|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 156 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 66 |
|
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
|
UREDBE |
|
|
|
* |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/1176 z dne 14. julija 2022 o spremembi Uredbe (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede informativnih zemljevidov vseevropskega prometnega omrežja ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
SKLEPI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
|
19.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 156/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1176
z dne 14. julija 2022
o spremembi Uredbe (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede informativnih zemljevidov vseevropskega prometnega omrežja
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o smernicah Unije za razvoj vseevropskega prometnega omrežja in razveljavitvi Sklepa št. 661/2010/EU (1) ter zlasti člena 49(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (EU) št. 1315/2013 določa možnost prilagajanja informativnih zemljevidov vseevropskega prometnega omrežja (v nadaljnjem besedilu: TEN-T) določenih sosednjih držav ali dodajanje novih na podlagi sporazumov na visoki ravni o prometnih infrastrukturnih omrežjih med Unijo in zadevnimi državami članicami. |
|
(2) |
Unija in Ukrajina sta 29. junija 2022 podpisali sporazum na visoki ravni iz Uredbe (EU) št. 1315/2013. Sporazum o spremembah okvirnih zemljevidov TEN-T zadeva železniške proge, ceste in vključitev celinskih plovnih poti. Spremembe informativnih zemljevidov bi morale Uniji omogočiti bolj ciljno usmerjeno sodelovanje z Ukrajino. |
|
(3) |
Uredbo (EU) št. 1315/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (EU) št. 1315/2013 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
PRILOGA
Priloga III k Uredbi (EU) št. 1315/2013 se spremeni:
|
(1) |
zemljevida 16.7 in 16.8 se nadomestita z naslednjim:
|
|
(2) |
doda se naslednji zemljevid 16.9:
|
|
19.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 156/6 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1177
z dne 5. aprila 2023
o dopolnitvi Uredbe (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede vnaprej določenega seznama poklicev za namene Vizumskega informacijskega sistema
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o Vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi informacij med državami članicami o vizumih za kratkoročno bivanje, vizumih za dolgoročno bivanje in dovoljenjih za prebivanje (Uredba VIS) (1) ter zlasti člena 9, tretji odstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 767/2008 vzpostavlja Vizumski informacijski sistem (VIS) ter določa namen, funkcije in odgovornosti za sistem. Navedena uredba določa pogoje in postopke za izmenjavo podatkov med državami članicami o vizumih za kratkoročno bivanje, vizumih za dolgoročno bivanje in dovoljenjih za prebivanje. |
|
(2) |
Na obrazcu za vlogo za izdajo vizumov za kratkoročno bivanje, ki ga mora izpolniti vsak prosilec, morajo prosilci navesti osebne podatke, povezane z njihovim sedanjim poklicem. Pri vnosu podatkov v dosje prosilca v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 767/2008 se poklic vnese tako, da se izbere poklic z vnaprej določenega seznama poklicev (poklicnih skupin). |
|
(3) |
Zato bi bilo treba za namene VIS določiti vnaprej določen seznam poklicnih skupin. Seznam bi moral uporabljati Mednarodno standardno klasifikacijo poklicev (ISCO), ki jo je sprejela Mednarodna organizacija dela. Za zagotovitev, da so podatki o poklicih prosilcev dovolj natančni, bi bilo treba zahtevati, da organ, pristojen za izdajo vizumov, izbere poklicne skupine vsaj na ravni 2 (podskupina) standarda, pa tudi na ravni 3 (področna skupina) oziroma 4 (enota področne skupine), če je to mogoče. |
|
(4) |
Podatkovno polje o sedanjem poklicu prosilca v dosjeju prosilca v VIS bi moralo zagotoviti, da se prikažejo samo ustrezne možnosti, in dejavno pomagati organu, pristojnemu za izdajo vizumov, pri iskanju poklicne skupine s filtriranjem možnosti na podlagi prejšnjih izbir. |
|
(5) |
Za državljane tretjih držav, za katere velja vizumska obveznost in so družinski člani državljanov Unije, za katere se uporablja Direktiva 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2), ali državljanov tretjih držav, ki imajo na podlagi sporazuma med Unijo in njenimi državami članicami na eni strani in tretjo državo na drugi strani pravico do prostega gibanja, enakovredno pravici državljanov Unije, in ki nimajo dovoljenja za prebivanje v skladu z Direktivo 2004/38/ES, se uporabljajo posebne določbe. Podobno se vnaprej določen seznam sedanjih poklicev (poklicnih skupin) ne bi smel uporabljati za družinske člane državljanov Združenega kraljestva, ki so sami upravičenci sporazuma o izstopu med EU in Združenim kraljestvom v državi gostiteljici, za katero se vloži vloga za izdajo vizuma. |
|
(6) |
Ker Uredba (EU) 2021/1134 Evropskega parlamenta in Sveta (3) nadgrajuje schengenski pravni red, je Danska v skladu s členom 4 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, uradno sporočila, da je Uredbo (EU) 2021/1134 prenesla v svoje nacionalno pravo. Zato je ta uredba za Dansko zavezujoča. |
|
(7) |
Ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje (4). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja. |
|
(8) |
Ta uredba za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki spadajo na področje iz člena 1, točka B, Sklepa Sveta 1999/437/ES (6). |
|
(9) |
Ta uredba za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (7), ki spadajo na področje iz člena 1, točka B, Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (8). |
|
(10) |
Ta uredba za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (9), ki spadajo na področje iz člena 1, točka B, Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (10). |
|
(11) |
Ta uredba predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003 in člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005. |
|
(12) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (11) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 2. decembra 2022 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sedanji poklic
1. V skladu s členom 9, prvi odstavek, točka 4(l), Uredbe (ES) št. 767/2008 organ, pristojen za izdajo vizumov, za izpolnitev podatkovnega polja o sedanjem poklicu v dosjeju prosilca izbere eno od naslednjih možnosti:
|
(a) |
zaposlen/zaposlena; |
|
(b) |
samozaposlen/samozaposlena; |
|
(c) |
brezposeln oz. nezaposlen/brezposelna oz. nezaposlena; |
|
(d) |
upokojen/upokojena; |
|
(e) |
študent/študentka. |
2. Če organ, pristojen za izdajo vizumov, izbere točko (a) ali točko (b) odstavka 1, organ, pristojen za izdajo vizumov, izbere sedanji poklic prosilca z vnaprej določenega seznama poklicnih skupin iz Priloge.
3. Če organ, pristojen za izdajo vizumov, izbere točko (c), (d) ali (e) odstavka 1, organ, pristojen za izdajo vizumov, ne izbere nobenega poklica z vnaprej določenega seznama poklicnih skupin iz Priloge.
4. Če je prosilec mladoleten, so vidne in na voljo za izbiro le možnosti iz točk (a), (b), (c) ali (e) odstavka 1.
5. Podatkovno polje o sedanjem poklicu prosilca v dosjeju prosilca v VIS pomaga organu, pristojnemu za izdajo vizumov, pri iskanju ustrezne poklicne skupine s filtriranjem možnosti na podlagi prejšnjih izbranih možnosti.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Določbe te uredbe se uporabljajo od datuma začetka delovanja VIS v skladu s členom 11 Uredbe (EU) 2021/1134.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
V Bruslju, 5. aprila 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 218, 13.8.2008, str. 60.
(2) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS (UL L 158, 30.4.2004, str. 77).
(3) Uredba (EU) 2021/1134 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o spremembi uredb (ES) št. 767/2008, (ES) št. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 in (EU) 2019/1896 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Odločbe Sveta 2004/512/ES in Sklepa Sveta 2008/633/PNZ zaradi reforme Vizumskega informacijskega sistema (UL L 248, 13.7.2021, str. 11).
(4) Ta uredba ne spada v področje uporabe ukrepov iz Sklepa Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
(5) UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
(6) Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).
(7) UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
(8) Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).
(9) UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
(10) Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).
(11) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
PRILOGA
VNAPREJ DOLOČEN SEZNAM POKLICEV
Organ, pristojen za izdajo vizumov, mora pri vnosu podatkov v dosje prosilca vnesti sedanji poklic iz obrazca za vlogo, tako da z vnaprej določenega seznama poklicev (poklicnih skupin), navedenih v nadaljevanju, izbere eno poklicno skupino.
Seznam temelji na glavnih skupinah, podskupinah, področnih skupinah in enotah področnih skupin Mednarodne standardne klasifikacije poklicev 2008 (ISCO-08):
|
— |
raven 1: glavne skupine; |
|
— |
raven 2: podskupine; |
|
— |
raven 3: področne skupine; |
|
— |
raven 4: enote področnih skupin. |
1. Zakonodajalec/zakonodajalka, visoki uradnik/visoka uradnica, menedžer/menedžerka
|
1.1. |
Zakonodajalec/zakonodajalka, visoki uradnik/visoka uradnica ali član/članica uprave družbe |
|
1.1.1. |
Zakonodajalec/zakonodajalka ali visoki uradnik/visoka uradnica |
|
1.1.1.1. |
Zakonodajalec/zakonodajalka |
|
1.1.1.2. |
Visoki državni uradnik/visoka državna uradnica |
|
1.1.1.3. |
Predsednik/predsednica vaške skupnosti |
|
1.1.1.4. |
Visoki uradnik/visoka uradnica interesnih organizacij |
|
1.1.2. |
Generalni direktor/generalna direktorica ali član/članica uprave družbe |
|
1.2. |
Menedžer/menedžerka za splošne poslovne funkcije ali komercialo |
|
1.2.1. |
Menedžer/menedžerka za splošne poslovne funkcije |
|
1.2.1.1. |
Finančni menedžer/finančna menedžerka |
|
1.2.1.2. |
Menedžer/menedžerka za kadrovske in splošne zadeve |
|
1.2.1.3. |
Menedžer/menedžerka za oblikovanje politik ali strateško načrtovanje |
|
1.2.1.4. |
Menedžer/menedžerka za splošne poslovne funkcije, d.n. |
|
1.2.2. |
Menedžer/menedžerka za trženje, prodajo ali razvoj |
|
1.2.2.1. |
Menedžer/menedžerka za trženje ali prodajo |
|
1.2.2.2. |
Menedžer/menedžerka za oglaševanje ali odnose z javnostmi |
|
1.2.2.3. |
Menedžer/menedžerka za raziskave in razvoj |
|
1.3. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo ali specializirane strokovne ali tehnične storitve |
|
1.3.1. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo v kmetijstvu, gozdarstvu ali ribištvu |
|
1.3.1.1. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo v kmetijstvu ali gozdarstvu |
|
1.3.1.2. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo v ribištvu ali ribogojstvu |
|
1.3.2. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo v rudarstvu, predelovalnih dejavnostih, gradbeništvu ali distribuciji |
|
1.3.2.1. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo v predelovalnih dejavnostih ali za oskrbo z energenti |
|
1.3.2.2. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo v rudarski dejavnosti |
|
1.3.2.3. |
Menedžer/menedžerka za proizvodnjo v gradbeništvu |
|
1.3.2.4. |
Menedžer/menedžerka za nabavo, storitve na področju logistike, skladiščenja, transporta ali pošte |
|
1.3.3. |
Menedžer/menedžerka za informacijsko-komunikacijsko tehnologijo |
|
1.3.4. |
Menedžer/menedžerka za specializirane strokovne ali tehnične storitve |
|
1.3.4.1. |
Vodstveni poklic za varstvo otrok |
|
1.3.4.2. |
Menedžer/menedžerka v zdravstvu |
|
1.3.4.3. |
Menedžer/menedžerka za varstvo starejših občanov |
|
1.3.4.4. |
Menedžer/menedžerka za skupnostne in socialnovarstvene storitve (razen varstva starejših občanov) |
|
1.3.4.5. |
Vodstveni poklic v vzgoji in izobraževanju |
|
1.3.4.6. |
Menedžer/menedžerka finančnih ali zavarovalniških podružnic |
|
1.3.4.7. |
Menedžer/menedžerka za specializirane strokovne ali tehnične storitve, d.n. |
|
1.4. |
Menedžer/menedžerka v gostinstvu, trgovini ali drugih storitvah |
|
1.4.1. |
Menedžer/menedžerka v gostinstvu |
|
1.4.1.1. |
Menedžer/menedžerka v hotelirstvu |
|
1.4.1.2. |
Menedžer/menedžerka v restavracijah ali podobnih gostinskih obratih |
|
1.4.2. |
Menedžer/menedžerka v trgovini na drobno ali trgovini na debelo |
|
1.4.3. |
Menedžer/menedžerka v drugih storitvah |
|
1.4.3.1. |
Menedžer/menedžerka športnih, rekreativnih ali razvedrilnih centrov |
|
1.4.3.2. |
Menedžer/menedžerka v drugih storitvah, d.n. |
2. Strokovnjak/strokovnjakinja
|
2.1. |
Strokovnjak/strokovnjakinja matematično-naravoslovnih ali tehnično-tehnoloških ved |
|
2.1.1. |
Strokovnjak/strokovnjakinja fizikalnih ali zemeljskih ved |
|
2.1.1.1. |
Fizik/fizičarka ali astronom/astronomka |
|
2.1.1.2. |
Meteorolog/meteorologinja |
|
2.1.1.3. |
Kemik/kemičarka |
|
2.1.1.4. |
Geolog/geologinja ali geofizik/geofizičarka |
|
2.1.2. |
Matematik/matematičarka, aktuar/aktuarka ali statistik/statističarka |
|
2.1.3. |
Biolog/biologinja, agronom/agronomka, ekolog/ekologinja ipd. |
|
2.1.3.1. |
Biolog/biologinja, botanik/botaničarka, zoolog/zoologinja ipd. |
|
2.1.3.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja v kmetijstvu, gozdarstvu ali ribištvu |
|
2.1.3.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za varstvo okolja |
|
2.1.4. |
Strokovnjak/strokovnjakinja tehnično-tehnoloških strok (razen elektrotehnike) |
|
2.1.4.1. |
Inženir ali tehnolog/inženirka ali tehnologinja v industriji ali proizvodnji |
|
2.1.4.2. |
Inženir/inženirka gradbeništva |
|
2.1.4.3. |
Inženir/inženirka za tehnično-tehnološke in organizacijske rešitve varovanja okolja |
|
2.1.4.4. |
Inženir/inženirka strojništva ipd. |
|
2.1.4.5. |
Inženir/inženirka kemije, živilstva ipd. |
|
2.1.4.6. |
Inženir/inženirka rudarstva, metalurgije ipd. |
|
2.1.4.7. |
Strokovnjak/strokovnjakinja tehnično-tehnoloških strok (razen elektrotehnike), d.n. |
|
2.1.5. |
Inženir/inženirka na področjih elektrotehnologije |
|
2.1.5.1. |
Inženir/inženirka elektrotehnike |
|
2.1.5.2. |
Inženir/inženirka elektronike |
|
2.1.5.3. |
Inženir/inženirka telekomunikacij |
|
2.1.6. |
Arhitekt/arhitektka, prostorski načrtovalec/prostorska načrtovalka, geodet/geodetinja ali oblikovalec/oblikovalka |
|
2.1.6.1. |
Arhitekt/arhitektka |
|
2.1.6.2. |
Krajinski arhitekt/krajinska arhitektka |
|
2.1.6.3. |
Industrijski ali modni oblikovalec/industrijska ali modna oblikovalka ipd. |
|
2.1.6.4. |
Prostorski ali prometni načrtovalec/prostorska ali prometna načrtovalka |
|
2.1.6.5. |
Kartograf ali geodet/kartografinja ali geodetinja |
|
2.1.6.6. |
Grafični ali multimedijski oblikovalec/grafična ali multimedijska oblikovalka |
|
2.2. |
Zdravstveni strokovnjak/zdravstvena strokovnjakinja |
|
2.2.1. |
Zdravnik/zdravnica |
|
2.2.1.1. |
Zdravnik specialist/zdravnica specialistka splošne medicine |
|
2.2.1.2. |
Zdravnik specialist/zdravnica specialistka (razen splošne medicine) |
|
2.2.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za zdravstveno ali babiško nego |
|
2.2.2.1. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za zdravstveno nego |
|
2.2.2.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za babiško nego |
|
2.2.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za tradicionalno ali dopolnilno medicino |
|
2.2.3.1. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za tradicionalno ali dopolnilno medicino |
|
2.2.3.2. |
Paramedicinsko osebje |
|
2.2.4. |
Veterinar/veterinarka |
|
2.2.5. |
Drug zdravstveni strokovnjak/druga zdravstvena strokovnjakinja |
|
2.2.5.1. |
Zobozdravnik/zobozdravnica |
|
2.2.5.2. |
Farmacevt/farmacevtka |
|
2.2.5.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za okoljsko zdravstvo ali higieno |
|
2.2.5.4. |
Fizioterapevt/fizioterapevtka |
|
2.2.5.5. |
Svetovalec/svetovalka za zdravo prehrano, dietetiko ipd. |
|
2.2.5.6. |
Avdiolog ali govorni terapevt/avdiologinja ali govorna terapevtka |
|
2.2.5.7. |
Optometrist/optometristka |
|
2.2.5.8. |
Zdravstveni strokovnjak/zdravstvena strokovnjakinja, d.n. |
|
2.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za vzgojo in izobraževanje |
|
2.3.1. |
Visokošolski ali višješolski učitelj/visokošolska ali višješolska učiteljica |
|
2.3.2. |
Učitelj ali sodelavec/učiteljica ali sodelavka za poučevanje poklicno-specifičnih predmetov in praktičnega pouka |
|
2.3.3. |
Učitelj/učiteljica splošnoizobraževalnih predmetov v osnovnih ali srednjih šolah ali vzgojitelj/vzgojiteljica v dijaških domovih |
|
2.3.4. |
Učitelj/učiteljica razrednega pouka ali vzgojitelj/vzgojiteljica predšolskih otrok |
|
2.3.4.1. |
Učitelj/učiteljica razrednega pouka |
|
2.3.4.2. |
Vzgojitelj ali pomočnik vzgojiteljev/vzgojiteljica ali pomočnica vzgojiteljic predšolskih otrok |
|
2.3.5. |
Drug strokovnjak/druga strokovnjakinja za vzgojo in izobraževanje |
|
2.3.5.1. |
Pedagoški svetovalec ali šolski inšpektor/pedagoška svetovalka ali šolska inšpektorica |
|
2.3.5.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za vzgojo in izobraževanje oseb s posebnimi potrebami |
|
2.3.5.3. |
Učitelj/učiteljica tujih jezikov v neformalnem izobraževanju |
|
2.3.5.4. |
Učitelj/učiteljica glasbe v glasbenih šolah, zasebni vaditelj/zasebna vaditeljica glasbe |
|
2.3.5.5. |
Učitelj/učiteljica plesa, slikanja ali drugih umetnosti v neformalnem izobraževanju |
|
2.3.5.6. |
Predavatelj/predavateljica tečajev informacijskih tehnologij v neformalnem izobraževanju |
|
2.3.5.7. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za vzgojo in izobraževanje, d.n. |
|
2.4. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za poslovanje ali upravljanje |
|
2.4.1. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za finančno poslovanje |
|
2.4.1.1. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za računovodstvo, revizijo ipd. |
|
2.4.1.2. |
Finančni ali naložbeni svetovalec/finančna ali naložbena svetovalka |
|
2.4.1.3. |
Finančni analitik/finančna analitičarka |
|
2.4.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za upravljanje procesov dela in ljudi |
|
2.4.2.1. |
Analitik/analitičarka poslovnih procesov in organizacije dela |
|
2.4.2.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za oblikovanje, izvajanje in nadzor politik, programov in ukrepov |
|
2.4.2.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za razvoj kadrov ali karierno svetovanje |
|
2.4.2.4. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za usposabljanje ali izobraževanje kadrov v organizacijah |
|
2.4.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za prodajo, trženje ali odnose z javnostmi |
|
2.4.3.1. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za prodajo, oglaševanje ali trženje |
|
2.4.3.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za odnose z javnostmi |
|
2.4.3.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za prodajo tehničnih in medicinskih izdelkov (razen IKT) |
|
2.4.3.4. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za prodajo izdelkov in storitev informacijsko-komunikacijske tehnologije |
|
2.5. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za informacijsko-komunikacijsko tehnologijo |
|
2.5.1. |
Razvijalec ali analitik/razvijalka ali analitičarka programske opreme ali aplikacij |
|
2.5.1.1. |
Sistemski analitik/sistemska analitičarka |
|
2.5.1.2. |
Razvijalec/razvijalka programske opreme |
|
2.5.1.3. |
Razvijalec/razvijalka spletnih ali multimedijskih rešitev |
|
2.5.1.4. |
Programer/programerka računalniških aplikacij |
|
2.5.1.5. |
Razvijalec ali analitik/razvijalka ali analitičarka programske opreme ali aplikacij, d.n. |
|
2.5.2. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za podatkovne zbirke ali računalniška omrežja |
|
2.5.2.1. |
Snovalec ali administrator/snovalka ali administratorka podatkovnih baz |
|
2.5.2.2. |
Sistemski administrator/sistemska administratorka |
|
2.5.2.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za računalniška omrežja |
|
2.5.2.4. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za podatkovne baze ali računalniška omrežja, d.n. |
|
2.6. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za pravo, družboslovje, kulturo ipd. |
|
2.6.1. |
Pravni strokovnjak/pravna strokovnjakinja |
|
2.6.1.1. |
Odvetnik/odvetnica, tožilec/tožilka, pravobranilec/pravobranilka |
|
2.6.1.2. |
Sodnik/sodnica |
|
2.6.1.3. |
Pravni strokovnjak/pravna strokovnjakinja, d.n. |
|
2.6.2. |
Bibliotekar/bibliotekarka, arhivar ali konservator/arhivarka ali konservatorka |
|
2.6.2.1. |
Arhivar ali konservator/arhivarka ali konservatorka |
|
2.6.2.2. |
Bibliotekar/bibliotekarka, dokumentalist/dokumentalistka ipd. |
|
2.6.3. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za družboslovje, socialno delo ali poklic verskega delavca/verske delavke |
|
2.6.3.1. |
Ekonomist/ekonomistka |
|
2.6.3.2. |
Sociolog/sociologinja, antropolog/antropologinja ipd. |
|
2.6.3.3. |
Filozof/filozofinja, zgodovinar ali politolog/zgodovinarka ali politologinja |
|
2.6.3.4. |
Psiholog/psihologinja |
|
2.6.3.5. |
Strokovnjak/strokovnjakinja za socialno delo ali svetovanje |
|
2.6.3.6. |
Poklic verskega delavca/verske delavke |
|
2.6.4. |
Pisatelj/pisateljica, novinar/novinarka ali jezikoslovec/jezikoslovka |
|
2.6.4.1. |
Pisatelj/pisateljica ipd. |
|
2.6.4.2. |
Novinar/novinarka |
|
2.6.4.3. |
Prevajalec/prevajalka, tolmač/tolmačka, lektor/lektorica ali drug jezikoslovec/druga jezikoslovka |
|
2.6.5. |
Umetniški ustvarjalec, poustvarjalec/umetniška ustvarjalka, poustvarjalka |
|
2.6.5.1. |
Vizualni umetnik/vizualna umetnica |
|
2.6.5.2. |
Glasbenik/glasbenica, pevec/pevka, skladatelj/skladateljica |
|
2.6.5.3. |
Plesalec/plesalka, koreograf/koreografinja |
|
2.6.5.4. |
Filmski, gledališki direktor ali producent/filmska, gledališka direktorica ali producentka ipd. |
|
2.6.5.5. |
Igralec/igralka |
|
2.6.5.6. |
Napovedovalec/napovedovalka na radiu, televiziji ali v drugih medijih |
|
2.6.5.7. |
Umetniški ustvarjalec, poustvarjalec/umetniška ustvarjalka, poustvarjalka, d.n. |
3. Tehnik ali drug strokovni sodelavec/tehnica ali druga strokovna sodelavka
|
3.1. |
Tehnik/tehnica tehnično-tehnoloških strok |
|
3.1.1. |
Tehnik/tehnica tehnično-tehnoloških strok |
|
3.1.1.1. |
Tehnik/tehnica za fiziko, kemijo ipd. |
|
3.1.1.2. |
Tehnik/tehnica za gradbeništvo, geodezijo ipd. |
|
3.1.1.3. |
Tehnik/tehnica za elektrotehniko ipd. |
|
3.1.1.4. |
Tehnik/tehnica za elektroniko |
|
3.1.1.5. |
Tehnik/tehnica za strojništvo ipd. |
|
3.1.1.6. |
Tehnik/tehnica za kemijsko, živilsko tehnologijo ipd. |
|
3.1.1.7. |
Tehnik/tehnica za rudarstvo, metalurgijo ipd. |
|
3.1.1.8. |
Tehnični risar/tehnična risarka |
|
3.1.1.9. |
Tehnik/tehnica tehnično-tehnoloških strok, d.n. |
|
3.1.2. |
Nadzornik/nadzornica v rudarstvu, predelovalnih dejavnostih ali gradbeništvu |
|
3.1.2.1. |
Rudarski nadzornik/rudarska nadzornica |
|
3.1.2.2. |
Nadzornik/nadzornica v predelovalnih dejavnostih |
|
3.1.2.3. |
Gradbeni nadzornik/gradbena nadzornica |
|
3.1.3. |
Tehnik/tehnica za nadzor procesov in naprav |
|
3.1.3.1. |
Upravljavec/upravljavka energetskih procesnih strojev |
|
3.1.3.2. |
Upravljavec/upravljavka sežigalnih, čistilnih naprav za vodo ipd. |
|
3.1.3.3. |
Kontrolor/kontrolorka kemijskih procesnih strojev in naprav |
|
3.1.3.4. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev in naprav za predelavo nafte ali zemeljskega plina |
|
3.1.3.5. |
Kontrolor/kontrolorka metalurških proizvodnih procesov |
|
3.1.3.6. |
Tehnik/tehnica za nadzor procesov in naprav, d.n. |
|
3.1.4. |
Laboratorijski tehnik/laboratorijska tehnica v biomedicini, biologiji, farmakologiji ipd. |
|
3.1.4.1. |
Laboratorijski tehnik/laboratorijska tehnica v biomedicini, biologiji, farmakologiji (razen v zdravstvu) |
|
3.1.4.2. |
Laboratorijski tehnik ali asistent svetovalec/laboratorijska tehnica ali asistentka svetovalka v kmetijstvu |
|
3.1.4.3. |
Laboratorijski tehnik ali asistent svetovalec/laboratorijska tehnica ali asistentka svetovalka v gozdarstvu |
|
3.1.5. |
Kapitan/kapitanka ladij, pilot/pilotka letal, kontrolor/kontrolorka zračnega prometa ipd. |
|
3.1.5.1. |
Častnik/častnica ladijskega stroja ipd. |
|
3.1.5.2. |
Kapitan/kapitanka ladij ipd. |
|
3.1.5.3. |
Pilot/pilotka letal ipd. |
|
3.1.5.4. |
Kontrolor/kontrolorka zračnega prometa |
|
3.1.5.5. |
Tehnik/tehnica za varnost zračnega prometa |
|
3.2. |
Tehnik ali strokovni sodelavec/tehnica ali strokovna sodelavka v zdravstvu |
|
3.2.1. |
Tehnik/tehnica v zdravstvu ali farmaciji |
|
3.2.1.1. |
Operater/operaterka medicinskih naprav |
|
3.2.1.2. |
Laboratorijski tehnik/laboratorijska tehnica v zdravstvu ali patologiji |
|
3.2.1.3. |
Farmacevtski tehnik ali asistent/farmacevtska tehnica ali asistentka |
|
3.2.1.4. |
Tehnik/tehnica zobne protetike, ortopedskih ali drugih zdravstvenih pripomočkov |
|
3.2.2. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za zdravstveno ali babiško nego |
|
3.2.2.1. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za zdravstveno nego |
|
3.2.2.2. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za babiško nego |
|
3.2.3. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za tradicionalno ali dopolnilno medicino |
|
3.2.3.1. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za tradicionalno ali dopolnilno medicino |
|
3.2.4. |
Veterinarski tehnik ali asistent/veterinarska tehnica ali asistentka |
|
3.2.4.1. |
Veterinarski tehnik ali asistent/veterinarska tehnica ali asistentka |
|
3.2.5. |
Drug tehnik ali strokovni sodelavec/druga tehnica ali strokovna sodelavka v zdravstvu |
|
3.2.5.1. |
Zobozdravstveni asistent/zobozdravstvena asistentka |
|
3.2.5.2. |
Tehnik/tehnica za vodenje zdravstvenih kartotek ali zdravstvenih podatkov |
|
3.2.5.3. |
Patronažni zdravstveni delavec/patronažna zdravstvena delavka |
|
3.2.5.4. |
Očesni optik/očesna optičarka |
|
3.2.5.5. |
Fizioterapevtski tehnik/fizioterapevtska tehnica ali fizioterapevtski asistent/fizioterapevtska asistentka |
|
3.2.5.6. |
Asistent/asistentka za zdravstveno nego |
|
3.2.5.7. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za okoljsko zdravstvo, higieno, zdravstvo pri delu ipd. |
|
3.2.5.8. |
Reševalno osebje |
|
3.2.5.9. |
Drug tehnik ali strokovni sodelavec/druga tehnica ali strokovna sodelavka v zdravstvu, d.n. |
|
3.3. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za poslovanje ali upravljanje |
|
3.3.1. |
Finančni strokovni sodelavec, knjigovodja/finančna strokovna sodelavka, knjigovodkinja ipd. |
|
3.3.1.1. |
Borzni posrednik/borzna posrednica |
|
3.3.1.2. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za kredite |
|
3.3.1.3. |
Knjigovodja ali strokovni sodelavec/knjigovodkinja ali strokovna sodelavka v računovodstvu |
|
3.3.1.4. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za statistične, zavarovalne izračune in prikaze ipd. |
|
3.3.1.5. |
Cenilec ali strokovni sodelavec/cenilka ali strokovna sodelavka za ocenitev škode |
|
3.3.2. |
Zastopnik ali posrednik/zastopnica ali posrednica za prodajo ali nabavo |
|
3.3.2.1. |
Zavarovalni zastopnik ali zavarovalni posrednik/zavarovalna zastopnica ali zavarovalna posrednica |
|
3.3.2.2. |
Komercialni zastopnik/komercialna zastopnica za prodajo ipd. |
|
3.3.2.3. |
Nabavni referent/nabavna referentka |
|
3.3.2.4. |
Posrednik/posrednica za prevozništvo, trgovino ipd. |
|
3.3.3. |
Posrednik/posrednica za poslovne storitve ipd. |
|
3.3.3.1. |
Špediter/špediterka ipd. |
|
3.3.3.2. |
Organizator/organizatorka konferenc ali dogodkov |
|
3.3.3.3. |
Posrednik/posrednica za zaposlovanje ipd. |
|
3.3.3.4. |
Posrednik/posrednica ali upravljavec/upravljavka nepremičnin |
|
3.3.3.5. |
Posrednik/posrednica za poslovne storitve, d.n. |
|
3.3.4. |
Splošni ali specializirani poslovni sekretar/splošna ali specializirana poslovna sekretarka |
|
3.3.4.1. |
Nadzornik/nadzornica uradnikov za poslovanje s strankami ali pisarniško poslovanje ipd. |
|
3.3.4.2. |
Pravni sekretar/pravna sekretarka |
|
3.3.4.3. |
Poslovni sekretar/poslovna sekretarka |
|
3.3.4.4. |
Sekretar/sekretarka v zdravstvu |
|
3.3.5. |
Carinik, davkar, referent/carinica, davkarica, referentka za socialno varnost ipd. |
|
3.3.5.1. |
Carinik/carinica |
|
3.3.5.2. |
Davkar/davkarica |
|
3.3.5.3. |
Referent/referentka za socialno varnost ipd. |
|
3.3.5.4. |
Referent/referentka za koncesije, dovoljenja ipd. |
|
3.3.5.5. |
Policijski preiskovalec/policijska preiskovalka |
|
3.3.5.6. |
Carinik, davkar, referent/carinica, davkarica, referentka za socialno varnost ipd., d.n. |
|
3.4. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za pravne zadeve, socialno delo, šport, kulturo, umetnost ipd. |
|
3.4.1. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za pravne zadeve, socialno delo ali verske skupnosti |
|
3.4.1.1. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za pravne zadeve ali zasebni detektiv/zasebna detektivka |
|
3.4.1.2. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za socialno delo |
|
3.4.1.3. |
Poklicni član/poklicna članica verskih skupnosti |
|
3.4.2. |
Delavec/delavka na področju športa ali prostočasnih gibalnih dejavnosti |
|
3.4.2.1. |
Športnik/športnica |
|
3.4.2.2. |
Športni trener/športna trenerka, športni sodnik/športna sodnica ali druga uradna oseba |
|
3.4.2.3. |
Inštruktor ali drug voditelj/inštruktorica ali druga voditeljica prostočasnih gibalnih dejavnosti |
|
3.4.3. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za kulturne, razvedrilne ali umetniške dejavnosti ali kulinariko |
|
3.4.3.1. |
Fotograf/fotografinja |
|
3.4.3.2. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za oblikovanje, dekorater/dekoraterka, aranžer/aranžerka ipd. |
|
3.4.3.3. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka v galerijah, muzejih ali knjižnicah |
|
3.4.3.4. |
Glavni kuhar/glavna kuharica ipd. |
|
3.4.3.5. |
Strokovni sodelavec/strokovna sodelavka za kulturne, razvedrilne ali umetniške dejavnosti ali kulinariko, d.n. |
|
3.5. |
Informacijsko-komunikacijski tehnik/informacijsko-komunikacijska tehnica |
|
3.5.1. |
Tehnik/tehnica za informacijsko-komunikacijsko tehnologijo ali podporo uporabnikom |
|
3.5.1.1. |
Tehnik/tehnica za informacijsko-komunikacijsko tehnologijo |
|
3.5.1.2. |
Tehnik/tehnica za podporo uporabnikom na področju informacijsko-komunikacijske tehnologije |
|
3.5.1.3. |
Tehnik/tehnica za računalniška omrežja ali sisteme |
|
3.5.1.4. |
Tehnik/tehnica za vzdrževanje, nadzor in podporo delovanja spletnega okolja |
|
3.5.2. |
Tehnik/tehnica za telekomunikacije ali oddajanje |
|
3.5.2.1. |
Tehnik operater/tehnica operaterka oddajnih ali avdiovizualnih naprav |
|
3.5.2.2. |
Tehnik/tehnica za telekomunikacije |
4. Uradnik/uradnica
|
4.1. |
Uradnik/uradnica za pisarniško poslovanje |
|
4.1.1. |
Uradnik/uradnica za splošno pisarniško poslovanje |
|
4.1.1.1. |
Uradnik/uradnica za splošno pisarniško poslovanje |
|
4.1.2. |
Tajnik/tajnica |
|
4.1.2.1. |
Tajnik/tajnica |
|
4.1.3. |
Strojepisec/strojepiska ipd. |
|
4.1.3.1. |
Strojepisec/strojepiska ali urejevalec/urejevalka besedil |
|
4.1.3.2. |
Vnašalec/vnašalka podatkov |
|
4.2. |
Uradnik/uradnica za poslovanje s strankami |
|
4.2.1. |
Uradnik/uradnica za denarno ali podobno poslovanje |
|
4.2.1.1. |
Uradnik/uradnica na banki, pošti za denarno poslovanje neposredno s strankami ipd. |
|
4.2.1.2. |
Sprejemalec/sprejemalka stav, krupje/krupjejka ipd. |
|
4.2.1.3. |
Zastavljalničar ali posojevalec denarja/zastavljalničarka ali posojevalka denarja |
|
4.2.1.4. |
Izterjevalec/izterjevalka dolgov, zbiralec/zbiralka darov za dobrodelne namene |
|
4.2.2. |
Uradnik/uradnica v turističnih ali potovalnih agencijah, receptor/receptorka, telefonist/telefonistka ipd. |
|
4.2.2.1. |
Referent/referentka v turističnih ali potovalnih agencijah |
|
4.2.2.2. |
Posredovalec informacij/posredovalka informacij v klicnih centrih |
|
4.2.2.3. |
Telefonist/telefonistka |
|
4.2.2.4. |
Hotelski receptor/hotelska receptorka |
|
4.2.2.5. |
Uradnik/uradnica za reševanje pritožb in reklamacij |
|
4.2.2.6. |
Receptor/receptorka (razen v hotelu) |
|
4.2.2.7. |
Anketar/anketarka |
|
4.2.2.8. |
Uradnik/uradnica v turističnih ali potovalnih agencijah, receptor/receptorka, telefonist/telefonistka ipd., d.n. |
|
4.3. |
Uradnik/uradnica v računovodstvu, knjigovodstvu, statistiki, financah, skladiščih, prometu ipd. |
|
4.3.1. |
Uradnik/uradnica v računovodstvu, knjigovodstvu, statistiki, financah ipd. |
|
4.3.1.1. |
Uradnik/uradnica v računovodstvu ali knjigovodstvu |
|
4.3.1.2. |
Uradnik/uradnica v statistiki, financah ali zavarovalništvu |
|
4.3.1.3. |
Uradnik/uradnica za plače |
|
4.3.2. |
Uradnik/uradnica v skladiščih, prometu, nabavi, prodaji ipd. |
|
4.3.2.1. |
Skladiščnik ali uradnik/skladiščnica ali uradnica za nabavo in prodajo |
|
4.3.2.2. |
Uradnik/uradnica za izračune količin materialov v proizvodnji, gradbeništvu ipd. |
|
4.3.2.3. |
Prometni odpravnik/prometna odpravnica, referent/referentka za promet ipd. |
|
4.4. |
Drug uradnik/druga uradnica za pisarniško poslovanje |
|
4.4.1. |
Drug uradnik/druga uradnica za pisarniško poslovanje |
|
4.4.1.1. |
Knjižnični uradnik/knjižnična uradnica |
|
4.4.1.2. |
Usmerjevalec ali raznašalec/usmerjevalka ali raznašalka pošte ipd. |
|
4.4.1.3. |
Koder/koderka, korektor/korektorica ipd. |
|
4.4.1.4. |
Javni pisar/javna pisarka ipd. |
|
4.4.1.5. |
Arhivski uradnik/arhivska uradnica, uradnik/uradnica za kopiranje dokumentov ipd. |
|
4.4.1.6. |
Uradnik/uradnica za kadrovske zadeve |
|
4.4.1.7. |
Drug uradnik/druga uradnica za pisarniško poslovanje, d.n. |
5. Poklic za storitve, prodajalec/prodajalka
|
5.1. |
Poklic za osebne storitve |
|
5.1.1. |
Stevard/stevardesa, sprevodnik/sprevodnica ali vodnik/vodnica |
|
5.1.1.1. |
Stevard/stevardesa ipd. |
|
5.1.1.2. |
Sprevodnik/sprevodnica |
|
5.1.1.3. |
Vodnik/vodnica |
|
5.1.2. |
Kuhar/kuharica |
|
5.1.3. |
Natakar/natakarica ipd. |
|
5.1.3.1. |
Natakar/natakarica |
|
5.1.3.2. |
Točaj/točajka |
|
5.1.4. |
Frizer/frizerka, kozmetik/kozmetičarka ipd. |
|
5.1.4.1. |
Frizer/frizerka |
|
5.1.4.2. |
Kozmetik/kozmetičarka ipd. |
|
5.1.5. |
Poklic za gospodinjska dela, hišnik/hišnica |
|
5.1.5.1. |
Delovodja v dejavnosti čiščenja ali za gospodinjstvo v uradih, hotelih ali drugih ustanovah |
|
5.1.5.2. |
Gospodinjec/gospodinja v zasebnem gospodinjstvu |
|
5.1.5.3. |
Vzdrževalec/vzdrževalka ali upravljavec/upravljavka stavb |
|
5.1.6. |
Drug poklic za osebne storitve |
|
5.1.6.1. |
Astrolog/astrologinja, vedeževalec/vedeževalka ipd. |
|
5.1.6.2. |
Družabnik/družabnica |
|
5.1.6.3. |
Grobar/grobarka, pogrebnik/pogrebnica ipd. |
|
5.1.6.4. |
Oskrbnik/oskrbnica ali negovalec/negovalka živali |
|
5.1.6.5. |
Vozniški inštruktor/vozniška inštruktorica |
|
5.1.6.6. |
Drug poklic za osebne storitve, d.n. |
|
5.2. |
Prodajalec/prodajalka |
|
5.2.1. |
Poulični prodajalec/poulična prodajalka hrane, prodajalec/prodajalka na stojnicah |
|
5.2.1.1. |
Prodajalec/prodajalka na stojnicah |
|
5.2.1.2. |
Poulični prodajalec/poulična prodajalka hrane |
|
5.2.2. |
Prodajalec/prodajalka v trgovini |
|
5.2.2.1. |
Trgovec/trgovka v lastni trgovini |
|
5.2.2.2. |
Trgovski poslovodja/trgovska poslovodkinja |
|
5.2.2.3. |
Prodajalec/prodajalka |
|
5.2.3. |
Blagajnik/blagajničarka, prodajalec/prodajalka vstopnic ipd. |
|
5.2.3.1. |
Blagajnik/blagajničarka, prodajalec/prodajalka vstopnic ipd. |
|
5.2.4. |
Drug prodajalec/druga prodajalka ipd. |
|
5.2.4.1. |
Model ipd. |
|
5.2.4.2. |
Demonstrator/demonstratorka za prodajo |
|
5.2.4.3. |
Prodajalec/prodajalka po domovih |
|
5.2.4.4. |
Prodajalec/prodajalka po telefonu |
|
5.2.4.5. |
Prodajalec/prodajalka na bencinski črpalki |
|
5.2.4.6. |
Prodajalec/prodajalka hitre hrane (za strežnim pultom) |
|
5.2.4.7. |
Prodajalec/prodajalka ipd., d.n. |
|
5.3. |
Poklic za zdravstveno ali socialno oskrbo, varstvo otrok ali pomoč pri pouku |
|
5.3.1. |
Varovalec/varuška otrok ali delavec/delavka za pomoč pri pouku |
|
5.3.1.1. |
Varovalec/varuška otrok |
|
5.3.1.2. |
Delavec/delavka za pomoč pri pouku |
|
5.3.2. |
Poklic za zdravstveno ali socialno oskrbo ipd. |
|
5.3.2.1. |
Bolničar negovalec/bolničarka negovalka v zavodu |
|
5.3.2.2. |
Poklic za zdravstveno ali socialno oskrbo na domu |
|
5.3.2.3. |
Poklic za zdravstveno ali socialno oskrbo ipd., d.n. |
|
5.4. |
Poklic za varovanje oseb ali premoženja |
|
5.4.1. |
Poklic za varovanje oseb ali premoženja |
|
5.4.1.1. |
Gasilec/gasilka ipd. |
|
5.4.1.2. |
Policist/policistka |
|
5.4.1.3. |
Paznik/paznica v zaporu |
|
5.4.1.4. |
Varnostnik/varnostnica |
|
5.4.1.5. |
Poklic za varovanje oseb in premoženja, d.n. |
6. Kmetovalec/kmetovalka, gozdar/gozdarka, ribič/ribička ali lovec/lovka
|
6.1. |
Kmetovalec/kmetovalka |
|
6.1.1. |
Poljedelec/poljedelka, vrtnar/vrtnarica ipd. |
|
6.1.1.1. |
Poljedelec ali zelenjavar/poljedelka ali zelenjavarica |
|
6.1.1.2. |
Sadjar/sadjarka, vinogradnik/vinogradnica ipd. |
|
6.1.1.3. |
Vrtnar ali drevesničar/vrtnarica ali drevesničarka |
|
6.1.1.4. |
Kmetovalec/kmetovalka mešane rastlinske pridelave |
|
6.1.2. |
Rejec/rejka živali |
|
6.1.2.1. |
Živinorejec/živinorejka |
|
6.1.2.2. |
Perutninar/perutninarka |
|
6.1.2.3. |
Čebelar/čebelarka ipd. |
|
6.1.2.4. |
Rejec/rejka živali, d.n. |
|
6.1.3. |
Kmetovalec/kmetovalka na mešanih kmetijah |
|
6.2. |
Gozdar/gozdarka, ribič/ribička ali lovec/lovka |
|
6.2.1. |
Gozdar/gozdarka ipd. |
|
6.2.2. |
Ribič/ribička, lovec/lovka ipd. |
|
6.2.2.1. |
Ribogojec/ribogojka ipd. |
|
6.2.2.2. |
Obalni ribič/obalna ribička ipd. |
|
6.2.2.3. |
Ribič/ribička na odprtem morju |
|
6.2.2.4. |
Lovec/lovka ipd. |
|
6.3. |
Samooskrbni kmetovalec/kmetovalka, ribič/ribička, lovec/lovka, nabiralec/nabiralka |
|
6.3.1. |
Samooskrbni kmetovalec poljedelec/samooskrbna kmetovalka poljedelka |
|
6.3.2. |
Samooskrbni živinorejec/živinorejka |
|
6.3.3. |
Samooskrbni kmetovalec/kmetovalka na mešanih kmetijah |
|
6.3.4. |
Samooskrbni ribič/ribička, lovec/lovka, nabiralec/nabiralka |
7. Poklic za neindustrijski način dela
|
7.1. |
Gradbinec/gradbinka ipd. (razen elektroinštalaterja/elektroinštalaterke) |
|
7.1.1. |
Gradbinec/gradbinka ipd. |
|
7.1.1.1. |
Graditelj/graditeljica hiš |
|
7.1.1.2. |
Zidar/zidarka ipd. |
|
7.1.1.3. |
Kamnosek/kamnosekinja |
|
7.1.1.4. |
Betoner/betonerka ipd. |
|
7.1.1.5. |
Tesar/tesarka ipd. |
|
7.1.1.6. |
Gradbinec/gradbinka ipd., d.n. |
|
7.1.2. |
Gradbinec/gradbinka zaključnih del ipd. |
|
7.1.2.1. |
Krovec/krovka |
|
7.1.2.2. |
Polagalec/polagalka podov ipd. |
|
7.1.2.3. |
Izvajalec/izvajalka suhomontažne gradnje, štukater/štukaterka ipd. |
|
7.1.2.4. |
Izolater/izolaterka |
|
7.1.2.5. |
Zastekljevalec/zastekljevalka |
|
7.1.2.6. |
Monter/monterka ali serviser/serviserka vodovodnih, plinskih inštalacij ali naprav ipd. |
|
7.1.2.7. |
Monter ali serviser/monterka ali serviserka klimatskih ali hladilnih naprav |
|
7.1.3. |
Pleskar/pleskarka ipd. |
|
7.1.3.1. |
Pleskar/pleskarka ipd. |
|
7.1.3.2. |
Ličar ali loščilec/ličarka ali loščilka |
|
7.1.3.3. |
Dimnikar/dimnikarica, čistilec/čistilka fasad |
|
7.2. |
Kovinar/kovinarka, strojni mehanik/strojna mehaničarka ipd. |
|
7.2.1. |
Livar/livarka, varilec/varilka, klepar/kleparka, monter/monterka konstrukcij ipd. |
|
7.2.1.1. |
Livar/livarka ipd. |
|
7.2.1.2. |
Varilec/varilka ipd. |
|
7.2.1.3. |
Klepar/kleparka |
|
7.2.1.4. |
Pripravljavec ali monter/pripravljavka ali monterka kovinskih konstrukcij |
|
7.2.1.5. |
Monter ali polagalec/monterka ali polagalka kablov |
|
7.2.2. |
Kovač/kovačica ali orodjar/orodjarka ipd. |
|
7.2.2.1. |
Kovač/kovačica |
|
7.2.2.2. |
Orodjar/orodjarka ipd. |
|
7.2.2.3. |
Strugar/strugarka ipd. |
|
7.2.2.4. |
Polirec/polirka, brusilec/brusilka ali ostrilec/ostrilka |
|
7.2.3. |
Mehanik/mehaničarka ali serviser/serviserka strojev ali vozil |
|
7.2.3.1. |
Mehanik ali serviser/mehaničarka ali serviserka motornih vozil ali motornih koles |
|
7.2.3.2. |
Mehanik ali serviser/mehaničarka ali serviserka letal |
|
7.2.3.3. |
Mehanik ali serviser/mehaničarka ali serviserka kmetijskih, industrijskih ali drugih strojev |
|
7.2.3.4. |
Mehanik ali serviser/mehaničarka ali serviserka koles ipd. |
|
7.3. |
Poklic za rokodelskoobrtna ali tiskarska dela |
|
7.3.1. |
Poklic za finomehanična ali druga rokodelskoobrtna dela |
|
7.3.1.1. |
Finomehanik, drug izdelovalec ali serviser/finomehaničarka, druga izdelovalka ali serviserka preciznih instrumentov |
|
7.3.1.2. |
Izdelovalec/izdelovalka, uglaševalec/uglaševalka glasbil |
|
7.3.1.3. |
Izdelovalec/izdelovalka nakita ali bižuterije |
|
7.3.1.4. |
Keramik/keramičarka ipd. |
|
7.3.1.5. |
Steklar/steklarka ipd. |
|
7.3.1.6. |
Izdelovalec/izdelovalka izveskov, dekorater/dekoraterka, graver/graverka ali jedkalec/jedkalka stekla, keramike ali drugih materialov |
|
7.3.1.7. |
Izdelovalec/izdelovalka predmetov domače obrti iz lesa, vrbja ali podobnih materialov |
|
7.3.1.8. |
Izdelovalec/izdelovalka predmetov domače obrti iz tekstilij, usnja ali podobnih materialov |
|
7.3.1.9. |
Poklic za finomehanična ali druga rokodelskoobrtna dela, d.n. |
|
7.3.2. |
Poklic za tiskarska dela |
|
7.3.2.1. |
Poklic za pripravo tiska |
|
7.3.2.2. |
Tiskar/tiskarka |
|
7.3.2.3. |
Poklic za zaključna tiskarska dela ali knjigovez/knjigovezka |
|
7.4. |
Monter ali serviser/monterka ali serviserka električnih ali elektronskih naprav ipd. |
|
7.4.1. |
Monter ali serviser/monterka ali serviserka električnih naprav ipd. |
|
7.4.1.1. |
Elektroinštalater/elektroinštalaterka |
|
7.4.1.2. |
Elektromehanik/elektromehaničarka |
|
7.4.1.3. |
Monter/monterka električnega omrežja |
|
7.4.2. |
Monter ali serviser/monterka ali serviserka elektronskih naprav ipd. |
|
7.4.2.1. |
Mehanik ali serviser/mehaničarka ali serviserka elektronskih naprav |
|
7.4.2.2. |
Monter ali serviser/monterka ali serviserka naprav s področja informacijsko-komunikacijske tehnologije ali omrežja |
|
7.5. |
Predelovalec/predelovalka živil, obdelovalec/obdelovalka lesa, oblačilni ali drug poklic za neindustrijski način dela |
|
7.5.1. |
Predelovalec/predelovalka živil ipd. |
|
7.5.1.1. |
Mesar/mesarka ipd. |
|
7.5.1.2. |
Pek/pekinja, slaščičar/slaščičarka ipd. |
|
7.5.1.3. |
Predelovalec/predelovalka mleka |
|
7.5.1.4. |
Predelovalec/predelovalka sadja, zelenjave ipd. |
|
7.5.1.5. |
Kontrolor ali ocenjevalec/kontrolorka ali ocenjevalka živil ipd. |
|
7.5.1.6. |
Predelovalec/predelovalka tobaka ipd. |
|
7.5.2. |
Obdelovalec/obdelovalka lesa, mizar/mizarka ipd. |
|
7.5.2.1. |
Obdelovalec/obdelovalka lesa |
|
7.5.2.2. |
Mizar/mizarka ipd. |
|
7.5.2.3. |
Upravljavec/upravljavka lesnoobdelovalnih strojev ipd. |
|
7.5.3. |
Oblačilni ali drug poklic za neindustrijski način dela |
|
7.5.3.1. |
Krojač/krojačica, šiviljec/šivilja, izdelovalec/izdelovalka usnjenih ali krznenih oblačil ali klobučar/klobučarka ipd. |
|
7.5.3.2. |
Krojilec/krojilka ipd. |
|
7.5.3.3. |
Šivalec/šivalka ipd. |
|
7.5.3.4. |
Tapetnik/tapetnica ipd. |
|
7.5.3.5. |
Usnjar/usnjarka ali izdelovalec/izdelovalka krzna |
|
7.5.3.6. |
Izdelovalec/izdelovalka obutve, usnjene galanterije ipd. |
|
7.5.4. |
Drug poklic za neindustrijski način dela ipd. |
|
7.5.4.1. |
Potapljač/potapljačica |
|
7.5.4.2. |
Miner/minerka ipd. |
|
7.5.4.3. |
Kontrolor/kontrolorka ali ocenjevalec/ocenjevalka kakovosti neživilskih proizvodov |
|
7.5.4.4. |
Razkuževalec ali drug dezinsektor/razkuževalka ali druga dezinsektorica ipd. |
|
7.5.4.5. |
Drug poklic za neindustrijski način dela ipd., d.n. |
8. Upravljavec/upravljavka strojev ali naprav, industrijski izdelovalec/industrijska izdelovalka ali sestavljavec/sestavljavka
|
8.1. |
Upravljavec/upravljavka strojev ali naprav |
|
8.1.1. |
Upravljavec/upravljavka rudarskih procesnih strojev ali naprav |
|
8.1.1.1. |
Rudar/rudarka ali kamnolomec/kamnolomka ipd. |
|
8.1.1.2. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev ali naprav za obdelavo rude ali kamnin |
|
8.1.1.3. |
Upravljavec/upravljavka geovrtalnih strojev ali naprav ipd. |
|
8.1.1.4. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo cementnih, mineralnih ali drugih izdelkov iz kamna |
|
8.1.2. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev za pridobivanje ali obdelavo kovin ali površinsko obdelavo kovinskih delov |
|
8.1.2.1. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev za pridobivanje ali obdelavo kovin |
|
8.1.2.2. |
Upravljavec/upravljavka strojev za površinsko obdelavo kovinskih delov |
|
8.1.3. |
Upravljavec/upravljavka kemijskih procesnih strojev ali naprav za izdelavo fotografskih izdelkov ipd. |
|
8.1.3.1. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev ali naprav za kemijsko predelavo ali proizvodnjo kemijskih izdelkov |
|
8.1.3.2. |
Upravljavec/upravljavka naprav za izdelavo fotografskih ali mikrofilmskih izdelkov |
|
8.1.4. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo gumenih, plastičnih ali papirnih izdelkov |
|
8.1.4.1. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo gumenih izdelkov |
|
8.1.4.2. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo plastičnih izdelkov |
|
8.1.4.3. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo papirnih izdelkov |
|
8.1.5. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo tekstilnih, krznenih ali usnjenih izdelkov |
|
8.1.5.1. |
Upravljavec/upravljavka strojev za pripravo vlaken, predenje, previjanje ipd. |
|
8.1.5.2. |
Upravljavec/upravljavka strojev za pletenje, tkanje ipd. |
|
8.1.5.3. |
Upravljavec/upravljavka strojev za šivanje oblačil iz tekstilij, usnja, krzna ipd. |
|
8.1.5.4. |
Upravljavec/upravljavka strojev za beljenje, barvanje ipd. obdelavo tekstilij, usnja, krzna |
|
8.1.5.5. |
Upravljavec/upravljavka strojev za pripravo usnja ali krzna |
|
8.1.5.6. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo obutve ali usnjene galanterije |
|
8.1.5.7. |
Kemični čistilec/kemična čistilka, upravljavec/upravljavka pralnih strojev ipd. |
|
8.1.5.8. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo tekstilnih, krznenih, usnjenih izdelkov, d.n. |
|
8.1.6. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo prehrambnih ali podobnih izdelkov |
|
8.1.6.1. |
Upravljavec/upravljavka strojev za proizvodnjo prehrambnih ali podobnih izdelkov |
|
8.1.7. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev za predelavo lesa ali proizvodnjo papirja |
|
8.1.7.1. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev ali naprav za pripravo papirjevine ali proizvodnjo papirja |
|
8.1.7.2. |
Upravljavec/upravljavka procesnih strojev ali naprav za predelavo lesa |
|
8.1.8. |
Drug upravljavec/druga upravljavka strojev ali naprav |
|
8.1.8.1. |
Upravljavec/upravljavka steklarskih, keramičnih ali podobnih strojev ali naprav |
|
8.1.8.2. |
Upravljavec/upravljavka parnih strojev ali kotlov |
|
8.1.8.3. |
Upravljavec/upravljavka strojev za pakiranje, ustekleničenje ali označevanje |
|
8.1.8.4. |
Drug upravljavec/druga upravljavka strojev ali naprav, d.n. |
|
8.2. |
Sestavljavec/sestavljavka strojev, naprav ali izdelkov |
|
8.2.1. |
Sestavljavec/sestavljavka strojev, naprav ali izdelkov |
|
8.2.1.1. |
Sestavljavec/sestavljavka mehanskih strojev ali naprav |
|
8.2.1.2. |
Sestavljavec/sestavljavka električne ali elektronske opreme |
|
8.2.1.3. |
Sestavljavec/sestavljavka strojev, naprav ali izdelkov, d.n. |
|
8.3. |
Voznik/voznica, upravljavec/upravljavka transportnih naprav ali premičnih strojev |
|
8.3.1. |
Voznik/voznica železniških vozil ipd. |
|
8.3.1.1. |
Voznik/voznica železniških vozil |
|
8.3.1.2. |
Premikač/premikačka, preglednik/preglednica vagonov ipd. |
|
8.3.2. |
Voznik/voznica osebnih vozil, lahkih dostavnih vozil ali motornih koles |
|
8.3.2.1. |
Voznik/voznica motornih koles |
|
8.3.2.2. |
Voznik/voznica osebnih vozil, taksijev ali lahkih dostavnih vozil |
|
8.3.3. |
Voznik/voznica težkih tovornjakov ali avtobusov |
|
8.3.3.1. |
Voznik/voznica avtobusov ipd. |
|
8.3.3.2. |
Voznik/voznica težkih tovornjakov ali vlačilcev |
|
8.3.4. |
Upravljavec/upravljavka premičnih naprav |
|
8.3.4.1. |
Upravljavec/upravljavka premičnih kmetijskih ali gozdarskih strojev |
|
8.3.4.2. |
Upravljavec/upravljavka strojev za zemeljska dela ipd. |
|
8.3.4.3. |
Upravljavec/upravljavka žerjavov, dvigal ipd. |
|
8.3.4.4. |
Upravljavec/upravljavka težkih tovornjakov z dvigalom |
|
8.3.5. |
Krmar/krmarka, ladijski/ladijska strojevodja ali mornar/mornarka ipd. |
9. Poklic za preprosta dela
|
9.1. |
Čistilec/čistilka, pralec/pralka, gospodinjski pomočnik/gospodinjska pomočnica ipd. |
|
9.1.1. |
Čistilec ali gospodinjski pomočnik/čistilka ali gospodinjska pomočnica ipd. |
|
9.1.1.1. |
Čistilec ali gospodinjski pomočnik/čistilka ali gospodinjska pomočnica v zasebnem gospodinjstvu |
|
9.1.1.2. |
Čistilec, strežnik, gospodinjski pomočnik/čistilka, strežnica ali gospodinjska pomočnica ipd. v uradu, hotelu ali drugi ustanovi |
|
9.1.2. |
Ročni čistilec ali pralec/ročna čistilka ali pralka vozil, oken, tekstilij ipd. |
|
9.1.2.1. |
Ročni pralec ali likalec/ročna pralka ali likalka oblačil, tekstilij ipd. |
|
9.1.2.2. |
Pralec/pralka vozil |
|
9.1.2.3. |
Čistilec/čistilka oken |
|
9.1.2.4. |
Drug čistilec/druga čistilka |
|
9.2. |
Delavec/delavka za preprosta kmetijska, gozdarska ali ribiška dela |
|
9.2.1. |
Delavec/delavka za preprosta kmetijska, gozdarska ali ribiška dela |
|
9.2.1.1. |
Delavec/delavka za preprosta poljedelska dela |
|
9.2.1.2. |
Delavec/delavka za preprosta živinorejska dela |
|
9.2.1.3. |
Delavec/delavka za preprosta kmetijska dela na mešanih kmetijah |
|
9.2.1.4. |
Delavec/delavka za preprosta vrtnarska ali hortikulturna dela |
|
9.2.1.5. |
Delavec/delavka za preprosta gozdarska dela |
|
9.2.1.6. |
Delavec/delavka za preprosta ribiška ali akvakulturna dela |
|
9.3. |
Delavec/delavka za preprosta dela v rudarstvu, gradbeništvu, predelovalni dejavnosti ali transportu |
|
9.3.1. |
Delavec/delavka za preprosta rudarska ali gradbeniška dela |
|
9.3.1.1. |
Delavec/delavka za preprosta rudarska ali kamnolomska dela |
|
9.3.1.2. |
Delavec/delavka za preprosta dela pri nizkih gradnjah |
|
9.3.1.3. |
Delavec/delavka za preprosta dela pri visokih gradnjah |
|
9.3.2. |
Delavec/delavka za preprosta dela v predelovalni dejavnosti |
|
9.3.2.1. |
Delavec/delavka za ročno pakiranje |
|
9.3.2.2. |
Delavec/delavka za preprosta dela v predelovalni dejavnosti, d.n. |
|
9.3.3. |
Delavec/delavka za preprosta transportna ali skladiščna dela |
|
9.3.3.1. |
Upravljavec/upravljavka ročnih vozičkov ali vozil na pedale |
|
9.3.3.2. |
Voznik/voznica vprežnih vozil ali strojev |
|
9.3.3.3. |
Delavec/delavka za preprosta prekladalna dela |
|
9.3.3.4. |
Delavec/delavka za polnjenje polic |
|
9.4. |
Pomočnik/pomočnica za pripravo hrane |
|
9.4.1. |
Pomočnik/pomočnica za pripravo hrane |
|
9.4.1.1. |
Pripravljavec/pripravljavka hitre hrane |
|
9.4.1.2. |
Kuhinjski pomočnik/kuhinjska pomočnica |
|
9.5. |
Delavec/delavka za preprosta poulična prodajna ali storitvena dela |
|
9.5.1. |
Delavec/delavka za preprosta poulična storitvena dela |
|
9.5.2. |
Poulični prodajalec/poulična prodajalka (razen hrane) |
|
9.6. |
Delavec/delavka za preprosta komunalna dela ipd. |
|
9.6.1. |
Delavec/delavka za preprosta komunalna dela |
|
9.6.1.1. |
Delavec/delavka za odvoz odpadkov |
|
9.6.1.2. |
Razvrščevalec/razvrščevalka odpadkov |
|
9.6.1.3. |
Pometač/pometačica ipd. |
|
9.6.2. |
Drug delavec/druga delavka za preprosta dela |
|
9.6.2.1. |
Kurir/kurirka, dostavljavec/dostavljavka ipd. |
|
9.6.2.2. |
Delavec/delavka za preprosta priložnostna dela |
|
9.6.2.3. |
Odčitovalec/odčitovalka števcev ali oskrbovalec/oskrbovalka prodajnih ali igralnih avtomatov |
|
9.6.2.4. |
Prinašalec/prinašalka vode ali nabiralec/nabiralka lesa za kurjavo |
|
9.6.2.5. |
Drug delavec/druga delavka za preprosta dela, d.n. |
10. Vojaški poklic
|
10.1. |
Častnik/častnica |
|
10.2. |
Podčastnik/podčastnica |
|
10.3. |
Vojak/vojakinja |
|
19.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 156/31 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1178
z dne 11. aprila 2023
o popravku nekaterih jezikovnih različic Delegirane uredbe (EU) 2018/47 o odobritvi uporabe alternativnih vlečnih mrež T90 pri ribolovu v Baltskem morju, z odstopanjem od Uredbe Sveta (ES) št. 2187/2005
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2016 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske, sleda in papaline v Baltskem morju ter za ribištvo, ki izkorišča te staleže, o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2187/2005 in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1098/2007 (1) ter zlasti člena 8 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Finska, grška, hrvaška, latvijska in švedska jezikovna različica Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/47 (2) vsebujejo napake v členu 4(1), točka (b), kar zadeva dovoljenje za uporabo vlečnih mrež T90, ki izpolnjujejo specifikacije glede števila mrežnih očes, tj. 80 mrežnih očes na katerem koli delu oboda vreče sensu strictu in podaljšku, razen spojev in robov. Te napake vplivajo na vsebino navedene določbe. |
|
(2) |
Finsko, grško, hrvaško, latvijsko in švedsko jezikovno različico Delegirane uredbe (EU) 2018/47 bi bilo zato treba ustrezno popraviti. Druge jezikovne različice te napake ne vsebujejo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
(ne zadeva slovenskega jezika)
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. aprila 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 191, 15.7.2016, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/47 z dne 30. oktobra 2017 o odobritvi uporabe alternativnih vlečnih mrež T90 pri ribolovu v Baltskem morju, z odstopanjem od Uredbe Sveta (ES) št. 2187/2005 (UL L 7, 12.1.2018, str. 21).
|
19.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 156/32 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1179
z dne 12. junija 2023
o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb („Bohusläns blåmusslor“ (ZOP))
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 50(2), točka (a), Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bil zahtevek Švedske za registracijo imena „Bohusläns blåmusslor“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (2). |
|
(2) |
Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba ime „Bohusläns blåmusslor“ registrirati – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ime „Bohusläns blåmusslor“ (ZOP) se registrira.
Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.7 Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih pridobljeni proizvodi iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. junija 2023
Za Komisijo
v imenu predsednice
Janusz WOJCIECHOWSKI
član Komisije
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
(2) UL C 60, 17.2.2023, str. 62.
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).
SKLEPI
|
19.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 156/33 |
SKLEP SVETA (EU) 2023/1180
z dne 8. junija 2023
o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa glede nekaterih resolucij, o katerih se bo glasovalo na 21. zasedanju generalne skupščine Mednarodne organizacije za trto in vino, ki bo potekala 9. junija 2023
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Mednarodna organizacija za trto in vino (OIV) bo na naslednjem zasedanju generalne skupščine 9. junija 2023 proučila in po možnosti sprejela resolucije (v nadaljnjem besedilu: osnutki resolucij OIV). Te resolucije bodo imele pravni učinek za namene člena 218(9) Pogodbe. |
|
(2) |
Unija ni članica OIV. Vendar je OIV 20. oktobra 2017 Uniji dodelila poseben status, določen v členu 4 poslovnika OIV. |
|
(3) |
V OIV je včlanjenih 20 držav članic. Te države članice imajo možnost, da predlagajo spremembe osnutkov resolucij OIV, in bodo pozvane, naj na naslednjem zasedanju generalne skupščine OIV načrtovanem za 9. junij 2023 sprejmejo navedene resolucije. |
|
(4) |
Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa na sejah OIV glede osnutkov resolucij OIV v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti. To stališče bi morale države članice, ki so članice OIV, izraziti na sejah OIV, pri čemer delujejo skupno v interesu Unije. |
|
(5) |
Na podlagi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/934 (2) bodo imele nekatere resolucije, ki jih sprejme in objavi OIV, pravni učinek. |
|
(6) |
Člen 80(3)(a) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri odobritvi enoloških postopkov upoštevati enološke postopke in metode analize, ki jih priporoča in objavi OIV. |
|
(7) |
Člen 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri opredelitvi metod analize za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja zagotoviti, da metode temeljijo na morebitnih ustreznih metodah, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če so neučinkovite ali neustrezne glede na cilj Unije. |
|
(8) |
Člen 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da morajo biti proizvodi vinskega sektorja, ki se uvažajo v Unijo, pridelani v skladu z enološkimi postopki, ki jih dovoli Unija na podlagi navedene uredbe oziroma so pred to odobritvijo pridelani po enoloških postopkih, ki jih priporoča in objavi OIV. |
|
(9) |
Osnutek resolucije OENO-SCMA 20-666 določa novo metodo analize za vina. Osnutek resolucije OENO-SCMA 21-687 spreminja metodo analize, ki se uporablja za določanje vsebnosti sorbinske, benzojske in salicilne kisline v vinu z uporabo visokoločljivostne tekočinske kromatografije. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bosta imeli navedeni resoluciji pravni učinek. |
|
(10) |
Osnutek resolucije OENO-TECHNO 19-657 nadomešča obstoječi enološki postopek za vino, osnutek resolucije OENO-TECHNO 19-658 pa določa nov enološki postopek za vinski kis. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bosta imeli navedeni resoluciji pravni učinek. |
|
(11) |
O navedenih osnutkih resolucij OIV so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Osnutki resolucij prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standardov za vino in bodo določile okvir, ki bo zagotovil lojalno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti. |
|
(12) |
Za zagotovitev potrebne prožnosti med pogajanji pred zasedanjem generalne skupščine OIV 9. junija 2023 bi morale biti države članice, ki so članice OIV, pooblaščene, da se strinjajo s spremembami navedenih osnutkov resolucij OIV, če navedene spremembe ne vplivajo na vsebino osnutkov resolucij – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na zasedanju generalne skupščine OIV, načrtovanem za 9. junij 2023, je določeno v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Stališče iz člena 1 izrazijo države članice, ki so članice OIV, pri tem pa delujejo skupno v interesu Unije.
Člen 3
1. Kadar obstaja verjetnost, da bodo na stališče iz člena 1 vplivale nove znanstvene ali tehnične informacije, predstavljene pred ali med zasedanji OIV, države članice, ki so članice OIV, zaprosijo, da se glasovanje na zasedanju generalne skupščine OIV preloži, dokler ni na podlagi novih informacij določeno stališče, ki se zastopa v imenu Unije..
2. Države članice, ki so članice OIV, delujejo skupno v interesu Unije, in se lahko po usklajevalnih sestankih ter brez nadaljnjega sklepa Sveta o stališču, ki se zastopa v imenu Unije, strinjajo s tehničnimi spremembami osnutkov resolucij OIV iz Priloge k temu sklepu, ki ne vplivajo na vsebino osnutkov resolucij.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Luxembourgu, 8. junija 2023
Za Svet
predsednica
M. MALMER STENERGARD
(1) Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/934 z dne 12. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede vinorodnih območij, na katerih je mogoče delež alkohola povečati, dovoljenih enoloških postopkov in omejitev, povezanih s pridelavo in konzerviranjem proizvodov vinske trte, najmanjšega odstotnega deleža alkohola za stranske proizvode in njihovega odstranjevanja ter objave spisov OIV (UL L 149, 7.6.2019, str. 1).
PRILOGA
Države članice Unije, ki so članice Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV) ter delujejo skupno v imenu Unije, pri koraku 7 na zasedanju generalne skupščine OIV, ki naj bi potekalo 9. junija 2023, podprejo naslednje osnutke resolucij:
|
— |
OENO-SCMA 20-666: Multielementna analiza v vinu z uporabo masne spektrometrije z induktivno sklopljeno plazmo (ICP-MS), |
|
— |
OENO-SCMA 21-687: Potrditev metode določanja sorbinske kisline v vinih z uporabo tekočinske kromatografije (OIV-OENO 06-2006), |
|
— |
OENO-TECHNO 19-657: Obdelava vina z uporabo membranske tehnologije skupaj z adsorpcijo na aktivno oglje ali druge polimere za enološko uporabo, da se zmanjša presežek hlapnih fenolov, |
|
— |
OENO-TECHNO 19-658: Vinski kisi – odstranjevanje kovin iz staranih kisov s kelatnimi smolami. |
|
19.6.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 156/37 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2023/1181
z dne 16. junija 2023
o spremembi Sklepa (SZVP) 2021/1694 v podporo univerzalizaciji, izvajanju in krepitvi Konvencije o prepovedi ali omejitvi uporabe nekaterih vrst klasičnega orožja, za katere se lahko šteje, da imajo čezmerne travmatične učinke ali da glede ciljev delujejo enako (CCW)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28(1) in člena 31(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 21. septembra 2021 sprejel Sklep (SZVP) 2021/1694 (1). |
|
(2) |
Sklep (SZVP) 2021/1694 preneha veljati 24 mesecev po sklenitvi sporazuma iz člena 3(3) navedenega sklepa, tj. 8. oktobra 2023. |
|
(3) |
Izvajalska agencija, tj. Urad Združenih narodov za razorožitev (UNODA), je 23. januarja 2023 zaprosila za podaljšanje obdobja izvajanja projektov iz člena 1 Sklepa (SZVP) 2021/1694 (v nadaljnjem besedilu: projekti) brez dodatnih stroškov do 8. maja 2024. To podaljšanje bi UNODA omogočilo dokončanje projektov, na izvajanje katerih so negativno vplivale zamude pri zaposlovanju. |
|
(4) |
Podaljšanje obdobja izvajanja projektov do 8. maja 2024 ne vpliva na finančna sredstva. |
|
(5) |
Sklep (SZVP) 2021/1694 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 5 Sklepa (SZVP) 2021/1694 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:
„Ta sklep preneha veljati 8. maja 2024.“.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Luxembourgu, 16. junija 2023,
Za Svet
predsednica
E. SVANTESSON
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2021/1694 z dne 21. septembra 2021 v podporo univerzalizaciji, izvajanju in krepitvi Konvencije o prepovedi ali omejitvi uporabe nekaterih vrst klasičnega orožja, za katere se lahko šteje, da imajo čezmerne travmatične učinke ali da glede ciljev delujejo enako (CCW) (UL L 334, 22.9.2021, str. 14).