|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 23 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 66 |
|
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
|
UREDBE |
|
|
|
* |
Uredba Komisije (EU) 2023/163 z dne 18. januarja 2023 o spremembi prilog II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta glede mejnih vrednosti ostankov za DDT in oksatiapiprolin v ali na nekaterih proizvodih ( 1 ) |
|
|
|
|
SKLEPI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
|
25.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 23/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/163
z dne 18. januarja 2023
o spremembi prilog II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta glede mejnih vrednosti ostankov za DDT in oksatiapiprolin v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) in zlasti člena 14(1), točka (a), ter člena 16 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za oksatiapiprolin so bile določene v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005. Za DDT so bile MRL določene v Prilogi II in delu B Priloge III k navedeni uredbi, odvisno od proizvoda. |
|
(2) |
V skladu s členom 6(2) in (4) Uredbe (ES) št. 396/2005 je bila vložena vloga za uvozno toleranco za oksatiapiprolin, ki se uporablja v Združenih državah Amerike za borovnice. Vložnik je predložil podatke, ki kažejo, da ob odobrenih uporabah navedene snovi na tej kmetijski rastlini v Združenih državah Amerike ostanki presegajo MRL iz Uredbe (ES) št. 396/2005 in da je za preprečevanje trgovinskih ovir pri uvozu navedene kmetijske rastline v EU potrebna višja MRL. |
|
(3) |
V skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 396/2005 je zadevna država članica navedeno vlogo ocenila in Komisiji poslala ocenjevalno poročilo. |
|
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je proučila vlogo in ocenjevalno poročilo, zlasti glede tveganj za potrošnike in po potrebi za živali, ter predložila obrazloženo mnenje o predlagani MRL (2). Navedeno mnenje je posredovala vložniku, Komisiji in državam članicam ter ga javno objavila. |
|
(5) |
Agencija je ugotovila, da so v celoti izpolnjene zahteve po popolnosti predloženih podatkov in da je sprememba MRL, ki jo zahteva vložnik, sprejemljiva z vidika varnosti potrošnikov na podlagi ocene izpostavljenosti potrošnikov za 27 posebnih skupin evropskih potrošnikov. Pri tem je upoštevala najnovejše podatke o toksikoloških značilnostih snovi. Niti pri dolgoročni izpostavljenosti tej snovi z uživanjem vseh živil, ki bi to snov lahko vsebovala, niti pri kratkotrajni izpostavljenosti zaradi čezmernega uživanja zadevnega proizvoda ni bilo ugotovljeno tveganje, da se sprejemljivi dnevni vnos ali akutni referenčni odmerek preseže. |
|
(6) |
Iz obrazloženega mnenja Agencije ter ob upoštevanju ustreznih dejavnikov iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 je razvidno, da predlagana sprememba MRL izpolnjuje zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
|
(7) |
Kar zadeva DDT, je ta aktivna snov obstojno organsko onesnaževalo, zato sta bila njeno dajanje na trg in uporaba fitofarmacevtskih sredstev, ki jo vsebujejo, prepovedana z Direktivo Komisije 83/131/EGS (3). Vendar pa se DDT kljub temu, da se v Uniji ne uporablja več, lahko zaradi svoje obstojnosti v okolju v zelo majhnih količinah zazna v nekaterih rastlinskih ali živalskih proizvodih. Zato so bile z Uredbo Komisije (ES) št. 149/2008 (4) določene MRL za DDT v vseh proizvodih rastlinskega in živalskega izvora. Navedena uredba je MRL za blago iz prašičev (kar vključuje gojene divje prašiče), določila na 1 mg/kg, MRL za divje kopenske živali (kar vključuje divje prašiče) pa na 0,05 mg/kg. |
|
(8) |
Agencija je Komisiji posredovala podatke o spremljanju za obdobje od 2016 do 2020, iz katerih je razvidno, da se v proizvodih iz divjih prašičev ostanki DDT pojavljajo v večjih količinah, kot so trenutne MRL za divje kopenske živali, vendar v enakih količinah kot sedanje MRL, določene za prašiče. Na podlagi navedenih najnovejših podatkov o spremljanju, ki odražajo stalne ravni v okolju, in da se omogočijo usklajeni izvršilni ukrepi, ki jih sprejemajo države članice, je primerno uskladiti obstoječe MRL za DDT pri divjih prašičih z MRL za navedeno snov pri prašičih. |
|
(9) |
Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(10) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. januarja 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) Znanstvena poročila Agencije so na voljo na spletu: http://www.efsa.europa.eu.
Reasoned Opinion on the setting of an import tolerance for oxathiapiprolin in blueberries (Obrazloženo mnenje o določitvi uvozne tolerance za oksatiapiprolin v borovnicah). EFSA Journal 2022;20(5):7347.
(3) Direktiva Komisije 83/131/EGS z dne 14. marca 1983 o spremembi Priloge k Direktivi Sveta 79/117/EGS o prepovedi prometa in uporabe fitofarmacevtskih proizvodov, ki vsebujejo nekatere aktivne snovi (UL L 91, 9.4.1983, str. 35).
(4) Uredba Komisije (ES) št. 149/2008 z dne 29. januarja 2008 o spremembi Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z uvedbo prilog II, III in IV, v katerih so določene mejne vrednosti ostankov pesticidov za živila, zajeta v Prilogi I k navedeni uredbi (UL L 58, 1.3.2008, str. 1).
PRILOGA
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita:
|
(1) |
v Prilogi II se stolpca za DDT in oksatiapiprolin nadomestita z naslednjim: „ Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) |
v delu B Priloge III se stolpec za DDT nadomesti z naslednjim: „ Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
((*)) Označuje spodnjo mejo analiznega določanja.
((**)) Kombinacija pesticid – številčna oznaka, za katero velja MRL, kot je določena v delu B Priloge III.
(1) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
((*)) Označuje spodnjo mejo analiznega določanja.
(2) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
SKLEPI
|
25.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 23/18 |
SKLEP POLITIČNEGA IN VARNOSTNEGA ODBORA (SZVP) 2023/164
z dne 24. januarja 2023
o imenovanju vodje misije Evropske unije v Armeniji (EUMA) (EUMA/1/2023)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 38 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2023/162 z dne 23. januarja 2023 o misiji Evropske unije v Armeniji (EUMA) (1) in zlasti člena 8 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je s Sklepom (SZVP) 2023/162 pooblastil Politični in varnostni odbor (PVO), da v skladu s členom 38 Pogodbe o Evropski uniji sprejme ustrezne odločitve o političnem nadzoru in strateškem vodenju EUMA, vključno s sklepi o imenovanju vodje misije. |
|
(2) |
Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko je predlagal, da se Markus RITTER imenuje za vodjo misije. |
|
(3) |
Sprejeti bi bilo treba sklep o imenovanju vodje misije – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Markus RITTER se imenuje za vodjo misije Evropske unije v Armeniji (EUMA) za obdobje od 24. januarja 2023 do 20. februarja 2024.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 24. januarja 2023
Za Politični in varnostni odbor
predsednica
D. PRONK
|
25.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 23/19 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2023/165
z dne 12. januarja 2023
o zahtevku za prijavo evropske državljanske pobude z naslovom „Člen 4: Ustavimo mučenje in nečloveško ravnanje na evropskih mejah“ v skladu z Uredbo (EU) 2019/788 Evropskega parlamenta in Sveta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2023) 39)
(Besedilo v italijanskem jeziku je edino verodostojno)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/788 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o evropski državljanski pobudi (1) ter zlasti člena 6(2) in (3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Komisiji je bil 14. novembra 2022 predložen zahtevek za prijavo evropske državljanske pobude „Člen 4: Ustavimo mučenje in nečloveško ravnanje na evropskih mejah“. |
|
(2) |
Splošni cilj pobude, kot so ga izrazili organizatorji, je: „Ob upoštevanju pristojnosti EU na področju pravice, svobode in varnosti, kot so določene v členu 78 PDEU o politikah glede mejne kontrole, azila in priseljevanja, pozivamo k sprejetju ustreznih predpisov, s katerimi bi zagotovili učinkovito uporabo člena 4 Listine o temeljnih pravicah in prepovedali uporabo nasilja, mučenja ter nečloveškega in ponižujočega ravnanja na mejah EU in v tretjih državah, s katerimi so evropske institucije ali ena ali več držav članic sklenile sporazume za omejitev vstopa migrantov ali prosilcev za azil v Evropo, pa tudi pri izvajanju sprejema v samih državah članicah, in sicer z določitvijo kazni za neizpolnjevanje predpisanih obveznosti.“ |
|
(3) |
Priloga k pobudi vsebuje dodatne podrobnosti o vsebini, ciljih in ozadju pobude. Organizatorji trdijo, da se v skladu s poročili mednarodnih organizacij, kot so Visoki komisariat Združenih narodov za begunce (UNHCR), Amnesty International in Human Rights Watch, v zadnjih letih povečuje nasilje nad migranti. Organizatorji pozivajo Unijo, naj uporabi svoja pooblastila za odpravo domnevnih kršitev člena 4 Listine o temeljnih pravicah, zlasti „1) ob vstopu v skupni evropski prostor, in sicer z ureditvijo mejnih kontrol in naložitvijo kazni državam, ki odkrito kršijo prepoved uporabe nasilja, mučenja ter nečloveškega in ponižujočega ravnanja; 2) v državah nečlanicah EU v okviru ukrepov za eksternalizacijo meja EU, in sicer z naložitvijo kazni državam članicam, ki sklenejo sporazume, ki ne predvidevajo spremljanja skladnosti s členom 4; 3) pri določanju standardov za sprejem, ki veljajo za celotno obdobje prebivanja v EU, in sicer z naložitvijo kazni državam, katerih organi in/ali organi kazenskega pregona kršijo pravice migrantov ali prosilcev za azil“. |
|
(4) |
Zdi se, da je glavni cilj pobude vzpostavitev okvira, ki bo zagotavljal skladnost s prepovedjo nasilja ter nečloveškega in ponižujočega ravnanja iz člena 4 Listine o temeljnih pravicah v zvezi s politikami EU glede nadzora meja, azila in priseljevanja. V kolikor je to cilj pobude v zvezi z nadzorom meja, je Komisija na podlagi člena 77(2) PDEU pooblaščena za predložitev predlogov pravnih aktov. V kolikor je to cilj pobude v zvezi s skupno politiko o azilu, subsidiarni zaščiti in začasni zaščiti, je Komisija na podlagi člena 78(2) PDEU pooblaščena za predložitev predlogov pravnih aktov. V kolikor je to cilj pobude v zvezi s skupno politiko priseljevanja, je Komisija na podlagi člena 79(2) PDEU pooblaščena za predložitev predlogov pravnih aktov. |
|
(5) |
Iz navedenih razlogov noben del pobude ni očitno zunaj okvira, v katerem ima Komisija pristojnost za predložitev predlogov pravnih aktov Unije za namen izvajanja Pogodb. |
|
(6) |
Ta ugotovitev ne posega v oceno, ali bi bili v tem primeru izpolnjeni konkretni vsebinski pogoji, ki se zahtevajo za ukrepanje Komisije, vključno s skladnostjo z načeloma sorazmernosti in subsidiarnosti ter združljivostjo s temeljnimi pravicami. |
|
(7) |
Skupina organizatorjev je predložila ustrezne dokaze, da izpolnjuje zahteve iz člena 5(1) in (2) Uredbe (EU) 2019/788, ter imenovala kontaktni osebi v skladu s členom 5(3), prvi pododstavek, navedene uredbe. Posebej za upravljanje pobude je bila ustanovljena pravna oseba. |
|
(8) |
Pobuda ni očitno žaljiva, neresna ali šikanozna niti ni v očitnem nasprotju z vrednotami Unije, kot so določene v členu 2 Pogodbe o Evropski uniji, in pravicami, zapisanimi v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
(9) |
Pobudo z naslovom „Člen 4: Ustavimo mučenje in nečloveško ravnanje na evropskih mejah“ bi bilo zato treba prijaviti. |
|
(10) |
Ugotovitev, da so pogoji za prijavo v skladu s členom 6(3) Uredbe (EU) 2019/788 izpolnjeni, ne pomeni, da Komisija potrjuje resničnost navedb v pobudi, za katero je izključno odgovorna skupina organizatorjev pobude. Vsebina pobude izraža le stališča skupine organizatorjev in se nikakor ne more šteti za stališče Komisije – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Evropska državljanska pobuda z naslovom „Člen 4: Ustavimo mučenje in nečloveško ravnanje na evropskih mejah“ se prijavi.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na skupino organizatorjev državljanske pobude z naslovom „Člen 4: Ustavimo mučenje in nečloveško ravnanje na evropskih mejah“, ki jo kot kontaktni osebi zastopata Marco CIURCINA in Maria Cristina FRANCESCONI.
V Bruslju, 12. januarja 2023
Za Komisijo
Věra JOUROVÁ
podpredsednica