referenčna številka zahtevka ali odločbe |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
46 02 011 000 |
[NOVO] |
|
Referenčna številka odločbe |
|
0 |
1 x |
|
0 |
|
46 02 011 020 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
46 02 011 205 |
[NOVO] |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
46 02 011 001 |
[NOVO] |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
46 02 012 000 |
[NOVO] |
|
Referenčna številka zahtevka |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
46 02 012 020 |
[NOVO] |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
46 02 012 205 |
[NOVO] |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
46 02 012 001 |
[NOVO] |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
46 02 020 000 |
VI/1 |
|
Znesek carine in drugih dajatev |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 02 020 295 |
VI/1 |
|
|
Višina zneska |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 020 296 |
VI/1 |
|
|
Valuta zneska |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
46 02 030 000 |
VI/2 |
|
Povprečno obdobje med dajanjem blaga v postopek in zaključkom postopka |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
46 02 030 289 |
VI/2 |
|
|
Vrsta povprečnega obdobja |
n2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4602-2. |
|
46 02 030 290 |
VI/2 |
|
|
Številka povprečnega obdobja |
n..7 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 040 000 |
[NOVO] |
|
Referenčni znesek za obstoječi carinski dolg za zadevni carinski postopek |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 02 040 295 |
[NOVO] |
|
|
Višina zneska |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 040 296 |
[NOVO] |
|
|
Valuta zneska |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
46 02 040 297 |
[NOVO] |
|
|
Opis zneska |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 050 000 |
[NOVO] |
|
Referenčni znesek za morebitni carinski dolg za zadevni carinski postopek |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 02 050 295 |
[NOVO] |
|
|
Višina zneska |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 050 296 |
[NOVO] |
|
|
Valuta zneska |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
46 02 050 297 |
[NOVO] |
|
|
Opis zneska |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 060 000 |
[NOVO] |
|
Referenčni znesek za zadevni carinski postopek na državo članico |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
46 02 060 298 |
[NOVO] |
|
|
DČ |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
46 02 061 000 |
[NOVO] |
|
Referenčni znesek za obstoječi carinski dolg za zadevni carinski postopek na državo članico |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 02 061 295 |
[NOVO] |
|
|
Višina zneska |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 061 296 |
[NOVO] |
|
|
Valuta zneska |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
46 02 061 297 |
[NOVO] |
|
|
Opis zneska |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 062 000 |
[NOVO] |
|
Referenčni znesek za morebitni carinski dolg za zadevni carinski postopek na državo članico |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 02 062 295 |
[NOVO] |
|
|
Višina zneska |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 02 062 296 |
[NOVO] |
|
|
Valuta zneska |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
46 02 062 297 |
[NOVO] |
|
|
Opis zneska |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 03 000 000 |
VI/6 |
Rok za plačilo |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 03 000 299 |
VI/6 |
|
|
Oznaka roka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4603. |
|
46 04 000 000 |
VI/3 |
Višina zavarovanja |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
46 04 000 291 |
VI/3 |
|
|
Oznaka višine zavarovanja |
a2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4604. |
|
46 04 000 244 |
VI/3 |
|
|
Prosto besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 05 000 000 |
VI/4 |
Oblika zavarovanja |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
46 05 010 000 |
VI/4 |
|
Obrazec zavarovanja |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
46 05 010 292 |
VI/4 |
|
|
Obrazec zavarovanja |
n..2 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4605. |
|
46 05 020 000 |
VI/4 |
|
Porok |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
46 05 020 016 |
VI/4 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 05 020 019 |
VI/4 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 05 020 020 |
VI/4 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
46 05 020 021 |
VI/4 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 05 020 022 |
VI/4 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 05 030 000 |
VI/4 |
|
Prost opis |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
46 05 030 244 |
VI/4 |
|
|
Prosto besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 06 000 000 |
[NOVO] |
Znesek, ki se zavaruje |
0 |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
46 06 000 295 |
[NOVO] |
|
|
Višina zneska |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
46 06 000 296 |
[NOVO] |
|
|
Valuta zneska |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
47 01 000 000 |
VII/1 |
Vrsta odloga plačila |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
47 01 000 002 |
VII/1 |
|
|
Vrsta |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4701. |
|
47 02 000 000 |
NOVO |
Obdobje združevanja |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
47 02 000 298 |
NOVO |
|
|
DČ |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
47 02 000 002 |
NOVO |
|
|
Vrsta |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4702 v naslovu III. |
|
47 02 000 009 |
NOVO |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 01 000 000 |
VIII/1 |
Naslov za izterjavo |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
48 01 000 300 |
VIII/1 |
|
|
Naslov |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 02 000 000 |
VIII/2 |
Carinski urad, ki je obvestil dolžnika o carinskem dolgu |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 02 000 301 |
VIII/2 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
48 03 000 000 |
VIII/3 |
Carinski urad, pristojen za kraj, kjer se nahaja blago |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 03 000 301 |
VIII/3 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
48 04 000 000 |
VIII/4 |
Pripombe carinskega urada, pristojnega za kraj, kjer se nahaja blago |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 04 000 009 |
VIII/4 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 05 000 000 |
VIII/5 |
Carinski postopek (zahtevek za predhodno izpolnitev formalnosti) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 05 000 257 |
VIII/5 |
|
|
Oznaka postopka |
an2 |
1 x |
ne |
Za navedbo vrste carinskega postopka se uporabljajo oznake iz Priloge A v zvezi s PE 37 02 000 257 (Vrsta carinskega postopka – Oznaka postopka). |
|
48 05 000 213 |
VIII/5 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Navedite, ali je bila vložena prošnja za predhodno končanje formalnosti (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
48 05 010 000 |
VIII/5 |
|
Referenčna številka odločbe |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
48 05 010 020 |
VIII/5 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
48 05 010 205 |
VIII/5 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
48 05 010 001 |
VIII/5 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
48 06 000 000 |
VIII/6 |
Carinska vrednost |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 06 000 012 |
VIII/6 |
|
|
Valuta |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
48 06 000 014 |
VIII/6 |
|
|
Znesek |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 07 000 000 |
VIII/7 |
Znesek uvozne ali izvozne dajatve, ki se povrne ali odpusti |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 07 000 012 |
VIII/7 |
|
|
Valuta |
a3 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(1) |
|
48 07 000 014 |
VIII/7 |
|
|
Znesek |
n..16,2 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 08 000 000 |
VIII/8 |
Vrsta uvozne ali izvozne dajatve |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
48 08 000 302 |
VIII/8 |
|
|
Oznake Unije |
a1+n2 |
1 x |
da |
Uporabljajo se oznake iz Priloge B v zvezi s PE 14 03 039 000 (Vrsta davka). |
|
48 08 000 303 |
VIII/8 |
|
|
Nacionalne oznake |
n1+an2 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 09 000 000 |
VIII/9 |
Pravna podlaga |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 09 000 304 |
VIII/9 |
|
|
Oznaka pravne podlage |
a1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4809. |
|
48 10 000 000 |
VIII/10 |
Uporaba ali namembni kraj blaga |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 10 000 009 |
VIII/10 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 11 000 000 |
VIII/11 |
Rok za izpolnitev formalnosti |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
48 11 000 305 |
VIII/11 |
|
|
Število dni |
n..3 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 12 000 000 |
VIII/12 |
Izjava carinskega organa odločanja |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 12 000 009 |
VIII/12 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 13 000 000 |
VIII/13 |
Opis razlogov za povračilo ali odpust |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 13 000 009 |
VIII/13 |
|
|
Besedilo |
an..9999 |
1 x |
ne |
0 |
|
48 14 000 000 |
VIII/14 |
Podatki o bančnem računu |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
48 14 000 009 |
VIII/14 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 000 000 |
IX/1 |
Gibanje blaga |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
49 01 000 306 |
IX/1 |
|
|
Oznaka pravne podlage |
an1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-4901. |
|
49 01 000 229 |
IX/1 |
|
|
Številka EORI |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 000 020 |
IX/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
49 01 000 240 |
IX/1 |
|
|
Oznaka vrste lokacije |
a1 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 000 046 |
IX/1 |
|
|
Kvalifikator identifikacije |
a1 |
1 x |
ne |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-3405. |
|
49 01 010 000 |
IX/1 |
|
Oznaka identifikacije |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
49 01 010 242 |
IX/1 |
|
|
Identifikacija lokacije |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 010 053 |
IX/1 |
|
|
Dodatni identifikator |
n..3 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 020 000 |
IX/1 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
49 01 020 016 |
IX/1 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 020 019 |
IX/1 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 020 020 |
IX/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
49 01 020 021 |
IX/1 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
49 01 020 022 |
IX/1 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
50 01 000 000 |
X/1 |
Države članice, ki jih zadeva redni ladijski prevoz |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
50 01 000 307 |
X/1 |
|
|
Kvalifikator |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-5001. |
|
50 01 000 020 |
X/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
50 02 000 000 |
X/2 |
Imena plovil |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
50 02 000 308 |
X/2 |
|
|
Ime plovila |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
50 02 000 309 |
X/2 |
|
|
Številka plovila IMO |
IMO+n7 |
1 x |
ne |
0 |
|
50 03 000 000 |
X/3 |
Pristanišča postanka |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
50 03 000 301 |
X/3 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
50 04 000 000 |
X/4 |
Izjava |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
50 04 000 213 |
X/4 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
50 05 000 000 |
NOVO |
Carinski urad pristanišča |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
50 05 000 301 |
NOVO |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
51 01 000 000 |
XI/1 |
Carinski urad(-i), odgovoren(-ni) za evidentiranje dokazil o carinskem statusu unijskega blaga |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
51 01 000 301 |
XI/1 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
52 01 000 000 |
XII/1 |
Rok za vložitev dopolnilne deklaracije |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
52 01 000 305 |
XII/1 |
|
|
Število dni |
n..3 |
1 x |
ne |
0 |
|
52 02 000 000 |
XII/2 |
Podizvajalec |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
52 02 000 016 |
XII/2 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
52 02 000 019 |
XII/2 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
52 02 000 020 |
XII/2 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
52 02 000 021 |
XII/2 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
52 02 000 022 |
XII/2 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
52 03 000 000 |
XII/3 |
Identifikacija podizvajalca |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
52 03 000 229 |
XII/3 |
|
|
Številka EORI |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 01 000 000 |
XIII/1 |
Družbe, vključene v dovoljenje v drugih državah članicah |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
53 01 000 016 |
XIII/1 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 01 000 019 |
XIII/1 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 01 000 020 |
XIII/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
53 01 000 021 |
XIII/1 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 01 000 022 |
XIII/1 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 02 000 000 |
XIII/2 |
Identifikacija družb, vključenih v dovoljenje v drugih državah članicah |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
53 02 000 229 |
XIII/2 |
|
|
Številka EORI |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 03 000 000 |
XIII/3 |
Carinski urad(-i) predložitve |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
53 03 000 301 |
XIII/3 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
53 04 000 000 |
XIII/4 |
Identifikacija organov, pristojnih za DDV, trošarine in statistiko |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
53 04 000 016 |
XIII/4 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 04 000 019 |
XIII/4 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 04 000 020 |
XIII/4 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
53 04 000 021 |
XIII/4 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 04 000 022 |
XIII/4 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 05 000 000 |
XIII/5 |
Način plačila DDV |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
53 05 000 310 |
XIII/5 |
|
|
Kazalnik metode |
a1 |
1 x |
da |
Uporabljajo se oznake iz Priloge B v zvezi s PE 14 03 038 000 (Dajatve in davki – Način plačila). |
|
53 05 000 298 |
XIII/5 |
|
|
DČ |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
53 06 000 000 |
XIII/6 |
Davčni zastopnik |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
53 06 000 016 |
XIII/6 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 06 010 000 |
XIII/6 |
|
Identifikacija |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
53 06 010 230 |
XIII/6 |
|
|
Številka DDV |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 06 020 000 |
XIII/6 |
|
Naslov |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
53 06 020 019 |
XIII/6 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 06 020 020 |
XIII/6 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
53 06 020 021 |
XIII/6 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 06 020 022 |
XIII/6 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 08 000 000 |
XIII/8 |
Oznaka statusa davčnega zastopnika |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
53 08 000 002 |
XIII/8 |
|
|
Vrsta |
n1 |
1 x (na zastopnika) |
ne |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-5308. |
|
53 09 000 000 |
XIII/9 |
Oseba, odgovorna za trošarinske formalnosti |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
|
53 09 000 016 |
XIII/9 |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 09 010 000 |
XIII/9 |
|
Podatki |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
53 09 010 019 |
XIII/9 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 09 010 020 |
XIII/9 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
53 09 010 021 |
XIII/9 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 09 010 022 |
XIII/9 |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
|
53 09 020 000 |
XIII/9 |
|
Identifikacija |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
53 09 020 229 |
XIII/9 |
|
|
Številka EORI |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
54 01 000 000 |
XIV/1 |
Opustitev obveznosti predložitve obvestila |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
54 01 000 213 |
XIV/1 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
54 01 000 009 |
XIV/1 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
54 02 000 000 |
XIV/2 |
Opustitev obveznosti vložitve predodhodne deklaracije |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
54 02 000 009 |
XIV/2 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
54 03 000 000 |
XIV/3 |
Carinski urad, pristojen za kraj, kjer je blago na voljo za kontrole |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
|
54 03 000 301 |
XIV/3 |
|
|
Oznaka carinskega urada |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Oznaka carinskega urada) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
54 04 000 000 |
XIV/4 |
Rok za predložitev podatkov popolne carinske deklaracije |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
54 04 000 305 |
XIV/4 |
|
|
Število dni |
n..2 |
1 x |
ne |
0 |
|
55 01 000 000 |
XV/1 |
Opredelitev formalnosti in kontrol, za katere je treba pooblastiti gospodarski subjekt |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
55 01 000 009 |
XV/1 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
56 01 000 000 |
XVI/1 |
Gospodarska dejavnost |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
56 01 000 002 |
XVI/1 |
|
|
Vrsta |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-5601. |
|
56 02 000 000 |
XVI/2 |
Oprema za tehtanje |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
56 02 000 009 |
XVI/2 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
56 03 000 000 |
XVI/3 |
Dodatna zavarovanja |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
56 03 000 009 |
XVI/3 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
56 04 000 000 |
XVI/4 |
Vnaprejšnje obvestilo carinskim organom |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
56 04 000 009 |
XVI/4 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
57 01 000 000 |
XVII/1 |
Predhodni izvoz (AO EX/IM) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
57 01 000 213 |
XVII/1 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
57 01 000 311 |
XVII/1 |
|
|
Rok |
n..2 |
1 x |
ne |
0 |
|
57 02 000 000 |
XVII/2 |
Sprostitev v prosti promet z uporabo obračuna zaključka |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
57 02 000 213 |
XVII/2 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
58 01 000 000 |
XVIII/1 |
Sistem standardne zamenjave |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
58 01 000 213 |
XVIII/1 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
58 01 000 312 |
XVIII/1 |
|
|
Vrsta sistema standardne zamenjave |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-5801. |
|
58 01 000 009 |
XVIII/1 |
|
|
Besedilo |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
58 02 000 000 |
XVIII/2 |
Nadomestni proizvodi |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
|
58 02 000 106 |
XVIII/2 |
|
|
Oznaka blaga |
an8 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(6), in naslov I, oddelek 1, odstavek 10(7), skupaj. |
|
58 02 000 121 |
XVIII/2 |
|
|
Opis |
an..2560 |
1 x |
ne |
0 |
|
58 02 000 008 |
XVIII/2 |
|
|
Oznaka |
n1 |
1 x |
da |
Razpoložljive oznake so navedene na seznamu oznak CL-5802. |
|
58 02 000 009 |
[NOVO] |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
|
|
58 03 000 000 |
XVIII/3 |
Predhodni uvoz nadomestnih proizvodov |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
58 03 000 213 |
XVIII/3 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
58 03 000 311 |
XVIII/3 |
|
|
Rok |
n..2 |
1 x |
ne |
0 |
|
58 04 000 000 |
XVIII/4 |
Predhodni uvoz oplemenitenih proizvodov (OP IM/EX) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
58 04 000 213 |
XVIII/4 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
58 04 000 311 |
XVIII/4 |
|
|
Rok |
n..2 |
1 x |
ne |
0 |
|
59 01 000 000 |
XIX/1 |
Začasna odstranitev |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
59 01 000 213 |
XIX/1 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“. |
|
59 01 000 009 |
XIX/1 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
59 02 000 000 |
XIX/2 |
Stopnja izgube |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
59 02 000 009 |
XIX/2 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
60 01 000 000 |
XX/1 |
Ukrepi za identifikacijo |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
60 01 000 009 |
XX/1 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
60 01 010 000 |
XX/1 |
|
Referenčna številka odločbe |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
60 01 010 020 |
XX/1 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
60 01 010 205 |
XX/1 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
60 01 010 001 |
XX/1 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
60 02 000 000 |
XX/2 |
Splošno zavarovanje |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
60 02 000 213 |
XX/2 |
|
|
Kazalnik |
n1 |
1 x |
ne |
Navedite, ali se uporablja splošno zavarovanje (vnesite „1“ za „da“ ali „0“ za „ne“). |
|
60 02 010 000 |
XX/2 |
|
Referenčna številka odločbe |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
60 02 010 020 |
XX/2 |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
60 02 010 205 |
XX/2 |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
60 02 010 001 |
XX/2 |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
60 02 020 000 |
NOVO |
|
Referenčna številka zahtevka |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
|
60 02 020 020 |
NOVO |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
60 02 020 205 |
NOVO |
|
|
Vrsta oznake odločbe |
an..4 |
1 x |
da |
Kot je opredeljeno za PE 31 01 000 002 (CL-3101). |
|
60 02 020 001 |
NOVO |
|
|
Referenčna številka |
an..29 |
1 x |
ne |
Edinstvena referenčna številka, ki jo dodeli carinski organ odločanja |
|
61 01 000 000 |
XXI/1 |
Vrsta carinske oznake |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
61 01 000 009 |
XXI/1 |
|
|
Besedilo |
an..512 |
1 x |
ne |
0 |
|
62 01 000 000 |
NOVO |
Oseba, vključena v postopek |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
|
62 01 000 318 |
NOVO |
|
|
Ime pristanišča ali letališča |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
62 01 000 319 |
NOVO |
|
|
Vključeni carinski urad |
an8 |
1 x |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada (Vključeni carinski urad) je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu III (DEF-3107). |
|
62 01 010 000 |
NOVO |
|
Vključena oseba |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
62 01 010 016 |
NOVO |
|
|
Ime |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
62 01 010 134 |
NOVO |
|
|
Identifikacija |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
62 01 020 000 |
NOVO |
|
Naslov vključene osebe |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
|
62 01 020 019 |
NOVO |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
1 x |
ne |
0 |
|
62 01 020 020 |
NOVO |
|
|
Oznaka države |
a2 |
1 x |
ne |
Naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2) |
|
62 01 020 021 |
NOVO |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
1 x |
ne |
0 |
|
62 01 020 022 |
NOVO |
|
|
Mesto |
an..35 |
1 x |
ne |
0 |
NASLOV III
OZNAKE V ZVEZI S SKUPNIMI PODATKOVNIMI ZAHTEVAMI ZA ZAHTEVKE IN ODLOČBE
ODDELEK 1
Uvod
Ta naslov vsebuje sezname razpoložljivih oznak, ki se uporabljajo v zahtevkih in/ali odločbah.
ODDELEK 2
Oznake na seznamih oznak
CL-3101
Razpoložljive oznake za
|
— |
PE 31 01 000 002 (Vrsta oznake zahtevka / odločbe / Vrsta); |
|
— |
PE 31 03 010 205 (Vrsta zahtevka / Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 31 06 000 205 (Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 32 01 030 205 (Drugi zahtevki in odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami/Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 32 02 010 205 (Odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami, izdane drugim imetnikom/Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 37 02 010 205 (Vrsta carinskega postopka / Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 37 02 020 205 (Vrsta carinskega postopka / Referenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 37 03 010 205 (Vrsta deklaracije / Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 37 03 020 205 (Vrsta deklaracije / Referenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 42 01 010 205 (Ponovna izdaja odločbe ZTI / Referenčna številka odločbe ZTI / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 42 10 000 205 (Evidenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 43 16 000 205 (Evidenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 63 09 000 205 (Evidenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 44 14 000 205 (Referenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 46 02 011 205 (Referenčni znesek na carinski postopek / Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 46 02 012 205 (Referenčni znesek na carinski postopek / Referenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 48 05 010 205 (Carinski postopek (zahtevek za predhodno izpolnitev formalnosti) / Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 60 01 010 205 (Ukrepi za identifikacijo/Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 60 02 010 205 (Splošno zavarovanje/Referenčna številka odločbe / Vrsta oznake odločbe); |
|
— |
PE 60 02 020 205 (Splošno zavarovanje/Referenčna številka zahtevka / Vrsta oznake odločbe):
|
CL-3103
Razpoložljive oznake za PE 31 03 000 008 (Vrsta zahtevka/Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
prvi zahtevek |
|
2 |
zahtevek za spremembo odločbe |
|
3 |
zahtevek za podaljšanje dovoljenja |
|
4 |
zahtevek za razveljavitev odločbe |
CL-3104
Razpoložljive oznake za PE 31 04 000 008 (Ozemeljska veljavnost – Unija/Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Zahtevek ali dovoljenje je veljavno v vseh državah članicah. |
|
2 |
Zahtevek ali dovoljenje je omejeno na določene države članice. |
|
3 |
Zahtevek ali dovoljenje je omejeno na eno državo članico. |
DEF-3106
Struktura referenčne številke odločbe je opredeljena na naslednji način:
|
— |
prva dva znaka (a2) vsebujeta oznako države izdaje GEONOM, kot je opredeljena v naslovu I, oddelek 1, odstavek 10(2); |
|
— |
naslednji trije ali štirje znaki (an..4) vsebujejo oznako za vrsto odločbe, kot je opredeljena na seznamu oznak CL-3101 v naslovu III te priloge; |
|
— |
naslednji niz znakov (an..29) vsebuje edinstveno referenčno številko odločbe, ki jo določi carinski organ odločanja; |
|
— |
skupna dolžina referenčne številke posamezne odločbe ne sme presegati 35 znakov. |
DEF-3107
Struktura oznak v
|
— |
PE 31 07 000 301 (Carinski organ odločanja / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 34 05 020 001 (Kraj prve uporabe ali oplemenitenja / Carinski urad / Referenčna številka); |
|
— |
PE 34 08 020 001 (Lokacija blaga / Carinski urad / Referenčna številka); |
|
— |
PE 34 09 020 001 (Kraj(-i) oplemenitenja ali uporabe / Carinski urad / Referenčna številka); |
|
— |
PE 34 10 000 301 (Carinski urad(-i) prepustitve / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 34 11 000 301 (Carinski urad(-i) zaključka / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 34 12 000 301 (Carinski urad(-i) zavarovanja / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 34 13 000 301 (Nadzorni carinski urad / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 34 14 000 301 (Namembni carinski urad(-i) / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 34 15 000 301 (Carinski urad(-i) odhoda / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 44 05 000 301 (Podatki o mejnih prehodih / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 48 02 000 301 (Carinski urad, ki je obvestil dolžnika o carinskem dolgu / — Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 48 03 000 301 (Carinski urad, pristojen za kraj, kjer se nahaja blago / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 50 03 000 301 (Pristanišča postanka / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 50 05 000 301 (Carinski urad pristanišča / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 51 01 000 301 (Carinski urad(-i), odgovoren(-ni) za evidentiranje dokazil o carinskem statusu unijskega blaga/Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 53 03 000 301 (Carinski urad(-i) predložitve / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 54 03 000 301 (Carinski urad, pristojen za kraj, kjer je blago na voljo za kontrole / Oznaka carinskega urada); |
|
— |
PE 62 01 000 319 (Oseba, vključena v postopek / Vključeni carinski urad) je naslednja: |
|
— |
prva dva znaka (a2) vsebujeta oznako države, kot je opredeljena v Uredbi Komisije (EU) 2020/1470 (oznaka GEONOM – naslov I, oddelek 1, odstavek 10(2)); |
|
— |
naslednjih šest znakov (an6) označuje zadevni urad v zadevni državi. Priporoča se uporaba naslednje strukture:
|
Primer: BEBRU000: BE = oznaka GEONOM za Belgijo, BRU = ime lokacije UN/LOCODE za mesto Bruselj, 000 za neuporabljeno poddelitev.
CL-3405
Razpoložljive oznake za
|
— |
PE 34 05 010 046 (Kraj prve uporabe ali oplemenitenja / Podatki o lokaciji / Kvalifikator identifikacije); |
|
— |
PE 34 08 010 046 (Lokacija blaga / Podatki o lokaciji / Kvalifikator identifikacije); |
|
— |
PE 34 09 010 046 (Kraj(-i) oplemenitenja ali uporabe / Podatki o lokaciji / Kvalifikator identifikacije); |
|
— |
PE 49 01 000 046 (Gibanje blaga / Kvalifikator identifikacije):
|
CL-3417
Razpoložljive oznake za PE 34 17 000 008 (Rok za zaključek postopka / Oznaka)
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Člen 257(2) CZU se ne uporablja |
|
2 |
Člen 257(2) CZU se uporablja – enotni rok za zaključek je določen za vse carinske deklaracije, vložene tekom meseca |
|
3 |
Člen 257(2) CZU se uporablja – enotni rok za zaključek je določen za vse carinske deklaracije, vložene tekom četrtletja |
|
4 |
Člen 257(2) CZU se uporablja – enotni rok za zaključek je določen za vse carinske deklaracije, vložene tekom polletja |
Za oznaki 1 in 2 se obdobje navede v mesecih, za oznako 3 v četrtletjih, za oznako 4 pa v polletjih.
CL-3501-1
Razpoložljive oznake za
|
— |
PE 35 01 060 008 (Podatki o blagu / Enakovredno blago / Oznaka) in |
|
— |
PE 35 01 080 008 (Podatki o blagu / Identifikacija blaga / Oznaka):
|
CL-3501-2
Razpoložljive oznake za PE 35 01 090 008 (Podatki o blagu / Gospodarski pogoji / Oznaka), ki se uporabljajo v primerih, ko se šteje, da so izpolnjeni gospodarski pogoji za aktivno oplemenitenje:
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Oplemenitenje blaga, ki ni navedeno v prilogi 71-02 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
|
2 |
Popravilo |
|
3 |
Oplemenitenje blaga, ki je neposredno ali posredno na razpolago imetniku dovoljenja, kar se izvede v skladu s specifikacijami v imenu osebe s sedežem zunaj carinskega območja Unije, na splošno pa je treba plačati samo stroške oplemenitenja |
|
4 |
Oplemenitenje pšenice vrste durum v testenine |
|
5 |
Dajanje blaga v postopek aktivnega oplemenitenja v mejah količine, določene na podlagi bilance v skladu s členom 18 Uredbe (EU) št. 510/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov, in razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 1216/2009 in (ES) št. 614/2009 (UL L 150, 20.5.2014, str. 1) |
|
6 |
Oplemenitenje blaga iz Priloge 71-02 k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 v primeru nerazpoložljivosti blaga, proizvedenega v Uniji, ki ima isto osemmestno oznako kombinirane nomenklature, enako tržno kakovost in tehnične lastnosti kot blago, namenjeno uvozu za predvidene operacije oplemenitenja |
|
7 |
Oplemenitenje blaga iz Priloge 71-02 k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, če obstajajo cenovne razlike med blagom, proizvedenim v Uniji, in blagom, namenjenim uvozu, kadar primerljivega blaga ni mogoče uporabiti, ker zaradi njegove cene načrtovani trgovinski posel ne bi bil ekonomsko smotrn |
|
8 |
Oplemenitenje blaga iz Priloge 71-02 k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, če obstajajo pogodbene obveznosti, kadar primerljivo blago ni v skladu s pogodbenimi zahtevami kupca oplemenitenih proizvodov iz tretje države ali kadar morajo biti v skladu s pogodbo oplemeniteni proizvodi pridobljeni iz blaga, namenjenega za dajanje v postopek aktivnega oplemenitenja, da se zagotovi skladnost z določbami o varstvu pravic industrijske ali poslovne lastnine |
|
9 |
Oplemenitenje blaga iz Priloge 71-02 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/2446, če skupna vrednost blaga, ki se da v postopek aktivnega oplemenitenja, na vložnika in na koledarsko leto za nobeno osemmestno oznako kombinirane nomenklature ne presega 150 000 EUR |
|
10 |
Oplemenitenje blaga za zagotovitev skladnosti s tehničnimi zahtevami za sprostitev blaga v prosti promet |
|
11 |
Oplemenitenje blaga nekomercialne narave |
|
12 |
Oplemenitenje blaga, pridobljenega v okviru predhodnega dovoljenja, za izdajo katerega je bilo treba preveriti gospodarske pogoje |
|
13 |
Oplemenitenje trdnih in tekočih frakcij palmovega olja, kokosovega olja, tekočih frakcij kokosovega olja, olja palmovih jedrc, tekočih frakcij olja palmovih jedrc, olja orehov palme babassu ali ricinusovega olja v proizvode, ki niso namenjeni za živilski sektor |
|
14 |
Oplemenitenje v proizvode, ki bodo vgrajeni ali uporabljeni za zrakoplove, za katere se je izdalo dovoljenje za sprostitev v uporabo (obrazec EASA 1) ali enakovredno potrdilo |
|
15 |
Oplemenitenje v proizvode, ki uživajo prednosti avtonomnega odloga plačila uvozne dajatve za nekatera orožja in vojaško opremo v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 150/2003 z dne 21. januarja 2003 o opustitvi uvoznih dajatev za nekatere vrste orožja in vojaško opremo (UL L 25, 30.1.2003, str. 1) |
|
16 |
Oplemenitenje blaga v vzorce |
|
17 |
Oplemenitenje vseh elektronskih elementov, delov, sklopov ali vseh drugih materialov v proizvode informacijske tehnologije |
|
18 |
Oplemenitenje blaga, ki se uvršča pod oznaki kombinirane nomenklature 2707 ali 2710 , v proizvode, ki se uvrščajo pod oznake kombinirane nomenklature 2707 , 2710 ali 2902 |
|
19 |
Predelava v odpadke in ostanke, uničenje, ponovna uporaba delov ali elementov |
|
20 |
Denaturacija |
|
21 |
Običajno ravnanje iz člena 220 zakonika |
|
22 |
Skupna vrednost blaga, ki se da v postopek aktivnega oplemenitenja, na vložnika in na koledarsko leto za nobeno osemmestno oznako kombinirane nomenklature ne presega 150 000 EUR za blago iz Priloge 71-02 k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 in 300 000 EUR za drugo blago, razen kadar bi za blago, namenjeno za dajanje v postopek aktivnega oplemenitenja, veljala začasna ali dokončna protidampinška dajatev, izravnalna dajatev, zaščitni ukrep ali dodatna dajatev zaradi začasne opustitve koncesij, če bi bilo blago prijavljeno za sprostitev v prosti promet |
CL-3604
Razpoložljive oznake za PE 36 04 000 002 (Standardizirana izmenjava informacij (INF)/Vrsta) so naslednje:
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Standardizirana izmenjava informacij (INF) se ne uporablja |
|
1 |
Standardizirana izmenjava informacij (INF) se uporablja |
|
2 |
Uporabljajo se druga sredstva elektronske izmenjave informacij |
CL-3701
Razpoložljive oznake za PE 37 01 000 213 (Vrsta transakcije / Kazalnik):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Sprostitev v prosti promet |
|
2 |
Posebni postopek |
|
3 |
Izvoz |
CL-3703
Razpoložljive oznake za PE 37 03 000 008 (Vrsta deklaracije / Oznaka) za vrste deklaracije:
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Standardna deklaracija (v skladu s členom 162 zakonika) |
|
2 |
Poenostavljena deklaracija (v skladu s členom 166 zakonika) |
|
3 |
Vpis v evidence deklaranta (v skladu s členom 182 zakonika) |
CL-4202
Razpoložljive oznake za PE 42 02 000 008 (Carinska nomenklatura / Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
|
KN |
Kombinirana nomenklatura |
|
TC |
TARIC |
CL-3813
Razpoložljive oznake za PE 38 13 000 008 (Izračun zneska uvozne dajatve v skladu s členom 86(3) zakonika / Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Vložnik želi izračunati uvozno dajatev v skladu s členom 85 zakonika le, če se člen 76 DA CZU ne uporablja. |
|
2 |
Vložnik želi le izračunati uvozno dajatev v skladu s členom 86(3) zakonika. |
|
3 |
V zelo specifičnih primerih, ko se člen 76 DA CZU ne uporablja, se lahko za izračun uvozne dajatve uporabi člen 85 ali člen 86(3) zakonika (pojasnilo v prostem besedilu). |
CL-4209
Razpoložljive oznake za PE 42 09 000 008 (Razlog neveljavnosti / Oznaka) za razlog neveljavnosti:
|
Oznaka |
Opis |
|
55 |
Odpravljeno |
|
61 |
Izrečeno za neveljavno zaradi sprememb oznak v carinski nomenklaturi |
|
62 |
Izrečeno za neveljavno zaradi ukrepa Unije |
|
63 |
Izrečeno za neveljavno zaradi nacionalnega pravnega ukrepa |
|
64 |
Preklic zaradi nepravilne uvrstitve |
|
65 |
Preklic zaradi drugih razlogov, ne zaradi uvrstitve |
|
66 |
Izrečeno za neveljavno zaradi omejene veljavnosti oznake nomenklature v času izdaje |
|
68 |
Izrečeno za neveljavno zaradi sprememb številke EORI |
|
98 |
Izrečeno za neveljavno zaradi brexita |
CL-4315
Razpoložljive oznake za PE 43 15 000 008 (Razlog neveljavnosti / Oznaka) za razlog neveljavnosti:
|
Oznaka |
Opis |
|
60 |
Odpravljeno |
|
61 |
Izrečeno za neveljavno, ker odločba ZIP ni več v skladu z zakonom |
|
62 |
Izrečeno za neveljavno zaradi drugih razlogov |
|
63 |
Preklic, ker odločba ZIP ni več v skladu s carinsko zakonodajo |
|
64 |
Preklic, ker pogoji za sprejetje odločbe niso več izpolnjeni |
|
65 |
Preklic, ker niso več združljivi s sodbo Sodišča Evropske unije |
|
66 |
Preklic v drugih primerih |
CL-4317
Razpoložljive oznake za PE 43 17 000 008 (Vrsta transakcije (ZIP) / Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
|
IM |
Uvozna transakcija |
|
EX |
Izvozna transakcija |
CL-6301
Razpoložljive oznake za PE 63 01 000 008 (Pravna podlaga za določitev carinske vrednosti/Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
Pravna podlaga |
|
10 |
Prodaja, relevantna za določitev transakcijske vrednosti |
člen 70(1) CZU, člen 128 IA CZU |
|
11 |
Dejansko plačana ali plačljiva cena, posredna plačila in druga plačila |
člen 70(1) in (2) CZU, člen 129 IA CZU |
|
12 |
Popusti in prilagoditve cen (delna dostava, pomanjkljivo blago) |
člen 70(1) in (2) CZU, člen 130 IA CZU, člen 131 IA CZU, člen 132 IA CZU |
|
13 |
Vrednotenje pogojev in protistoritev |
člen 70(3)(b) CZU, člen 133 IA CZU |
|
14 |
Transakcija s povezano stranko |
člen 70(3)(d) CZU, člen 134 IA CZU |
|
15 |
Provizije in stroški posredništva, razen nakupnih provizij |
člen 71(1)(a)(i) CZU |
|
16 |
Zabojniki in embalaža |
člen 71(1)(a)(ii) in (iii) CZU |
|
17 |
Materiali, sestavni deli ter podobni elementi, vključeni v uvoženo blago |
člen 71(1)(b)(i) CZU, člen 135 IA CZU |
|
18 |
Orodja, matrice, kalupi in podobni predmeti, ki se uporabljajo pri proizvodnji uvoženega blaga |
člen 71(1)(b)(ii) CZU, člen 135 IA CZU |
|
19 |
Materiali, porabljeni pri proizvodnji uvoženega blaga |
člen 71(1)(b)(iii) CZU, člen 135 IA CZU |
|
20 |
Inženiring, razvojno, umetniško, oblikovalsko delo ter načrti in skice, izdelani izven Evropske unije in potrebni za proizvodnjo uvoženega blaga |
člen 71(1)(b)(iv) CZU, člen 135 IA CZU |
|
21 |
Avtorski honorarji in licenčnine |
člen 71(1)(c) CZU, člen 136 IA CZU |
|
22 |
Izkupiček od vsake poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe, ki gre v korist prodajalca |
člen 71(1)(d) CZU |
|
23 |
Stroški prevoza, stroški natovarjanja in manipulativni stroški ter stroški zavarovanja do kraja vnosa v Evropsko unijo |
člen 71(1)(e) CZU, člen 138 IA CZU |
|
24 |
Stroški prevoza po prihodu na kraj vnosa |
člen 72(a) CZU |
|
25 |
Stroški za gradbena, postavitvena, montažna, vzdrževalna dela ali tehnično pomoč, ki se izvajajo po uvozu |
člen 72(b) CZU |
|
26 |
Stroški obresti |
člen 72(c) CZU |
|
27 |
Stroški za pridobitev pravice reproduciranja uvoženega blaga v Evropski uniji |
člen 72(d) CZU |
|
28 |
Nakupne provizije |
člen 72(e) CZU |
|
29 |
Uvozne dajatve ali druge dajatve, ki jih je treba plačati v Uniji zaradi uvoza ali prodaje blaga |
člen 72(f) CZU |
|
30 |
Plačila kupca za pravico do distribucije ali nadaljnje prodaje uvoženega blaga |
člen 72(g) CZU |
|
31 |
Metoda na podlagi transakcijske vrednosti enakega blaga |
člen 74(2)(a) CZU, člen 141 IA CZU |
|
32 |
Metoda na podlagi transakcijske vrednosti podobnega blaga |
člen 74(2)(b) CZU, člen 141 IA CZU |
|
33 |
Deduktivna metoda vrednotenja |
člen 74(2)(c) CZU, člen 142 IA CZU |
|
34 |
Metoda izračunane vrednosti |
člen 74(2)(d) CZU, člen 143 IA CZU |
|
35 |
Rezervna metoda |
člen 74(3) CZU, člen 144 IA CZU |
|
36 |
Druge, ki jih ne zajemajo oznake pravne podlage ZIV 10-35 |
|
CL-6302
Razpoložljive oznake za PE 63 02 000 008 (Področje uporabe ZIV / Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
Pravna podlaga |
|
CA |
Prodaja, relevantna za določitev transakcijske vrednosti |
člen 70(1) CZU, člen 128 IA CZU |
|
CB |
Dejansko plačana ali plačljiva cena, posredna plačila in druga plačila |
člen 70(1) in (2) CZU, člen 129 IA CZU |
|
CC |
Popusti in prilagoditve cen (delna dostava, pomanjkljivo blago) |
člen 70(1) in (2) CZU, člen 130 IA CZU, člen 131 IA CZU, člen 132 IA CZU |
|
CD |
Vrednotenje pogojev in protistoritev |
člen 70(3)(b) CZU, člen 133 IA CZU |
|
CE |
Transakcija s povezano stranko |
člen 70(3)(d) CZU, člen 134 IA CZU |
|
CF |
Provizije in stroški posredništva, razen nakupnih provizij |
člen 71(1)(a)(i) CZU |
|
CG |
Zabojniki in embalaža |
člen 71(1)(a)(ii) in (iii) CZU |
|
CH |
Materiali, sestavni deli ter podobni elementi, vključeni v uvoženo blago |
člen 71(1)(b)(i) CZU, člen 135 IA CZU |
|
CI |
Orodja, matrice, kalupi in podobni predmeti, ki se uporabljajo pri proizvodnji uvoženega blaga |
člen 71(1)(b)(ii) CZU, člen 135 IA CZU |
|
CJ |
Materiali, porabljeni pri proizvodnji uvoženega blaga |
člen 71(1)(b)(iii) CZU, člen 135 IA CZU |
|
CK |
Inženiring, razvojno, umetniško, oblikovalsko delo ter načrti in skice, izdelani izven Evropske unije in potrebni za proizvodnjo uvoženega blaga |
člen 71(1)(b)(iv) CZU, člen 135 IA CZU |
|
CL |
Avtorski honorarji in licenčnine |
člen 71(1)(c) CZU, člen 136 IA CZU |
|
CM |
Izkupiček od vsake poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe, ki gre v korist prodajalca |
člen 71(1)(d) CZU |
|
KN |
Stroški prevoza, stroški natovarjanja in manipulativni stroški ter stroški zavarovanja do kraja vnosa v Evropsko unijo |
člen 71(1)(e) CZU, člen 138 IA CZU |
|
DA |
Stroški prevoza po prihodu na kraj vnosa |
člen 72(a) CZU |
|
DB |
Stroški za gradbena, postavitvena, montažna, vzdrževalna dela ali tehnično pomoč, ki se izvajajo po uvozu |
člen 72(b) CZU |
|
DC |
Stroški obresti |
člen 72(c) CZU |
|
DD |
Stroški za pridobitev pravice reproduciranja uvoženega blaga v Evropski uniji |
člen 72(d) CZU |
|
DE |
Nakupne provizije |
člen 72(e) CZU |
|
DF |
Uvozne dajatve ali druge dajatve, ki jih je treba plačati v Uniji zaradi uvoza ali prodaje blaga |
člen 72(f) CZU |
|
DG |
Plačila kupca za pravico do distribucije ali nadaljnje prodaje uvoženega blaga |
člen 72(g) CZU |
|
EA |
Metoda na podlagi transakcijske vrednosti enakega blaga |
člen 74(2)(a) CZU, člen 141 IA CZU |
|
EB |
Metoda na podlagi transakcijske vrednosti podobnega blaga |
člen 74(2)(b) CZU, člen 141 IA CZU |
|
EC |
Deduktivna metoda vrednotenja |
člen 74(2)(c) CZU, člen 142 IA CZU |
|
ED |
Metoda izračunane vrednosti |
člen 74(2)(d) CZU, člen 143 IA CZU |
|
EE |
Rezervna metoda |
člen 74(3) CZU, člen 144 IA CZU |
|
FA |
druge, ki jih ne zajemajo oznake področja uporabe CA-EE |
|
CL-6308
Razpoložljive oznake za PE 63 08 000 008 (Razlog neveljavnosti / Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
|
67 |
Odpravljeno |
|
68 |
Izrečeno za neveljavno zaradi ukrepa Unije |
|
69 |
Preklic zaradi neustrezne metode carinskega vrednotenja ali meril za določanje carinske vrednosti blaga in njihove uporabe |
|
70 |
Preklic zaradi drugih razlogov, ne zaradi ustrezne metode carinskega vrednotenja ali meril za določanje carinske vrednosti blaga in njihove uporabe |
|
71 |
Izrečeno za neveljavno zaradi neskladnosti s Sporazumom o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini ali s sklepi, ki jih je za razlago navedenega sporazuma sprejel Odbor za carinsko vrednotenje |
CL-4403
Razpoložljive oznake za PE 44 03 000 008 (Vloga(-e) vložnika v mednarodni dobavni verigi/Oznaka):
|
Oznaka |
Vloga |
Opis |
|
CA |
Prevoznik |
Subjekt, ki izvaja ali organizira prevoz blaga med imenovanimi točkami. |
|
CB |
Carinski deklarant |
Zastopnik ali predstavnik ali poklicni carinski zastopnik, ki se ukvarja neposredno s carinjenjem za račun uvoznika ali izvoznika. Oznaka se lahko uporabi tudi za gospodarske subjekte, ki delujejo kot zastopniki/predstavniki tudi v druge namene (npr. zastopnik prevoznika). |
|
CF |
Upravljavec zabojnikov |
Subjekt, ki mu je v posest dostavljeno določeno premoženje (npr. zabojnik) za določen čas v zameno za plačilo najemnine. |
|
CS |
Združevalec pošiljk |
Subjekt, ki združuje različne pošiljke, plačila, storitve itd. |
|
DEP |
Prekladalec |
Subjekt, ki upravlja nakladanje in razkladanje morskih plovil na enem ali več terminalih. |
|
EX |
Izvoznik |
Oseba, ki pripravi izvozno deklaracijo – ali se ta pripravi za njen račun – in je lastnica blaga ali ima podobne pravice razpolaganja z blagom v času, ko se deklaracija sprejme. |
|
FW |
Špediter |
Subjekt, ki ureja odpremo blaga. |
|
HR |
Ladijski linijski prevoznik |
Določi organizacijo, ki zagotavlja ladijski linijski prevoz. |
|
IM |
Uvoznik |
Oseba, ki pripravi ali za račun katere carinski zastopnik ali druga pooblaščena oseba pripravi uvozno deklaracijo. To lahko vključuje osebo, ki ima v lasti blago ali kateri se blago pošlje. |
|
MF |
Proizvajalec blaga |
Oseba, ki proizvaja blago. Ta oznaka bi se morala uporabiti samo, če gospodarski subjekt proizvaja blago. Ne zajema primerov, v katerih se gospodarski subjekt ukvarja le s trgovanjem z blagom (npr. izvoz, uvoz). |
|
TR |
Upravljavec terminala |
Subjekt, ki upravlja nakladanje in razkladanje morskih plovil. |
|
WH |
Imetnik skladišča |
Subjekt, ki prevzema odgovornost za blago, ki je bilo vneseno v skladišče. To oznako bi morali uporabljati tudi gospodarski subjekti, ki upravljajo drugo vrsto skladišč (npr. začasna hramba, prosta cona itd.). |
|
999 |
Drugo |
Drugo od navedenega. |
CL-4412
Razpoložljive oznake za PE 44 12 000 288 (Oznaka velikosti vložnika / Oznaka velikosti):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
mikro |
|
2 |
mala |
|
3 |
srednja |
|
4 |
velika |
|
5 |
fizična oseba |
Mala in srednja podjetja (MSP) so opredeljena v Priporočilu 2003/361/ES (Priporočilo Komisije z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednjih podjetij (notificirano pod dokumentarno številko C(2003) 1422)).
CL-4602-1
Razpoložljive oznake za PE 46 02 000 257 (Referenčni znesek na carinski postopek/Oznaka postopka):
|
Oznaka |
Opis |
||||||
|
01 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru sprostitve blaga v prosti promet s hkratno ponovno odpremo v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se uporabljajo določbe direktiv 2006/112/ES ali 2008/118/ES, in deli tega območja, za katere se zadevne določbe ne uporabljajo, ali v okviru trgovine med deli tega območja, za katere se zadevne določbe ne uporabljajo. |
||||||
|
07 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru sprostitve blaga v prosti promet, ki je hkrati dano v postopek skladiščenja, razen v postopek carinskega skladiščenja, kadar niso bili plačani niti DDV niti, kadar je to primerno, trošarine. |
||||||
|
40 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru:
|
||||||
|
42 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru:
|
||||||
|
43 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru hkratne sprostitve v prosti promet in domačo uporabo blaga, za katerega veljajo posebni ukrepi, povezani s plačilom zneska v prehodnem obdobju po pristopu novih držav članic. |
||||||
|
44 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru:
|
||||||
|
45 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru sprostitve blaga v prosti promet in delnega vnosa za domačo uporabo za DDV ali trošarine ter dajanja blaga v skladišča, ki niso carinska skladišča. |
||||||
|
46 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru uvoza oplemenitenih proizvodov, pridobljenih iz enakovrednega blaga v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom blaga, ki ga zamenjujejo. |
||||||
|
48 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru vnosa za domačo uporabo s hkratno sprostitvijo v prosti promet nadomestnih proizvodov v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom pomanjkljivega blaga. |
||||||
|
51 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru dajanja blaga v postopek aktivnega oplemenitenja. |
||||||
|
53 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru dajanja blaga v začasni uvoz. |
||||||
|
61 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru ponovnega uvoza s hkratno sprostitvijo v prosti promet in domačo uporabo blaga. |
||||||
|
63 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru ponovnega uvoza s hkratno sprostitvijo v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je oproščeno DDV v okviru dobave v drugo državo članico in, kjer se uporablja, odloga plačila trošarin. |
||||||
|
68 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru ponovnega uvoza z delnim vnosom za domačo uporabo in hkratno sprostitvijo v prosti promet in dajanjem blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja. |
||||||
|
80 |
Dovoljenje je namenjeno uporabi v okviru postopka tranzita. |
||||||
|
XX |
Dovoljenje je namenjeno uporabi za upravljanje prostorov za začasno hrambo. |
||||||
|
XR |
Dovoljenje je namenjeno uporabi za upravljanje carinskih skladišč, in sicer javnih carinskih skladišč tipa I. |
||||||
|
XS |
Dovoljenje je namenjeno uporabi za upravljanje carinskih skladišč, in sicer javnih carinskih skladišč tipa II. |
||||||
|
XU |
Dovoljenje je namenjeno uporabi za upravljanje carinskih skladišč, in sicer zasebnih carinskih skladišč. |
CL-4602-2
Razpoložljive oznake za PE 46 02 030 289 (Referenčni znesek na carinski postopek / Povprečno obdobje med dajanjem blaga v postopek in zaključkom postopka / Vrsta povprečnega obdobja):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
dnevi |
|
2 |
meseci |
|
3 |
tedni |
CL-4603
Za PE 46 03 000 299 (Rok za plačilo / Oznaka roka) so na voljo naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Običajno obdobje pred plačilom, tj. največ 10 dni po tem, ko je bil dolžnik obveščen o carinskem dolgu v skladu s členom 108 zakonika |
|
2 |
Odlog plačila (člen 110 zakonika) |
|
3 |
Oboje (običajno in odloženo plačilo) |
CL-4604
Razpoložljive oznake za PE 46 04 000 291 (Višina zavarovanja / Oznaka višine zavarovanja):
|
Oznaka |
Opis |
|
Za pokritje obstoječih carinskih dolgov in drugih dajatev, kadar je to primerno (Ax): |
|
|
AA |
100 % ustreznega dela referenčnega zneska |
|
AB |
30 % ustreznega dela referenčnega zneska |
|
Za pokritje potencialnih carinskih dolgov in drugih dajatev, kadar je to primerno (Bx): |
|
|
BA |
100 % ustreznega dela referenčnega zneska |
|
BB |
50 % ustreznega dela referenčnega zneska |
|
BC |
30 % ustreznega dela referenčnega zneska |
|
BD |
0 % ustreznega dela referenčnega zneska |
CL-4605
Razpoložljive oznake za PE 46 05 010 292 (Oblika zavarovanja / Obrazec zavarovanja / Obrazec zavarovanja):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Gotovinski depozit |
|
2 |
Izjava poroka |
|
Druge oblike, kakor so določene v členu 83 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 (3*) |
|
|
31 |
Sklenitev hipoteke, zemljiškega dolga, zastavne pravice s pravico izkoriščanja nepremičnine ali druge podobne pravice na nepremičnini |
|
32 |
Odstop terjatev, sklenitev zastave blaga s prepustitvijo posesti ali brez nje, sklenitev zastave vrednostnih papirjev ali terjatev, hranilne knjižice ali vpisa v glavno knjigo javnega dolga države |
|
33 |
Prevzetje skupne pogodbene obveznosti za celoten znesek carinskega dolga s strani tretje osebe, ki jo v ta namen priznajo carinski organi, ali predložitev menice, katere plačilo zagotovi taka tretja oseba |
|
34 |
Gotovinski depozit ali temu enakovredno plačilno sredstvo, ki ni opravljeno v eurih ali v valuti države članice, v kateri se zavarovanje zahteva |
|
35 |
Udeležba v splošnem sistemu zavarovanja, ki ga upravljajo carinski organi, z obveznostjo plačila prispevka |
CL-4701
Razpoložljive oznake za PE 47 01 000 002 (Vrsta odloga plačila / Vrsta):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
V skladu s členom 110(b) zakonika, tj. skupno za vsak znesek uvozne ali izvozne dajatve, vknjižene v skladu s prvim pododstavkom člena 105(1) v določenem roku, ki ni daljši od 31 dni |
|
2 |
V skladu s členom 110(c) zakonika, tj. skupno za vse zneske uvozne ali izvozne dajatve, ki so zajeti z eno vknjižbo v skladu z drugim pododstavkom člena 105(1) |
CL-4702
Razpoložljive oznake za PE 47 02 000 002 (Obdobje združevanja / Vrsta):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Koledarski mesec (člen 111(6), drugi pododstavek, zakonika) |
|
2 |
Koledarski teden (člen 111(6), prvi pododstavek, zakonika) |
|
3 |
Koledarski dnevi (člen 111(5) zakonika) |
CL-4809
Razpoložljive oznake za PE 48 09 000 304 (Pravna podlaga / Oznaka pravne podlage):
|
Oznaka |
Opis |
Pravna podlaga |
|
A |
Previsoko obračunani zneski uvozne ali izvozne dajatve |
člen 117 zakonika |
|
B |
Pomanjkljivo blago ali blago, ki ne izpolnjuje pogojev pogodbe |
člen 118 zakonika |
|
C |
Napaka pristojnih organov |
člen 119 zakonika |
|
D |
Pravičnost |
člen 120 zakonika |
|
E |
Znesek uvozne ali izvozne dajatve, plačan v zvezi s carinsko deklaracijo, ki je bila izrečena za neveljavno v skladu s členom 174 zakonika |
člen 116(1) zakonika |
CL-4901
Razpoložljive oznake za PE 49 01 000 306 (Gibanje blaga / Oznaka pravne podlage) za blago v začasni hrambi:
|
Oznaka |
Opis (pravna podlaga) |
|
A |
Člen 148(5)(a) zakonika |
|
B |
Člen 148(5)(b) zakonika |
|
C |
Člen 148(5)(c) zakonika |
CL-5001
Razpoložljive oznake za PE 50 01 000 307 (Države članice, ki jih zadeva redni ladijski prevoz / Kvalifikator):
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Vključene države članice |
|
1 |
Potencialno vključene države članice |
CL-5308
Razpoložljive oznake za PE 53 08 000 002 (Oznaka statusa davčnega zastopnika / Vrsta):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Vložnik deluje v svojem imenu in za svoj račun |
|
2 |
Davčni zastopnik deluje za račun vložnika |
CL-5601
Razpoložljive oznake za PE 56 01 000 002 (Gospodarska dejavnost / Vrsta):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
uvoz |
|
2 |
prevoz |
|
3 |
skladiščenje |
|
4 |
ravnanje |
CL-5801
Razpoložljive oznake za PE 58 01 000 312 (Sistem standardne zamenjave / Vrsta sistema standardne zamenjave):
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Sistem standardne zamenjave brez predhodnega uvoza nadomestnih proizvodov |
|
2 |
Sistem standardne zamenjave s predhodnim uvozom nadomestnih proizvodov |
CL-5802
Razpoložljive oznake za PE 58 02 000 008 (Nadomestni proizvodi / Oznaka):
|
Oznaka |
Opis |
|
4 |
Odvzem vzorcev, ilustracije ali tehnični opisi |
|
5 |
Izvajanje analiz |
|
7 |
Drugo sredstvo za identifikacijo (pojasnite uporabo sredstva za identifikacijo) |
(1) UL L 334, 13.10.2020, str. 2.
(*1) Če se za opredelitev lokacije uporabi oznaka „X“ (številka EORI) ali „Y“ (številka dovoljenja) in je z zadevno številko EORI ali številko dovoljenja povezanih več lokacij, se lahko uporabi dodaten identifikator, da se omogoči nedvoumna identifikacija lokacije.
PRILOGA II
„PRILOGA B
OBLIKE IN OZNAKE SKUPNIH PODATKOVNIH ZAHTEV ZA DEKLARACIJE, OBVESTILA IN DOKAZILA O CARINSKEM STATUSU UNIJSKEGA BLAGA IZ ČLENA 2(2)
UVODNE OPOMBE
|
(1) |
Oblike, oznake in, če je primerno, struktura podatkovnih elementov v tej prilogi se uporabljajo v zvezi s podatkovnimi zahtevami za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, kakor je določeno v Prilogi B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. |
|
(2) |
Oblike, oznake in, če je primerno, struktura podatkovnih elementov, opredeljenih v tej prilogi, se uporabljajo za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, ki se izdelajo z uporabo tehnike elektronske obdelave podatkov. |
|
(3) |
Število elementov v nizu na ravni glave deklaracije (D), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko uporabi na ravni glave v deklaraciji, obvestilu ali dokazilu o carinskem statusu unijskega blaga. |
|
(4) |
Število elementov v nizu na ravni glavne pošiljke (MC), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni glavne pošiljke. |
|
(5) |
Število elementov v nizu na ravni blagovne postavke glavne pošiljke (MI), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni blagovne postavke glavne pošiljke. |
|
(6) |
Število elementov v nizu na ravni interne pošiljke (HC), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni interne pošiljke. |
|
(7) |
Število elementov v nizu na ravni blagovne postavke interne pošiljke (HI), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni blagovne postavke interne pošiljke. |
|
(8) |
Število elementov v nizu na ravni pošiljke blaga (GS), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni pošiljke blaga. |
|
(9) |
Število elementov v nizu na ravni blagovne postavke (SI), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni blagovne postavke. |
|
(10) |
Kadar ima informacija iz deklaracije, obvestila ali dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, ki je obravnavana v Prilogi B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, obliko oznake, se uporabijo seznam oznak iz naslova II ali nacionalne oznake, če so predvidene. |
|
(11) |
Države članice lahko uporabljajo nacionalne oznake za podatkovne elemente 11 10 000 000 ‚Dodatni postopek‘, 12 01 000 000 ‚Predhodni dokument‘ (podelement 12 01 002 000 ‚Vrsta‘ in podelement 12 01 005 000 ‚Merska enota in kvalifikator‘), 12 02 000 000 ‚Dodatne informacije‘ (podelement 12 02 008 000 ‚Oznaka‘), 12 03 000 000 ‚Spremna listina‘ (podelementa 12 03 002 000 ‚Vrsta‘ in 12 03 005 000 ‚Merska enota in kvalifikator‘), 12 04 000 000 ‚Dodatna referenca‘ (podelement 12 04 002 000 ‚Vrsta‘), 14 03 000 000 ‚Dajatve in davki‘ (podelementa 14 03 039 000 ‚Vrsta davka‘ in 14 03 040 005 ‚Merska enota in kvalifikator‘), 18 09 000 000 ‚Oznaka blaga‘ (podelement 18 09 060 000 ‚Nacionalna dodatna oznaka‘), 16 04 000 000 ‚Namembna regija‘ in 16 10 000 000 ‚Regija odpreme‘. Države članice obvestijo Komisijo o seznamu nacionalnih oznak, ki se uporabljajo za te podatkovne elemente. Komisija objavi seznam zadevnih oznak. |
|
(12) |
Izraz „vrsta/dolžina“ v razlagi atributa označuje zahteve za vrsto in dolžino podatkov. Oznake za vrste podatkov so:
Število, ki sledi oznaki, kaže dovoljeno dolžino podatkov. Uporablja se naslednje. Neobvezni piki pred kazalnikom dolžine pomenita, da dolžina podatkov ni določena, lahko pa imajo največ toliko znakov, kolikor jih navaja kazalnik dolžine. Vejica v dolžini podatkov pomeni, da atribut lahko vsebuje decimalke, pri čemer število pred vejico navaja skupno dolžino atributa, število za vejico pa navaja največje število števk za decimalno vejico. Primeri dolžine in oblike polja:
|
|
(13) |
Uporabljajo se naslednje reference na sezname oznak, opredeljene v mednarodnih standardih ali pravnih aktih EU:
|
|
(14) |
V naslovih I in II se uporabljajo naslednji simboli, kadar je uporaba posamezne določbe odložena:
Kadar je določba v tej prilogi označena z *, *** ali ****, se Priloga B k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2447, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije 2021/235 (1), uporablja do datuma iz te tabele. |
NASLOV I
OBLIKE IN ŠTEVILO ELEMENTOV V NIZU SKUPNIH PODATKOVNIH ZAHTEV ZA DEKLARACIJE IN OBVESTILA
POGLAVJE 1
OBLIKE
|
Podatkovni element/ razred Podatkovni podelement/ podrazred Številka podatkovnega podelementa |
Ime podatkovnega elementa/ razreda |
Ime podatkovnega podelementa/ podrazreda |
Ime podatkovnega podelementa |
Oblika |
Seznam oznak v naslovu II (da/ne) |
Opombe |
|
11 01 000 000 |
Vrsta deklaracije |
|
|
an..5 |
da |
|
|
11 02 000 000 |
Vrsta dodatne deklaracije |
|
|
a1 |
da |
|
|
11 03 000 000 |
Številka blagovne postavke |
|
|
n..5 |
ne |
|
|
11 04 00 0000 |
Kazalnik posebnih okoliščin |
|
|
an..3*** |
da |
|
|
11 05 000 000 |
Kazalnik ponovnega vstopa |
|
|
n1 |
da |
|
|
11 06 000 000 |
Deljena pošiljka |
|
|
|
ne |
|
|
11 06 001 000 |
|
Kazalnik deljene pošiljke |
|
n1 |
da |
|
|
11 06 002 000 |
|
Predhodna MRN |
|
an18 |
ne |
|
|
11 07 000 000 |
Varnost |
|
|
n1 |
da |
|
|
11 08 000 000 |
Kazalnik zmanjšanega nabora podatkov |
|
|
n1 |
da |
|
|
11 09 000 000 |
Postopek |
|
|
|
ne |
|
|
11 09 001 000 |
|
Zahtevani postopek |
|
an2 |
da |
|
|
11 09 002 000 |
|
Predhodni postopek |
|
an2 |
da |
|
|
11 10 000 000 |
Dodatni postopek |
|
|
an3 |
da |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an2. |
|
11 11 000 000 |
Številka blagovne postavke v deklaraciji |
|
|
n..5 |
ne |
|
|
12 01 000 000 |
Predhodni dokument |
|
|
|
ne |
|
|
12 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
da |
|
|
12 01 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC v obliki a1an3. Če v TARIC-u ni na voljo takih oznak, lahko države članice določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an3. |
|
12 01 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
an2 |
ne |
Oznaka vrste tovorka, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 1. |
|
12 01 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
n..8 |
ne |
|
|
12 01 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
|
an..4 |
ne |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. |
|
12 01 006 000 |
|
Količina |
|
n..16,6 |
ne |
|
|
12 01 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
an..35 |
ne |
|
|
12 01 007 000 |
|
Številka blagovne postavke*** |
|
n..5 |
ne |
|
|
12 02 000 000 |
Dodatne informacije |
|
|
|
ne |
|
|
12 02 008 000 |
|
Oznaka |
|
an5 |
da |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an4. |
|
12 02 009 000 |
|
Besedilo |
|
an..512 |
ne |
|
|
12 03 000 000 |
Spremna listina |
|
|
|
ne |
|
|
12 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
ne |
|
|
12 03 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake za dokumente, potrdila in dovoljenja Unije ali mednarodne dokumente, potrdila in dovoljenja so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. So v obliki a1an3. Za nacionalne dokumente, potrdila in dovoljenja lahko države članice določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an3. |
|
12 03 010 000 |
|
Ime organa izdajatelja |
|
an..70 |
ne |
|
|
12 03 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
|
an..4 |
ne |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. |
|
12 03 006 000 |
|
Količina |
|
n..16,6 |
ne |
|
|
12 03 011 000 |
|
Datum veljavnosti |
|
an..19 |
ne |
|
|
12 03 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
12 03 013 000 |
|
Številka vrstične postavke v listini |
|
n..5 |
ne |
|
|
12 03 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
12 03 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
an..35 |
ne |
|
|
12 04 000 000 |
Dodatna referenca |
|
|
|
ne |
|
|
12 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
ne |
|
|
12 04 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake Unije so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. So v obliki a1an3. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an3. |
|
12 05 000 000 |
Prevozna listina |
|
|
|
ne |
|
|
12 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
ne |
|
|
12 05 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
|
12 06 000 000 |
Številka zvezka TIR |
|
|
an..12 |
ne |
|
|
12 07 000 000 |
Referenca zahteve za napotitev |
|
|
an..17 |
ne |
|
|
12 08 000 000 |
Referenčna številka/UCR |
|
|
an..35 |
ne |
|
|
12 09 000 000 |
LRN |
|
|
an..22 |
ne |
|
|
12 10 000 000 |
Odlog plačila |
|
|
an..35 |
ne |
|
|
12 11 000 000 |
Skladišče |
|
|
|
ne |
|
|
12 11 002 000 |
|
Vrsta |
|
a1 |
da |
|
|
12 11 015 000 |
|
Identifikator |
|
an..35 |
ne |
|
|
12 12 000 000 |
Dovoljenje |
|
|
|
ne |
|
|
12 12 002 000 |
|
Vrsta |
|
an..4 |
ne |
Oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
|
12 12 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..35 |
ne |
|
|
12 12 080 000 |
|
Imetnik dovoljenja |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
12 13 000 000 |
Vrsta zahtevka za dokazilo |
|
|
n1 |
da |
|
|
13 01 000 000 |
Izvoznik |
|
|
|
ne |
|
|
13 01 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 01 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II. |
|
13 01 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 01 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 01 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 01 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 01 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 02 000 000 |
Pošiljatelj |
|
|
|
ne |
|
|
13 02 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 02 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 02 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
|
|
13 02 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 02 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 02 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 02 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 02 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 02 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 02 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 02 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 02 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 02 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 02 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 02 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 02 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
|
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
|
|
|
13 02 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
13 02 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 02 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
13 03 000 000 |
Prejemnik |
|
|
|
ne |
|
|
13 03 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 03 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 03 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 (Pošiljatelj-vrsta osebe). |
|
13 03 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 03 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 03 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 03 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 03 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 03 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 03 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 03 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 03 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 03 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 03 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 03 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 03 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 04 000 000 |
Uvoznik |
|
|
|
ne |
|
|
13 04 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 04 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 04 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 04 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 04 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 04 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 04 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 05 000 000 |
Deklarant |
|
|
|
ne |
|
|
13 05 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 05 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 05 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 05 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 05 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 05 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 05 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 05 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 05 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 05 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 05 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 05 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 05 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 05 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 05 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
|
13 05 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
13 05 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 05 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
13 06 000 000 |
Zastopnik |
|
|
|
ne |
|
|
13 06 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 06 030 000 |
|
Status |
|
n1 |
da |
|
|
13 06 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 06 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 06 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 06 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 06 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 06 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 06 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 06 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 06 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 06 029028 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 06 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 06 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 06 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
|
13 06 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
13 06 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 06 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
13 07 000 000 |
Imetnik tranzitnega postopka |
|
|
|
ne |
|
|
13 07 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 07 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 07 078 000 |
|
Identifikacijska številka imetnika zvezka TIR |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 07 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 07 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 07 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 07 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 07 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
|
13 07 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
13 07 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 07 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
13 08 000 000 |
Prodajalec |
|
|
|
ne |
|
|
13 08 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 08 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 (Pošiljatelj-vrsta osebe). |
|
13 08 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 08 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 08 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 08 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 08 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 08 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 08 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 08 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 08 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 08 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 08 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 08 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 08 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 09 000 000 |
Kupec |
|
|
|
ne |
|
|
13 09 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 09 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 (Pošiljatelj-vrsta osebe). |
|
13 09 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 09 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 09 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 09 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 09 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 09 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 09 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 09 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 09 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 09 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 09 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 09 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 09 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 10 000 000 |
Oseba, ki obvesti o prihodu |
|
|
|
ne |
|
|
13 10 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 10 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 10 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 10 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 11 000 000 |
Oseba, ki predloži blago |
|
|
|
ne |
|
|
13 11 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 12 000 000 |
Prevoznik |
|
|
|
ne |
|
|
13 12 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 12 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 12 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 12 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 12 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 12 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 12 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 12 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 12 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 12 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 12 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 12 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 12 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 12 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 12 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
|
13 12 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
13 12 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 12 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
13 13 000 000 |
Oseba, ki jo je treba obvestiti |
|
|
|
ne |
|
|
13 13 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 13 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 13 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 (Pošiljatelj-vrsta osebe). |
|
13 13 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 13 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
|
13 13 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
|
13 13 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 13 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
|
13 13 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
|
13 13 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 13 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 13 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 13 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
|
13 13 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
|
13 13 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 (Pošiljatelj-sporočanje-vrsta). |
|
13 14 000 000 |
Dodaten udeleženec dobavne verige |
|
|
|
ne |
|
|
13 14 031 000 |
|
Vloga |
|
a..3 |
da |
|
|
13 14 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 15 000 000 |
Dodatni deklarant |
|
|
|
ne |
|
|
13 15 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 15 032 000 |
|
Vrsta dodatne vložitve |
|
an..3 |
da |
|
|
13 16 000 000 |
Dodatna davčna referenca |
|
|
|
ne |
|
|
13 16 031 000 |
|
Vloga |
|
an3 |
da |
|
|
13 16 034 000 |
|
Identifikacijska številka davčne reference**** |
|
an..17 |
ne |
|
|
13 17 000 000 |
Oseba, ki vloži carinski blagovni manifest |
|
|
|
ne |
|
|
13 17 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 18 000 000 |
Oseba, ki zahteva dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga |
|
|
|
ne |
|
|
13 18 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 18 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 18 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 18 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 18 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 18 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 18 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 18 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
|
13 18 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
13 18 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 18 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
13 19 000 000 |
Oseba, ki po gibanju blaga v začasni hrambi obvesti o njegovem prihodu |
|
|
|
ne |
|
|
13 19 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 20 000 000 |
Oseba, ki zagotavlja zavarovanje |
|
|
|
ne |
|
|
13 20 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
|
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 21 000 000 |
Oseba, ki poravna carinsko dajatev |
|
|
|
ne |
|
|
13 21 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
|
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
13 22 000 000 |
NOVO |
Oseba, ki predloži blago carini |
|
|
|
|
|
13 22 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
|
13 22 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 (Identifikacijska številka). |
|
13 22 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
13 22 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
13 22 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
13 22 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
13 22 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
13 22 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
|
13 22 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
13 22 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
13 22 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
14 01 000 000 |
Dostavni pogoji |
|
|
|
ne |
|
|
14 01 035 000 |
|
Oznaka INCOTERM |
|
a3 |
da |
Oznake in tarifne številke, ki opisujejo gospodarsko pogodbo, so opredeljene v naslovu II. |
|
14 01 009 000 |
|
Besedilo |
|
an..512 |
ne |
|
|
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 4. |
|
14 01 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
14 01 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
|
14 02 000 000 |
Stroški prevoza |
|
|
|
ne |
|
|
14 02 038 000 |
|
Način plačila |
|
a1 |
da |
|
|
14 03 000 000 |
Dajatve in davki |
|
|
|
ne |
|
|
14 03 039 000 |
|
Vrsta davka |
|
an3 |
da |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an2. |
|
14 03 038 000 |
|
Način plačila |
|
a1 |
da |
|
|
14 03 042 000 |
|
Plačljivi znesek davka |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 03 040 000 |
|
Davčna osnova |
|
|
ne |
|
|
14 03 040 041 |
|
|
Davčna stopnja |
n..17,3 |
ne |
|
|
14 03 040 005 |
|
|
Merska enota in kvalifikator |
an..4 |
ne |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. |
|
14 03 040 006 |
|
|
Količina |
n..16,6 |
ne |
|
|
14 03 040 012**** |
|
|
Valuta**** |
a3**** |
ne**** |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2****. |
|
14 03 040 014 |
|
|
Znesek |
n..16,2 |
ne |
|
|
14 03 040 043 |
|
|
Znesek davka |
n..16,6 |
ne |
|
|
14 16 000 000 |
Skupni znesek dajatev in davkov |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 17 000 000 |
Nacionalna valuta |
|
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
14 04 000 000 |
Dodatki in odbitki |
|
|
|
ne |
|
|
14 04 008 000 |
|
Oznaka |
|
a2 |
da |
|
|
14 04 012 000**** |
|
Valuta**** |
|
a3**** |
ne**** |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2****. |
|
14 04 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 05 000 000 |
Valuta računa |
|
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
14 06 000 000 |
Skupni znesek računa |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 07 000 000 |
Kazalniki vrednotenja |
|
|
an4 |
da |
|
|
14 08 000 000 |
Znesek postavke na računu |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 09 000 000 |
Menjalni tečaj |
|
|
n..12,5 |
ne |
|
|
14 10 000 000 |
Metoda vrednotenja |
|
|
n1 |
da |
|
|
14 11 000 000 |
Ugodnosti |
|
|
n3 |
da |
|
|
14 12 000 000 |
Poštna vrednost |
|
|
|
ne |
|
|
14 12 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
14 12 0140 00 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 13 000 000 |
Poštni stroški |
|
|
|
ne |
|
|
14 13 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
14 13 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 14 000 000 |
Realna vrednost |
|
|
|
ne |
|
|
14 14 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
14 14 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
14 15 000 000 |
Stroški prevoza in zavarovanja do namembnega kraja |
|
|
|
ne |
|
|
14 15 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
14 15 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
15 01 000 000 |
Predvidena datum in ura odhoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 02 000 000 |
Dejanska datum in ura odhoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 03 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 04 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda v pristanišče raztovarjanja |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 05 000 000 |
Dejanska datum in ura prihoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 06 000 000 |
Datum deklaracije |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 07 000 000 |
Zahtevano obdobje veljavnosti dokazila |
|
|
|
ne |
|
|
15 07 082 000 |
|
Število dni |
|
n..3 |
ne |
|
|
15 07 083 000 |
|
Utemeljitev |
|
an..512 |
ne |
|
|
15 08 000 000 |
Datum in ura predložitve blaga |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 09 000 000 |
Datum sprejema |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
15 10 000 000*** |
Dejanski datum izvoza*** |
|
|
an..19*** |
ne*** |
|
|
15 11 000 000 |
Rok |
|
|
an..19 |
ne |
|
|
16 02 000 000 |
Naslovljena država članica |
|
|
|
ne |
|
|
16 02 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 03 000 000 |
Namembna država |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. V okviru tranzitnih operacij se uporablja oznaka države ISO 3166 alfa-2. |
|
16 04 000 000 |
Namembna regija |
|
|
an..35 |
ne |
Oznake opredeli zadevna država članica. |
|
16 05 000 000 |
Kraj dostave |
|
|
|
ne |
|
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 4. |
|
16 05 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 05 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
|
16 06 000 000 |
Država odpreme |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 07 000 000 |
Država izvoza |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 08 000 000 |
Država porekla |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 09 000 000 |
Regija ali država preferencialnega porekla/statusa **** |
|
|
an..4 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. Kadar se dokazilo o poreklu nanaša na regijo/skupino držav, se uporabijo numerične identifikacijske oznake, določene v integrirani tarifi v skladu s členom 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87. |
|
16 10 000 000 |
Regija odpreme |
|
|
an..9 |
ne |
Oznake opredeli zadevna država članica. |
|
16 11 000 000 |
Države, ki jih prečka prevozno sredstvo |
|
|
|
ne |
|
|
16 11 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 12 000 000 |
Država, skozi katero poteka prevoz pošiljke |
|
|
|
ne |
|
|
16 12 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 13 000 000 |
Kraj natovarjanja |
|
|
|
ne |
|
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 4. |
|
16 13 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Kadar kraj natovarjanja ni kodiran v skladu z oznako UN/LOCODE, se država, v kateri je kraj natovarjanja, označi z oznako GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 13 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
|
16 14 000 000 |
Kraj raztovarjanja |
|
|
|
ne |
|
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 4. |
|
16 14 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Kadar kraj raztovarjanja ni kodiran v skladu z oznako UN/LOCODE, se država, v kateri je kraj raztovarjanja, označi z oznako GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 14 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
|
16 15 000 000 |
Lokacija blaga |
|
|
|
ne |
Uporabi se lahko samo ena vrsta oznake za lokacijo blaga. |
|
16 15 045 000 |
|
Vrsta lokacije |
|
a1 |
da |
|
|
16 15 046 000 |
|
Kvalifikator identifikacije |
|
a1 |
da |
|
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 4. |
|
16 15 047 000 |
|
Carinski urad |
|
|
ne |
|
|
16 15 047 001 |
|
|
Referenčna številka |
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka) |
|
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
|
ne |
|
|
16 15 048 049 |
|
|
Zemljepisna širina |
an..17 |
ne |
|
|
16 15 048 050 |
|
|
Zemljepisna dolžina |
an..17 |
ne |
|
|
16 15 051 000 |
|
Gospodarski subjekt |
|
|
ne |
|
|
16 15 051 017 |
|
|
Identifikacijska številka |
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
|
16 15 052 000 |
|
Številka dovoljenja |
|
an..35 |
ne |
|
|
16 15 053 000 |
|
Dodatni identifikator |
|
an..8*** |
ne |
|
|
16 15 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
16 15 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
|
16 15 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
16 15 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
|
16 15 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 15 081 000 |
|
Poštna številka kot naslov |
|
|
|
|
|
16 15 081 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
|
16 15 081 025 |
|
|
Hišna številka |
an..35 |
ne |
|
|
16 15 081 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
|
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
|
16 15 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
|
16 15 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
|
16 15 074 076 |
|
|
Elektronski naslov |
an..256 |
ne |
|
|
16 16 000 000 |
Kraj sprejema |
|
|
|
ne |
|
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 4. |
|
16 16 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Kadar kraj sprejema ni kodiran v skladu z oznako UN/LOCODE, se država, v kateri je kraj sprejema, označi z oznako GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
16 16 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
|
16 17 000 000 |
Obvezni načrt poti*** |
|
|
n1 |
da |
|
|
17 01 000 000 |
Carinski urad izstopa |
|
|
|
ne |
|
|
17 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja za carinski urad je opredeljena v naslovu II. |
|
17 02 000 000 |
Carinski urad izvoza |
|
|
|
ne |
|
|
17 02 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 03 000 000 |
Carinski urad odhoda |
|
|
|
ne |
|
|
17 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 04 000 000 |
Carinski urad tranzita |
|
|
|
ne |
|
|
17 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 05 000 000 |
Namembni carinski urad |
|
|
|
ne |
|
|
17 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 06 000 000 |
Carinski urad izstopa za tranzit |
|
|
|
ne |
|
|
17 06 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 07 000 000 |
Carinski urad prvega vstopa |
|
|
|
ne |
|
|
17 07 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 08 000 000 |
Dejanski carinski urad prvega vstopa |
|
|
|
ne |
|
|
17 08 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 09 000 000 |
Carinski urad predložitve |
|
|
|
ne |
|
|
17 09 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
17 10 000 000 |
Nadzorni carinski urad |
|
|
|
ne |
|
|
17 10 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
18 01 000 000 |
Neto masa |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
|
18 02 000 000 |
Dodatna enota*** |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
|
18 03 000 000 |
Skupna bruto masa |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
|
18 04 000 000 |
Bruto masa |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
|
18 05 000 000 |
Opis blaga |
|
|
an..512 |
ne |
|
|
18 06 000 000 |
Embalaža |
|
|
|
ne |
|
|
18 06 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
an2 |
ne |
Oznaka vrste tovorka, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 1. |
|
18 06 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
n..8 |
ne |
|
|
18 06 054 000 |
|
Odpremne oznake |
|
an..512 |
ne |
|
|
18 07 000 000 |
Nevarno blago |
|
|
|
ne |
|
|
18 07 055 000 |
|
Številka UN |
|
an4 |
ne |
Številka UN, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 5. |
|
18 08 000 000 |
Številka CUS |
|
|
an9 |
ne |
Oznaka CUS, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 9. |
|
18 09 000 000 |
Oznaka blaga |
|
|
|
ne |
|
|
18 09 056 000 |
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
|
an6 |
ne |
|
|
18 09 057 000 |
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
|
an2 |
ne |
|
|
18 09 058 000 |
|
Oznaka TARIC |
|
an2 |
ne |
Izpolniti v skladu z oznako TARIC (dva znaka za uporabo posebnih ukrepov Unije glede formalnosti, ki se opravijo v namembnem kraju). |
|
18 09 059 000 |
|
Dodatna oznaka TARIC |
|
an4 |
ne |
Izpolniti v skladu z oznakami TARIC (dodatne oznake). |
|
18 09 060 000 |
|
Nacionalna dodatna oznaka |
|
an..4 |
ne |
Oznake sprejmejo zadevne države članice. |
|
18 10 000 000 |
Vrsta blaga |
|
|
a..3 |
ne |
Oznake UPU za vrste transakcije, kakor so opredeljene v uvodni opombi 13, številka 8. |
|
19 01 000 000 |
Kazalnik zabojnika |
|
|
n1 |
da |
|
|
19 02 000 000 |
Referenčna številka prevoza |
|
|
an..17 |
ne |
|
|
19 03 000 000 |
Vrsta prevoza na meji |
|
|
n1 |
da |
|
|
19 04 000 000 |
Vrsta prevoza v notranjosti |
|
|
n1 |
da |
Uporabljajo se oznake iz naslova II v zvezi s PE 19 03 000 000 (Vrsta prevoza na meji). |
|
19 05 000 000 |
Prevozno sredstvo ob odhodu |
|
|
|
ne |
|
|
19 05 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
|
|
19 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
|
19 05 062 000 |
|
Država registracije |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
19 06 000 000 |
Prevozno sredstvo ob prihodu |
|
|
|
– |
|
|
19 06 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
Za vrsto identifikacije se uporabljajo oznake, določene v naslovu II za PE 19 05 061 000 (Vrsta identifikacije). |
|
19 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
|
19 07 000 000 |
Prevozna oprema |
|
|
|
ne |
|
|
19 07 044 000 |
|
Referenčna številka blaga |
|
n..5 |
ne |
|
|
19 07 063 000 |
|
Identifikacijska številka zabojnika |
|
an..17 |
ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 07 064 000 |
|
Identifikacija velikosti in vrste zabojnika |
|
an..10 |
da |
|
|
19 07 065 000 |
|
Polnost zabojnika |
|
an..3 |
da |
|
|
19 07 066 000 |
|
Oznaka vrste dobavitelja zabojnika |
|
an..3 |
da |
|
|
19 08 000 000 |
Aktivno prevozno sredstvo na meji |
|
|
|
ne |
|
|
19 08 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
Za vrsto identifikacije se uporabljajo oznake, določene v naslovu II za PE 19 05 061 000 (Vrsta identifikacije). |
|
19 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
|
19 08 062 000 |
|
Država registracije |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
19 08 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
|
an..4 |
ne |
Oznaka vrste prevoznega sredstva, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 6. |
|
19 08 084 000 |
|
Carinski urad na meji |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
19 09 000 000 |
Pasivno prevozno sredstvo na meji |
|
|
|
ne |
|
|
19 09 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
Za vrsto identifikacije se uporabljajo oznake, določene v naslovu II za PE 19 05 061 000 (Vrsta identifikacije). |
|
19 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
|
19 09 062 000 |
|
Država registracije |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3. |
|
19 09 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
|
an..4 |
ne |
Oznaka vrste prevoznega sredstva, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 6. |
|
19 10 000 000 |
Carinska oznaka |
|
|
|
ne |
|
|
19 10 068 000 |
|
Število carinskih oznak |
|
n..4 |
ne |
|
|
19 10 015 000 |
|
Identifikator |
|
an..20 |
ne |
|
|
19 11 000 000 |
Identifikacijska številka posode |
|
|
an..35 |
ne |
|
|
99 01 000 000 |
Zaporedna številka kvote |
|
|
an6 |
ne |
|
|
99 02 000 000 |
Vrsta zavarovanja |
|
|
an1 |
da |
|
|
99 03 000 000 |
Referenčna številka zavarovanja |
|
|
|
ne |
|
|
99 03 069 000 |
|
RŠZ |
|
an..24 |
ne |
|
|
99 03 070 000 |
|
Dostopovna koda |
|
an..4 |
ne |
|
|
99 03 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 2. |
|
99 03 071 000 |
|
Znesek kritja |
|
n..16,2 |
ne |
|
|
99 03 072 000 |
|
Carinski urad zavarovanja |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 (Referenčna številka). |
|
99 03 073 000 |
|
Druga referenca na zavarovanje |
|
an..35 |
ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 |
Posebna referenčna številka zavarovanja |
|
|
an..35 |
ne |
|
|
99 05 000 000 |
Vrsta transakcije |
|
|
n..2 |
ne |
Oznaka vrste transakcije, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 7. |
|
99 06 000 000 |
Statistična vrednost |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
POGLAVJE 2
ŠTEVILO ELEMENTOV V NIZU
Število elementov v nizu za ravni deklaracije
|
MC |
1x (na deklaracijo) |
|
MI |
9 999x (na MC) |
|
HC |
99 999x (na MC za vstop) |
|
HC |
999x (na MC za tranzit) |
|
HI |
9 999x (na HC) |
|
GS |
1x (na deklaracijo pri izvozu in uvozu) |
|
GS |
9 999x (na zbirno dopolnilno deklaracijo) |
|
GS |
1x (na HC) |
|
SI |
9 999x (na GS) |
Število elementov v nizu za podatkovne razrede
|
Podatkovni element/ razred Podatkovni podelement/ podrazred |
Ime podatkovnega elementa/ razreda |
Ime podatkovnega podelementa/ podrazreda |
Število elementov v nizu Deklaracija |
Število elementov v nizu MC |
Število elementov v nizu MI |
Število elementov v nizu HC |
Število elementov v nizu HI |
Število elementov v nizu GS |
Število elementov v nizu SI |
|
11 01 000 000 |
Vrsta deklaracije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
|
11 02 000 000 |
Vrsta dodatne deklaracije |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 03 000 000 |
Številka blagovne postavke |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
11 04 000 000 |
Kazalnik posebnih okoliščin |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 05 000 000 |
Kazalnik ponovnega vstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 06 000 000 |
Deljena pošiljka |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 06 001 000 |
|
Kazalnik deljene pošiljke |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 06 002 000 |
|
Predhodna MRN |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 07 000 000 |
Varnost |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 08 000 000 |
Kazalnik zmanjšanega nabora podatkov |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
11 09 000 000 |
Postopek |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
11 09 001 000 |
|
Zahtevani postopek |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
11 09 002 000 |
|
Predhodni postopek |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
11 10 000 000 |
Dodatni postopek |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
|
11 11 000 000 |
Številka blagovne postavke v deklaraciji |
|
|
|
|
|
1x |
|
|
|
12 01 000 000 |
Predhodni dokument |
|
9 999x |
9 999x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
|
12 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 01 002 000 |
|
Vrsta |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 01 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
12 01 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
12 01 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
12 01 006 000 |
|
Količina |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
12 01 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
|
12 01 007 000 |
|
Številka blagovne postavke*** |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
|
12 02 000 000 |
Dodatne informacije |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
|
12 02 008 000 |
|
Oznaka |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 02 009 000 |
|
Besedilo |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 03 000 000 |
Spremna listina |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
|
12 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 03 002 000 |
|
Vrsta |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 03 010 000 |
|
Ime organa izdajatelja |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
12 03 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
12 03 006 000 |
|
Količina |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
12 03 011 000 |
|
Datum veljavnosti |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
12 03 012 000 |
|
Valuta |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
12 03 013 000 |
|
Številka vrstične postavke v listini |
|
1x |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
12 03 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
12 03 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
|
12 04 000 000 |
Dodatna referenca |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
|
12 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 04 002 000 |
|
Vrsta |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 05 000 000 |
Prevozna listina |
|
9 999x |
99x |
|
99x |
|
99x |
99x |
|
12 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
12 05 002 000 |
|
Vrsta |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
12 06 000 000 |
Številka zvezka TIR |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
12 07 000 000 |
Referenca zahteve za napotitev |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
12 08 000 000 |
Referenčna številka/UCR |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
12 09 000 000 |
LRN |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
12 10 000 000 |
Odlog plačila |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
|
12 11 000 000 |
Skladišče |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
12 11 002 000 |
|
Vrsta |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
12 11 015 000 |
|
Identifikator |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
12 12 000 000 |
Dovoljenje |
|
99x |
|
|
|
|
|
99x |
|
12 12 002 000 |
|
Vrsta |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
|
12 12 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
|
12 12 080 000 |
|
Imetnik dovoljenja |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
|
12 13 000 000 |
Vrsta zahtevka za dokazilo |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 01 000 000 |
Izvoznik |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 01 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 01 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 01 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 02 000 000 |
Pošiljatelj |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 02 016 000 |
|
Ime |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 02 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 02 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 02 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 02 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
|
13 03 000 000 |
Prejemnik |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 03 016 000 |
|
Ime |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 03 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 03 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 03 018 000 |
|
Naslov |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
|
13 03 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
|
13 04 000 000 |
Uvoznik |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 04 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 04 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 04 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 05 000 000 |
Deklarant |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 05 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 05 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 05 029 000 |
|
Sporočanje |
9x |
|
|
|
|
|
|
|
13 05 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
9x |
|
|
|
|
|
|
|
13 06 000 000 |
Zastopnik |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 06 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 06 030 000 |
|
Status |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 06 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 06 029 028 |
|
Sporočanje |
9x |
|
|
|
|
|
|
|
13 06 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
9x |
|
|
|
|
|
|
|
13 07 000 000 |
Imetnik tranzitnega postopka |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 07 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 07 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 07 078 000 |
|
Identifikacijska številka imetnika zvezka TIR |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 07 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 08 000 000 |
Prodajalec |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 08 016 000 |
|
Ime |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 08 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 08 018 000 |
|
Naslov |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 08 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
|
|
|
9x |
|
|
13 09 000 000 |
Kupec |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 09 016 000 |
|
Ime |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 09 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 09 018 000 |
|
Naslov |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 09 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
|
|
|
9x |
|
|
13 10 000 000 |
Oseba, ki obvesti o prihodu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 10 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 10 029 000 |
|
Sporočanje |
9x |
|
|
|
|
|
|
|
13 11 000 000 |
Oseba, ki predloži blago |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 11 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 12 000 000 |
Prevoznik |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 12 016 000 |
|
Ime |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 12 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 12 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 12 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
13 12 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
13 13 000 000 |
Oseba, ki jo je treba obvestiti |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 13 016 000 |
|
Ime |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 13 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 13 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 13 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 13 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
|
13 14 000 000 |
Dodaten udeleženec dobavne verige |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
|
13 14 031 000 |
|
Vloga |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
13 14 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
13 15 000 000 |
Dodatni deklarant |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 15 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 15 032 000 |
|
Vrsta dodatne vložitve |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
13 16 000 000 |
Dodatna davčna referenca |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
|
13 16 031 000 |
|
Vloga |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 16 034 000 |
|
Identifikacijska številka davčne reference**** |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
13 17 000 000 |
Oseba, ki vloži carinski blagovni manifest |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 17 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 18 000 000 |
Oseba, ki zahteva dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 18 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 18 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 18 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 18 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
9x |
|
|
|
|
|
|
|
13 19 000 000 |
Oseba, ki po gibanju blaga v začasni hrambi obvesti o njegovem prihodu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 19 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 20 000 000 |
Oseba, ki zagotavlja zavarovanje |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 20 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 21 000 000 |
Oseba, ki poravna carinsko dajatev |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 21 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 22 000 000 |
NOVO |
Oseba, ki predloži blago carini |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 22 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 22 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 22 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
13 22 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
9x |
|
|
|
|
|
|
|
14 01 000 000 |
Dostavni pogoji |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 01 035 000 |
|
Oznaka INCOTERM |
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 01 009 000 |
|
Besedilo |
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 01 020 000 |
|
Država |
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 01 037 000 |
|
Lokacija |
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 02 000 000 |
Stroški prevoza |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
|
14 02 038 000 |
|
Način plačila |
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
|
14 03 000 000 |
Dajatve in davki |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
|
14 03 039 000 |
|
Vrsta davka |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 03 038 000 |
|
Način plačila |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 03 042 000 |
|
Plačljivi znesek davka |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 03 040 000 |
|
Davčna osnova |
|
|
|
|
|
|
99x |
|
14 16 000 000 |
|
Skupni znesek dajatev in davkov |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 17 000 000 |
Nacionalna valuta |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
14 04 000 000 |
Dodatki in odbitki |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
|
14 04 008 000 |
|
Oznaka |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
14 04 012 000**** |
|
Valuta**** |
|
|
|
|
|
1x**** |
1x**** |
|
14 04 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
14 05 000 000 |
Valuta računa |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 06 000 000 |
Skupni znesek računa |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
|
14 07 000 000 |
Kazalniki vrednotenja |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 08 000 000 |
Znesek postavke na računu |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 09 000 000 |
Menjalni tečaj |
|
1x°°° |
|
|
|
|
1x*** |
|
|
14 10 000 000 |
Metoda vrednotenja |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 11 000 000 |
Ugodnosti |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 12 000 000 |
Poštna vrednost |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
|
14 12 012 000 |
|
Valuta |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
|
14 12 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
|
14 13 000 000 |
Poštni stroški |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
|
|
14 13 012 000 |
|
Valuta |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
|
14 13 014 000 |
|
Znesek |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
|
14 14 000 000 |
Realna vrednost |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 14 012 000 |
|
Valuta |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 14 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 15 000 000 |
Stroški prevoza in zavarovanja do namembnega kraja |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
14 15 012 000 |
|
Valuta |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
14 15 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
15 01 000 000 |
Predvidena datum in ura odhoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 02 000 000 |
Dejanska datum in ura odhoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 03 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 04 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda v pristanišče raztovarjanja |
|
1x |
1x |
|
|
|
|
|
|
15 05 000 000 |
Dejanska datum in ura prihoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 06 000 000 |
Datum deklaracije |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 07 000 000 |
Zahtevano obdobje veljavnosti dokazila |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 07 082 000 |
|
Število dni |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 07 083 000 |
|
Utemeljitev |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 08 000 000 |
Datum in ura predložitve blaga |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
15 09 000 000 |
Datum sprejema |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
|
15 10 000 000*** |
Dejanski datum izvoza*** |
|
|
|
|
|
|
1x*** |
|
|
15 11 000 000 |
Rok |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
16 02 000 000 |
Naslovljena država članica |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
16 02 020 000 |
|
Država |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
16 03 000 000 |
Namembna država |
|
|
1x |
|
1x* |
1x |
1x |
1x |
|
16 04 000 000 |
Namembna regija |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
16 05 000 000 |
Kraj dostave |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 05 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 05 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 06 000 000 |
Država odpreme |
|
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
16 07 000 000 |
Država izvoza |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
16 08 000 000 |
Država porekla |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
|
16 09 000 000 |
Regija ali država preferencialnega porekla/statusa**** |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
16 10 000 000 |
Regija odpreme |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
16 11 000 000 |
Države, ki jih prečka prevozno sredstvo |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
|
16 11 020 000 |
|
Država |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
16 12 000 000 |
Država, skozi katero poteka prevoz pošiljke |
|
|
99x |
|
99x |
|
|
|
|
16 12 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 13 000 000 |
Kraj natovarjanja |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 13 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 13 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 14 000 000 |
Kraj raztovarjanja |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 14 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 14 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 15 000 000 |
Lokacija blaga |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 045 000 |
|
Vrsta lokacije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 046 000 |
|
Kvalifikator identifikacije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 047 000 |
|
Carinski urad |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 051 000 |
|
Gospodarski subjekt |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 052 000 |
|
Številka dovoljenja |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 053 000 |
|
Dodatni identifikator |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 081 000 |
|
Poštna številka kot naslov |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
9x |
|
|
|
9x |
|
|
16 16 000 000 |
Kraj sprejema |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 16 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 16 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
16 17 000 000 |
Obvezni načrt poti*** |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 01 000 000 |
Carinski urad izstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 02 000 000 |
Carinski urad izvoza |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 02 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 03 000 000 |
Carinski urad odhoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 04 000 000 |
Carinski urad tranzita |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
|
17 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 05 000 000 |
Namembni carinski urad |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 06 000 000 |
Carinski urad izstopa za tranzit |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
|
17 06 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 07 000 000 |
Carinski urad prvega vstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 07 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 08 000 000 |
Dejanski carinski urad prvega vstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 08 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 09 000 000 |
Carinski urad predložitve |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 09 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 10 000 000 |
Nadzorni carinski urad |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
17 10 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
18 01 000 000 |
Neto masa |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
|
18 02 000 000 |
Dodatna enota*** |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
|
18 03 000 000 |
Skupna bruto masa |
|
1x |
1x |
|
1x |
|
|
|
|
18 04 000 000 |
Bruto masa |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
18 05 000 000 |
Opis blaga |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 06 000 000 |
Embalaža |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
99x |
|
18 06 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 06 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 06 054 000 |
|
Odpremne oznake |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 07 000 000 |
Nevarno blago |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
|
|
18 07 055 000 |
|
Številka UN |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
18 08 000 000 |
Številka CUS |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 09 000 000 |
Oznaka blaga |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 09 056 000 |
|
Tarifna podštevilka harmoniziranega sistema |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 09 057 000 |
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
18 09 058 000 |
|
Oznaka TARIC |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
18 09 059 000 |
|
Dodatna oznaka TARIC |
|
|
|
|
|
|
99x |
|
18 09 060 000 |
|
Nacionalna dodatna oznaka |
|
|
|
|
|
|
99x |
|
18 10 000 000 |
Vrsta blaga |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
|
19 01 000 000 |
Kazalnik zabojnika |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
|
19 02 000 000 |
Referenčna številka prevoza |
|
9x |
9x |
|
|
|
|
|
|
19 03 000 000 |
Vrsta prevoza na meji |
|
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 04 000 000 |
Vrsta prevoza v notranjosti |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 05 000 000 |
Prevozno sredstvo ob odhodu |
|
|
999x |
|
999x |
|
999x |
|
|
19 05 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
|
19 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
|
19 05 062 000 |
|
Država registracije |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
|
19 06 000 000 |
Prevozno sredstvo ob prihodu |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 06 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 07 000 000 |
Prevozna oprema |
|
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
|
|
19 07 044 000 |
|
Referenčna številka blaga |
9 999x |
9 999x |
|
|
|
9 999x |
|
|
19 07 063 000 |
|
Identifikacijska številka zabojnika |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 07 064 000 |
|
Identifikacija velikosti in vrste zabojnika |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
|
19 07 065 000 |
|
Polnost zabojnika |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
|
19 07 066 000 |
|
Oznaka vrste dobavitelja zabojnika |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
|
19 08 000 000 |
Aktivno prevozno sredstvo na meji |
|
1x |
9x |
|
|
|
1x |
|
|
19 08 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 08 062 000 |
|
Država registracije |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
|
19 08 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
19 08 084 000 |
|
Carinski urad na meji |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
19 09 000 000 |
Pasivno prevozno sredstvo na meji |
|
|
999x |
|
999x |
999x |
|
|
|
19 09 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
|
19 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
|
19 09 062 000 |
|
Država registracije |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
|
19 09 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
|
19 10 000 000 |
Carinska oznaka |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
|
|
|
19 10 068 000 |
|
Število carinskih oznak |
|
1x (2) |
1x (2) |
1x (2) |
1x (2) |
|
|
|
19 10 015 000 |
|
Identifikator |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
|
19 11 000 000 |
Identifikacijska številka posode |
|
|
9 999x |
|
9 999x |
|
|
|
|
99 01 000 000 |
Zaporedna številka kvote |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
|
99 02 000 000 |
Vrsta zavarovanja |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
|
99 03 000 000 |
Referenčna številka zavarovanja |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
|
99 03 069 000 |
|
RŠZ |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
99 03 070 000 |
|
Dostopovna koda |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
99 03 012 000 |
|
Valuta |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
99 03 071 000 |
|
Znesek kritja |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
99 03 072 000 |
|
Carinski urad zavarovanja |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
99 03 073 000 |
|
Druga referenca na zavarovanje |
1x |
|
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 |
Posebna referenčna številka zavarovanja |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
99 05 000 000 |
Vrsta transakcije |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
|
99 06 000 000 |
Statistična vrednost |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
NASLOV II
OZNAKE V ZVEZI S SKUPNIMI PODATKOVNIMI ZAHTEVAMI ZA DEKLARACIJE IN OBVESTILA
(1) Uvod
Ta naslov vsebuje oznake, ki se uporabljajo za deklaracije in obvestila v elektronski obliki.
(2) Oznake:
11 01 000 000 Vrsta deklaracije
|
Oznaka |
Opis |
Nabor podatkov v tabeli s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
|
C |
Unijsko blago, ki ni dano v postopek tranzita |
D3 |
|
CGM |
Carinski blagovni manifest, ki določa carinski status unijskega blaga |
E2 |
|
CGMF |
Carinski blagovni manifest, ki določa carinski status unijskega blaga, ki se pošilja na posebna davčna ozemlja, z njih ali med njimi |
E2 |
|
CO |
Unijsko blago, za katero v prehodnem obdobju po pristopu novih držav članic veljajo posebni ukrepi. Dajanje unijskega blaga v postopek carinskega skladiščenja iz stolpca B3 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 za pridobitev plačila posebnih izvoznih nadomestil pred izvozom ali proizvodnja pod carinskim nadzorom in carinsko kontrolo pred izvozom in plačilom izvoznih nadomestil. Unijsko blago v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se uporabljajo določbe Direktive Sveta 2006/112/ES (3) ali Direktive Sveta (EU) 2020/262 (4), ter med deli tega območja, za katere se zadevne določbe ne uporabljajo, ali v okviru trgovine med deli tega območja, za katere se zadevne določbe ne uporabljajo, kakor je navedeno v stolpcih B4 in H5 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. |
B3, B4, H1, H5, I1 |
|
EX |
Za trgovino z državami in ozemlji zunaj carinskega območja Unije. Za dajanje blaga v carinski postopek iz stolpcev B1, B2 in C1 ter za ponovni izvoz iz stolpca B1 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. Za izvozne carinske deklaracije, vložene v skladu s členom 269(3) zakonika |
B1, B2, C1 |
|
IM |
Za trgovino z državami in ozemlji zunaj carinskega območja Unije. Za dajanje blaga v carinski postopek iz stolpcev H1 do H4, H6, H7 in I1 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. Za vnos neunijskega blaga v carinski postopek v okviru trgovine med državami članicami. |
H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1 |
|
T |
Mešane pošiljke, ki vsebujejo blago, ki se bo dalo v postopek zunanjega tranzita Unije, in blago, ki se bo dalo v postopek notranjega tranzita Unije, in ki jih zajema člen 294 te uredbe. |
D1, D2 |
|
T1 |
Blago, ki je dano v postopek zunanjega tranzita Unije |
D1, D2, D3 |
|
T2 |
Blago, ki je dano v postopek notranjega tranzita Unije v skladu s členom 227 zakonika, razen če se uporablja člen 293(2) |
D1, D2, D3 |
|
T2F |
Blago, ki je dano v postopek notranjega tranzita Unije v skladu s členom 188 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
D1, D2, D3 |
|
T2L |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga |
E1 |
|
T2LF |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga, ki se pošilja na posebna davčna ozemlja, z njih ali med njimi |
E1 |
|
T2LSM |
Dokazilo o statusu blaga, ki je namenjeno v San Marino v okviru uporabe člena 2 Sklepa 4/92 Odbora za sodelovanje med EGS in Republiko San Marino z dne 22. decembra 1992 |
E1 |
|
T2SM |
Blago, ki je dano v postopek notranjega tranzita Unije v okviru uporabe člena 2 Sklepa 4/92 Odbora za sodelovanje med EGS in Republiko San Marino z dne 22. decembra 1992 |
D1, D2 |
|
TD |
Blago, ki je že dano v postopek tranzita, ali pa se prevaža v okviru postopkov aktivnega oplemenitenja, carinskega skladiščenja ali začasnega uvoza v okviru uporabe člena 233(4) zakonika |
D3 |
|
TIR |
Blago, dano v postopek TIR (Transport Internationaux Routiers) |
D1, D2 |
|
X |
Unijsko blago, za katero se je izvoz končal in je bil zanj potrjen izstop ter ni dano v tranzitni postopek v okviru uporabe člena 233(4), točka (e), zakonika. |
D3 |
11 02 000 000 Dodatna vrsta deklaracije
|
Oznaka |
Opis |
|
A |
Za standardno carinsko deklaracijo (iz člena 162 zakonika) |
|
B |
Za poenostavljeno carinsko deklaracijo z občasno uporabo (iz člena 166(1) zakonika) |
|
C |
Za poenostavljeno carinsko deklaracijo z redno uporabo (iz člena 166(2) zakonika) |
|
D |
Za vložitev standardne carinske deklaracije (kakor je navedeno pod oznako A) v skladu s členom 171 zakonika |
|
E |
Za vložitev poenostavljene deklaracije (kakor je navedeno pod oznako B) v skladu s členom 171 zakonika |
|
F |
Za vložitev poenostavljene deklaracije (kakor je navedeno pod oznako C) v skladu s členom 171 zakonika |
|
R |
Naknadna vložitev izvozne deklaracije ali deklaracije za ponovni izvoz v skladu s členom 249 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 in členom 337 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447) |
|
X |
Za dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki B in E |
|
Y |
Za splošno ali periodično dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki C in F |
|
Z |
Za splošno ali periodično dopolnilno deklaracijo v skladu s postopkom iz člena 182 zakonika |
|
U |
Za zbirno dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki C in F |
|
V |
Za zbirno dopolnilno deklaracijo v skladu s postopkom iz člena 182 zakonika |
11 04 000 000 Kazalnik posebnih okoliščin
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
A20 |
Izstopna skupna deklaracija – hitre pošiljke |
|
F10 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – popolni nabor podatkov – nakladnica na ime, ki vsebujejo potrebne informacije od prejemnika |
|
F11 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – popolni nabor podatkov – glavna nakladnica, v kateri je(so) zajeta(-e) interna(-e) nakladnica(-e), ki vsebuje(-jo) potrebne informacije od prejemnika na ravni najnižje interne nakladnice |
|
F12 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – samo glavna nakladnica |
|
F13 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – samo nakladnica na ime |
|
F14 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – samo interna nakladnica |
|
F15 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – interna nakladnica s potrebnimi informacijami od prejemnika |
|
F16 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – potrebne informacije, ki jih mora predložiti prejemnik na najnižji ravni prevozne pogodbe (najnižja interna nakladnica, kadar glavna nakladnica ni nakladnica na ime) |
|
F20 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem |
|
F21 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – glavni letalski tovorni list, ki se vloži pred prihodom |
|
F22 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – interni letalski tovorni list, ki se vloži pred prihodom – delni nabor podatkov, ki ga predloži oseba v skladu s členom 127(6) zakonika in v skladu s členom 113(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
|
F23 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu c členom 106(1), drugi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 brez referenčne številke glavnega letalskega tovornega lista |
|
F24 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu s členom 106(1), drugi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 z referenčno številko glavnega letalskega tovornega lista |
|
F25 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – referenčna številka glavnega letalskega tovornega lista, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu s členom 106(1), drugi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
|
F26 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu s členom 106(1), drugi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 in vsebuje dodatne informacije o internih letalskih tovornih listih |
|
F27 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred prihodom |
|
F28 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem – neposredni letalski tovorni list |
|
F29 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred prihodom – neposredni letalski tovorni list |
|
F30 |
Hitre pošiljke – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred prihodom |
|
F31 |
Hitre pošiljke na letalskem tovornem prevozu (splošno) – popolni nabor podatkov, ki ga pred prihodom predloži izvajalec storitev hitrih pošiljk |
|
F32 |
Vstopna skupna deklaracija – hitre pošiljke – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v zvezi s primeri iz člena 106(1), drugi pododstavek |
|
F33 |
Hitre pošiljke na letalskem tovornem prevozu (splošno) – delni nabor podatkov – interni letalski tovorni list, ki se vloži pred prihodom – delni nabor podatkov, ki ga predloži oseba v skladu s členom 127(6) zakonika in v skladu s členom 113(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
|
F34 |
Vstopna skupna deklaracija – hitre pošiljke v cestnem prometu – popolni nabor podatkov, predložen pred prihodom |
|
F40 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – informacije o krovnem dokumentu o cestnem prevozu |
|
F41 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – informacije o krovnem dokumentu o železniškem prevozu |
|
F42 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – glavni letalski tovorni list, ki vsebuje potrebne informacije o poštnem letalskem tovornem listu, ki se vloži v rokih, ki se uporabljajo za zadevno vrsto prevoza |
|
F43 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu s členom 106(1), drugi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
|
F44 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – identifikacijska številka posode, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu s členom 106(1), drugi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
|
F45 |
Poštna pošiljka – delni nabor podatkov – samo glavna nakladnica |
|
F50 |
Cestni prevoz |
|
F51 |
Železniški prevoz |
|
G4 |
Deklaracija za začasno hrambo |
|
G5 |
Obvestilo o prihodu v primeru gibanja blaga v začasni hrambi |
11 05 000 000 Kazalnik ponovnega vstopa
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Ne (vstopna skupna deklaracija, vložena za blago, ki prvič vstopi na carinsko območje Unije) |
|
1 |
Da (vstopna skupna deklaracija, vložena za blago, ki po izstopu s carinskega območja Unije ponovno vstopi nanj) |
11 06 001 000 Kazalnik deljene pošiljke
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Ne (vstopna skupna deklaracija, vložena za celotno glavno pošiljko) |
|
1 |
Da (vstopna skupna deklaracija, vložena za deljeno glavno pošiljko) |
11 07 000 000 Varnost
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
|
Oznaka |
Opis |
Razlaga |
|
0 |
Ne |
Deklaracija ni združena z izstopno skupno deklaracijo ali vstopno skupno deklaracijo |
|
1 |
ENS |
Deklaracija je združena z vstopno skupno deklaracijo |
|
2 |
EXS |
Deklaracija je združena z izstopno skupno deklaracijo |
|
3 |
ENS in EXS |
Deklaracija je združena z izstopno skupno deklaracijo in vstopno skupno deklaracijo |
11 08 000 000 Kazalnik zmanjšanega nabora podatkov
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Ne (blago se ne deklarira z uporabo manjšega nabora podatkov) |
|
1 |
Da (blago se deklarira z uporabo manjšega nabora podatkov) |
11 09 000 000 Postopek
V to poddelitev se vpišejo štirimestne oznake, sestavljene iz dvomestne oznake za zahtevani postopek, ki ji sledi druga dvomestna oznaka za predhodni postopek. Seznam dvomestnih oznak je v nadaljevanju.
„Predhodni postopek“ pomeni postopek, v katerega je bilo dano blago, preden je bilo dano v zahtevani postopek.
Kadar je predhodni postopek carinsko skladiščenje ali začasni uvoz ali kadar je blago prišlo iz proste cone, je treba ustrezno oznako uporabiti le, kadar blago ni dano v postopek pasivnega oplemenitenja, aktivnega oplemenitenja ali posebne rabe.
Na primer: ponovni izvoz blaga, ki se uvozi v okviru postopka aktivnega oplemenitenja in je pozneje dano v postopek carinskega skladiščenja = 3151 (ne 3171) (prva operacija = 5100, druga operacija = 7151, tretja operacija za ponovni izvoz = 3151).
Podobno se blago, ki je bilo predhodno začasno izvoženo ter se ponovno uvozi in sprosti v prosti promet, potem ko je bilo dano v postopek carinskega skladiščenja, začasnega uvoza ali v prosto cono, šteje kot enostavni ponovni uvoz po začasnem izvozu.
Na primer: vnos za domačo uporabo s hkratnim vnosom za sprostitev v prosti promet za blago, ki je bilo izvoženo v okviru postopka pasivnega oplemenitenja in dano v postopek carinskega skladiščenja ob ponovnem uvozu = 6121 (ne 6171) (prva operacija: začasni izvoz v okviru pasivnega oplemenitenja = 2100, druga operacija: skladiščenje v carinskem skladišču = 7121, tretja operacija: vnos za domačo uporabo + vnos za sprostitev v prosti promet = 6121).
Oznake, ki so na spodnjem seznamu označene s črko (a), se ne morejo uporabiti za prvi dve mesti oznake postopka, temveč le za navedbo predhodnega postopka.
Na primer: 4054 = vnos za sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je bilo prej dano v postopek aktivnega oplemenitenja v drugi državi članici.
Seznam postopkov zaradi kodiranja
Štirimestna oznaka se sestavi iz dveh od teh osnovnih elementov.
|
00 |
S to oznako se navede, da ni bilo predhodnega postopka (a). |
|
01 |
Sprostitev blaga v prosti promet s hkratno ponovno odpremo v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se uporabljajo določbe Direktive 2006/112/ES ali Direktive (EU) 2020/262, in deli tega območja, za katere se zadevne določbe ne uporabljajo, ali v okviru trgovine med deli tega območja, za katere se zadevne določbe ne uporabljajo.
Primer: Neunijsko blago, ki prihaja iz tretje države, je sproščeno v prosti promet v Nemčiji in poslano na Kanarske otoke. |
|
07 |
Sprostitev blaga v prosti promet, ki je hkrati dano v postopek skladiščenja, razen v postopek carinskega skladiščenja, kadar niso bili plačani niti DDV niti, kadar je to primerno, trošarine.
Razlaga: Ta oznaka se uporabi, kadar se blago sprosti v prosti promet, vendar DDV in trošarine niso bili plačani. Primeri: Uvoženi surovi sladkor je sproščen v prosti promet, vendar DDV ni bil plačan. Plačilo DDV se odloži za čas, ko je blago v skladišču ali na odobrenem območju, ki ni carinsko skladišče. Uvožena mineralna olja so sproščena v prosti promet in DDV ni bil plačan. Plačilo DDV in trošarin se odloži za čas, ko je blago shranjeno v davčnem skladišču. |
|
10 |
Trajni izvoz.
Primer: Izvoz unijskega blaga v tretjo državo ter odprema unijskega blaga na dele carinskega območja Unije, za katere se ne uporabljajo določbe Direktive 2006/112/ES ali Direktive (EU) 2020/262. |
|
11 |
Izvoz oplemenitenih proizvodov, pridobljenih iz enakovrednega blaga v okviru aktivnega oplemenitenja, preden se neunijsko blago da v postopek aktivnega oplemenitenja.
Razlaga: Predhodni izvoz (EX-IM) v skladu s členom 223(2)(c) zakonika. Primer: Izvoz cigaret, izdelanih iz unijskih listov tobaka, preden se dajo neunijski listi tobaka v postopek aktivnega oplemenitenja. |
|
21 |
Začasni izvoz v okviru postopka pasivnega oplemenitenja, če jih ne zajema oznaka 22.
Primer: Postopek pasivnega oplemenitenja v skladu s členi 259 do 262 zakonika. Ta oznaka ne zajema hkratne uporabe postopka pasivnega oplemenitenja in gospodarskega postopka pasivnega oplemenitenja za tekstilne izdelke (Uredba Sveta (ES) št. 3036/94). |
|
22 |
Začasni izvoz, razen tistega, ki je naveden pod oznakama 21 in 23.
Ta oznaka zajema naslednje situacije:
|
|
23 |
Začasni izvoz blaga, ki se bo vrnilo v nespremenjenem stanju.
Primer: Začasni izvoz izdelkov, kot so vzorci, profesionalna oprema ipd., za razstave. |
|
31 |
Ponovni izvoz.
Razlaga: Ponovni izvoz neunijskega blaga po posebnem postopku. Primer: Blago je dano v carinsko skladiščenje in se pozneje prijavi za ponovni izvoz. |
|
40 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga.
Vnos blaga za domačo uporabo v okviru trgovine med Unijo in državami, s katerimi je oblikovala carinsko unijo. Vnos za domačo uporabo blaga v okviru trgovine iz člena 1(3) zakonika. Primeri:
|
|
42 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v državo članico, ki ni država članica, v kateri se blago predloži carini, in, kadar je to primerno, odlog plačila trošarin.
Vnos unijskega blaga za domačo uporabo v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se določbe Direktive 2006/112/ES in Direktive (EU) 2020/262 ne uporabljajo, in deli tega območja, za katere se zadevne določbe uporabljajo, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v drugo državo članico in, kadar je to primerno, odloga plačila trošarin. Razlaga: Oprostitev plačila DDV in po potrebi odlog plačila trošarin se odobrita, ker uvozu sledi dobava blaga znotraj Unije ali prenos blaga v državo članico, ki ni država članica, v kateri se blago predloži carini. V tem primeru se DDV in po potrebi trošarina plačata v namembni državi članici. Za uporabo tega postopka morajo osebe izpolnjevati druge pogoje iz člena 143(2) Direktive 2006/112/ES in po potrebi pogoje iz člena 16(1), točka (b), Direktive (EU) 2020/262. Informacije, ki se zahtevajo v členu 143(2) Direktive 2006/112/ES, se vnesejo v PE 13 16 034 000 ‚Identifikacijska številka davčne reference‘****. Primeri: Neunijsko blago se sprosti v prosti promet v eni državi članici in zanj velja oprostitev DDV pri dobavi blaga v državo članico, ki ni država članica, v kateri se blago predloži carini. Formalnosti v zvezi z DDV izvede carinski zastopnik, ki je davčni zastopnik in uporablja sistem DDV znotraj Unije. Neunijsko blago, za katero se plačajo trošarine, uvoženo iz tretje države, ki je sproščeno v prosti promet in za katerega velja oprostitev DDV pri dobavi v državo članico, ki ni država članica, v kateri se blago predloži carini. Sprostitvi v prosti promet takoj sledi gibanje v režimu odloga plačila trošarine iz kraja uvoza, ki ga začne registrirani pošiljatelj v skladu s členom 16(1), točka (b), Direktive (EU) 2020/262. |
|
43 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, za katerega veljajo posebni ukrepi, povezani s plačilom zneska v prehodnem obdobju po pristopu novih držav članic.
Primer: Sprostitev v prosti promet kmetijskih proizvodov, za katere v posebnem prehodnem obdobju po pristopu novih držav članic veljajo posebni carinski postopek ali posebni ukrepi med novimi državami članicami in preostalo Unijo. |
|
44 |
Posebna raba
Sprostitev v prosti promet in domačo uporabo z izvzetjem od dajatve ali po znižani stopnji dajatve zaradi določene rabe blaga. Primer: Sprostitev v prosti promet neunijskih motorjev za vgradnjo v civilne zrakoplove, zgrajene v Evropski uniji. Neunijsko blago za vgradnjo v nekatere vrste ladij, čolnov in drugih plovil ter za vrtalne ali proizvodne ploščadi. |
|
45 |
Sprostitev blaga v prosti promet in delni vnos za domačo uporabo za DDV ali trošarine ter dajanje blaga v skladišča, ki niso carinska skladišča.
Razlaga: Ta oznaka se uporablja za blago, ki je predmet DDV in trošarin, ter kadar se plača samo ena od teh kategorij davkov, ko se blago sprosti v prosti promet. Primeri: Neunijske cigarete so sproščene v prosti promet in DDV je bil plačan. Plačilo trošarin se odloži za čas, ko je blago v davčnem skladišču. Trošarinsko blago, uvoženo iz tretje države ali s tretjega ozemlja iz člena 4(3) Direktive (EU) 2020/262, se sprosti v prosti promet. Sprostitvi v prosti promet takoj sledi gibanje v režimu odloga plačila trošarine, ki ga začne registrirani pošiljatelj iz kraja uvoza v skladu s členom 16(1), točka (b), Direktive (EU) 2020/262, in sicer v davčno skladišče v isti državi članici. |
|
46 |
Uvoz oplemenitenih proizvodov, pridobljenih iz enakovrednega blaga v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom blaga, ki ga zamenjujejo.
Razlaga: Predhodni uvoz v skladu s členom 223(2)(d) zakonika. Primer: Uvoz miz, proizvedenih iz neunijskega lesa, pred dajanjem unijskega lesa v postopek pasivnega oplemenitenja. |
|
48 |
Vnos za domačo uporabo s hkratno sprostitvijo v prosti promet nadomestnih proizvodov v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom pomanjkljivega blaga.
Razlaga: Sistem standardne zamenjave (IM-EX), predhodni uvoz v skladu s členom 262(1) zakonika. |
|
51 |
Dajanje blaga v postopek aktivnega oplemenitenja.
Razlaga: Aktivno oplemenitenje v skladu s členom 256 zakonika. |
|
53 |
Dajanje blaga v začasni uvoz.
Razlaga: Dajanje neunijskega blaga, namenjenega za ponovni izvoz, v postopek začasnega uvoza. Lahko se uporablja na carinskem območju Unije s popolno ali delno oprostitvijo uvoznih dajatev v skladu s členom 250 zakonika. Primer: Začasni uvoz, npr. za razstavo. |
|
54 |
Postopek aktivnega oplemenitenja v drugi državi članici (brez sprostitve v prosti promet v zadevni državi članici)(a).
Razlaga: Ta oznaka se uporabi za evidentiranje operacij za namene statistike o trgovini znotraj Unije. Primer: Neunijsko blago se da v postopek aktivnega oplemenitenja v Belgiji (5100). Po postopku aktivnega oplemenitenja je blago odpremljeno v Nemčijo za sprostitev v prosti promet (4054) ali nadaljnjo oplemenitenje (5154). |
|
61 |
Ponovni uvoz s hkratno sprostitvijo v prosti promet in domačo uporabo blaga.
Razlaga:Blago se ponovno uvozi iz tretje države s plačilom carine in DDV. |
|
63 |
Ponovni uvoz s hkratno sprostitvijo v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v državo članico, ki ni država članica, v kateri se blago predloži carini, in, kadar je to primerno, odlog plačila trošarin.
Razlaga: Oprostitev plačila DDV in po potrebi odlog plačila trošarin se odobrita, ker ponovnemu uvozu sledi dobava blaga znotraj Unije ali prenos blaga v državo članico, ki ni država članica, v kateri se blago predloži carini. V tem primeru se DDV in po potrebi trošarina plačata v namembni državi članici. Za uporabo tega postopka morajo osebe izpolnjevati druge pogoje iz člena 143(2) Direktive 2006/112/ES in po potrebi pogoje iz člena 16(1), točka (b), Direktive (EU) 2020/262. Informacije, ki se zahtevajo v členu 143(2) Direktive 2006/112/ES, se vnesejo v PE 13 16 034 000 ‚Identifikacijska številka davčne reference‘****. Primeri: Ponovni uvoz po pasivnem oplemenitenju ali začasnem izvozu, pri čemer se davčni dolg zaračuna davčnemu zastopniku. Trošarinsko blago, ponovno uvoženo po pasivnem oplemenitenju in sproščeno v prosti promet, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v državo članico, ki ni država članica, v kateri se blago predloži carini. Sprostitvi v prosti promet takoj sledi gibanje v režimu odloga plačila trošarine iz kraja ponovnega uvoza, ki ga začne registrirani pošiljatelj v skladu s členom 16(1), točka (b), Direktive (EU) 2020/262. |
|
68 |
Ponovni uvoz z delnim vnosom za domačo uporabo in hkratno sprostitvijo v prosti promet in dajanjem blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja.
Razlaga: Ta oznaka se uporablja za blago, ki je predmet DDV in trošarin, ter kadar se plača samo ena od zadevnih kategorij davkov, ko se blago sprosti v prosti promet. Primer: Predelane alkoholne pijače so ponovno uvožene in dane v davčno skladišče. |
|
71 |
Dajanje blaga v postopek carinskega skladiščenja. |
|
76 |
Dajanje unijskega blaga v postopek carinskega skladiščenja v skladu s členom 237(2) zakonika.
Primer: Odkoščeno meso odraslega goveda moškega spola, danega v postopek carinskega skladiščenja pred izvozom (člen 4 Uredbe Komisije (ES) št. 1741/2006 (1) z dne 24. novembra 2006 o pogojih za dodelitev posebnega izvoznega nadomestila za odkoščeno meso odraslega goveda moškega spola, dano v postopek carinskega skladiščenja pred izvozom (UL L 329, 25.11.2006, str. 7)). Po sprostitvi v prosti promet zahtevek za povračilo ali odpust uvozne dajatve, ker je blago pomanjkljivo ali ne izpolnjuje pogojev pogodbe (člen 118 zakonika). V skladu s členom 118(4) zakonika je lahko zadevno blago dano v postopek carinskega skladiščenja, namesto da se iznese s carinskega območja Unije, da bi se odobrilo povračilo ali odpust. |
|
77 |
Proizvodnja unijskega blaga pod carinskim nadzorom carinskih organov in pod carinsko kontrolo (v smislu člena 5(27) in (3) zakonika) pred izvozom in plačilom izvoznih nadomestil.
Primer: Konzervirani proizvodi iz govejega in telečjega mesa, proizvedeni pod nadzorom carinskih organov in carinsko kontrolo pred izvozom (člena 2 in 3 Uredbe Komisije (ES) št. 1731/2006 z dne 23. novembra 2006 o posebnih podrobnih pravilih, ki se uporabljajo pri izvoznih nadomestilih za nekatere konzervirane proizvode iz govejega in telečjega mesa (UL L 325, 24.11.2006, str. 12)). |
|
78 |
Dajanje blaga v prosto cono. (a) |
|
95 |
Dajanje unijskega blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja, kadar niso bili plačani niti DDV niti, kadar je to primerno, trošarine.
Razlaga: Ta oznaka se uporablja v okviru trgovine iz člena 1(3) zakonika, če DDV in trošarine niso bili plačani. Primer: Cigarete s Kanarskih otokov pridejo v Belgijo in se hranijo v davčnem skladišču; plačilo DDV in trošarin se odloži. |
|
96 |
Dajanje unijskega blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja, kadar je bil plačan DDV in po potrebi trošarine in je plačilo drugih davkov odloženo.
Razlaga: Ta oznaka se uporablja v okviru trgovine iz člena 1(3) zakonika, če DDV ali trošarine niso bili plačani, plačilo drugih davkov pa je odloženo. Primer: Cigarete s Kanarskih otokov pridejo v Francijo in se hranijo v davčnem skladišču; DDV je bil plačan, plačilo trošarin pa je odloženo. Oznake postopkov, ki se uporabljajo v okviru carinskih deklaracij
|
11 10 000 000 Dodatni postopek
Kadar se ta podatkovni element uporabi za določitev postopka Unije, prvi znak oznake opredeljuje kategorijo ukrepov na naslednji način:
|
Axx |
Aktivno oplemenitenje (člen 256 zakonika) |
|
Bxx |
Pasivno oplemenitenje (člen 259 zakonika) |
|
Cxx |
Oprostitev (Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009) |
|
Dxx |
Začasni uvoz (Delegirana uredba (EU) 2015/2446) |
|
Exx |
Kmetijski proizvodi |
|
Fxx |
Drugo |
Za carinske deklaracije za sprostitev v prosti promet iz stolpca H7 se lahko uporabijo samo oznake dodatnih postopkov C07, C08, F48 in F49, ki so posebej dovoljene za ta stolpec.
Aktivno oplemenitenje (člen 256 zakonika)
|
Oznaka |
Opis |
|
|
Uvoz |
|
A04 |
Blago, ki je dano v postopek aktivnega oplemenitenja v primerih, ko je treba plačati le DDV |
|
A10 |
Uničenje blaga v postopku aktivnega oplemenitenja |
Pasivno oplemenitenje (člen 259 zakonika)
|
Oznaka |
Opis |
|
|
Uvoz |
|
B01 |
Ponovni uvoz po pasivnem oplemenitenju v skladu s členom 260a zakonika |
|
B02 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo po popravilu v okviru zavarovanja v skladu s členom 260 zakonika (brezplačno popravljeno blago) |
|
B03 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo po nadomestitvi v okviru zavarovanja v skladu s členom 261 zakonika (sistem standardne zamenjave) |
|
B06 |
Vrnitev oplemenitenih proizvodov – samo DDV |
|
|
Izvoz |
|
B51 |
Blago, uvoženo za aktivno oplemenitenje, ponovno izvoženo za popravilo in/ali nadaljnjo predelavo v skladu s členom 258 zakonika |
|
B52 |
Blago, uvoženo za aktivno oplemenitenje, izvoženo za nadomestitev v okviru zavarovanja° Blago, izvoženo za nadomestitev v okviru zavarovanja v skladu s členoma 261 in 262 zakonika* |
|
B53 |
Pasivno oplemenitenje na podlagi sporazumov s tretjimi državami, če je mogoče v kombinaciji z DDV za pasivno oplemenitenje |
|
B54 |
DDV samo za pasivno oplemenitenje |
Oprostitev uvoznih dajatev (Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009)
|
Oznaka |
Opis |
Člen (Uredba (EU) št. 1186/2009) |
|
C01 |
Osebna lastnina, ki jo uvozijo fizične osebe, ki prenesejo običajno prebivališče na carinsko območje Unije |
3 |
|
C02 |
Bale in gospodinjski predmeti, uvoženi v primeru poroke |
12(1) |
|
C03 |
Darila, ki se ponavadi dajejo ob porokah |
12(2) |
|
C04 |
Osebna lastnina, ki jo z dedovanjem pridobijo fizične osebe, ki imajo običajno prebivališče na carinskem območju Unije |
17 |
|
C06 |
Šolske uniforme, izobraževalno gradivo in s tem povezana gospodinjska oprema |
21 |
|
C07 |
Pošiljke zanemarljive vrednosti |
23 |
|
C08 |
Pošiljke, ki jih ena fizična oseba pošilja drugi |
25 |
|
C09 |
Proizvodna sredstva in druga oprema, ki se uvaža pri prenosu dejavnosti iz tretje države v Unijo |
28 |
|
C10 |
Proizvodna sredstva in druga oprema, ki pripada osebam, ki opravljajo svoboden poklic, in pravnim osebam, ki opravljajo neprofitno dejavnost |
34 |
|
C11 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, kakor so našteti v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1186/2009 |
42 |
|
C12 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, kakor so našteti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1186/2009 |
43 |
|
C13 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, če se uvažajo izključno v nekomercialne namene (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
44–45 |
|
C14 |
Oprema, ki jo v nekomercialne namene uvozi znanstveno raziskovalna ustanova ali institucija izven Unije |
51 |
|
C15 |
Laboratorijske živali in biološke ali kemične snovi za raziskave |
53 |
|
C16 |
Terapevtske snovi človeškega izvora in reagenti za ugotavljanje krvnih skupin in vrst tkiv |
54 |
|
C17 |
Instrumenti in naprave za medicinske raziskave, diagnostiko ali zdravljenje |
57 |
|
C18 |
Referenčne snovi za nadzor kakovosti zdravil |
59 |
|
C19 |
Farmacevtski izdelki, ki se uporabljajo na mednarodnih športnih prireditvah |
60 |
|
C20 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – osnovne potrebščine, ki jih uvažajo državne organizacije ali druge priznane organizacije |
61(1), točka (a) |
|
C21 |
Predmeti iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam |
66 |
|
C22 |
Predmeti iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam, ki jih uvozijo slepe osebe same za lastno uporabo (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
67(1), točka (a), in 67(2) |
|
C23 |
Predmeti iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam, ki jih uvozijo določene ustanove ali organizacije (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
67(1), točka (b), in 67(2) |
|
C24 |
Predmeti, namenjeni drugim invalidnim osebam (razen slepim osebam), ki jih uvozijo invalidne osebe same za lastno uporabo (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
68(1), točka (a), in 68(2) |
|
C25 |
Predmeti, namenjeni drugim invalidnim osebam (razen slepim osebam), ki jih uvozijo določene ustanove ali organizacije (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
68(1), točka (b), in 68(2) |
|
C26 |
Blago, ki se uvozi za žrtve elementarnih nesreč |
74 |
|
C27 |
Odlikovanja, ki jih podelijo vlade tretjih držav osebam z običajnim prebivališčem na carinskem območju Unije |
81(a) |
|
C28 |
Blago, ki ga na carinsko območje Unije uvozijo osebe, ki so bile na uradnem obisku v tretji državi in so ob tej priložnosti takšno blago prejele v dar od državnih organov gostiteljice |
82(a) |
|
C29 |
Blago, namenjeno monarhom ali voditeljem držav |
85 |
|
C30 |
Vzorci blaga zanemarljive vrednosti, uvoženega za namen spodbujanja trgovine |
86 |
|
C31 |
Tiskani oglaševalski material |
87 |
|
C32 |
Majhni predstavitveni vzorci blaga, proizvedenega izven carinskega območja Unije, namenjeni za sejme ali podobne prireditve |
90(a) |
|
C33 |
Blago, uvoženo za preglede, analizo ali preizkuse |
95 |
|
C34 |
Pošiljke organizacijam za varstvo avtorskih pravic ali industrijskih in komercialnih patentnih pravic |
102 |
|
C35 |
Literatura s turističnimi informacijami |
103 |
|
C36 |
Razni dokumenti in predmeti |
104 |
|
C37 |
Pomožni materiali za natovarjanje in zavarovanje blaga med prevozom |
105 |
|
C38 |
Stelja, krma in krmila za živali med prevozom |
106 |
|
C39 |
Gorivo in maziva v kopenskih motornih vozilih in v posebnih zabojnikih |
107 |
|
C40 |
Materiali za izgradnjo, vzdrževanje ali okraševanje spominskih obeležij ali pokopališč žrtev vojne |
112 |
|
C41 |
Krste, pogrebne žare in okrasni pogrebni predmeti |
113 |
|
C42 |
Osebna lastnina, ki je dana v prosti promet, preden zadevna oseba prijavi običajno prebivališče na carinskem območju Unije (oprostitev dajatve je pogojena z zavezo) |
9(1) |
|
C43 |
Osebna lastnina, ki jo da v prosti promet fizična oseba, ki namerava prijaviti običajno prebivališče na carinskem območju Unije (dajatve prost uvoz je pogojen z zavezo) |
10 |
|
C44 |
Osebna lastnina, ki jo z dedovanjem pridobijo pravne osebe, ki se ukvarjajo z neprofitno dejavnostjo in so registrirane na carinskem območju Unije |
20 |
|
C45 |
Kmetijski, živinorejski, čebelarski, vrtnarski in gozdarski proizvodi s posestev, ki se nahajajo v tretji državi, ki meji na carinsko območje Unije |
35 |
|
C46 |
Proizvodi dejavnosti ribištva ali ribogojstva, ki jih na jezerih ali vodnih poteh, ki mejijo na državo članico in tretjo državo, opravljajo ribiči Unije, in proizvodi lovskih dejavnosti, ki jih na takšnih jezerih ali vodnih poteh opravljajo športniki Unije |
38 |
|
C47 |
Semena, gnojila in izdelki za obdelavo zemlje in pridelkov, namenjeni za uporabo na posestvih, ki se nahajajo na carinskem območju Unije, ki meji na tretjo državo |
39 |
|
C48 |
Blago v osebni prtljagi, če je oproščeno DDV |
41 |
|
C49 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – brezplačno poslano blago vseh vrst za uporabo pri zbiranju sredstev na občasnih dobrodelnih prireditvah v korist oseb, ki potrebujejo pomoč |
61(1), točka (b) |
|
C50 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – brezplačno poslana oprema in pisarniški material |
61(1), točka (c) |
|
C51 |
Pokali, medalje in podobne nagrade, ki imajo predvsem simbolično vrednost in so bili v tretji državi podeljeni osebam z običajnim prebivališčem na carinskem območju Unije |
81(b) |
|
C52 |
Pokali, medalje in podobne nagrade, ki imajo predvsem simbolično vrednost in jih podelijo brezplačno organi ali osebe s sedežem v tretji državi za podelitev na carinskem območju Unije |
81(c) |
|
C53 |
Nagrade, trofeje in spominki simbolne narave in omejene vrednosti, namenjeni brezplačnemu razdeljevanju osebam s prebivališčem v tretjih državah na poslovnih konferencah ali podobnih mednarodnih srečanjih |
81(d) |
|
C54 |
Blago, ki ga na carinsko območje Unije uvozijo osebe, ki prihajajo na uradni obisk na carinsko območje Unije in ob tej priložnosti prinašajo takšno blago v dar državnim organom gostiteljice |
82(b) |
|
C55 |
Blago, ki ga v znak prijateljstva ali dobre volje pošlje v dar uradni organ, javni organ ali skupina, ki opravlja dejavnost v javnem interesu in se nahaja v tretji državi, uradnemu organu, javnemu organu ali skupini, ki opravlja dejavnost v javnem interesu, ki se nahaja na carinskem območju Unije in ima dovoljenje pristojnih organov za dajatve prost uvoz takšnega blaga |
82(c) |
|
C56 |
Izdelki v reklamne namene, brez prave komercialne vrednosti, ki jih dobavitelji brezplačno pošljejo svojim strankam in ki razen oglaševalske funkcije nimajo druge praktične uporabe |
89 |
|
C57 |
Blago, ki se uvaža izključno za predstavitve ali za predstavitev strojev ali naprav, proizvedenih izven carinskega območja Unije, ki se predstavljajo na sejmih ali podobnih prireditvah |
90(1), točka (b) |
|
C58 |
Razni materiali majhne vrednosti, kakor so barve, laki, zidne tapete, itd., ki jih uporabljajo predstavniki iz tretjih držav za postavitev, opremljanje in urejanje začasnih razstavnih prostorov na sejmih ali podobnih prireditvah in ki se po uporabi uničijo |
90(1), točka (c) |
|
C59 |
Tiskovine, katalogi, prospekti, ceniki, reklamni plakati, koledarji z ilustracijami ali brez, fotografije brez okvirja ali drugi izdelki, dobavljeni za oglaševanje blaga, proizvedenega izven carinskega območja Unije, ki se prikazujejo na sejmih ali podobnih prireditvah |
90(1), točka (d) |
|
C60 |
Bale in gospodinjski predmeti, uvoženi v primeru poroke, ki so dani v prosti promet najprej dva meseca pred poroko (oprostitev dajatev je pogojena s pologom ustreznega zavarovanja) |
12(1), 15(1), točka (a) |
|
C61 |
Darila, ki se ponavadi dajejo ob porokah in ki so dana v prosti promet najprej dva meseca pred poroko (oprostitev dajatev je pogojena s pologom ustreznega zavarovanja) |
12(2), 15(1), točka (a) |
|
|
Oprostitev izvoznih dajatev |
|
|
C71 |
Udomačene živali, ki se izvažajo ob prenosu kmetijske dejavnosti iz Unije v tretjo državo |
115 |
|
C72 |
Krma in krmila, ki spremljajo živali med izvozom |
121 |
|
C73 |
Pošiljke zanemarljive vrednosti |
114 |
|
C74 |
Kmetijski ali živinorejski proizvodi, pridobljeni na carinskem območju Unije na posestvih, ki mejijo na tretjo državo in ki jih kot lastniki ali najemniki upravljajo osebe, ki imajo glavno podjetje v tretji državi, ki meji na carinsko območje Unije |
116 |
|
C75 |
Semena za uporabo na posestvih, ki se nahajajo v tretji državi, ki meji na carinsko območje Unije, in ki jih kot lastniki ali najemniki upravljajo osebe, katerih glavno podjetje se nahaja na omenjenem carinskem območju v neposredni bližini zadevne tretje države |
119 |
Začasni uvoz (členi 250 do 252 zakonika)
|
Oznaka |
Opis |
Člen (Uredba (EU) št. 2015/2446) |
|
D01 |
Palete (vključno z rezervnimi deli, dodatki in opremo za palete) |
208 in 209 |
|
D02 |
Zabojniki (vključno z rezervnimi deli, dodatki in opremo za zabojnike) |
210 in 211 |
|
D03 |
Prevozna sredstva za cestni, železniški, letalski, pomorski promet in promet po celinskih plovnih poteh |
212 |
|
D04 |
Osebni predmeti in blago za šport, ki jih uvozijo potniki |
219 |
|
D05 |
Material za pomoč pomorščakom |
220 |
|
D06 |
Material za pomoč ob nesrečah |
221 |
|
D07 |
Medicinska, kirurška in laboratorijska oprema |
222 |
|
D08 |
Živali (12 mesecev ali več) |
223 |
|
D09 |
Blago za uporabo na obmejnem območju |
224 |
|
D10 |
Nosilci zvoka, slike ali podatkov |
225 |
|
D11 |
Promocijsko gradivo |
225 |
|
D12 |
Profesionalna oprema |
226 |
|
D13 |
Pedagoško gradivo in znanstvena oprema |
227 |
|
D14 |
Embalaža, polna |
228 |
|
D15 |
Embalaža, prazna |
228 |
|
D16 |
Kalupi, matrice, klišeji, slike, instrumenti za merjenje, preverjanje in testiranje ter drugi podobni predmeti |
229 |
|
D17 |
Posebno orodje in instrumenti |
230 |
|
D18 |
Blago, ki je predmet preskusov, poskusov ali predstavitev |
231(a) |
|
D19 |
Blago, na katerem se opravijo preskusi ustreznosti, ki morajo v skladu s prodajno pogodbo dati zadovoljive rezultate |
231(b) |
|
D20 |
Blago, ki se uporablja za izvedbo preskusov, poskusov ali predstavitev brez finančne koristi (šest mesecev) |
231(c) |
|
D21 |
Vzorci |
232 |
|
D22 |
Nadomestna proizvodna sredstva (šest mesecev) |
233 |
|
D23 |
Blago za prireditve ali za prodajo |
234(1) |
|
D24 |
Blago na ogled (šest mesecev) |
234(2) |
|
D25 |
Umetniški izdelki, zbirke in starine |
234(3), točka (a) |
|
D26 |
Blago, ki ni nove izdelave, uvoženo zaradi prodaje na dražbi |
234(3), točka (b) |
|
D27 |
Rezervni deli, dodatki in oprema |
235 |
|
D28 |
Blago, uvoženo v posebnih situacijah brez ekonomskega učinka |
236(b) |
|
D29 |
Blago, ki se uvozi za največ tri mesece |
236(a) |
|
D30 |
Prevozna sredstva za osebe s sedežem zunaj carinskega območja Unije ali osebe, ki pripravljajo prenos svojega običajnega prebivališča zunaj tega območja |
216 |
|
D51 |
Začasni uvoz z delno oprostitvijo uvozne dajatve |
206 |
Kmetijski proizvodi
|
Oznaka |
Opis |
|
|
Uvoz |
|
E01 |
Uporaba cene na enoto za določitev carinske vrednosti za nekatere vrste pokvarljivega blaga (člen 74(2), točka (c), zakonika in člen 142(6)) |
|
E02 |
Standardne uvozne vrednosti (na primer Uredba Komisije (EU) št. 543/2011) (7) |
|
|
Izvoz |
|
E51 |
Kmetijski proizvodi, navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar je potrebno izvozno potrdilo |
|
E52 |
Kmetijski proizvodi, navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar ni potrebno izvozno potrdilo |
|
E53 |
Kmetijski proizvodi, navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, izvoženi v majhnih količinah, za kar ni potrebno izvozno potrdilo |
|
E61 |
Predelani kmetijski proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar je potrebno potrdilo o nadomestilu |
|
E62 |
Predelani kmetijski proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar ni potrebno potrdilo o nadomestilu |
|
E63 |
Predelani kmetijski proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, izvoženi v majhnih količinah, brez potrdila o nadomestilu |
|
E64 |
Oskrba z blagom, ki je upravičeno do nadomestila (člen 33 Uredbe (ES) št. 612/2009 (8)) |
|
E65 |
Vnos v oskrbovalno skladišče (člen 37 Uredbe (ES) št. 612/2009) |
|
E71 |
Kmetijski proizvodi, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, izvoženi v majhnih količinah, ki so zanemarljive za izračun minimalnih stopenj pregledov |
Drugo
|
Oznaka |
Opis |
|
|
Uvoz |
|
F01 |
Oprostitev uvozne dajatve za vrnjeno blago (člen 203 zakonika) |
|
F02 |
Oprostitev uvoznih dajatev na vrnjeno blago (posebne okoliščine iz člena 159 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446: kmetijski proizvodi) |
|
F03 |
Oprostitev uvoznih dajatev na vrnjeno blago (posebne okoliščine iz člena 158(3) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446: popravilo ali obnova) |
|
F04 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo v Evropsko unijo, potem ko so se po postopku aktivnega oplemenitenja ponovno izvozili (člen 205(1) zakonika) |
|
F05 |
Oprostitev uvoznih dajatev ter DDV in/ali trošarin za vrnjeno blago (člen 203 zakonika in člen 143(1), točka (e), Direktive 2006/112/ES) |
|
F06 |
Gibanje trošarinskega blaga v okviru režima odloga plačila trošarine iz kraja uvoza v skladu s členom 16(1)(b) Direktive (EU) 2020/262 |
|
F07 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo v Evropsko unijo, potem ko so se po postopku aktivnega oplemenitenja ponovno izvozili, pri čemer se uvozna dajatev določi v skladu s členom 86(3) zakonika (člen 205(2) zakonika) |
|
F15 |
Vnos blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji (člen 1(3) zakonika) |
|
F16 |
Vnos blaga v okviru trgovine med Unijo in državami, s katerimi je oblikovala carinsko unijo |
|
F21 |
Oprostitev uvozne dajatve za proizvode morskega ribolova in druge proizvode, ki jih iz teritorialnega morja države ali ozemlja zunaj carinskega območja Unije pridobijo plovila, ki so registrirana ali vpisana izključno v državi članici in plujejo pod njeno zastavo |
|
F22 |
Oprostitev uvozne dajatve za proizvode, pridobljene iz proizvodov morskega ribolova in drugih proizvodov, ki jih iz teritorialnega morja države ali ozemlja zunaj carinskega območja Unije pridobijo na predelovalnih ladjah, ki so registrirane ali vpisane izključno v državi članici in plujejo pod zastavo te države |
|
F44 |
Sprostitev v prosti promet oplemenitenih proizvodov, kadar se uporablja člen 86(3) zakonika |
|
F45 |
Oprostitev davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (Direktiva Sveta 2009/132/ES (9)) |
|
F46 |
Uporaba prvotne tarifne uvrstitve blaga v primerih, določenih v členu 86(2) zakonika |
|
F47 |
Poenostavitev izdelave carinske deklaracije za blago, ki spada pod različne tarifne podštevilke, v skladu s členom 177 zakonika |
|
F48 |
Uvoz v okviru posebne ureditve za prodajo na daljavo blaga, uvoženega iz tretjih držav ali tretjih ozemelj, iz oddelka 4 poglavja 6 naslova XII Direktive 2006/112/ES |
|
F49 |
Uvoz v okviru posebne ureditve za prijavo in plačilo uvoznega DDV iz poglavja 7 naslova XII Direktive 2006/112/ES |
|
F50 |
Uvoz blaga v pošiljkah, za katere se uporablja standardna pavšalna carinska stopnja 2,5 % ad valorem, določena v prvem delu, oddelek II, črka D(1) in (2), Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi |
|
F51 |
Uvoz blaga v pošiljkah, za katere zadevna oseba zahteva uporabo carinskih dajatev, primernih za določeno blago, namesto standardne pavšalne carinske stopnje 2,5 % ad valorem, določene v prvem delu, oddelek II, črka D(3), Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi |
|
F52 |
Oprostitev uvozne dajatve za vrnjeno blago, izvoženo iz Turčije (člen 30 Sklepa št. 1/2006 Odbora za carinsko sodelovanje ES-Turčija z dne 26. septembra 2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Sklepa št. 1/95 Pridružitvenega sveta ES-Turčija (UL L 265, 26.9.2006, str. 18) |
|
|
Izvoz |
|
F61 |
Oskrba in polnjenje z gorivom |
|
F65 |
Poenostavitev izdelave carinske deklaracije za blago, ki spada pod različne tarifne podštevilke, v skladu s členom 177 zakonika |
|
F75 |
Odprema blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji (člen 1(3) zakonika) |
|
F76 |
Enakovredno blago, ki se izvozi iz carinskega skladišča |
12 01 000 000 Predhodni dokument
12 01 001 000 Referenčna številka
Na to mesto se vnese identifikacijska številka ali druga prepoznavna referenca na dokument.
Če je kot predhodni dokument navedena glavna referenčna številka, ima referenčna številka naslednjo strukturo:
|
Polje |
Vsebina |
Oblika |
Primeri |
|
1 |
Zadnji dve števki leta, ko je bila deklaracija uradno sprejeta (LL) |
n2 |
21 |
|
2 |
Identifikator države, v kateri se vloži deklaracija/dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga/obvestilo (oznaka države alfa 2) |
a2 |
RO |
|
3 |
Enolični identifikator za sporočilo na leto in državo |
an 12 |
9876AB889012 |
|
4 |
Identifikator postopka |
a1 |
B |
|
5 |
Kontrolna števka |
an1 |
1 |
Polji 1 in 2 se izpolnita, kakor je razloženo zgoraj.
Polje 3 se izpolni z identifikatorjem za zadevno sporočilo. Način uporabe zadevnega polja je v pristojnosti državnih uprav, vendar mora vsako sporočilo, obravnavano v enem letu znotraj dane države, imeti enolično številko v zvezi z zadevnim postopkom.
Državne uprave, ki želijo imeti referenčno številko pristojnega carinskega organa vključeno v glavno referenčno številko, lahko zanj uporabijo največ prvih šest znakov.
Polje 4 se izpolni z identifikatorjem postopka v skladu z opredelitvijo v spodnji tabeli.
V polje 5 se vnese vrednost, ki predstavlja kontrolno števko za celotno glavno referenčno številko. S pomočjo tega polja je mogoče odkriti napako pri vpisovanju celotne glavne referenčne številke.
Oznake, ki se uporabijo v polju 4 ‚Identifikator postopka‘:
|
Oznaka |
Postopek |
|
A |
Samo izvoz |
|
B |
Izvozna in izstopna skupna deklaracija |
|
C |
Samo izstopna skupna deklaracija |
|
D |
Obvestilo o ponovnem izvozu |
|
E |
Odprema blaga v zvezi s posebnimi davčnimi ozemlji |
|
J |
Samo tranzitna deklaracija |
|
K |
Tranzitna deklaracija in izstopna skupna deklaracija |
|
L |
Tranzitna deklaracija in vstopna skupna deklaracija |
|
M |
Tranzitna deklaracija, izstopna skupna deklaracija in vstopna skupna deklaracija |
|
P |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga/carinski blagovni manifest |
|
R |
Samo uvozne deklaracije |
|
S |
Uvozna in vstopna skupna deklaracija |
|
T |
Samo vstopna skupna deklaracija |
|
U |
Deklaracija za začasno hrambo |
|
V |
Vnos blaga v zvezi s posebnimi davčnimi ozemlji |
|
W |
Deklaracija za začasno hrambo in vstopna skupna deklaracija |
|
Z |
Obvestilo o prihodu |
12 01 002 000 Vrsta
Predhodne dokumente je treba vnesti v obliki oznake iz naslova I. Seznam dokumentov in njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC.
12 02 000 000 Dodatne informacije
12 02 008 000 Oznaka
Dodatne informacije carinske narave se vpišejo s petmestno oznako.
Oznaka 0xxxx – Splošna kategorija
Oznaka 1xxxx – Ob uvozu
Oznaka 2xxxx – Ob tranzitu
Oznaka 3xxxx – Ob izvozu
Oznaka 9xxxx – Drugo
|
Oznaka |
Pravna podlaga |
Opis |
Dodatne informacije |
|
00100 |
Člen 163 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zahtevek za dovoljenje za uporabo posebnega postopka, ki ni tranzit, na podlagi carinske deklaracije |
‚Poenostavljeno dovoljenje‘ |
|
00700 |
Člen 176(1), točka (c), in člen 241(1), prvi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zaključek aktivnega oplemenitenja |
‚IP‘ in zadevna številka dovoljenja ali številka INF |
|
00800 |
Člen 241(1), drugi pododstavek, Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zaključek aktivnega oplemenitenja (posebni ukrepi trgovinske politike) |
‚IP CPM‘ |
|
00900 |
Člen 238 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zaključek začasnega uvoza |
‚TA‘ in zadevna številka dovoljenja |
|
01000 |
Člen 36(2) Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih iz leta 1961 |
Osebna prtljaga diplomatskih predstavnikov je izvzeta iz pregleda |
‚Diplomatsko blago – izvzeto iz pregleda‘ |
|
10600 |
Naslov II Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Situacije v primeru vstopne skupne deklaracije, ko se blago prevaža na podlagi prenosljive nakladnice po odredbi z zaznamkom ‚z bianko indosamentom‘, pri kateri prejemnik ni znan |
‚Neznan prejemnik‘ |
|
20100 |
Člen 18 o ‚skupnem tranzitnem postopku‘ (10) |
Izvoz iz države s skupnim tranzitom, za katerega se uporabljajo omejitve, ali izvoz iz Unije, za katerega se uporabljajo omejitve |
|
|
20200 |
Člen 18 o ‚skupnem tranzitnem postopku‘ |
Izvoz iz države s skupnim tranzitom, za katerega se uporabljajo dajatve, ali izvoz iz Unije, za katerega se uporabljajo dajatve |
|
|
20300 |
Člen 18 o ‚skupnem tranzitnem postopku‘ |
Izvoz |
‚Izvoz‘ |
|
30300 |
Člen 254(4), točka (b), zakonika |
Izvoz blaga, ki je predmet posebne rabe |
‚Posebna raba‘ |
|
30500 |
Člen 329 |
Zahtevek, da se za carinski urad izstopa določi carinski urad, ki je pristojen za kraj, kjer se prevzame blago v okviru enotne prevozne pogodbe za prevoz blaga s carinskega območja Unije |
Carinski urad izstopa |
|
30600 |
Naslov II Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Situacije v primeru izstopne skupne deklaracije, ko se blago prevaža na podlagi prenosljive nakladnice po odredbi z zaznamkom ‚z bianko indosamentom‘, pri kateri prejemnik ni znan |
‚Neznan prejemnik‘ |
|
30700 |
Člen 160 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zahtevek za izdajo informativnega lista INF3 |
‚INF3‘ |
|
98200 |
Člen 199(4) |
Kadar se dokazilo uporablja za blago s carinskim statusom unijskega blaga v embalaži, ki nima carinskega statusa unijskega blaga |
‚N embalaža‘ |
|
99210 |
Člen 199(5) |
Kadar se T2L ali T2LF, carinski blagovni manifest in račun ali prevozna listina, ki se uporablja kot dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga, izdajo naknadno |
‚Izdano naknadno‘ |
12 03 000 000 Spremna listina
12 03 002 000 Vrsta
|
(a) |
Listine, potrdila in dovoljenja Unije ali mednarodne listine, potrdila in dovoljenja, izdane v podporo deklaraciji, je treba vnesti v obliki oznake, opredeljene v naslovu I, ki ji sledi identifikacijska številka ali druga prepoznavna referenca. Seznam listin, potrdil in dovoljenj ter njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
|
(b) |
Nacionalne listine, potrdila in dovoljenja, izdane v podporo deklaraciji, je treba vnesti v obliki oznake, kakor je opredeljena v naslovu I, ki ji lahko sledi identifikacijska številka ali drugo prepoznavno sklicevanje. Štirje znaki predstavljajo oznake, ki temeljijo na lastni nomenklaturi zadevne države članice. |
12 04 000 000 Dodatna referenca
12 04 002 000 Vrsta
|
(a) |
Vnesti je treba dodatne reference v obliki oznake, ki je opredeljena v naslovu I. Seznam dodatnih referenc in njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
|
(b) |
Dodatne reference je treba vnesti v obliki oznake, kakor je opredeljena v naslovu I, ki ji lahko sledi identifikacijska številka ali druga prepoznavna referenca. Štirje znaki predstavljajo oznake, ki temeljijo na lastni nomenklaturi zadevne države članice. |
12 05 000 000 Prevozna listina
12 05 002 000 Vrsta
Prevozne listine je treba vnesti v obliki oznake, ki je opredeljena v naslovu I. Seznam prevoznih listin in njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC.
12 11 000 000 Skladišče
12 11 002 000 Vrsta
Znak, ki določa tip skladišča:
|
Oznaka |
Opis |
|
R |
Javno carinsko skladišče tipa I |
|
S |
Javno carinsko skladišče tipa II |
|
T |
Javno carinsko skladišče tipa III |
|
U |
Zasebno carinsko skladišče |
|
V |
Skladišča za začasno hrambo blaga |
|
Y |
Necarinsko skladišče |
|
Z |
Prosta cona |
12 13 000 000 Vrsta zahtevka za dokazilo
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Zahtevek za potrditev |
|
2 |
Zahtevek za registracijo |
13 01 000 000 Izvoznik
13 01 017 000 Identifikacijska številka
Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, ki je bila sporočena Uniji, je naslednja:
|
Polje |
Vsebina |
Oblika |
|
1 |
Oznaka države |
a2 |
|
2 |
Enolična identifikacijska številka v tretji državi |
an..15 |
Oznaka države: Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena v naslovu I za PE 1301 018 020 (Država naslova izvoznika).
13 02 000 000 Pošiljatelj
13 02 028 000 Vrsta osebe
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Fizična oseba |
|
2 |
Pravna oseba |
|
3 |
Združenje oseb, ki ni pravna oseba, vendar mu je v okviru prava Unije ali nacionalnega prava priznana sposobnost opravljanja pravnih dejanj |
13 02 029 000 Sporočanje
13 02 029 002 Vrsta
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
EM |
Elektronska pošta |
|
TE |
Telefon |
13 06 000 000 Zastopnik
13 06 030 000 Status
Vnesite eno od naslednjih oznak za določitev statusa zastopnika:
|
Oznaka |
Opis |
|
2 |
Zastopnik (neposredno zastopanje v smislu člena 18(1) zakonika) |
|
3 |
Zastopnik (posredno zastopanje v smislu člena 18(1) zakonika). |
13 14 000 000 Dodatni udeleženec dobavne verige
13 14 031 000 Vloga
Prijavijo se lahko naslednji udeleženci:
|
Oznaka vloge |
Udeleženec |
Opis |
|
CS |
Združevalec pošiljk |
Špediter združuje posamezne manjše pošiljke v eno samo večjo pošiljko (v procesu združevanja pošiljk), ki se pošlje ustreznemu organu, ki zrcali dejavnost združevalca pošiljk tako, da razstavi zbirno pošiljko v prvotne sestavne dele |
|
FW |
Špediter |
Udeleženec, ki posreduje blago |
|
MF |
Proizvajalec |
Udeleženec, ki proizvaja blago |
|
WH |
Imetnik skladišča |
Udeleženec, ki prevzame odgovornost za blago, vneseno v skladišče |
13 15 000 000 Dodatni deklarant
13 15 032 000 Vrsta dodatne vložitve
Uporabijo se lahko naslednje vrste vložitve:
|
Vrsta |
Opis |
|
1 |
Vložitev na interni ravni |
|
2 |
Vložitev pod interno ravnjo |
13 16 000 000 Dodatna davčna referenca
13 16 031 000 Vloga
Prijavijo se lahko naslednji udeleženci:
|
Oznaka vloge |
Udeleženec |
Opis |
|
FR1 |
Uvoznik |
Oseba ali osebe, ki jih država članica uvoza določi ali prizna kot osebe, ki so dolžne plačati davek na dodano vrednost v skladu s členom 201 Direktive 2006/112/ES |
|
FR2 |
Stranka |
Oseba, ki je dolžna plačati davek na dodano vrednost na pridobitev blaga znotraj Unije v skladu s členom 200 Direktive 2006/112/ES |
|
FR3 |
Davčni zastopnik |
Davčni zastopnik, ki je dolžan plačati davek na dodano vrednost v državi članici uvoza in ga imenuje uvoznik |
|
FR4 |
Imetnik dovoljenja za odlog plačila |
Davčni zavezanec ali oseba, ki je dolžna plačati, ali druga oseba, ki je pridobila odlog plačila v skladu s členom 211 Direktive 2006/112/ES |
|
FR5 |
Prodajalec (IOSS) |
Davčni zavezanec, ki uporablja posebno ureditev za prodajo na daljavo blaga, uvoženega iz tretjih držav ali tretjih ozemelj, iz naslova XII, poglavje 6, oddelek 4, Direktive 2006/112/ES, in imetnik identifikacijske številke za DDV iz člena 369q navedene direktive |
|
FR7 |
Davčni zavezanec ali oseba, ki je dolžna plačati DDV |
Identifikacijska številka DDV davčnega zavezanca ali osebe, ki je dolžna plačati DDV, kadar je plačilo DDV odloženo v skladu s členom 211, drugi pododstavek, Direktive 2006/112/ES |
|
EC1**** |
Imetnik trošarinskega skladišča**** |
Enotna trošarinska številka v skladu s točko (a) člena 19(2) Uredbe Sveta št. 389/2012, ki označuje imetnika trošarinskega skladišča, kateremu se odpošlje blago v okviru režima odloga plačila trošarine****. |
|
EC2**** |
Registrirani prejemnik**** |
Enotna trošarinska številka v skladu s točko (a) člena 19(2) Uredbe št. 389/2012, ki označuje registriranega prejemnika, kateremu se odpošlje blago v okviru režima odloga plačila trošarine****. |
|
EC3**** |
Registrirani pošiljatelj**** |
Enotna trošarinska številka v skladu s točko (a) člena 19(2) Uredbe Sveta št. 389/2012, ki označuje registriranega pošiljatelja za gibanje v okviru režima odloga plačila trošarine****. |
Tretja števka oznake vloge je enaka oznaki vrste gospodarskega subjekta, kot je opredeljena v Prilogi k Uredbi (EU) št. 612/2013.
13 16 034 000 Identifikacijska številka davčne reference****
Struktura identifikacijske številke za davek na dodano vrednost je naslednja:
|
Polje |
Vsebina |
Oblika |
|
1 |
Identifikator države članice, ki izda številko (oznaka ISO 3166 –alfa 2; Grčija lahko uporablja „EL“) |
a2 |
|
2 |
Posamična številka, ki jo države članice dodelijo za identifikacijo davčnih zavezancev iz člena 214 Direktive 2006/112/ES |
an..15 |
Če je blago deklarirano za sprostitev v prosti promet na podlagi posebne ureditve za prodajo na daljavo iz tretjih držav ali tretjih ozemelj uvoženega blaga iz naslova XII, poglavje 6, oddelek 4, Direktive 2006/112/ES, se navede posebna številka za DDV, dodeljena za uporabo te ureditve.
Identifikacijska številka UVEM DDV mora imeti naslednjo obliko: IMxxxyyyyyyz, pri čemer
|
— |
xxx pomeni trimestno številčno kodo ISO države članice identifikacije, |
|
— |
yyyyyy pomeni šestmestno številko, ki jo dodeli ta država članica, ter |
|
— |
z pomeni kontrolno števko. |
Enolična trošarinska številka je strukturirana, kot je opredeljeno v Prilogi II, seznam oznak 1, k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 612/2013, in sicer: ****
|
Polje**** |
Vsebina**** |
Oblika**** |
|
1 |
Identifikator oznake države v skladu z IZVEDBENO UREDBO KOMISIJE (EU) 2020/1470, razen za Grčijo, ki lahko uporablja EL**** |
a2**** |
|
2 |
Nacionalno dodeljena edinstvena oznaka**** |
an11**** |
14 01 000 000 Dobavni pogoji
14 01 035 000 Oznaka INCOTERM
Vnesejo se naslednje oznake in navedbe:
|
Oznaka Incoterms |
Incoterms – ICC/ECE Pomen |
Natančna lokacija |
|
Oznake, ki se uporabljajo za vse vrste prevoza |
|
|
|
EXW (Incoterms 2020) |
Franko tovarna |
Kraj dostave |
|
FCA (Incoterms 2020) |
Franko prevoznik |
Kraj dostave |
|
CPT (Incoterms 2020) |
Prevoz plačan do |
Namembni kraj |
|
CIP (Incoterms 2020) |
Prevoz in zavarovanje plačana do |
Namembni kraj |
|
DPU (Incoterms 2020) |
Dobavljeno v kraj neraztovorjeno |
Namembni kraj |
|
DAP (Incoterms 2020) |
Dobavljeno v kraj |
Namembni kraj |
|
DDP (Incoterms 2020) |
Dobavljeno, dajatve plačane |
Namembni kraj |
|
DAT (Incoterms 2010) |
Dobavljeno na terminalu |
Namembni terminal v pristanišču ali namembni kraj |
|
Oznake, ki se uporabljajo za pomorski promet in promet po celinskih plovnih poteh |
|
|
|
FAS (Incoterms 2020) |
Franko ob ladijski bok |
Pristanišče odpreme |
|
FOB (Incoterms 2020) |
Franko na ladijski krov |
Pristanišče odpreme |
|
CFR (Incoterms 2020) |
Stroški in prevoznina |
Namembno pristanišče |
|
CIF (Incoterms 2020) |
Stroški, zavarovanje in prevoznina |
Namembno pristanišče |
|
XXX |
Drugi dobavni pogoji |
Opis dobavnih pogojev po pogodbi |
14 02 000 000 Prevozni stroški
14 02 038 000 Način plačila
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
A |
Gotovinsko plačilo |
|
B |
Plačilo s kreditno kartico |
|
C |
Plačilo s čekom |
|
D |
Drugo (npr. neposredna bremenitev transakcijskega računa) |
|
H |
Elektronski prenos sredstev |
|
Y |
Odprt račun pri prevozniku |
|
Z |
Se ne plačujejo vnaprej |
14 03 000 000 Dajatve in davki
14 03 039 000 Vrsta davka
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
A00 |
Uvozna dajatev |
|
A30 |
Dokončne protidampinške dajatve |
|
A35 |
Začasne protidampinške dajatve |
|
A40 |
Dokončne izravnalne dajatve |
|
A45 |
Začasne izravnalne dajatve |
|
B00 |
DDV |
|
C00 |
Izvozna dajatev |
|
E00 |
Dajatve, pobrane za račun drugih držav |
14 03 038 000 Način plačila
Države članice lahko uporabljajo naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
A |
Gotovinsko plačilo |
|
B |
Plačilo s kreditno kartico |
|
C |
Plačilo s čekom |
|
D |
Drugo (npr. neposredna bremenitev transakcijskega računa zastopnika) |
|
E |
Odloženo ali preloženo plačilo |
|
G |
Preloženo plačilo – sistem DDV (člen 211 Direktive 2006/112/ES) |
|
H |
Elektronsko kreditno plačilo |
|
J |
Plačilo prek poštne uprave (poštne pošiljke) ali prek druge službe javnega sektorja ali vladne službe |
|
K |
Dobropis ali povračilo trošarin |
|
O |
Zavarovanje pri intervencijski agenciji |
|
P |
S transakcijskega računa zastopnika |
|
R |
Zavarovanje plačljivega zneska |
|
S |
Lastni jamstveni račun |
|
T |
Z jamstvenega računa zastopnika |
|
U |
Iz zavarovanja zastopnika– stalno pooblastilo |
|
V |
Iz zavarovanja zastopnika – posamično pooblastilo |
14 04 000 000 Dodatki in odbitki
14 04 008 000 Oznaka
Dodatki za določitev carinske vrednosti (kot so opredeljeni v členih 70 in 71 zakonika)
|
Oznaka |
Opis |
|
AB |
Provizije in stroški posredništva, razen nakupnih provizij |
|
AD |
Zabojniki in embalaža |
|
AE |
Materiali, sestavni deli ter podobni elementi, vključeni v uvoženo blago |
|
AF |
Orodja, matrice, kalupi in podobni predmeti, ki se uporabljajo pri proizvodnji uvoženega blaga |
|
AG |
Materiali, porabljeni pri proizvodnji uvoženega blaga |
|
AH |
Inženiring, razvojno, umetniško, oblikovalsko delo ter načrti in skice, izdelani izven Evropske unije in potrebni za proizvodnjo uvoženega blaga |
|
AI |
Avtorski honorarji in licenčnine |
|
AJ |
Izkupiček od vsake poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe, ki gre v korist prodajalca |
|
AK |
Stroški prevoza, stroški natovarjanja in manipulativni stroški ter stroški zavarovanja do kraja vnosa v Evropsko unijo |
|
AL |
Posredna plačila in druga plačila (člen 70 zakonika) |
|
AN |
Dodatki na podlagi sklepa, izdanega v skladu s členom 71 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Odbitki za določitev carinske vrednosti (kot so opredeljeni v členu 72 zakonika) in popusti (kot so opredeljeni v členu 130 IA CZU)
|
Oznaka |
Opis |
|
BA |
Stroški prevoza po prihodu na kraj vnosa |
|
BB |
Stroški za gradbena, postavitvena, montažna, vzdrževalna dela ali tehnično pomoč, ki se izvajajo po uvozu |
|
BC |
Uvozne dajatve ali druge dajatve, ki jih je treba plačati v Uniji zaradi uvoza ali prodaje blaga |
|
BD |
Stroški obresti |
|
BE |
Stroški za pridobitev pravice reproduciranja uvoženega blaga v Evropski uniji |
|
BF |
Nakupne provizije |
|
BG |
Odbitki na podlagi sklepa, izdanega v skladu s členom 71 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
|
BH |
Popusti, ki jih prodajna pogodba določa za njihovo uporabo in njihov znesek ob sprejemu carinske deklaracije (kot je opredeljeno v členu 130(1)) |
|
BI |
Popusti za predčasno plačilo v zvezi z blagom, za katero cena še ni bila plačana v trenutku sprejema carinske deklaracije (kot je opredeljeno v členu 130(2)) |
Dodatki za določitev osnove za DDV (člen 86 Direktive Sveta 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost)
|
Oznaka |
Opis |
|
CA |
Nepredvideni stroški, kot so provizije, stroški pakiranja, prevoza in zavarovanja, nastali od prvega kraja vstopa na carinsko območje EU do končnega namembnega kraja na ozemlju države članice uvoza v skladu s členom 86(1), točka (b), direktive o DDV |
Dodatki za določitev statistične vrednosti (Priloga V, poglavje II, oddelek 10(4), k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/1197)
|
Oznaka |
Opis |
|
EA |
Stroški prevoza in zavarovanja, nastali pri dostavi blaga od kraja odhoda do meje države članice, v kateri se blago nahaja v času sprostitve v carinski postopek |
Odbitki za določitev statistične vrednosti
|
Oznaka |
Opis |
|
FA |
Stroški, nastali pri dostavi blaga od meje države članice, v kateri se blago nahaja v času sprostitve v carinski postopek, do kraja dostave blaga |
14 07 000 000 Kazalniki vrednotenja
Oznaka je sestavljena iz štirih števk, ki so bodisi ‚0‘ bodisi ‚1‘.
Vsaka števka ‚1‘ ali ‚0‘ odraža, ali je kazalnik vrednotenja pomemben za vrednotenje zadevnega blaga ali ne.
|
Prva števka: |
Povezava med stranema, ne glede na to, ali gre za vpliv cene ali ne |
|
Druga števka: |
Omejitve v zvezi s prepustitvijo ali uporabo blaga s strani kupca v skladu s členom 70(3), točka (a), zakonika |
|
Tretja števka: |
Za prodajo ali ceno veljajo nekateri pogoji ali premisleki v skladu s členom 70(3), točka (b), zakonika |
|
Četrta števka: |
Prodaja je predmet dogovora, v skladu s katerim gre del izkupička katere koli poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe v neposredno ali posredno korist prodajalca |
Primer: Za blago, ki je predmet povezave med stranema, ne pa tudi drugih okoliščin, opredeljenih v drugi, tretji in četrti števki, se uporabi kombinacija oznake ‚1000‘.
14 10 000 000 Metoda vrednotenja
Določbe, ki se uporabljajo pri določanju carinske vrednosti uvoženega blaga, so kodirane, kot sledi:
|
Oznaka |
Uporabljeni člen zakonika |
Metoda |
|
1 |
70 |
Transakcijska vrednost uvoženega blaga |
|
2 |
74(2)(a) |
Transakcijska vrednost enakega blaga |
|
3 |
74(2)(b) |
Transakcijska vrednost podobnega blaga |
|
4 |
74(2)(c) |
Deduktivna metoda vrednotenja |
|
5 |
74(2)(d) |
Metoda izračunane vrednosti |
|
6 |
74(3) |
Vrednotenje na podlagi razpoložljivih podatkov (‚rezervna‘ metoda) |
14 11 000 000 Ugodnosti
Ta informacija vključuje trimestne oznake, sestavljene iz enomestnega elementa iz točke 1 in dvomestnega elementa iz točke 2.
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
|
(1) |
Prva števka oznake
|
|
(2) |
Naslednji dve števki oznake
|
16 15 000 000 Lokacija blaga
Uporabite oznako GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3.
16 15 045 000 Vrsta lokacije
Za vrsto lokacije uporabite spodnje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
A |
Določena lokacija |
|
B |
Pooblaščeno mesto |
|
C |
Odobreno mesto |
|
D |
Drugo |
16 15 046 000 Kvalifikator identifikacije
Za opredelitev lokacije uporabite enega od identifikatorjev v nadaljevanju:
|
Kvalifikator |
Identifikator |
Opis |
|
T |
Poštna številka kot naslov |
Za zadevno lokacijo uporabite poštno številko s hišno številko ali brez nje. |
|
U |
UN/LOCODE |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 4. |
|
V |
Identifikator carinskega urada |
Uporabite oznake, določene pod PE 1701000000 Carinski urad izstopa |
|
W |
Koordinate GNSS |
Decimalne stopnje z negativnimi vrednostmi za jug in zahod. Primeri: 44.424896°/8.774792° ali 50.838068°/ 4.381508° |
|
X |
Številka EORI |
Uporabite identifikacijsko številko, kot je določena v opisu za PE 13 01 017 000 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. Če ima gospodarski subjekt več kot en prostor, se številka EORI dopolni z identifikatorjem, edinstvenim za zadevno lokacijo. |
|
Y |
Številka dovoljenja |
Vnesite številko dovoljenja zadevne lokacije, tj. skladišča, kjer je mogoče pregledati blago. Če dovoljenje zadeva več kot en prostor, se številka dovoljenja dopolni z identifikatorjem, edinstvenim za zadevno lokacijo. |
|
Z |
Naslov |
Vnesite naslov zadevne lokacije. |
Če se za opredelitev lokacije uporabi oznaka ‚X‘ (številka EORI) ali ‚Y‘ (številka dovoljenja) in je z zadevno številko EORI ali številko dovoljenja povezanih več lokacij, se lahko uporabi dodaten identifikator, da se omogoči nedvoumna identifikacija lokacije.
16 17 000 000 Obvezni načrt poti***
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Blago se od carinskega urada odhoda do namembnega carinskega urada ne giblje po ekonomsko upravičeni poti |
|
1 |
Blago se od carinskega urada odhoda do namembnega carinskega urada giblje po ekonomsko upravičeni poti |
17 01 000 000 Carinski urad izstopa
17 01 001 000 Referenčna številka
Uporabijo se oznake (an8), ki imajo naslednjo strukturo:
|
— |
prva dva znaka (a2) opredeljujeta državo z uporabo oznake GEONOM, kakor je opredeljena v uvodni opombi 13, številka 3; |
|
— |
naslednjih šest znakov (an6) označuje zadevni urad v zadevni državi. Priporoča se uporaba naslednje strukture: prvi trije znaki (an3) bi označevali ime lokacije UN/LOCODE, zadnji trije znaki pa nacionalno alfanumerično poddelitev (an3). Če se ta poddelitev ne uporabi, se vpiše ‚000‘. |
19 01 000 000 Kazalnik zabojnika
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Blago, ki se ne prevaža v zabojnikih |
|
1 |
Blago, ki se prevaža v zabojnikih |
19 03 000 000 Vrsta prevoza na meji
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Pomorski prevoz |
|
2 |
Železniški prevoz |
|
3 |
Cestni prevoz |
|
4 |
Letalski prevoz |
|
5 |
Pošta (aktivna vrsta prevoza neznana) |
|
7 |
Transportne napeljave |
|
8 |
Prevoz po celinskih plovnih poteh |
|
9 |
Drug način prevoza (tj. lastni pogon) |
19 05 000 000 Prevozno sredstvo ob odhodu
19 05 061 000 Vrsta identifikacije
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
10 |
Identifikacijska številka ladje IMO |
|
11 |
Ime pomorskega plovila |
|
20 |
Številka vagona |
|
21 |
Številka vlaka |
|
30 |
Registrska številka cestnega vozila |
|
31 |
Registrska številka priklopnega vozila |
|
40 |
Številka leta IATA |
|
41 |
Registrska številka zrakoplova |
|
80 |
Evropska identifikacijska številka plovila (oznaka ENI) |
|
81 |
Ime plovila za celinske plovne poti |
19 07 000 000 Prevozna oprema
19 07 064 000 Identifikacija velikosti in vrste zabojnika
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Cisterna prevlečena z ‚dime‘ |
|
2 |
Cisterna, prevlečena z epoksidno smolo |
|
6 |
Cisterna pod tlakom |
|
7 |
Hladilna cisterna |
|
9 |
Cisterna iz nerjavnega jekla |
|
10 |
Hladilni zabojnik za plovila – ne obratuje, 40 čevljev |
|
12 |
Europaleti – 80 x 120 cm |
|
13 |
Skandinavski paleti – 100 x 120 cm |
|
14 |
Prikolica |
|
15 |
Hladilni zabojnik za plovila – ne obratuje, 20 čevljev |
|
16 |
Izmenljivi paleti |
|
17 |
Polpriklopnik |
|
18 |
Cisterna-zabojnik, 20 čevljev |
|
19 |
Cisterna-zabojnik, 30 čevljev |
|
20 |
Cisterna-zabojnik, 40 čevljev |
|
21 |
Zabojnik IC, 20 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
22 |
Zabojnik IC, 30 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
23 |
Zabojnik IC, 40 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
24 |
Hladilna cisterna, 20 čevljev |
|
25 |
Hladilna cisterna, 30 čevljev |
|
26 |
Hladilna cisterna, 40 čevljev |
|
27 |
Cisterna-zabojnik IC, 20 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
28 |
Cisterna-zabojnik IC, 30 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
29 |
Cisterna-zabojnik IC, 40 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
30 |
Hladilna cisterna, 20 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
31 |
Zabojnik z nadzorovano temperaturo, 30 čevljev |
|
32 |
Hladilna cisterna, 40 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
|
33 |
Premični zaboj z dolžino manj kot 6,15 m |
|
34 |
Premični zaboj z dolžino med 6,15 m in 7,82 m |
|
35 |
Premični zaboj z dolžino med 7,82 m in 9,15 m |
|
36 |
Premični zaboj z dolžino med 9,15 m in 10,90 m |
|
37 |
Premični zaboj z dolžino med 10,90 m in 13,75 m |
|
38 |
Odprti jekleni zaboj |
|
39 |
Zabojnik z nadzorovano temperaturo, 20 čevljev |
|
40 |
Zabojnik z nadzorovano temperaturo, 40 čevljev |
|
41 |
Hladilni zabojnik za plovbo – ne obratuje, 30 čevljev |
|
42 |
Dvojni priklopniki |
|
43 |
20 čevljev, zabojnik IL (odprta streha) |
|
44 |
20 čevljev, zabojnik IL (zaprta streha) |
|
45 |
40 čevljev, zabojnik IL (zaprta streha) |
19 07 065 000 Polnost zabojnika
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
Pomen |
|
A |
Prazno |
Kaže, da je zabojnik prazen. |
|
B |
Ni prazno |
Kaže, da zabojnik ni prazen. |
19 07 066 000 Oznaka vrste dobavitelja zabojnika
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
1 |
Pošiljatelj zagotovljen |
|
2 |
Prevoznik zagotovljen |
99 02 000 000 Vrsta zavarovanja
Uporabljajo se naslednje oznake:
|
Oznaka |
Opis |
|
0 |
Za opustitev zavarovanja (člen 95(2) zakonika) |
|
1 |
Za splošno zavarovanje (člen 89(5) zakonika) |
|
2 |
Za posamezno zavarovanje v obliki izjave poroka (člen 92(1), točka (b), zakonika) |
|
3 |
Za posamezno zavarovanje v gotovini ali z drugim plačilnim sredstvom, ki ga carinski organi priznajo za enakovrednega gotovinskemu depozitu, opravljenim v eurih ali v valuti države članice, v kateri se zavarovanje zahteva (člen 92(1), točka (a), zakonika) |
|
4 |
Za posamezno zavarovanje v obliki kuponov (člen 92(1), točka (b), zakonika in člen 160) |
|
5 |
Za opustitev zavarovanja, kadar znesek uvozne ali izvozne dajatve, ki ga je treba zavarovati, ne presega statističnega praga za deklaracije (člen 89(9) zakonika) |
|
8 |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za nekatere javne organe (člen 89(7) zakonika) |
|
B |
Za zavarovanje, ki se izda za blago, odpremljeno v okviru postopka TIR |
|
R |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, ki se prevaža po Renu, vodnih poteh Rena, Donavi ali vodnih poteh Donave (člen 89(8), točka (a), zakonika) |
|
C |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, ki se prenaša po transportnih napeljavah (člen 89(8), točka (b), zakonika) |
|
D |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(a) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 (člen 89(8), točka (c), zakonika) |
|
E |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(b) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 (člen 89(8), točka (c), zakonika) |
|
F |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(c) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 (člen 89(8), točka (c), zakonika) |
|
G |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(b) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 (člen 89(8), točka (c), zakonika) |
|
H |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek tranzita Unije v skladu s členom 89(8), točka (d), zakonika |
|
I |
Za posamezno zavarovanje v drugi obliki, ki daje enakovredno zagotovilo, da bodo znesek uvozne ali izvozne dajatve, ki ustreza carinskemu dolgu, in druge dajatve plačani (člen 92(1), točka (c), zakonika) |
|
J |
Zavarovanje, ki se ne zahteva za prevoz med carinskim uradom odhoda in carinskim uradom tranzita – člen 10(2), točka (b), Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku |
NASLOV III
JEZIKOVNE NAVEDBE IN NJIHOVE OZNAKE
|
Oznaka |
98200 |
|
Opis |
N embalaža |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
опаковка N |
|
cs |
obal N |
|
da |
N-emballager |
|
de |
N-Umschließungen |
|
ee |
N-pakendamine |
|
el |
Συσκευασία N |
|
en |
N packaging |
|
es |
envases N |
|
fi |
N-pakkaus |
|
fr |
emballages N |
|
hr |
N pakiranje |
|
hu |
N csomagolás |
|
it |
imballaggi N |
|
lt |
N pakuoté |
|
lv |
N iepakojums |
|
mt |
ippakkjar N |
|
nl |
N-verpakkingen |
|
pl |
opakowania N |
|
pt |
embalagens N |
|
ro |
ambalaj N |
|
si |
N embalaža |
|
sk |
N - obal |
|
sv |
N förpackning |
|
Oznaka |
99200 |
|
Opis |
Omejena veljavnost |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Ограничена валидност |
|
cs |
Omezená platnost |
|
da |
Begrænset gyldighed |
|
de |
Beschränkte Geltung |
|
ee |
Piiratud kehtivus |
|
el |
Περιορισμένη ισχύς |
|
en |
Limited validity |
|
es |
Validez limitada |
|
fi |
Voimassa rajoitetusti |
|
fr |
Validité limitée |
|
hr |
Ograničena valjanost |
|
hu |
Korlátozott érvényű |
|
it |
Validità limitata |
|
lt |
Galiojimas apribotas |
|
lv |
Ierobežots derīgums |
|
mt |
Validità limitata |
|
nl |
Beperkte geldigheid |
|
pl |
Ograniczona ważność |
|
pt |
Validade limitada |
|
ro |
Validitate limitată |
|
si |
Omejena veljavnost |
|
sk |
Obmedzená platnost' |
|
sv |
Begränsad giltighet |
|
Oznaka |
99201 |
|
Opis |
Opustitev |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Освободено |
|
cs |
Osvobození |
|
da |
Fritaget |
|
de |
Befreiung |
|
ee |
Loobutud |
|
el |
Απαλλαγή |
|
en |
Waiver |
|
es |
Dispensa |
|
fi |
Vapautettu |
|
fr |
Dispense |
|
hr |
Oslobođeno |
|
hu |
Mentesség |
|
it |
Dispensa |
|
lt |
Leista neplombuoti |
|
lv |
Derīgs bez zīmoga |
|
mt |
Tneħħija |
|
nl |
Vrijstelling |
|
pl |
Zwolnienie |
|
pt |
Dispensa |
|
ro |
Dispensă |
|
si |
Opustitev |
|
sk |
Upustenie |
|
sv |
Befrielse |
|
Oznaka |
99202 |
|
Opis |
Alternativno dokazilo |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Алтернативно доказателство |
|
cs |
Alternativní důkaz |
|
da |
Alternativt bevis |
|
de |
Alternativnachweis |
|
ee |
Alternatiivsed tõendid |
|
el |
Εναλλακτική απόδειξη |
|
en |
Alternative proof |
|
es |
Prueba alternativa |
|
fi |
Vaihtoehtoinen todiste |
|
fr |
Preuve alternative |
|
hr |
Alternativni dokaz |
|
hu |
Alternatív igazolás |
|
it |
Prova alternativa |
|
lt |
Alternatyvusis įrodymas |
|
lv |
Alternatīvs pierādījums |
|
mt |
Prova alternattiva |
|
nl |
Alternatief bewijs |
|
pl |
Alternatywny dowód |
|
pt |
Prova alternativa |
|
ro |
Probă alternativă |
|
si |
Alternativno dokazilo |
|
sk |
Alternatívny dôkaz |
|
sv |
Alternativt bevis |
|
Oznaka |
99203 |
|
Opis |
Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država) |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава) |
|
cs |
Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země) |
|
da |
Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt… (navn og land) |
|
de |
Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land) |
|
ee |
Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik) |
|
el |
Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα) |
|
en |
Differences: office where goods were presented … (name and country) |
|
es |
Diferencias: mercancías presentadas en la oficina… (nombre y país) |
|
fi |
Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa) |
|
fr |
Différences: marchandises présentées au bureau… (nom et pays) … (nom et pays) |
|
hr |
Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja) |
|
hu |
Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország) |
|
it |
Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese) |
|
lt |
Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė) |
|
lv |
Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) |
|
mt |
Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati … (isem u pajjiż) |
|
nl |
Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht … (naam en land) |
|
pl |
Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj) |
|
pt |
Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia … (nome e país) |
|
ro |
Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara) |
|
si |
Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država) |
|
sk |
Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina). |
|
sv |
Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land) |
|
Oznaka |
99204 |
|
Opis |
Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. … |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …, |
|
cs |
Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č … |
|
da |
Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. … |
|
de |
Ausgang aus …- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen. |
|
ee |
… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr… |
|
el |
Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. … |
|
en |
Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No … |
|
es |
Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no … |
|
fi |
… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja |
|
fr |
Sortie de… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no … |
|
hr |
Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. … |
|
hu |
A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik |
|
it |
Uscita dalla …soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. … |
|
lt |
Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr…, |
|
lv |
Izvešana no … piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …, |
|
mt |
Ħruġ mill- … suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru … |
|
nl |
Bij uitgang uit de …zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing. |
|
pl |
Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr … |
|
pt |
Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o… |
|
ro |
Ieșire din …supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr … |
|
si |
Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. … |
|
sk |
Výstup z …podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č …. |
|
sv |
Utförsel från …. underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr … |
|
Oznaka |
99206 |
|
Opis |
Pooblaščeni pošiljatelj |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Одобрен изпращач |
|
cs |
Schválený odesílatel |
|
da |
Godkendt afsender |
|
de |
Zugelassener Versender |
|
ee |
Volitatud kaubasaatja |
|
el |
Εγκεκριμένος αποστολέας |
|
en |
Authorised consignor |
|
es |
Expedidor autorizado |
|
fi |
Valtuutettu lähettäjä |
|
fr |
Expéditeur agréé |
|
hr |
Ovlašteni pošiljatelj |
|
hu |
Engedélyezett feladó |
|
it |
Speditore autorizzato |
|
lt |
Įgaliotasis siuntėjas |
|
lv |
Atzītais nosūtītājs |
|
mt |
Awtorizzat li jibgħat |
|
nl |
Toegelaten afzender |
|
pl |
Upoważniony nadawca |
|
pt |
Expedidor autorizado |
|
ro |
Expeditor agreat |
|
si |
Pooblaščeni pošiljatelj |
|
sk |
Schválený odosielateľ |
|
sv |
Godkänd avsändare |
|
Oznaka |
99207 |
|
Opis |
Opustitev podpisa |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Освободен от подпис |
|
cs |
Podpis se nevyžaduje |
|
da |
Fritaget for underskrift |
|
de |
Freistellung von der Unterschriftsleistung |
|
ee |
Allkirjanõudest loobutud |
|
el |
Δεν απαιτείται υπογραφή |
|
en |
Signature waived |
|
es |
Dispensa de firma |
|
fi |
Vapautettu allekirjoituksesta |
|
fr |
Dispense de signature |
|
hr |
Oslobođeno potpisa |
|
hu |
Aláírás alól mentesítve |
|
it |
Dispensa dalla firma |
|
lt |
Leista nepasirašyti |
|
lv |
Derīgs bez paraksta |
|
mt |
Firma mhux meħtieġa |
|
nl |
Van ondertekening vrijgesteld |
|
pl |
Zwolniony ze składania podpisu |
|
pt |
Dispensada a assinatura |
|
ro |
Dispensă de semnătură |
|
si |
Opustitev podpisa |
|
sk |
Upustenie od podpisu |
|
sv |
Befrielse från underskrift |
|
Oznaka |
99208 |
|
Opis |
PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ |
|
cs |
ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY |
|
da |
FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE |
|
de |
GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT |
|
ee |
ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD |
|
el |
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ |
|
en |
COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED |
|
es |
GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA |
|
fi |
YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY |
|
fr |
GARANTIE GLOBALE INTERDITE |
|
hr |
ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO |
|
hu |
ÖSSZKEZESSÉG TILOS |
|
it |
GARANZIA GLOBALE VIETATA |
|
lt |
NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA |
|
lv |
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS |
|
mt |
MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA |
|
nl |
DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN |
|
pl |
ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO |
|
pt |
GARANTIA GLOBAL PROIBIDA |
|
ro |
GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ |
|
si |
PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE |
|
sk |
ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY |
|
sv |
SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN |
|
Oznaka |
99209 |
|
Opis |
NEOMEJENA UPORABA |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ |
|
cs |
NEOMEZENÉ POUŽITÍ |
|
da |
UBEGRÆNSET ANVENDELSE |
|
de |
UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG |
|
ee |
PIIRAMATU KASUTAMINE |
|
el |
ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ |
|
en |
UNRESTRICTED USE |
|
es |
UTILIZACIÓN NO LIMITADA |
|
fi |
KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU |
|
fr |
UTILISATION NON LIMITÉE |
|
hr |
NEOGRANIČENA UPORABA |
|
hu |
KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT |
|
it |
UTILIZZAZIONE NON LIMITATA |
|
lt |
NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS |
|
lv |
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS |
|
mt |
UŻU MHUX RISTRETT |
|
nl |
GEBRUIK ONBEPERKT |
|
pl |
NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE |
|
pt |
UTILIZAÇÃO ILIMITADA |
|
ro |
UTILIZARE NELIMITATĂ |
|
si |
NEOMEJENA UPORABA |
|
sk |
NEOBMEDZENÉ POUŽITIE |
|
sv |
OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING |
|
Oznaka |
99210 |
|
Opis |
Izdano naknadno |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Издаден впоследствие |
|
cs |
Vystaveno dodatečně |
|
da |
Udstedt efterfølgende |
|
de |
Nachträglich ausgestellt |
|
ee |
Välja antud tagasiulatuvalt |
|
el |
Εκδοθέν εκ των υστέρων |
|
en |
Issued retrospectively |
|
es |
Expedido a posteriori |
|
fi |
Annettu jälkikäteen |
|
fr |
Délivré a posteriori |
|
hr |
Izdano naknadno |
|
hu |
Kiadva visszamenőleges hatállyal |
|
it |
Rilasciato a posteriori |
|
lt |
Retrospektyvusis išdavimas |
|
lv |
Izsniegts retrospektīvi |
|
mt |
Maħruġ b’mod retrospettiv |
|
nl |
Achteraf afgegeven |
|
pl |
Wystawione retrospektywnie |
|
pt |
Emitido a posteriori |
|
ro |
Eliberat ulterior |
|
si |
Izdano naknadno |
|
sk |
Vyhotovené dodatočne |
|
sv |
Utfärdat i efterhand |
|
Oznaka |
99211 |
|
Opis |
Razno |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Разни |
|
cs |
Různí |
|
da |
Diverse |
|
de |
Verschiedene |
|
ee |
Erinevad |
|
el |
Διάφορα |
|
en |
Various |
|
es |
Varios |
|
fi |
Useita |
|
fr |
Divers |
|
hr |
Razni |
|
hu |
Többféle |
|
it |
Vari |
|
lt |
Įvairūs |
|
lv |
Dažādi |
|
mt |
Diversi |
|
nl |
Diverse |
|
pl |
Różne |
|
pt |
Diversos |
|
ro |
Diverși |
|
si |
Razno |
|
sk |
Rôzne |
|
sv |
Flera |
|
Oznaka |
99212 |
|
Opis |
Razsuto |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Насипно |
|
cs |
Volně loženo |
|
da |
Bulk |
|
de |
Lose |
|
ee |
Pakendamata |
|
el |
Χύμα |
|
en |
Bulk |
|
es |
A granel |
|
fi |
Irtotavaraa |
|
fr |
Vrac |
|
hr |
Rasuto |
|
hu |
Ömlesztett |
|
it |
Alla rinfusa |
|
lt |
Nesupakuota |
|
lv |
Berams(lejams) |
|
mt |
Bil-kwantità |
|
nl |
Los gestort |
|
pl |
Luzem |
|
pt |
A granel |
|
ro |
Vrac |
|
si |
Razsuto |
|
sk |
Voľne ložené |
|
sv |
Bulk |
|
Oznaka |
99213 |
|
Opis |
Pošiljatelj |
|
Jezik |
Jezikovna navedba |
|
bg |
Изпращач |
|
cs |
Odesílatel |
|
da |
Afsender |
|
de |
Versender |
|
ee |
Saatja |
|
el |
Αποστολέας |
|
en |
Consignor |
|
es |
Expedidor |
|
fi |
Lähettäjä |
|
fr |
Expéditeur |
|
hr |
Pošiljatelj |
|
hu |
Feladó |
|
it |
Speditore |
|
lt |
Siuntėjas |
|
lv |
Nosūtītājs |
|
mt |
Min jikkonsenja |
|
nl |
Afzender |
|
pl |
Nadawca |
|
pt |
Expedidor |
|
ro |
Expeditor |
|
si |
Pošiljatelj |
|
sk |
Odosielatel |
|
sv |
Avsändare |
(1) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/235 z dne 8. februarja 2021 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 glede oblik in oznak skupnih podatkovnih zahtev, nekaterih pravil o nadzoru in pristojnega carinskega urada za dajanje blaga v carinski postopek (UL L 63, 23.2.2021, str. 386).
(2) Število elementov v nizu za število carinskih oznak je treba razumeti v razmerju do prevozne opreme, tj. 1x na zabojnik.
(3) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).
(4) Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4).
(5) Uredba Sveta (ES) št. 3036/94 z dne 8. decembra 1994 o gospodarskem postopku pasivnega oplemenitenja za nekatere tekstilne izdelke in oblačila, ki se ponovno uvažajo v Skupnost po obdelavi ali predelavi v nekaterih tretjih državah (UL L 322, 15.12.1994, str. 1).
(6) Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 324, 10.12.2009, str. 23).
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (UL L 157, 15.6.2011, str. 1).
(8) Uredba Komisije (ES) št. 612/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (UL L 186, 17.7.2009, str. 1).
(9) Direktiva Sveta 2009/132/ES z dne 19. oktobra 2009 o določitvi področja uporabe 143(b) in (c) Direktive 2006/112/ES glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (UL L 292, 10.11.2009, str. 5).
(10) Konvencija z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku (UL L 226, 13.8.1987, str. 2).
(⊗) Kadar je zahtevana tarifna kvota izpolnjena, lahko države članice odobrijo veljavnost zahtevka za kateri koli drugi preferencial.
PRILOGA III
„PRILOGA 12-01
OBLIKE IN OZNAKE SKUPNIH PODATKOVNIH ZAHTEV ZA REGISTRACIJO GOSPODARSKIH SUBJEKTOV IN DRUGIH OSEB IZ ČLENA 7(3)
UVODNE OPOMBE
|
(1) |
Oblike in oznake v tej prilogi se uporabljajo v zvezi s podatkovnimi zahtevami za registracijo gospodarskih subjektov in drugih oseb. |
|
(2) |
Naslov I vključuje oblike podatkovnih elementov. |
|
(3) |
Kadar imajo informacije za registracijo gospodarskih subjektov in drugih oseb, obravnavane v Prilogi 12-01 k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, obliko oznak, se uporabi seznam oznak iz naslova II. |
|
(4) |
Izraz „vrsta/dolžina“ v razlagi atributa označuje zahteve za vrsto in dolžino podatkov. Oznake za vrste podatkov so:
Število, ki sledi oznaki, kaže dovoljeno dolžino podatkov. Uporablja se naslednje. Neobvezni piki pred kazalnikom dolžine pomenita, da dolžina podatkov ni določena, lahko pa imajo največ toliko znakov, kolikor jih navaja kazalnik dolžine. Vejica v dolžini podatkov pomeni, da atribut lahko vsebuje decimalke, pri čemer število pred vejico navaja skupno dolžino atributa, število za vejico pa navaja največje število števk za decimalno vejico. Primeri dolžine in oblike polja:
|
NASLOV I
OBLIKE SKUPNIH PODATKOVNIH ZAHTEV ZA REGISTRACIJO GOSPODARSKIH SUBJEKTOV IN DRUGIH OSEB
|
Št. PE |
Ime PE |
Oblika PE (vrsta/dolžina) |
Seznam oznak v naslovu II (da/ne) |
Število elementov v nizu |
Opombe |
|
1 |
Številka EORI |
an..17 |
ne |
1x |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II |
|
2 |
Polno ime osebe |
an..512 |
ne |
1x |
|
|
3 |
Naslov sedeža/prebivališča |
Ulica in hišna številka: an..70 Poštna številka: an..17 Mesto: an..35 Oznaka države: a2 |
ne |
1x |
Črkovne oznake Unije za države in ozemlja temeljijo na trenutnih oznakah ISO alpha 2 (a2), če so združljive z zahtevami iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/1470. |
|
3a |
Naslov sedeža(-ev) na carinskem območju Unije |
Ulica in hišna številka: an..70 Poštna številka: an..17 Mesto: an..35 Oznaka države: a2 |
ne |
99x |
Črkovne oznake Unije za države in ozemlja temeljijo na trenutnih oznakah ISO alpha 2 (a2), če so združljive z zahtevami iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/1470. |
|
4 |
Sedež na carinskem območju Unije |
n1 |
da |
1x |
|
|
5 |
Identifikacijska(-e) številka(-e) za DDV |
Oznaka države: a2 Identifikacijska številka za DDV an..15 |
ne |
99x |
Oblika identifikacijske številke za DDV je opredeljena v členu 215 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost. |
|
6 |
Pravni status |
an..50 |
ne |
1x |
|
|
7 |
Kontaktne informacije |
Ime kontaktne osebe: an..70 Ulica in hišna številka: an..70 Poštna številka: an..17 Mesto: an..35 Telefonska številka: an..50 Številka telefaksa: an..50 E-naslov: an..256 |
ne |
9x |
|
|
8 |
Enolična identifikacijska številka tretje države |
an..17 |
ne |
99x |
|
|
9 |
Soglasje o objavi osebnih podatkov iz točk 1, 2, 3 in 3a |
n1 |
da |
1x |
|
|
10 |
Ime |
an..70 |
ne |
1x |
|
|
11 |
Datum ustanovitve |
n8 (llllmmdd) |
ne |
1x |
|
|
12 |
Vrsta osebe |
n1 |
da |
1x |
|
|
13 |
Glavna gospodarska dejavnost |
an4 |
da |
1x |
|
|
14 |
Datum začetka veljavnosti številke EORI |
n8 (llllmmdd) |
ne |
1x |
|
|
15 |
Datum poteka veljavnosti številke EORI |
n8 (llllmmdd) |
ne |
1x |
|
NASLOV II
OZNAKE V ZVEZI S SKUPNIMI PODATKOVNIMI ZAHTEVAMI ZA REGISTRACIJO GOSPODARSKIH SUBJEKTOV IN DRUGIH OSEB
OZNAKE
(1) Uvod
Ta naslov vsebuje oznake, ki se uporabljajo za registracijo gospodarskih subjektov in drugih oseb.
(2) Oznake
|
1 |
Številka EORI
Struktura številke EORI je naslednja:
Oznaka države: črkovne oznake Unije za države in ozemlja temeljijo na trenutnih oznakah ISO alpha 2 (a2), če so združljive z zahtevami iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/1470. Komisija redno objavlja uredbe, s katerimi posodablja seznam oznak držav. |
|
4 |
Sedež na carinskem območju Unije
|
|
9 |
Soglasje o objavi osebnih podatkov iz podatkovnih elementov 1, 2, 3 in 3a
|
|
12 |
Vrsta osebe
|
|
13 |
Glavna gospodarska dejavnost
Štirimestna oznaka glavne gospodarske dejavnosti v skladu s statistično klasifikacijo gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE; Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta), kakor je navedena v poslovnem registru zadevne države članice. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)