European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2023/2466

8.11.2023

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2466

z dne 17. avgusta 2023

o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede tržnih standardov za jajca

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 90a(6), točka (c), in člena 91, prvi pododstavek, točke (b), (f) in (g), Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) št. 1308/2013 je razveljavila in nadomestila Uredbo Sveta (ES) št. 1234/2007 (2). Uredba (EU) št. 1308/2013 določa pravila o tržnih standardih za jajca in Komisijo pooblašča za sprejemanje delegiranih in izvedbenih aktov na tem področju. Da bi v novem pravnem okviru trg jajc nemoteno deloval, bi bilo treba s takimi akti sprejeti nekatera pravila. Navedeni akti bi morali nadomestiti določbe Uredbe Komisije (ES) št. 589/2008 (3), ki jo razveljavlja Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/2465 (4). Sklicevanja na razveljavljeno uredbo bi bilo treba brati v skladu s Prilogo IV k navedeni delegirani uredbi, ki vsebuje korelacijsko tabelo.

(2)

Za zagotovitev nemotenega delovanja trga z jajci bi bilo treba določiti nekatera pravila za izvajanje tržnih standardov v zvezi s pakiranjem jajc in njihovo sledljivostjo ter preglede, ki bi jih države članice morale izvajati, da preverijo upoštevanje tržnih standardov za jajca.

(3)

Le pakirnice imajo prostore in tehnično opremo, primerne za prepakiranje jajc. Zato je primerno, da se vse dejavnosti prepakiranja omejijo na pakirnice.

(4)

Nosilci živilske dejavnosti morajo zagotoviti sledljivost v skladu z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (5). Za proizvajalce, zbiralnice jajc in pakirnice bi bilo treba določiti obveznost vodenja posebnih dodatnih evidenc, da se inšpekcijskim službam omogoči preverjanje izpolnjevanja tržnih standardov.

(5)

Določiti bi bilo treba sestavo oznake proizvajalca iz dela VI, točka III(1), Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013. Poleg tega bi bilo treba pojasniti, da je možna izjema od zahteve za označevanje z oznako proizvajalca, če tehnična oprema za označevanje jajc ne omogoča označevanja razpokanih ali umazanih jajc.

(6)

Za zagotovitev skladnosti s tržnimi standardi za jajca bi morale države članice izvajati preverjanja skladnosti, da bi preverile, ali so jajca kokoši vrste Gallus gallus skladna s pravili iz Delegirane uredbe (EU) 2023/2465. Pomembno je, da so ta preverjanja skladnosti in njihovi rezultati primerljivi po vsej Uniji. Zato bi bilo treba določiti metode in merila za izvajanje pregledov.

(7)

Primerno je, da se izpolnjevanje tržnih standardov preveri za celotno serijo, trženje serije, za katero se ugotovi, da ne izpolnjuje teh standardov, pa bi bilo treba prepovedati, razen če se dokaže skladnost.

(8)

Države članice bi morale sporočiti resne kršitve tržnih standardov, da se na primeren način opozorijo druge države članice, na katere lahko vplivajo takšne kršitve.

(9)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa pravila za izvajanje tržnih standardov za jajca kokoši vrste Gallus gallus, razen valilnih jajc, zlasti glede:

(a)

identifikacije proizvajalcev in pakirnic;

(b)

evidenc, ki jih vodijo proizvajalci, zbiralnice in pakirnice;

(c)

preverjanja skladnosti;

(d)

uradnih obvestil.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 2 Delegirane uredbe (EU) 2023/2465.

Člen 3

Pakirnice

1.   Samo pakirnice razvrstijo, pakirajo in prepakirajo jajca ter označijo pakiranja.

Dovoljenje za pakirnice se izda samo podjetjem, ki izpolnjujejo pogoje iz tega člena.

2.   Pristojni organ pakirnici izda dovoljenje za razvrščanje jajc, oznako pakirnice pa dodeli vsakemu izvajalcu, katerega prostori in tehnična oprema so primerni za razvrščanje jajc po kakovosti in masi. Za pakirnice, ki delajo izključno za živilsko in neživilsko industrijo, se ne zahteva primerna tehnična oprema za razvrščanje jajc po masi.

Pristojni organ dodeli pakirnici oznako pakirnice z začetno oznako za zadevno državo članico iz točke 2.2 Priloge k Direktivi Komisije 2002/4/ES (6).

3.   Pakirnice imajo tehnično opremo, ki je potrebna za pravilno ravnanje z jajci. Ta po potrebi vključuje:

(a)

ustrezno opremo za presvetljevanje, ki je avtomatska ali stalno nadzorovana in ki omogoča pregled kakovosti vsakega jajca posebej, ali drugo primerno opremo;

(b)

naprave za merjenje višine zračnega mehurčka;

(c)

opremo za razvrščanje jajc po masi;

(d)

eno ali več tehtnic, odobrenih za tehtanje jajc;

(e)

opremo za označevanje jajc.

4.   Dovoljenje iz odstavkov 1 in 2 se lahko odvzame kadar koli, če zahtevani pogoji iz tega člena niso več izpolnjeni.

Člen 4

Označevanje jajc z oznako proizvajalca

Oznaka proizvajalca je sestavljena iz registracijske številke iz točke 2 Priloge k Direktivi 2002/4/ES. Oznaka je dobro vidna in čitljiva ter visoka najmanj 2 mm.

Brez poseganja v del VI, točka III(1), Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 označevanje z oznako proizvajalca ni obvezno, če zaradi tehničnih razlogov ni mogoče označiti razpokanih ali umazanih jajc.

Člen 5

Evidence, ki jih vodijo proizvajalci

1.   Proizvajalci evidentirajo podatke o načinih reje, pri čemer za vsak uporabljen način reje navedejo:

(a)

datum vselitve, starost pri vselitvi in število kokoši nesnic;

(b)

datum zakola živali in število zaklanih kokoši;

(c)

dnevno proizvodnjo jajc;

(d)

število in/ali maso dnevno prodanih jajc ali dnevno dobavljenih na drug način;

(e)

imena in naslove poslovnih kupcev.

2.   Kadar je naveden način krmljenja v skladu s členom 13 Delegirane uredbe (EU) 2023/2465, proizvajalci brez poseganja v zahteve iz dela A, točka III, Priloge I k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 (7) evidentirajo naslednje podatke za vsak uporabljen način krmljenja:

(a)

količino in vrsto krmnega obroka, ki je dobavljen ali zmešan na mestu;

(b)

datum dobave krmnega obroka.

3.   Kadar proizvajalec uporablja različne načine reje v eni proizvodni enoti, se podatki iz odstavkov 1 in 2 razdelijo po kokošnjakih.

4.   Za namene tega člena lahko proizvajalci namesto vodenja evidenc o prodaji in dobavi hranijo arhiv računov in dobavnic, ki vsebujejo podatke iz odstavkov 1 in 2.

Člen 6

Evidence, ki jih vodijo zbiralnice

1.   Zbiralnice po načinu reje in po dnevu ločeno evidentirajo:

(a)

količino zbranih jajc, razdeljenih po proizvajalcih, z navedbo imena, naslova in oznake proizvajalca ter datumom ali obdobjem znesenja;

(b)

količino jajc, dobavljenih zadevnim pakirnicam, razdeljenih po proizvajalcih, z navedbo imena, naslova, oznake pakirnice ter datumom ali obdobjem znesenja.

2.   Za namene tega člena lahko zbiralnice namesto vodenja evidenc o prodaji in dobavi hranijo arhiv računov in dobavnic, ki vsebujejo podatke iz odstavka 1.

Člen 7

Evidence, ki jih vodijo pakirnice

1.   Pakirnice po načinu reje in po dnevu ločeno evidentirajo:

(a)

količino nerazvrščenih jajc, ki jih prejmejo, razdeljenih po proizvajalcih, z navedbo imena, naslova in oznake proizvajalca ter datumom ali obdobjem znesenja;

(b)

po razvrstitvi jajc njihove količine glede na kakovost in maso;

(c)

količino razvrščenih prejetih jajc, ki pridejo iz drugih pakirnic, z navedbo oznake teh pakirnic in minimalnega roka trajanja;

(d)

količino nerazvrščenih jajc, dobavljenih drugim pakirnicam, razdeljenih po proizvajalcih, z navedbo oznake teh pakirnic in datuma ali obdobja znesenja;

(e)

število in/ali maso dobavljenih jajc, razvrščenih po kakovostnih in masnih razredih, datumu pakiranja pri jajcih razreda B ali datumu minimalnega roka trajanja pri jajcih razreda A ter po kupcu z navedbo njegovega imena in naslova.

Pakirnice vsak teden posodobijo svoje evidence o zalogah.

2.   Če imajo jajca razreda A in njihova pakiranja oznako o vrsti krmnega obroka kokoši nesnic v skladu s členom 13 Delegirane uredbe (EU) 2023/2465, morajo pakirnice, ki uporabljajo take oznake, voditi ločene evidence v skladu z odstavkom 1 tega člena.

3.   Za namene tega člena lahko pakirnice namesto vodenja evidenc o prodaji in dobavi hranijo arhiv računov in dobavnic, ki vsebujejo podatke iz odstavkov 1 in 2.

Člen 8

Roki za vodenje evidenc

Evidence in arhivi iz člena 7(2) Delegirane uredbe (EU) 2023/2465 ter členov 4, 5 in 6 te uredbe se hranijo najmanj 12 mesecev od datuma njihovega nastanka.

Člen 9

Preverjanja

1.   Vsaka država članica imenuje inšpekcijsko službo za zagotavljanje skladnosti s to uredbo in Delegirano uredbo (EU) 2023/2465.

2.   Inšpekcijske službe iz odstavka 1 pregledujejo proizvode, ki jih ureja Delegirana uredba (EU) 2023/2465, v različnih fazah trženja, kot je ustrezno. Poleg naključnega vzorčenja se pregledi izvajajo na podlagi analize tveganja, pri čemer se upoštevata vrsta in promet zadevnega obrata, pa tudi na podlagi preteklih evidenc o izvajalčevem spoštovanju tržnih standardov za jajca.

3.   Za jajca razreda A, uvožena iz tretjih držav, se pregledi iz odstavka 2 opravijo med carinjenjem in pred sprostitvijo v prosti promet.

Jajca razreda B, uvožena iz tretjih držav, se sprostijo v prosti promet le, če se ob carinjenju preveri, da je njihov končni namembni kraj predelovalna industrija.

4.   Poleg naključnega vzorčenja se inšpekcijski pregled izvajalcev opravlja tako pogosto, kot določi inšpekcijska služba na podlagi analize tveganja iz odstavka 2, pri čemer se upoštevajo vsaj:

(a)

rezultati predhodnih pregledov;

(b)

zapletenost tržnih poti jajc;

(c)

stopnja razčlenjenosti v proizvodnem ali pakirnem obratu;

(d)

količina proizvedenih ali zapakiranih jajc;

(e)

vse bistvene spremembe iz prejšnjih let glede vrste proizvedenih ali predelanih jajc ali načinov trženja.

5.   Inšpekcijski pregledi se opravljajo redno in nenapovedano. Evidence iz členov 4, 5 in 6 so na voljo inšpekcijskim službam ob prvem pozivu.

Člen 10

Odločitve o neskladnosti

1.   Inšpekcijske službe lahko po pregledih iz člena 9, pri katerih se ugotovi neskladnost s to uredbo ali delom VI Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 ali Delegirano uredbo (EU) 2023/2465, sprejmejo odločitve le za celotno serijo, ki je bila pregledana.

2.   Kadar se ugotovi, da pregledana serija ni skladna s to uredbo ali delom VI Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 ali Delegirano uredbo (EU) 2023/2465, inšpekcijska služba prepove njeno trženje ali uvoz, če serija prihaja iz tretje države, razen če se pridobi dokaz o tem, da je bila serija usklajena z zahtevami iz te uredbe.

3.   Inšpekcijska služba, ki je opravila pregled, preveri, ali je zavrnjena serija že bila usklajena oziroma se usklajuje s to uredbo ali Delegirano uredbo (EU) 2023/2465.

Člen 11

Obveščanje o kršitvah

Države članice v petih delovnih dneh po elektronski poti uradno obvestijo Komisijo o vseh kršitvah, ki jih odkrijejo inšpekcijske službe, ali o vsakem resnem sumu na kršitev, ki lahko vpliva na trgovino z jajci znotraj Unije. Na trgovino znotraj Unije vplivajo zlasti resne kršitve s strani izvajalcev, ki proizvajajo ali tržijo jajca za prodajo v drugi državi članici.

Člen 12

Uradna obvestila

1.   Na zahtevo Komisije države članice sporočijo Komisiji in drugim državam članicam podatke, ki so potrebni za izvajanje te uredbe.

2.   Uradna obvestila Komisije iz te uredbe se pošljejo v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1183 (8) in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1185 (9).

Člen 13

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. avgusta 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (UL L 299, 16.11.2007, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 589/2008 z dne 23. junija 2008 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede tržnih standardov za jajca (UL L 163, 24.6.2008, str. 6).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/2465 z dne 17. avgusta 2023 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede tržnih standardov za jajca ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 589/2008 (UL L, 2023/2465, 8.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2465/oj).

(5)  Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).

(6)  Direktiva Komisije 2002/4/ES z dne 30. januarja 2002 o registraciji obratov za rejo kokoši nesnic, ki se nanaša na Direktivo Sveta 1999/74/ES (UL L 30, 31.1.2002, str. 44).

(7)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).

(8)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 z dne 20. aprila 2017 o dopolnitvi uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pošiljanja informacij in dokumentov Komisiji (UL L 171, 4.7.2017, str. 100).

(9)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 z dne 20. aprila 2017 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pošiljanjem informacij in dokumentov Komisiji ter o spremembi in razveljavitvi več uredb Komisije (UL L 171, 4.7.2017, str. 113).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2466/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)