European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2023/2623

22.11.2023

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2623

z dne 22. avgusta 2023

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2019/472 Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo podrobnosti obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste ribolova v zahodnih vodah za obdobje 2024–2027

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/472 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže, ki se lovijo v zahodnih vodah in sosednjih vodah, ter ribištvo, ki izkorišča te staleže, spremembi uredb (EU) 2016/1139 in (EU) 2018/973 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 811/2004, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007 in (ES) št. 1300/2008 (1) ter zlasti člena 13 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 13 Uredbe (EU) 2019/472 se na Komisijo prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov za dopolnitev navedene uredbe z določitvijo podrobnosti obveznosti iztovarjanja za vse staleže vrst v Severnem morju, za katere velja obveznost iztovarjanja na podlagi člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2), kot je določeno v členu 15(5), točke (a) do (e), navedene uredbe, na podlagi skupnih priporočil, ki jih pripravijo države članice.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/2015 (3) določa podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste pridnenega ribolova v zahodnih vodah za obdobje 2021–2023 na podlagi dveh skupnih priporočil, ki so ju predložile Belgija, Španija, Francija, Irska in Nizozemska (države članice severozahodnih voda) oziroma Belgija, Španija, Francija, Nizozemska in Portugalska (države članice jugozahodnih voda). Delegirana uredba (EU) 2020/2015 je bila spremenjena v letih 2021 (4), 2022 (5) in 2023 (6).

(3)

Države članice severozahodnih voda so 3. maja 2023 po posvetovanju s svetovalnim svetom za severozahodne vode in svetovalnim svetom za pelagične staleže Komisiji predložile začetno skupno priporočilo.

(4)

Države članice jugozahodnih voda so 2. maja 2023 po posvetovanju s svetovalnim svetom za jugozahodne vode in svetovalnim svetom za pelagične staleže Komisiji predložile začetno skupno priporočilo.

(5)

Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) je začetni skupni priporočili ocenil na plenarnem zasedanju, ki je potekalo od 8. do 12. maja 2023 (7).

(6)

Države članice jugozahodnih voda so 6. julija 2023 predložile posodobljeno skupno priporočilo.

(7)

Države članice severozahodnih voda so 13. julija 2023 predložile posodobljeno skupno priporočilo.

(8)

Strokovna skupina za ribištvo in akvakulturo je posodobljeni skupni priporočili obravnavala na sestanku 28. julija 2023, ki se ga je kot opazovalec udeležil Evropski parlament.

(9)

Komisija je v skladu s členom 13 Uredbe (EU) 2019/472 obravnavala posodobljeni skupni priporočili ob upoštevanju ocene STECF o začetnih skupnih priporočilih, da se zagotovi skladnost posodobljenih skupnih priporočil z ustreznimi ohranitvenimi ukrepi Unije, vključno z obveznostjo iztovarjanja.

(10)

Komisija je upoštevala tudi naslednje: (i) prihodnja ocena naj bi zagotovila več informacij o uspešnosti, učinkovitosti, skladnosti in ustreznosti obveznosti iztovarjanja ter povezani dodani vrednosti Unije; (ii) STECF je ugotovil (8), da je sedanji postopek ocenjevanja skupnih priporočil neučinkovit, da je potreben nadaljnji razmislek o tem, kako ga je mogoče še izboljšati, in da bi tak razmislek omogočil razpravo o vprašanjih v zvezi s podatki in o iskanju novih načinov za izboljšanje izvajanja obveznosti iztovarjanja.

(11)

Za severozahodne vode bi se morale uporabljati izjeme od obveznosti iztovarjanja zaradi visoke stopnje preživetja, navedene v nadaljevanju.

(12)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za škampa, ulovljenega z vršami, pastmi in košarami ter s pridnenimi vlečnimi mrežami na podobmočjih Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) 6 in 7. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da so ocene preživetja in stopnje zavržkov na posameznih območjih različne, vendar so bile študije o preživetju izvedene zanesljivo ter kažejo koristi izboljšane selektivnosti na podlagi tehničnih ukrepov (9). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(13)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za morskega lista pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ulovljenega s pridnenimi vlečnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa 80–99 mm v razdelku ICES 7d, in sicer znotraj šestih morskih milj od obale, vendar zunaj opredeljenih območij odraščanja, ter z vlečnimi mrežami s širilkami z velikostjo mrežnega očesa vreče nad 80 mm v razdelku ICES 7e, in sicer znotraj šestih morskih milj od obale, vendar zunaj opredeljenih območij odraščanja. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da je stopnja preživetja razumna in da so bile predstavljene študije izvedene zanesljivo (10). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(14)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za raže, ulovljene s kakršnim koli orodjem na podobmočjih ICES 6 in 7. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da je preživetje sicer odvisno od orodja in sezone, vendar je sodelovanje med državami članicami izjemno, izjema pa je spodbudila ta prizadevanja (11). Poleg tega so se države članice v posodobljenem skupnem priporočilu zavezale, da bodo izvedle metaanalizo preživetja, da ocenijo splošni učinek izjeme. Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(15)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za morsko ploščo, ulovljeno s trislojnimi mrežami, vlečnimi mrežami s širilkami, vlečnimi mrežami z gredjo, danskimi potegalkami in potegalkami v razdelku ICES 7. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da so stopnje preživetja sicer različne in najnižje v segmentih z največjimi ulovi ter najvišjimi stopnjami in največjimi količinami zavržkov, vendar se na področju zadevnega ribolova izvajajo prizadevanja za izboljšanje selektivnosti in verjetnosti preživetja z inovativnimi orodji in tehnologijami (12). Da bi se lahko ta prizadevanja nadaljevala ter iz razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(16)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za vrste, ulovljene z vršami in pastmi na podobmočjih ICES 5 (razen razdelka 5a in samo v vodah Unije razdelka 5b), 6 in 7. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so predlagane skupne količine rib zanemarljive, vrste orodja razmeroma nenevarne, učinek izjeme pa bo verjetno minimalen (13). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(17)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za skušo in sleda pri ribolovu z zaporno plavarico na podobmočju ICES 6 ter za skušo in sleda pri ribolovu pelagičnih vrst, za katere ne veljajo kvote, z zaporno lamparo v razdelkih ICES 7e in 7f. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da čeprav ni mogel preveriti, ali so pogoji, izpolnjeni pri predloženih poskusih, reprezentativni za pogoje pri gospodarskem ribolovu, so ocene stopnje preživetja v višini 70 % za skušo in sleda najboljše razpoložljive za ribolov z zaporno plavarico (14). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(18)

Za jugozahodne vode bi se morale uporabljati izjeme od obveznosti iztovarjanja zaradi visoke stopnje preživetja, navedene v nadaljevanju.

(19)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za škampa, ulovljenega s pridnenimi vlečnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da so stopnje preživetja pri posameznih flotah različne in da so se jaški za zavržke izkazali za učinkovite pri zmanjševanju umrljivosti zavržkov (15). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027 za plovila, ki imajo nameščene jaške za zavržke.

(20)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za raže, ulovljene s kakršnim koli orodjem na podobmočjih ICES 8 in 9, razen za cvetasto ražo. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da nekateri znaki sicer kažejo, da so učinki odvisni od vrste orodja in vrst, vendar se izvaja več znanstvenih študij za oceno preživetja različnih vrst raž (16). Da bi se lahko te študije dokončale in zagotovila doslednost v severozahodnih vodah ter iz razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(21)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za okatega ribona, ulovljenega z orodjem za mali ribolov „voracera“ v razdelku ICES 9a ter s trnki in vrvicami na podobmočjih ICES 8 in 10 ter v razdelku ICES 9a. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene ter da obstaja negotovost glede ocen preživetja zavržkov in neznanih količin zavržkov, poleg tega pa se je iztovarjanje zmanjšalo. V poročilu STECF je navedeno, da so potrebne nove študije, da se ocenijo stopnje preživetja na podlagi opazovanj rib, ulovljenih pri reprezentativnih gospodarskih operacijah, v ujetništvu (17). Da bi se lahko te študije dokončale ter iz razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(22)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za sardona, šura in skušo pri ribolovu z zaporno plavarico. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da čeprav nekaterih učinkov ni bilo mogoče oceniti, so se ocene stopnje preživetja iz preteklih študij izkazale za visoke za te vrste. Poleg tega se izvajajo nekatere znanstvene študije (18). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(23)

Za severozahodne vode bi se morale uporabljati izjeme de minimis od obveznosti iztovarjanja, navedene v nadaljevanju.

(24)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za mola, ulovljenega s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže in potegalke z velikostjo mrežnega očesa najmanj 80 mm, pelagične vlečne mreže in vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm, v razdelkih ICES 7d in 7e. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da čeprav niso bile predložene nove informacije v podporo izjemi, so prejšnje študije dokazale, da je uporaba nekaterih selektivnih naprav povzročila precejšnje izgube komercialnega ulova (19). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(25)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za morskega lista, ulovljenega s plovili, ki uporabljajo trislojne in zabodne mreže, v razdelkih ICES 7d–7g. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da je ribolovno orodje v okviru te izjeme opremljeno za ulov morskega lista najmanjše referenčne velikosti ohranjanja ali nad to velikostjo. Poleg tega je v svojem poročilu navedel, da bi izboljšave selektivnosti verjetno povzročile poslovne izgube. Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(26)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za morskega lista, ulovljenega s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm, opremljene s flamsko ploskvijo, za ribolov morskega lista v razdelkih ICES 7d–7h, 7j in 7k. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so informacije v zvezi z ravnjo uporabe ali podatki o spremljanju selektivne naprave omejene. V svojem poročilu pa je navedel tudi, da je pozitivno, da je izjema povezana z uporabo spremembe orodja, s katero se dokazano zniža raven neželenega ulova. Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(27)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 je vključevala izjemo de minimis za vahnjo, ulovljeno s plovili, ki uporabljajo velikost mrežnega očesa 100 mm ali več za vse pridnene vlečne mreže in potegalke, s plovili, ki uporabljajo velikost mrežnega očesa 80 mm ali več, z določenimi specifikacijami glede sestave ulova ter s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več v povezavi s flamsko ploskvijo, v razdelkih ICES 7b, 7c in 7e–7k. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da je ribolov staležev vahnje v Keltskem morju zdaj trajnosten, vendar je stopnja zavržkov pri nekaterih vrstah ribolova visoka. Sklenil je tudi, da bi moralo biti izboljšanje selektivnosti pri teh vrstah ribolova še naprej prednostna naloga in da so bile pri več vrstah ribolova že dosežene izboljšave (20). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027, pod pogojem, da se tehnični ukrepi iz točke 1.3.2 dela B Priloge VI k Uredbi (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta (21) ohranijo po 31. decembru 2023.

(28)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za merjaščevko, ulovljeno s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, v razdelkih ICES 7b, 7c in 7f–7k. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so informacije v zvezi z morebitnimi izgubami zaradi odprave izjeme omejene, predložene pa so bile informacije o preskusih selektivnosti, pri čemer je mogoče pri nekaterih vrstah ribolova selektivnost izboljšati. V svojih prejšnjih ocenah je sklenil tudi, da bi bilo težko izboljšati selektivnost samo za merjaščevko (22). Poleg tega obstaja tveganje, da bo merjaščevka pri več vrstah pridnenega ribolova postala vrsta, ki omejuje ribolov. Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(29)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za krilatega romba pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ulovljenega z vlečnimi mrežami z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm na podobmočju ICES 7, pod posebnimi pogoji pa tudi s pridnenimi vlečnimi mrežami. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene, selektivnost pa je mogoče izboljšati. Vendar je v svojem poročilu navedel tudi, da so nekatere študije pokazale, da so selektivne naprave pri nekaterih vrstah ribolova povzročile precejšnje zmanjšanje ulova, primernega za trg (23). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(30)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za morskega lista, ulovljenega s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm in večjo selektivnostjo (flamska ploskev), v razdelku ICES 7a. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so informacije, predložene v podporo tej izjemi, enake kot v prejšnjih letih. Poleg tega je v svoji prejšnji oceni (24) priznal, da so bili uvedeni ukrepi za zmanjšanje neželenega ulova morskega lista. Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(31)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za veliko srebrenko, ulovljeno s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več (TR1), v razdelku ICES 5b (vode Unije) in na podobmočju 6. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da zaradi nizke stopnje zavržkov izjema verjetno ne bo pomembno vplivala na stalež (25). Poleg tega je v svojih prejšnjih ocenah navedel, da je pri nekaterih vrstah ribolova težko izboljšati selektivnost brez nesorazmernih stroškov za zadevne flote (26). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(32)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za skušo in šura, ulovljena pri mešanem pridnenem ribolovu s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, potegalke in vlečne mreže z gredjo, na podobmočju ICES 6 in v razdelkih ICES 7b–7k. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da je zelo težko povečati selektivnost, ne da bi se zmanjšal donos (27). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(33)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za sinjega mola pri industrijskem ribolovu navedene vrste s pelagičnimi vlečnimi mrežami na podobmočjih ICES 6 in 7 ter v razdelku ICES 5b. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so informacije v podporo izjemi, tj. informacije o težavah pri izboljševanju selektivnosti in dodatnih stroških ravnanja, večinoma enake kot v prejšnjih letih (28). Sklenil je tudi, da so opis dejavnosti na krovu plovila in informacije, predložene v podporo trditvi, da so stroški ravnanja z neželenim ulovom na krovu nesorazmerni, razumna utemeljitev te izjeme (29). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(34)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za šura, skušo in mola, ulovljene s plovili s pelagičnimi vlečnimi mrežami z dolžino čez vse do 25 metrov v razdelku ICES 7d. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene. Vendar je v svojem poročilu navedel tudi, da je selektivnost težko izboljšati (30). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(35)

Za jugozahodne vode bi se morale uporabljati izjeme de minimis od obveznosti iztovarjanja, navedene v nadaljevanju.

(36)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za osliča, ulovljenega z vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da kljub številnim študijam o selektivnosti ni bila najdena nobena rešitev. Poleg tega je v svojem poročilu navedel, da so študije na splošno pokazale, da so preskušene spremembe orodja neučinkovite ali povzročajo nesprejemljive izgube ulova, primernega za trg (31). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(37)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za morskega lista, ulovljenega s pelagičnimi vlečnimi mrežami, vlečnimi mrežami z gredjo in pridnenimi vlečnimi mrežami v razdelkih ICES 8a in 8b. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene. V svojem poročilu pa je navedel tudi, da predložene informacije kažejo, da je obveznost iztovarjanja povezana z daljšim časom izločanja (32). Poleg tega je stopnja zavržkov nizka, količina neželenega ulova pa majhna. Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(38)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 je vključevala izjemo de minimis za morskega lista, ulovljenega s trislojnimi in zabodnimi mrežami v razdelkih ICES 8a in 8b. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da je selektivnost pri mirujočih mrežah za morskega lista velika (33). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(39)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 je vključevala izjemo de minimis za sluzoglavke, ulovljene s trnki in vrvicami na podobmočju ICES 10. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene (34), vendar so njegove prejšnje ocene v zvezi s težavami zaradi selektivnosti in nesorazmernih stroškov še naprej ustrezne (35). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(40)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za šura, ulovljenega z vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da je zelo težko povečati selektivnost, ne da bi se zmanjšal donos (36). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(41)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za šura, ulovljenega z zabodnimi mrežami na podobmočjih ICES 8, 9 in 10 ter na območjih Odbora za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik (CECAF) 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene, vendar so njegove prejšnje ocene še naprej ustrezne. Poleg tega je v svojih prejšnjih ocenah (37) navedel, da bi bilo razumno domnevati, da je pri teh vrstah ribolova težko doseči selektivnost za šura. Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(42)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje dve izjemi de minimis za skušo, ulovljeno z vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočjih ICES 8 in 9, ter skušo, ulovljeno z zabodnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9 ter na območjih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0. Države članice so zahtevale, da se izjemi ohranita. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da je pri teh vrstah ribolova zelo težko povečati selektivnost, ne da bi se zmanjšal donos (38). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevani izjemi odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(43)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za krilatega romba, ulovljenega z vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da kljub številnim poskusom selektivnosti ni bila najdena nobena rešitev. Poleg tega je v svojih prejšnjih ocenah navedel, da je pri teh vrstah ribolova težko zmanjšati stopnje zavržkov z izboljšanjem selektivnosti (39). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(44)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za krilatega romba, ulovljenega z zabodnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da je mogoče predpostavljati, da je selektivnost pri mirujočih mrežah za krilatega romba velika in da so stroški ravnanja z zelo majhnimi količinami krilatega romba precejšnji (40). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(45)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za morsko spako, ulovljeno s pelagičnimi vlečnimi mrežami, vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani, razen za pelagične vlečne mreže, saj poročil o ulovu morske spake s tem orodjem ni. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so študije o izboljšanju selektivnosti pokazale razmeroma velike izgube gospodarskega ulova (41). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(46)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za morsko spako, ulovljeno z zabodnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, ter sklenil, da obstajajo znaki, da selektivnosti mirujočih mrež za morsko spako ni mogoče izboljšati zaradi morfologije vrste, in da so stroški ravnanja z zelo majhnimi količinami morske spake precejšnji (42). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(47)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za mola, ulovljenega z zabodnimi mrežami na podobmočju ICES 8. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene, vendar so njegove prejšnje ocene še naprej ustrezne. Poleg tega je v svojih prejšnjih ocenah (43) sklenil, da je težko izboljšati selektivnost pri ribolovu z zabodnimi mrežami. Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(48)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za sardona, ulovljenega z vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da podatki o ulovu nakazujejo, da je stopnja neželenega ulova pri zadevnih vrstah ribolova nizka, učinek izjeme pa bo verjetno majhen (44). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(49)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje dve izjemi de minimis za okatega ribona, ulovljenega z vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami v delu razdelka ICES 9a, ki obsega Cadiški zaliv, ter morskega lista, ulovljenega z vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami v delu razdelka ICES 9a, ki obsega Cadiški zaliv. Države članice so zahtevale, da se izjemi ohranita. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so informacije, predložene v podporo izjemi, omejene, vendar so njegove prejšnje ocene še naprej ustrezne. V svojih prejšnjih ocenah (45) je navedel tudi, da je predložena analiza nesorazmernih stroškov pokazala, da bi se v primeru neodobritve izjem čas ravnanja in čas izločanja na krovu podaljšala, odvisno od velikosti plovil. Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevani izjemi odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(50)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje izjemo de minimis za sinjega mola, ulovljenega s pelagičnimi vlečnimi mrežami in pelagičnimi vlečnimi mrežami za vleko v paru na podobmočju ICES 8. Države članice so zahtevale, da se izjema ohrani. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so nove informacije, predložene v podporo izjemi, omejene, vendar se zdi, da je učinek te izjeme majhen. Poleg tega so informacije, predložene v podporo trditvi, da so stroški ravnanja z neželenim ulovom na krovu nesorazmerni, razumna utemeljitev te izjeme (46). Iz teh razlogov ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevano izjemo odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(51)

Delegirana uredba (EU) 2020/2015 vključuje dve izjemi de minimis za sardona in šura, ulovljena s pelagičnimi vlečnimi mrežami na podobmočju ICES 8, ter šura, ulovljenega z zaporno plavarico na podobmočjih ICES 8, 9 in 10 ter v razdelkih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0. Države članice so zahtevale, da se izjemi ohranita. STECF je ocenil informacije, predložene v okviru začetnega skupnega priporočila, in sklenil, da so predložene informacije sicer omejene, vendar kažejo, da je zelo težko povečati selektivnost, ne da bi se zmanjšal donos (47). Iz tega razloga ter razlogov, navedenih v uvodnih izjavah 9 in 10, Komisija zato meni, da bi bilo treba zahtevani izjemi odobriti od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

(52)

Ukrepi iz posodobljenih skupnih priporočil so v skladu s členom 15(4), členom 15(5), točka (c), in členom 18(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013 ter z Uredbo (EU) 2019/472, zlasti členom 13 Uredbe, zato se lahko vključijo v to uredbo.

(53)

Ker ukrepi iz te uredbe neposredno vplivajo na načrtovanje ribolovne sezone plovil Unije in povezane gospodarske dejavnosti, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi.

(54)

Uporabljati bi se morala od 1. januarja 2024 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

1.

„flamska ploskev“ pomeni zadnji konusni mrežasti del vlečne mreže z gredjo, katerega:

zadnji del je neposredno pritrjen na vrečo,

zgornji in spodnji mrežasti deli ploskve imajo mrežna očesa velikosti najmanj 120 mm, merjeno med vozli, ter

raztegnjena dolžina meri najmanj 3 m;

2.

„ploskev Seltra“ pomeni selektivno napravo:

z zgornjo ploskvijo z rombastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 270 mm ali zgornjo ploskvijo s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 300 mm, nameščeno v razdelek s štirimi ploskvami, v ravnem delu vreče,

ki je dolga najmanj 3 metre,

ki je nameščena največ 4 metre od zaporne vrvi ter

ki zajema celotno širino zgornje ploskve vlečne mreže (tj. od roba do roba);

3.

„selektivna naprava Netgrid“ pomeni selektivno napravo, ki je sestavljena iz razdelka s štirimi ploskvami, vstavljenega v vlečno mrežo z dvema ploskvama z nagnjeno površino mreže z rombastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 200 mm, ki vodi do izhodne odprtine na vrhu vlečne mreže;

4.

„CEFAS Netgrid“ pomeni selektivno napravo Netgrid, ki jo je razvil center Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS) za ulov škampa v Irskem morju;

5.

„vlečna mreža z izločevalno zaklopnico“ pomeni vlečno mrežo, opremljeno z mrežasto zaklopnico, razvito z namenom zmanjšanja ulova trske, vahnje in mola pri ribolovu na škampa;

6.

„preskakovalna mreža“ pomeni spremembo orodja pri vlečnih mrežah z gredjo za pridneni ribolov, in sicer za preprečitev zajetja kamenja, ki bi lahko poškodovalo orodje in ulov;

7.

„izločevalna mreža za bentos“ pomeni ploščo iz mrežnega materiala z večjimi ali kvadratastimi mrežnimi očesi, pritrjeno na spodnjo ploščo vlečne mreže, po navadi vlečne mreže z gredjo, za izpustitev bentoškega materiala in morskih odpadkov pred prehodom v vrečo;

8.

„zaščiteno območje Keltskega morja“ pomeni vode znotraj razdelkov ICES 7f, 7g ter dela 7j, ki leži severno od zemljepisne širine 50° S in vzhodno od 11° Z;

9.

voracera“ pomeni lokalno zasnovano in izdelano mehanizirano vrv s trnki, ki jo uporablja flota za mali ribolov okatega ribona na jugu Španije v razdelku ICES 9a.

Člen 2

Izvajanje obveznosti iztovarjanja

V severozahodnih vodah (podobmočja ICES 5 (razen v razdelku 5a in le v vodah Unije razdelka 5b), 6 in 7) in v jugozahodnih vodah (podobmočja ICES 8, 9 in 10 (vode okoli Azorov) ter območja CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0 (vode okoli Madeire in Kanarskih otokov)) se obveznost iztovarjanja iz člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 v skladu s to uredbo uporablja za pridneni ribolov in pelagični ribolov za obdobje 2024–2027.

POGLAVJE II

IZJEME ZARADI VISOKE STOPNJE PREŽIVETJA V SEVEROZAHODNIH VODAH

Člen 3

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za škampa

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za:

(a)

škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega z vršami, pastmi ali škotskimi vršami (kode orodja (48): FPO, FIX in FYK) na podobmočjih ICES 6 in 7;

(b)

škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega s pridnenimi vlečnimi mrežami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več na podobmočju ICES 7;

(c)

škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega na podobmočju ICES 7 s pridnenimi vlečnimi mrežami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 70–99 mm v kombinaciji z zelo selektivnimi orodji iz odstavkov 2 in 3;

(d)

škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega z vlečnimi mrežami s širilkami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 80–110 mm v razdelku ICES 6a znotraj 12 morskih milj od obale.

2.   Ta izjema se uporablja v skladu z določbami iz dela B Priloge VI Uredbe (EU) 2019/1241.

3.   Ko se škamp, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se izpusti cel, takoj in na območju, kjer je bil ulovljen.

Člen 4

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za morskega lista

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ulov morskega lista (Solea solea) pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja znotraj šestih morskih milj od obale, vendar zunaj opredeljenih območij odraščanja:

(a)

v razdelku ICES 7d za morskega lista, ulovljenega z vlečnimi mrežami s širilkami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa vreče 80–99 mm, in sicer s plovili, ki:

so dolga največ 10 metrov in imajo motor z največjo močjo 221 kW ter

lovijo v vodah z globino 30 metrov ali manj, pri čemer je trajanje vleke omejeno na največ 90 minut;

(b)

v razdelku ICES 7e za morskega lista, ulovljenega z vlečnimi mrežami s širilkami (OTB) z velikostjo mrežnega očesa vreče 80–99 mm, in sicer s plovili, ki so krajša od 12 m.

2.   Ko se morski list, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.

Člen 5

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za raže

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za raže (Rajiformes), ulovljene s kakršnim koli orodjem v severozahodnih vodah (podobmočji ICES 6 in 7).

2.   Države članice z neposrednim upravljalnim interesom do 1. maja 2027 predložijo metaanalizo preživetja za oceno učinka izjeme. Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) navedene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2027.

3.   Ko se raže, ulovljene v primerih iz odstavka 1, zavržejo, se takoj izpustijo.

Člen 6

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za morsko ploščo

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za morsko ploščo (Pleuronectes platessa), ulovljeno v:

(a)

razdelkih ICES 7d–7g s trislojnimi mrežami (GTR, GTN, GEN, GN);

(b)

razdelkih ICES 7d–7g z vlečnimi mrežami s širilkami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX);

(c)

razdelkih ICES 7a–7g s plovili, ki imajo motor z največjo močjo nad 221 kW in uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB), opremljene s preskakovalno mrežo ali izločevalno mrežo za bentos;

(d)

razdelkih ICES 7a–7g s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB), z največjo močjo motorja 221 kW ali največjo dolžino 24 metrov, ki so namenjena ribolovu znotraj 12 morskih milj od obale in z omejenim povprečnim trajanjem vleke, najdlje 90 minut;

(e)

razdelku ICES 7d z danskimi potegalkami (koda orodja: SDN);

(f)

razdelkih ICES 7b–7k s potegalkami (SSC).

2.   Ko se morska plošča, ulovljena v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.

Člen 7

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za vrste, ulovljene z vršami, pastmi in škotskimi vršami

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za vrste, ulovljene z vršami, pastmi in škotskimi vršami (FPO, FIX, FYK) na podobmočjih ICES 5 (razen razdelka 5a in samo v vodah Unije razdelka 5b), 6 in 7.

2.   Ko se ribe, ulovljene v primerih iz odstavka 1, zavržejo, se takoj izpustijo.

Člen 8

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za pelagične vrste

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ulov skuše (Scomber scombrus) in sleda (Clupea harengus) pri ribolovu z zaporno plavarico na podobmočju ICES 6, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

(a)

ulov se izpusti, preden se zaporna plavarica zapre za ustrezen odstotni delež, določen v odstavkih 2 in 3 (v nadaljnjem besedilu: točka dviga);

(b)

oprema zaporne plavarice je opremljena z vidnimi bojami, ki jasno označujejo mejo točke dviga;

(c)

plovilo in oprema zaporne plavarice sta opremljena z elektronskim sistemom za zapis in dokumentiranje časa, lokacije in obsega, v katerem je bila zaporna plavarica izvlečena pri vseh ribolovnih dejavnostih.

2.   Točka dviga je 80-odstotna zaprtost zaporne plavarice pri ribolovu skuše in 90-odstotna zaprtost zaporne plavarice pri ribolovu sleda.

3.   Če obkroženo jato rib sestavljata obe vrsti, je točka dviga 80-odstotna zaprtost zaporne plavarice.

4.   Prepovedano je izpuščanje ulova skuše in sleda po točki dviga.

5.   Obkrožena jata rib se izpusti šele po vzorčenju, da se ocenijo sestava vrst, struktura velikosti rib in njihova količina.

6.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ulov skuše in sleda pri ribolovu pelagičnih vrst, za katere ne veljajo kvote, z zaporno lamparo v razdelkih ICES 7e in 7f, če so izpolnjene zahteve iz odstavkov 1 do 5 tega člena in člena 15 te uredbe.

POGLAVJE III

IZJEME ZARADI VISOKE STOPNJE PREŽIVETJA V JUGOZAHODNIH VODAH

Člen 9

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za škampa

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega na podobmočjih ICES 8 in 9 s pridnenimi vlečnimi mrežami in sistemom jaškov na krovu (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, TBB, OT, PT in TX).

2.   Ko se škamp, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se izpusti takoj in na območju, kjer je bil ulovljen.

Člen 10

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za raže

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za raže (Rajiformes), ulovljene s kakršnim koli orodjem na podobmočjih ICES 8 in 9, razen za cvetasto ražo.

2.   Ko se raže, ulovljene v primerih iz odstavka 1, zavržejo, se takoj izpustijo.

Člen 11

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za okatega ribona

1.   Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za okatega ribona (Pagellus bogaraveo), ulovljenega z orodjem za mali ribolov „voracera“ v razdelku ICES 9a, in okatega ribona (Pagellus bogaraveo), ulovljenega s trnki in vrvicami (LHP, LHM, LLS, LLD) na podobmočjih ICES 8 in 10 ter v razdelku ICES 9a.

2.   Ko se okati ribon, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.

Člen 12

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za sardona, šura in skušo

Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4), točka (b), Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ulov sardona (Engraulis encrasicolus), šura (Trachurus spp.) in skuše (Scomber scombrus) pri ribolovu z zaporno plavarico (PS), če mreža ni v celoti na krovu ribiškega plovila.

POGLAVJE IV

IZJEME DE MINIMIS V SEVEROZAHODNIH VODAH

Člen 13

Izjeme de minimis v severozahodnih vodah

Z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se lahko v skladu s členom 15(5), točka (c), navedene uredbe v severozahodnih vodah zavržejo naslednje količine ob upoštevanju odstavkov 2 do 7 navedene uredbe:

(1)

za mola (Merlangius merlangus) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže in potegalke z velikostjo mrežnega očesa najmanj 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagične vlečne mreže (OTM, PTM) in vlečne mreže z gredjo (BT2) z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm, v razdelkih ICES 7d in 7e;

(2)

za morskega lista (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo trislojne in zabodne mreže (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF), za ribolov morskega lista v razdelkih ICES 7d–7g;

(3)

za morski list (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB) z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm, opremljene s flamsko ploskvijo, za ribolov morskega lista v razdelkih ICES 7d–7h, 7j in 7k;

(4)

za vahnjo (Melanogrammus aeglefinus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste v razdelkih ICES 7b, 7c in 7e–7k:

(a)

s plovili, ki uporabljajo velikost mrežnega očesa 100 mm ali več za vse pridnene vlečne mreže in potegalke (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX) ter pri katerih škamp ne predstavlja več kot 30 % ulova, brez vlečnih mrež z gredjo;

(b)

s plovili, ki uporabljajo velikost mrežnega očesa 80 mm ali več in pri katerih škamp predstavlja več kot 30 % ulova;

(c)

s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več v povezavi s flamsko ploskvijo.

Ta izjema se uporablja pod pogojem, da se uporabljajo ukrepi iz točke 1.3.2 dela B Priloge VI k Uredbi (EU) 2019/1241;

(5)

za merjaščevko (Caproidae) do največ 0,5 % celotnega letnega ulova te vrste s kakršnim koli orodjem na navedenih območjih s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB), v razdelkih ICES 7b, 7c in 7f–7k;

(6)

za krilatega romba (Lepidorhombus spp.) pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB) z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm (BT2), na podobmočju ICES 7 in s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX), pod naslednjimi pogoji:

(a)

v razdelkih ICES 7f, 7g, v delu razdelka 7h severno od zemljepisne širine 49° 30′ S in v delu razdelka 7j severno od zemljepisne širine 49° 30′ S in vzhodno od zemljepisne dolžine 11° Z za plovila TR2, pri katerih več kot 55 % ulova predstavlja mol ali pri katerih več kot 55 % ulova predstavljajo morska spaka, oslič ali krilati romb skupaj;

(b)

na podobmočju ICES 7 zunaj navedenega območja za plovila TR2;

(7)

za morskega lista (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm (BT2) in večjo selektivnostjo (flamska ploskev), v razdelku ICES 7a;

(8)

za veliko srebrenko (Argentina silus) do največ 0,6 % celotnega letnega ulova te vrste s kakršnim koli orodjem na navedenih območjih s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več (TR1), v razdelku ICES 5b (vode EU) in na podobmočju ICES 6;

(9)

za šura (Trachurus spp.) do največ 3 % celotnega letnega prilova te vrste pri mešanem pridnenem ribolovu s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, potegalke in vlečne mreže z gredjo (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX), na podobmočju ICES 6 in v razdelkih 7b–7k;

(10)

za skušo (Scomber scombrus) do največ 3 % celotnega letnega prilova te vrste pri mešanem pridnenem ribolovu s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, potegalke in vlečne mreže z gredjo (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX), na podobmočju ICES 6 in v razdelkih 7b–7k;

(11)

za sinjega mola (Micromesistius poutassou) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste pri industrijskem ribolovu navedene vrste s pelagičnimi vlečnimi mrežami na podobmočjih ICES 6 in 7 ter v razdelku ICES 5b, pri katerem se s predelavo ulova na krovu proizvaja osnova surimija;

(12)

za skušo (Scomber scombrus), šura (Trachurus spp.) in mola (Merlangius merlangus) do največ 1 % celotnega letnega ulova pri pelagičnem ribolovu s plovili s pelagičnimi vlečnimi mrežami (OTM in PTM) z dolžino čez vse do 25 metrov, ki lovijo skušo, šura in sleda v razdelku ICES 7d.

POGLAVJE V

IZJEME DE MINIMIS V JUGOZAHODNIH VODAH

Člen 14

Izjeme de minimis v jugozahodnih vodah

Z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se lahko v skladu s členom 15(5), točka (c), navedene uredbe v jugozahodnih vodah zavržejo naslednje količine:

(1)

za osliča (Merluccius merluccius) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže in potegalke (OTM, PTM, OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(2)

za morskega lista (Solea solea) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pelagične vlečne mreže, vlečne mreže z gredjo in pridnene vlečne mreže (OTM, PTM, OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX), v razdelkih ICES 8a in 8b;

(3)

za morskega lista (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo trislojne in zabodne mreže (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN), v razdelkih ICES 8a in 8b;

(4)

za sluzoglavke (Beryx spp.) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo trnke in vrvice (LHP, LHM, LLS, LLD), na podobmočju ICES 10;

(5)

za šura (Trachurus spp.) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(6)

za šura (Trachurus spp.) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (GNS, GND, GNC, GTR, GTN), na podobmočjih ICES 8, 9 in 10 ter na območjih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0;

(7)

za skušo (Scomber scombrus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(8)

za skušo (Scomber scombrus) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (GNS, GND, GNC, GTR, GTN), na podobmočjih ICES 8 in 9 ter na območjih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0;

(9)

za krilatega romba (Lepidorhombus spp.) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(10)

za krilatega romba (Lepidorhombus spp.) do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (GNS, GND, GNC, GTR, GTN), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(11)

za morsko spako (Lophiidae) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(12)

za morsko spako (Lophiidae) do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (GNS, GND, GNC, GTR, GTN), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(13)

za mola (Merlangius merlangus) do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (GNS, GND, GNC, GTR, GTN), na podobmočju ICES 8;

(14)

za sardona (Engraulis encrasicolus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV), na podobmočjih ICES 8 in 9;

(15)

za okatega ribona (Pagellus bogaraveo) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV), v delu podobmočja ICES 9a, ki obsega Cadiški zaliv;

(16)

za morskega lista (Solea spp.) do največ 1 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV), v delu podobmočja ICES 9a, ki obsega Cadiški zaliv;

(17)

za sinjega mola (Micromesistius poutassou) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste pri industrijskem ribolovu te vrste na podobmočju ICES 8 s pelagičnimi vlečnimi mrežami (OTM) in s pelagičnimi vlečnimi mrežami za vleko v paru (PTM), pri katerem se s predelavo ulova na krovu proizvaja osnova surimija;

(18)

za sardona (Engraulis encrasicolus), skušo (Scomber scombrus) in šura (Trachurus spp.) do največ 4 % celotnega letnega ulova pri ribolovu teh vrst s pelagičnimi vlečnimi mrežami na podobmočju ICES 8;

(19)

za šura (Trachurus spp.) in skušo (Scomber scombrus) do največ 4 % celotnega letnega ulova in za sardona (Engraulis encrasicolus) do največ 1 % celotnega letnega ulova z zaporno plavarico (PS) na podobmočjih ICES 8, 9 in 10 ter v razdelkih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0.

POGLAVJE VI

DOKUMENTIRANJE ULOVA

Člen 15

Dokumentiranje ulova za pelagične flote

Količine rib, izpuščenih na podlagi izjeme iz člena 8, in izsledki vzorčenja iz člena 8(5) se navedejo v ladijskem dnevniku, kot je določeno v Uredbi Sveta (ES) št. 1224/2009 (49).

POGLAVJE VII

KONČNE DOLOČBE

Člen 16

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2024 do 31. decembra 2027.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. avgusta 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 83, 25.3.2019, str. 1.

(2)  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/2015 z dne 21. avgusta 2020 o določitvi podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste ribolova v zahodnih vodah za obdobje 2021–2023 (UL L 415, 10.12.2020, str. 22).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2063 z dne 25. avgusta 2021 o spremembi in popravku Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/2015 o določitvi podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste ribolova v zahodnih vodah za obdobje 2021–2023 (UL L 421, 26.11.2021, str. 6).

(5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/2290 z dne 19. avgusta 2022 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2020/2015 glede nekaterih izjem od obveznosti iztovarjanja v zahodnih vodah za leto 2023 (UL L 303, 23.11.2022, str. 12).

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/828 z dne 2. februarja 2023 o popravku Delegirane uredbe (EU) 2020/2015 glede izjeme zaradi visoke stopnje preživetja za morskega lista pri ulovu s plovili, krajšimi od 12 metrov, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže s širilkami, v zahodnih vodah, razdelek ICES 7e, za leto 2023 (UL L 104, 19.4.2023, str. 23).

(7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(9)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(10)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(11)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(12)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(13)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(14)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(15)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(16)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(17)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(18)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(19)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(20)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(21)  Uredba (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi, o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1967/2006, (ES) št. 1224/2009 ter uredb (EU) št. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 in (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 894/97, (ES) št. 850/98, (ES) št. 2549/2000, (ES) št. 254/2002, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 (UL L 198, 25.7.2019, str. 105).

(22)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/26710926/STECF+22-05+-+Eval+JRs+Lo+and+TM.pdf/fedda422-cdab-4d25-a259-ea2d9dde3af9

(23)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(24)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/26710926/STECF+22-05+-+Eval+JRs+Lo+and+TM.pdf/fedda422-cdab-4d25-a259-ea2d9dde3af9

(25)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(26)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/26710926/STECF+22-05+-+Eval+JRs+Lo+and+TM.pdf/fedda422-cdab-4d25-a259-ea2d9dde3af9

(27)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(28)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf

(29)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(30)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(31)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(32)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(33)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(34)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(35)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2124128/STECF+18-06+-+Evaluation+of+LO+joint+recommendations.pdf/7abb0ef7-934a-4f9d-992a-3e4b13bb35a7

(36)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(37)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/6176f9ad-0855-4985-b7de-64685862b6cb

(38)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(39)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(40)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(41)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(42)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(43)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/6176f9ad-0855-4985-b7de-64685862b6cb

(44)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(45)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/6176f9ad-0855-4985-b7de-64685862b6cb

(46)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(47)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd

(48)  Kode orodja, ki se uporabljajo v tej uredbi, ustrezajo kodam iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 404/2011 z dne 4. aprila 2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 112, 30.4.2011, str. 1). Za plovila, katerih dolžina čez vse je manj kot 10 metrov, kode orodja, uporabljene v tej tabeli, ustrezajo kodam iz klasifikacije orodja Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo.

(49)  Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2623/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)