|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 305 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 65 |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2300
z dne 30. avgusta 2022
o dopolnitvi Uredbe (EU) 2021/847 Evropskega parlamenta in Sveta z določbami o vzpostavitvi okvira za spremljanje in ocenjevanje programa Fiscalis za sodelovanje na področju obdavčitve
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2021/847 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2021 o vzpostavitvi programa „Fiscalis“ za sodelovanje na področju obdavčitve in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1286/2013 (1) in zlasti člena 14(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Kazalniki za poročanje o napredku programa Fiscalis, kot je bil vzpostavljen z Uredbo (EU) 2021/847 (v nadaljnjem besedilu: program), pri doseganju specifičnih ciljev iz člena 3(2) navedene uredbe so navedeni v Prilogi II k Uredbi. |
|
(2) |
Čeprav so kazalniki iz Priloge II k Uredbi (EU) 2021/847 primerni za namene letnega spremljanja smotrnosti, ne omogočajo v zadostni meri celovitega spremljanja in ocenjevanja dejavnosti in rezultatov programa pri doseganju njegovih specifičnih ciljev. Zato bi bilo treba kot del okvira za spremljanje in ocenjevanje določiti dodatne kazalnike. S temi dodatnimi kazalniki bi se morali meriti izložki, rezultati in učinki programa. |
|
(3) |
Za zagotovitev, da se podatki za spremljanje in ocenjevanje programa zberejo učinkovito, uspešno in pravočasno, bi bilo treba naložiti sorazmerne zahteve glede poročanja, s katerimi bi se izognili dvojnemu poročanju in čim bolj zmanjšali upravno breme. |
|
(4) |
Da se zagotovi uskladitev z začetkom obdobja poročanja, povezanega z okvirom programa za spremljanje in ocenjevanje, bi se morala ta delegirana uredba uporabljati retroaktivno, in sicer od 1. januarja 2022 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Kazalniki okvira za spremljanje in ocenjevanje ter zahteve glede poročanja
1. Pri spremljanju in ocenjevanju programa v skladu s členoma 14 in 15 Uredbe (EU) 2021/847 se kot del okvira za spremljanje in ocenjevanje uporabljajo naslednji kazalniki:
|
(a) |
kazalniki iz Priloge II k Uredbi (EU) 2021/847; |
|
(b) |
kazalniki iz Priloge k tej uredbi, s katerimi se merijo izložki, rezultati in učinki programa. |
2. Kazalniki iz odstavka 1 se merijo letno, razen kazalnikov učinka iz točk (1)(a) in (3) Priloge k tej uredbi, ki se merijo vsaki dve leti ter kot del vmesnega in končnega ocenjevanja v skladu s členom 15 Uredbe (EU) 2021/847.
3. Prejemniki sredstev programa Komisiji na njeno zahtevo zagotovijo podatke in informacije v zvezi s kazalniki iz odstavka 1, ki so pomembni za prispevanje k okviru za spremljanje in ocenjevanje.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2022.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. avgusta 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
PRILOGA
Seznam dodatnih kazalnikov v zvezi z okvirom za spremljanje in ocenjevanje programa Fiscalis iz členov 14 in 15 Uredbe (EU) 2021/847
A. Kazalniki izložkov
|
(1) |
Razvoj skupnih komponent evropskih elektronskih sistemov:
|
|
(2) |
Vzpostavitev skupnih komponent evropskih elektronskih sistemov:
|
|
(3) |
Zanesljivost evropskih elektronskih sistemov (zmogljivost skupnega komunikacijskega omrežja). |
|
(4) |
Zanesljivost podpornih storitev IT:
|
|
(5) |
Raven podpore za krepitev zmogljivosti, ki se zagotavlja s skupnimi ukrepi (kakovost skupnih ukrepov). |
|
(6) |
Stopnja ozaveščenosti o programih. |
B. Kazalniki rezultatov
|
(1) |
Raven skladnosti davčne zakonodaje in politike ter njuno izvajanje (prispevek novih skupnih komponent evropskih elektronskih sistemov k lažjemu skladnemu izvajanju prava in politike Unije). |
|
(2) |
Uporaba ključnih evropskih elektronskih sistemov za povečanje medsebojne povezljivosti in povečanje izmenjave informacij (števila izmenjanih sporočil med sistemi). |
|
(3) |
Raven operativnega sodelovanja med nacionalnimi organi:
|
|
(4) |
Operativna uspešnost nacionalnih organov:
|
C. Kazalniki učinka
|
(1) |
Razvoj zaščite finančnih in gospodarskih interesov Unije in držav članic:
|
|
(2) |
Prispevek k izboljšanju delovanja notranjega trga (število primerov pred ugotavljanjem kršitev in primerov kršitev v zvezi z obdavčitvijo). |
|
(3) |
Razvoj konkurenčnosti Unije in poštene konkurence v Uniji (predhodno izpolnjevanje davčnih napovedi ali ocen). |
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/5 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2301
z dne 23. novembra 2022
o določitvi krivulje polnjenja z vmesnimi cilji za leto 2023 za vsako državo članico, ki ima na svojem ozemlju podzemna skladišča plina, ki so neposredno povezana z njenim tržnim območjem
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/1938 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2017 o ukrepih za zagotavljanje zanesljivosti oskrbe s plinom in o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 994/2010 (1) ter zlasti člena 6a(7), tretji pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Po ruski vojaški agresiji proti Ukrajini in ob morebitnih dolgotrajnih motnjah ali celo prekinitvi oskrbe s plinom iz Rusije je Unija sprejela pobude za povečanje pripravljenosti na take motnje, da bi zaščitila svoje državljane in gospodarstvo. |
|
(2) |
Glede tega je bila sprejeta Uredba (EU) 2022/1032 Evropskega parlamenta in Sveta (2), da bi se zagotovilo polnjenje podzemnih skladišč plina v državah članicah za zimo 2022–2023 in naslednja leta. |
|
(3) |
Člen 6a(7), prvi pododstavek, Uredbe (EU) 2017/1938 določa, da mora za leto 2023 in naslednja leta vsaka država članica s podzemnimi skladišči plina do 15. septembra prejšnjega leta Komisiji v zbirni obliki predložiti osnutek krivulje polnjenja z vmesnimi cilji za februar, maj, julij in september, vključno s tehničnimi informacijami, za taka podzemna skladišča plina na svojem ozemlju, ki so neposredno povezana z njenim tržnim območjem. Krivulja polnjenja in vmesni cilji temeljijo na povprečni stopnji polnjenja v predhodnih petih letih. |
|
(4) |
Člen 6a(7), tretji pododstavek, Uredbe (EU) 2017/1938 določa, da mora Komisija na podlagi tehničnih informacij, ki jih zagotovi vsaka država članica, in ob upoštevanju ocene koordinacijske skupine za plin do 15. novembra predhodnega leta sprejeti izvedbene akte, s katerimi določi krivuljo polnjenja za vsako državo članico v skladu s postopkom pregleda iz člena 18a(2) navedene uredbe. Komisiji pomaga komitološki odbor iz člena 18a(1) Uredbe (EU) 2017/1938, tj. odbor za skladiščenje plina. |
|
(5) |
Komisija naj bi do 15. novembra 2022 sprejela izvedbene akte za določitev krivulj polnjenja z vmesnimi cilji za leto 2023 za države članice s podzemnimi skladišči plina. Glede na časovne omejitve za sprejetje teh izvedbenih aktov bi bilo treba sprejeti en sam izvedbeni akt za vse zadevne države članice. |
|
(6) |
Glede na veliko negotovost glede splošne zanesljivosti oskrbe s plinom ter razvoja povpraševanja po plinu in oskrbe z njim v Uniji in posameznih državah članicah, različne scenarije porabe, odvisno od zimskih temperatur, in obseg prostovoljnih ukrepov za zmanjšanje povpraševanja, ki jih izvajajo države članice na podlagi člena 3 Uredbe Sveta (EU) 2022/1369 (3), bi morale krivulje polnjenja iz te uredbe vključevati tehnično izvedljive minimalne vmesne cilje, ki bi državam članicam omogočali, da do 1. novembra 2023 dosežejo cilj 90-odstotne napolnjenosti. |
|
(7) |
Pri krivuljah polnjenja bi bilo treba, kolikor je mogoče, upoštevati krivulje, ki so jih predložile države članice, in povprečno stopnjo napolnjenosti skladišč plina v državah članicah v predhodnih petih letih. Pri tehnični izvedljivosti vmesnih ciljev iz te uredbe bi bilo treba upoštevati tudi skupno krivuljo zmogljivosti vbrizga plina skladišč v posamezni državi članici. Te cilje bi bilo treba določiti na način, ki zagotavlja zanesljivost oskrbe s plinom na ravni Unije, hkrati pa preprečuje nepotrebno breme za države članice, udeležence na trgu plina, operaterje skladiščnih sistemov in odjemalce ter ne povzroča neupravičenega izkrivljanja konkurence med skladišči v sosednjih državah članicah. |
|
(8) |
Vmesni cilj za 1. februar 2023 je pomemben vmesni cilj za zanesljivost oskrbe pozimi 2022–2023 in 2023–2024. Namen določitve tega cilja na minimalno povprečje Unije v višini 45-odstotne napolnjenosti je zagotoviti zanesljivost oskrbe decembra 2022 in januarja 2023, ko bo povpraševanje po plinu veliko, hkrati pa preprečiti izpraznitev skladišč februarja in marca 2023. Zlasti bi bilo treba zagotoviti prožnost v zgodnjih zimskih mesecih v primeru zime, ki bi bila hladnejša od povprečja. Države članice pa bi si morale prizadevati, da dosežejo skupno napolnjenost v višini 55-odstotne zmogljivosti podzemnih skladišč plina v Uniji, če zimski meseci ne bodo hladnejši od povprečja. |
|
(9) |
V skladu z Uredbo (EU) 2017/1938 se za ravni napolnjenosti, ki so do pet odstotnih točk pod ciljem, šteje, da izpolnjujejo cilje iz Uredbe (EU) 2017/1938. Kadar je raven napolnjenosti v državi članici za več kot pet odstotnih točk nižja od ravni njene krivulje polnjenja, bi moral pristojni organ nemudoma sprejeti učinkovite ukrepe za povečanje ravni napolnjenosti. Države članice bi morale o takih ukrepih obvestiti Komisijo in koordinacijsko skupino za plin. |
|
(10) |
Za države članice, za katere velja člen 6a(3) Uredbe (EU) 2017/1938, bi bilo treba cilj napolnjenosti zmanjšati za količino, ki je bila v referenčnem obdobju 2016–2021 dobavljena tretjim državam, če je povprečna dobavljena količina v obdobju praznjenja skladišč plina (oktober–april) znašala več kot 15 TWh na leto. |
|
(11) |
Evropska komisija je napovedala vzpostavitev energetske platforme EU, ki bo med drugim zagotavljala možnost skupne nabave plina, kar je Evropski svet odobril v sklepih z dne 30. in 31. maja 2022. Skupna nabava lahko prispeva k enakopravnejšemu dostopu podjetij po vsej EU do novih ali alternativnih virov plina pod boljšimi pogoji. Zlasti bi lahko z združevanjem povpraševanja državam članicam pomagali ublažiti izzive za sezono polnjenja 2023/2024, tako da bi v okviru konkurenčnega prava omogočili podporo v obliki bolje usklajenega upravljanja polnjenja in skladiščenja ter prispevali k preprečevanju prekomernih cenovnih konic, ki jih med drugim povzroča neusklajeno polnjenje skladišč. |
|
(12) |
Države članice bi morale izpolniti cilj 90-odstotne napolnjenosti svojih skladišč iz odstavka 1 člena 6a Uredbe (EU) 2017/1938, med drugim zlasti z združevanjem povpraševanja in sodelovanjem v mehanizmih za skupno nabavo, kot je določeno v sporočilu Komisije z dne 18. oktobra 2022. |
|
(13) |
Glede na izzive za sezono polnjenja v letu 2023 bi morale države članice pri polnjenju skladišč čim bolje izkoristiti vsa orodja za usklajevanje, ki so na voljo na ravni EU. Uporaba energetske platforme EU za združevanje povpraševanja z namenom morebitne skupne nabave plina lahko prispeva k boljšemu usklajevanju polnjenja skladišč. Države članice bi se morale na primer že zdaj pripraviti na sodelovanje pri združevanju povpraševanja s količinami, ki so vsaj enake 15 % skupne količine, potrebne za dosego cilja 90 %. |
|
(14) |
Pri krivuljah polnjenja bi bilo treba upoštevati tudi oceno koordinacijske skupine za plin, s katero je bilo opravljeno posvetovanje na njeni seji 21. oktobra 2022. |
|
(15) |
Ker bi bilo treba krivulje polnjenja za leto 2023 določiti do 15. novembra 2022, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. |
|
(16) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora za skladiščenje plina – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Krivulje polnjenja za leto 2023
Krivulje polnjenja z vmesnimi cilji za leto 2023 za države članice, ki imajo na svojih ozemljih podzemna skladišča plina, ki so neposredno povezana z njihovim tržnim območjem, so določene v Prilogi.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. novembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 280, 28.10.2017, str. 1.
(2) Uredba (EU) 2022/1032 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. junija 2022 o spremembi uredb (EU) 2017/1938 in (ES) št. 715/2009 glede skladiščenja plina (UL L 173, 30.6.2022, str. 17).
(3) Uredba Sveta (EU) 2022/1369 z dne 5. avgusta 2022 o usklajenih ukrepih za zmanjšanje povpraševanja po plinu (UL L 206, 8.8.2022, str. 1).
PRILOGA
Krivulje polnjenja z vmesnimi cilji za leto 2023 za države članice s podzemnimi skladišči plina (1)
|
Država članica |
Vmesni cilj za 1. februar |
Vmesni cilj za 1. maj |
Vmesni cilj za 1. julij |
Vmesni cilj za 1. september |
|
AT |
49 % |
37 % |
52 % |
67 % |
|
BE |
30 % |
5 % |
40 % |
78 % |
|
BG |
45 % |
29 % |
49 % |
71 % |
|
CZ |
45 % |
25 % |
30 % |
60 % |
|
DE |
45 % |
10 % |
30 % |
65 % |
|
DK |
45 % |
40 % |
60 % |
80 % |
|
ES |
59 % |
62 % |
68 % |
76 % |
|
FR |
41 % |
7 % |
35 % |
81 % |
|
HR |
46 % |
29 % |
51 % |
83 % |
|
HU |
51 % |
37 % |
65 % |
86 % |
|
IT |
45 % |
36 % |
54 % |
72 % |
|
LV |
45 % |
41 % |
63 % |
90 % |
|
NL |
49 % |
34 % |
56 % |
78 % |
|
PL |
45 % |
30 % |
50 % |
70 % |
|
PT |
70 % |
70 % |
80 % |
80 % |
|
RO |
40 % |
41 % |
67 % |
88 % |
|
SE |
45 % |
5 % |
5 % |
5 % |
|
SK |
45 % |
25 % |
27 % |
67 % |
(1) Za Prilogo veljajo sorazmerne obveznosti posameznih držav članic na podlagi Uredbe (EU) 2017/1938, zlasti členov 6a, 6b in 6c Uredbe. Pri državah članicah, za katere velja člen 6a(2), se sorazmerni vmesni cilj izračuna tako, da se vrednost iz preglednice pomnoži z mejo 35 % in rezultat deli z 90 %.
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/9 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2302
z dne 23. novembra 2022
o spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 v zvezi z določitvijo reprezentativnih cen v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 183, točka (b), Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 510/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov, in razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 1216/2009 in (ES) št. 614/2009 (2) ter zlasti člena 5(6), točka (a), Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1484/95 (3) določa podrobna pravila za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in reprezentativne cene v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc. |
|
(2) |
Iz rednega spremljanja podatkov, ki so podlaga za določanje reprezentativnih cen za proizvode v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc, sledi, da je treba spremeniti reprezentativne cene za uvoz nekaterih proizvodov ob upoštevanju odstopanja cen glede na poreklo. |
|
(3) |
Uredbo (ES) št. 1484/95 bi bilo zato treba spremeniti. |
|
(4) |
Ker se mora ta ukrep začeti uporabljati čim prej po objavi posodobljenih podatkov, bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1484/95 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. novembra 2022
Za Komisijo
v imenu predsednice
Wolfgang BURTSCHER
generalni direktor
Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) UL L 150, 20.5.2014, str. 1.
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1484/95 z dne 28. junija 1995 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi reprezentativnih cen v sektorju za perutninsko meso in v sektorju za jajca ter za albumine iz jajc in o razveljavitvi Uredbe št. 163/67/EGS (UL L 145, 29.6.1995, str. 47).
PRILOGA
„PRILOGA I
|
Oznaka KN |
Opis blaga |
Reprezentativna cena (v EUR/100 kg) |
Varščina iz člena 3 (v EUR/100 kg) |
Poreklo (1) |
|
0207 14 10 |
Kosi perutnine vrste Gallus domesticus brez kosti, zamrznjeni |
380,0 |
0 |
TH |
(1) Nomenklatura držav in ozemelj, določena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/1470 z dne 12. oktobra 2020 o nomenklaturi držav in ozemelj za evropsko statistiko o mednarodni trgovini z blagom in o geografski razčlenitvi za druge poslovne statistike (UL L 334, 13.10.2020, str. 2).
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/12 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2303
z dne 24. novembra 2022
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1780 o standardnih obrazcih za objavo obvestil na področju javnega naročanja
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju postopkov za oddajo nekaterih naročil gradenj, blaga in storitev, ki jih oddajo naročniki na področju obrambe in varnosti, ter spremembi direktiv 2004/17/ES in 2004/18/ES (1) ter zlasti člena 32(1), člena 52(2) in člena 64 Direktive,
ob upoštevanju Direktive 2014/23/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o podeljevanju koncesijskih pogodb (2) in zlasti člena 33(1) Direktive,
ob upoštevanju Direktive 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (3) ter zlasti člena 51(1), člena 75(3) in člena 79(3) Direktive,
ob upoštevanju Direktive 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju naročnikov, ki opravljajo dejavnosti v vodnem, energetskem in prometnem sektorju ter sektorju poštnih storitev, ter o razveljavitvi Direktive 2004/17/ES (4) in zlasti člena 71(1), člena 92(3) in člena 96(2), prvi pododstavek, Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/665/EGS z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (5) ter zlasti člena 3a Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/13/EGS z dne 25. februarja 1992 o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o uporabi pravil Skupnosti za oddajo javnih naročil podjetij na vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem področju (6) ter zlasti člena 3a Direktive,
po posvetovanju s Svetovalnim odborom za javna naročila,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1780 (7) določa standardne obrazce (e-obrazci) za objavo obvestil na področju javnega naročanja. Nadomestila bo Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/1986 (8), da se standardni obrazci iz navedene uredbe prilagodijo digitalni preobrazbi. |
|
(2) |
Da bi Komisija državam članicam pomagala pri njihovih obveznostih poročanja na podlagi Direktive 2009/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta (9), objavi določene informacije o čistih vozilih tako, da spremlja ustrezne razpoložljive podatke v podatkovni bazi portala dnevnih elektronskih javnih naročil (TED) v skladu z direktivama 2014/24/EU in 2014/25/EU. Glede na nedavne spremembe Direktive 2009/33/ES (10) morajo obvestila o oddaji javnega naročila vsebovati podrobnejše informacije. Takšne informacije bodo omogočile celovito poročanje o nizkoemisijskih in brezemisijskih vozilih ter drugih vozilih na alternativna goriva, kar bo olajšalo dejavnosti spremljanja v okviru portala TED in poročanje držav članic. Standardne obrazce bi bilo zato treba prilagoditi, da se vključijo dodatna neobvezna polja za kategorijo vozila, pravno podlago, ki se uporablja, in kazalnik, ki potrjuje, ali postopek spada na področje uporabe Direktive 2009/33/ES. |
|
(3) |
Za uskladitev standardnih obrazcev z okoljskimi cilji Unije ter za zagotovitev jasnosti in doslednosti poročanja bi bilo treba ob upoštevanju potreb držav članic posodobiti polje za zeleno javno naročanje in poenostaviti polje za javno naročanje inovativnih rešitev. |
|
(4) |
Standardne obrazce bi bilo treba prilagoditi in izboljšati tudi v nekaterih vidikih, ki so jih države članice in Komisija opredelile med postopkom, ki je vodil do sprejetja Izvedbene uredbe (EU) 2019/1780, kot so opis nekaterih poslovnih izrazov in njihova uporaba. |
|
(5) |
Za nemoten tehnični prehod države članice potrebujejo čas, da se pripravijo na uporabo novih standardnih obrazcev. Za pojasnitev, da se v določenem obdobju lahko uporabljajo standardni obrazci, določeni z Izvedbeno uredbo (EU) 2015/1986, in tisti, določeni z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1780, bi bilo treba vključiti prehodne določbe. Zaradi pravne varnosti bi bilo treba datum razveljavitve Izvedbene uredbe (EU) 2015/1986 uskladiti z datumom začetka uporabe Uredbe (EU) 2019/1780. |
|
(6) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1780 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) 2019/1780 se spremeni:
|
(1) |
člen 3 se nadomesti z naslednjim: „Člen 3 Razveljavitev Izvedbena uredba (EU) 2015/1986 se razveljavi z učinkom od 14. novembra 2022.“; |
|
(2) |
vstavi se naslednji člen 3a: „Člen 3a Prehodna določba Od 14. novembra 2022 do 24. oktobra 2023 se za objavo obvestil v Uradnem listu Evropske unije lahko uporabljajo obrazci, določeni s to uredbo, in obrazci, določeni z Izvedbeno uredbo (EU) 2015/1986.“; |
|
(3) |
Priloga se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. novembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 216, 20.8.2009, str. 76.
(2) UL L 94, 28.3.2014, str. 1.
(3) UL L 94, 28.3.2014, str. 65.
(4) UL L 94, 28.3.2014, str. 243.
(5) UL L 395, 30.12.1989, str. 33.
(6) UL L 76, 23.3.1992, str. 14.
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1780 z dne 23. septembra 2019 o standardnih obrazcih za objavo obvestil na področju javnega naročanja in razveljavitvi Izvedbene uredbe (EU) 2015/1986 („e-obrazci“) (UL L 272, 25.10.2019, str. 7).
(8) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1986 z dne 11. novembra 2015 o standardnih obrazcih za objavo obvestil na področju javnega naročanja in razveljavitvi Izvedbene uredbe (EU) št. 842/2011 (UL L 296, 12.11.2015, str. 1).
(9) Direktiva 2009/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju čistih vozil za cestni prevoz v podporo nizkoemisijski mobilnosti (UL L 120, 15.5.2009, str. 5).
(10) Direktiva (EU) 2019/1161 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o spremembi Direktive 2009/33/ES o spodbujanju čistih in energetsko učinkovitih vozil za cestni prevoz (UL L 188, 12.7.2019, str. 116).
PRILOGA
V Prilogi se razpredelnica 2 nadomesti z naslednjim:
„Razpredelnica 2
Polja v standardnih obrazcih in obvestilih
|
Raven |
ID |
Ime |
Vrsta podatkov |
Opis |
Planning |
Competition |
DAP |
Result |
Con. mod. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
|||||
|
+ |
BG-1 |
Obvestilo |
– |
Osnovni podatki o obvestilu. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-04 |
Identifikator postopka |
identifikator |
Evropski identifikator postopka za oddajo javnega naročila, edinstveni identifikator postopka za oddajo javnega naročila. Če je ta identifikator naveden v vseh objavljenih različicah tega obvestila (npr. pri objavi v TED, na nacionalnih portalih za objavljanje in regionalnih portalih za objavljanje), je mogoče postopek za oddajo javnega naročila enotno identificirati po vsej Uniji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-701 |
Identifikator obvestila |
identifikator |
Evropski identifikator obvestila o javnem naročilu iz tega obvestila. Če je ta identifikator naveden v vseh objavljenih različicah tega obvestila (npr. v TED, na nacionalnih portalih za objavljanje in regionalnih portalih za objavljanje), je mogoče obvestilo o javnem naročilu enotno identificirati po vsej Uniji. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-757 |
Različica obvestila |
identifikator |
Različica obvestila. To na primer pomaga spremljati različice obvestil ali spremembe obvestil pred objavo. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-01 |
Pravna podlaga postopka |
koda |
Pravna podlaga (npr. pravni akt Unije ali nacionalni pravni akt) za izvedbo tekočega postopka za oddajo javnega naročila ali prihodnjega(-ih) postopka(-ov) za oddajo javnega naročila v primeru predhodnega informativnega obvestila. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-03 |
Vrsta obrazca |
koda |
Vrsta obrazca v skladu z zakonodajo o javnem naročanju. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-02 |
Vrsta obvestila |
koda |
Vrsta obvestila v skladu z zakonodajo o javnem naročanju. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-05 |
Datum pošiljanja obvestila |
datum |
Datum in ura, ko je kupec poslal obvestilo v objavo. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-803 |
Datum pošiljanja obvestila ePošiljatelja |
datum |
Datum in ura, ko je ePošiljatelj obvestilo po elektronski poti poslal Uradu za publikacije Evropske unije. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-738 |
Želeni datum objave obvestila |
datum |
Želeni datum objave obvestila v TED (npr. v izogib objavi na državni praznik). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-702 |
Uradni jezik obvestila |
koda |
Jeziki, v katerih je to obvestilo uradno objavljeno. Te jezikovne različice imajo enako pravno veljavo. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
+ |
BG-125 |
Predhodno načrtovanje |
– |
Podatki o predhodnem informativnem obvestilu ali drugem podobnem obvestilu, povezanem s tem obvestilom. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
++ |
BT-125 |
Identifikator predhodnega načrtovanja |
identifikator |
Identifikator predhodnega informativnega obvestila ali drugega podobnega obvestila, povezanega s tem obvestilom. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
++ |
BT-1251 |
Identifikator dela predhodnega načrtovanja |
identifikator |
Identifikator dela predhodnega informativnega obvestila ali drugega podobnega obvestila, povezanega s tem obvestilom. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+ |
BG-703 |
Organizacija |
– |
Podatki o organizaciji. Ti podatki se lahko med sklopi, naročili, ponudbami itd. razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-13720 |
Identifikator oddelka obvestila o organizaciji |
identifikator |
Identifikator enega ali več oddelkov v tem obvestilu. Podatki v oddelku o organizaciji se nanašajo na ta oddelek ali te oddelke. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-500 |
Ime organizacije |
besedilo |
Uradno ime organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-501 |
Identifikator organizacije |
identifikator |
Identifikator organizacije. Navedejo se vsi identifikatorji organizacije. |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-16 |
Ime dela organizacije |
besedilo |
Ime dela organizacije (npr. ustreznega oddelka velikega kupca). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-510 |
Ulica organizacije |
besedilo |
Ime ulice, ceste itd. fizičnega naslova organizacije in dodatni podatki (npr. številka stavbe). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-513 |
Mesto organizacije |
besedilo |
Ime kraja (mesta, naselja ali vasi) fizičnega naslova organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-512 |
Poštna številka organizacije |
besedilo |
Poštna številka fizičnega naslova organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-507 |
Podregija države organizacije |
koda |
Kraj fizičnega naslova organizacije po skupni klasifikaciji statističnih teritorialnih enot (klasifikacija NUTS). Uporabi se koda klasifikacije NUTS3. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-514 |
Koda države organizacije |
koda |
Država fizičnega naslova organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-502 |
Kontaktna točka organizacije |
besedilo |
Ime oddelka ali druge kontaktne točke za komunikacijo z organizacijo. Da ne bi prihajalo do nepotrebne obdelave osebnih podatkov, kontaktna točka omogoči identifikacijo fizične osebe samo, če je potrebno (v smislu Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-506 |
Kontaktni e-naslov organizacije |
besedilo |
Elektronski naslov za stik z organizacijo. Da ne bi prihajalo do nepotrebne obdelave osebnih podatkov, elektronski naslov omogoči identifikacijo fizične osebe samo, če je potrebno (v smislu Uredbe (EU) 2016/679 in Uredbe (EU) 2018/1725). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-503 |
Kontaktna telefonska številka organizacije |
besedilo |
Telefonska številka za stik z organizacijo. Da ne bi prihajalo do nepotrebne obdelave osebnih podatkov, telefonska številka omogoči identifikacijo fizične osebe samo, če je potrebno (v smislu Uredbe (EU) 2016/679 in Uredbe (EU) 2018/1725). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-739 |
Kontaktna številka telefaksa organizacije |
besedilo |
Številka telefaksa za stik z organizacijo. Da ne bi prihajalo do nepotrebne obdelave osebnih podatkov, številka telefaksa omogoči identifikacijo fizične osebe samo, če je potrebno (v smislu Uredbe (EU) 2016/679 in Uredbe (EU) 2018/1725). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-505 |
Internetni naslov organizacije |
URL |
Spletišče organizacije. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-509 |
Portal organizacije za e-dostavo |
URL |
Naslov vira v enotni obliki (URL) organizacije za izmenjavo podatkov in dokumentov. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-633 |
Organizacija kot fizična oseba |
kazalnik |
Organizacija je fizična oseba. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-08 |
Vloga organizacije |
koda |
Vloga organizacije v postopku za oddajo javnega naročila (npr. kupec, zmagovalec). V obvestilu so navedene vse organizacije, ki imajo v postopku vlogo kupca, zmagovalca, revizijskega organa, kupca, ki nabavlja blago in/ali storitve za druge kupce, in kupca, ki oddaja javna naročila ali sklepa okvirne sporazume za gradnje, blago ali storitve za druge kupce. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-770 |
Podvloga organizacije |
koda |
Podvloga organizacije v postopku za oddajo javnega naročila (npr. vodja skupine, organizacija, ki daje na voljo dodatne informacije o postopku za oddajo javnega naročila). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BG-3 |
Kupec |
– |
Dodatne informacije o kupcu. |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+++ |
BT-508 |
Spletni naslov profila kupca |
URL |
Spletišče, na katerem kupec objavlja informacije o postopkih za oddajo javnega naročila (npr. obvestila, dokumente v zvezi z oddajo javnega naročila). |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+++ |
BT-11 |
Pravna vrsta kupca |
koda |
Vrsta kupca v skladu z zakonodajo o javnem naročanju (npr. organ na centralni državni ravni, oseba javnega prava, javno podjetje). |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
O |
N |
|
|
|
|
+++ |
BT-740 |
Kupec naročnik |
kazalnik |
Kupec je naročnik. |
|
|
N |
|
|
N |
|
|
N |
|
|
|
|
O |
|
|
|
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
|
|
N |
O |
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-10 |
Dejavnost javnega naročnika |
koda |
Glavna dejavnost javnega naročnika. |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
|
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+++ |
BT-610 |
Dejavnost naročnika |
koda |
Glavna dejavnost naročnika. |
|
O |
N |
|
O |
N |
|
O |
N |
|
O |
|
N |
O |
O |
|
O |
N |
O |
|
N |
|
|
O |
|
N |
N |
N |
|
O |
N |
O |
|
N |
O |
|
O |
|
|
|
|
++ |
BG-4 |
Zmagovalec |
– |
Dodatne informacije o zmagovalcu, ponudniku ali podizvajalcu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+++ |
BT-165 |
Velikost zmagovalca |
koda |
Velikost zmagovalca, ponudnika ali podizvajalca (npr. mikropodjetje, malo podjetje, srednje podjetje). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+++ |
BT-706 |
Državljanstvo lastnika zmagovalca |
koda |
Državljanstva dejanskih lastnikov zmagovalca, ponudnika ali podizvajalca, kot so objavljena v registrih, vzpostavljenih z Direktivo (EU) 2018/843 Evropskega parlamenta in Sveta. Če takega registra ni (npr. pri izvajalcih s sedežem zunaj Unije), se navedejo enakovredne informacije iz drugih virov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+++ |
BT-746 |
Zmagovalec kotira |
kazalnik |
Državljanstva dejanskih lastnikov zmagovalca, ponudnika ali podizvajalca niso objavljena v registrih, vzpostavljenih z Direktivo (EU) 2018/843, ker zmagovalec kotira na reguliranem trgu (npr. borza), na katerem je zagotovljena zadostna preglednost v skladu z zakonodajo o preprečevanju pranja denarja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+ |
BG-2 |
Namen |
– |
Podatki o namenu postopka za oddajo javnega naročila. Ti podatki se navedejo za celoten postopek za oddajo javnega naročila in tudi za sklope, če obstajajo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-22 |
Interni identifikator |
besedilo |
Interni identifikator, ki se uporablja za spise v zvezi s postopkom za oddajo javnega naročila ali sklopom, dokler se ne dodeli identifikator postopka (npr. iz kupčevega sistema za ravnanje z dokumenti ali sistema za načrtovanje javnih naročil). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-23 |
Glavna vrsta |
koda |
Glavna vrsta (npr. gradnja) predmeta nakupa. Pri mešanih javnih naročilih (npr. postopek, ki zajema tako gradnje kot tudi storitve) je glavna vrsta lahko npr. tista pri naročilu z najviše ocenjeno vrednostjo. Ta podatek se da za celoten postopek. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-531 |
Dodatna vrsta |
koda |
Vrsta (npr. storitve) predmeta nakupa poleg glavne vrste. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-21 |
Naslov |
besedilo |
Naslov postopka za oddajo javnega naročila ali sklopa. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-24 |
Opis |
besedilo |
Opis vrste in količine predmeta nakupa ali potreb in zahtev, ki bodo izpolnjene s tem postopkom ali sklopom. Pri obvestilu o spremembi opis javnega naročila pred spremembo in po njej. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-27 |
Ocenjena vrednost |
vrednost |
Ocenjena vrednost postopka za oddajo javnega naročila ali sklopa skozi celotno trajanje, vključno z opcijami in podaljšanji. |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-271 |
Najvišja vrednost okvirnega sporazuma |
vrednost |
Najvišja vrednost okvirnega sporazuma za postopek za oddajo javnega naročila ali sklop skozi celotno trajanje, vključno z opcijami in podaljšanji. Ta vrednost zajema vsa naročila, ki bodo oddana v okvirnem sporazumu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-557 |
Najvišja vrednost za skupino v okvirnem sporazumu |
– |
Podatek o najvišji vrednosti, ki se v okvirnem sporazumu lahko porabi v skupini sklopov. Ta podatek se lahko navede, če je najvišja vrednost skupine sklopov nižja od vsote vrednosti posameznih sklopov v tej skupini (npr. če ima več sklopov skupen proračun). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-557 |
Identifikator sklopa pri najvišji vrednosti za skupino v okvirnem sporazumu |
identifikator |
Identifikator sklopa v postopku, ki je del skupine sklopov, pri kateri je najvišja vrednost nižja od vsote posameznih najvišjih vrednosti vseh sklopov skupaj (npr. če ima več sklopov skupen proračun). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-157 |
Najvišja vrednost za skupino v okvirnem sporazumu |
vrednost |
Najvišja vrednost, ki se v okvirnem sporazumu lahko porabi v skupini sklopov. Ta podatek se lahko navede, če je najvišja vrednost skupine sklopov nižja od vsote najvišjih vrednosti posameznih sklopov v tej skupini (npr. če ima več sklopov skupen proračun). ‚Najvišja vrednost‘ pomeni vrednost, ki zajema vsa naročila, ki bodo oddana v okvirnem sporazumu skozi celotno trajanje, vključno z opcijami in podaljšanji. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-261 |
Razvrstitev |
– |
Podatek o razvrstitvi(-ah), ki opisuje(-jo) nakup. Uporabi se vrsta razvrstitve iz enotnega besednjaka javnih naročil (CPV). V prihodnje se lahko dodajo tudi druge razvrstitve. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-26 |
Vrsta razvrstitve |
koda |
Vrsta razvrstitve, ki opisuje nakup (npr. CPV). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-262 |
Glavna koda razvrstitve |
koda |
Koda iz razvrstitve, ki najbolje označuje nakup. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-263 |
Dodatne kode razvrstitve |
koda |
Dodatna koda iz razvrstitve, ki prav tako označuje nakup. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-25 |
Količina |
številka |
Zahtevano število enot. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-625 |
Enota |
koda |
Enota, s katero se izraža blago, storitev ali gradnja, npr. ura ali kilogram. Če je koda CPV blago, pri katerem niso potrebne nadaljnje enote (npr. avtomobili), ni treba navesti enote, količina pa se razume kot število, npr. ‚število avtomobilov‘. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-53 |
Opcije |
kazalnik |
Kupec si pridrži pravico (ne gre za obveznost) do dodatnih nakupov od izvajalca (dokler velja pogodba). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-54 |
Opis opcij |
besedilo |
Opis opcij. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-94 |
Ponovitev |
kazalnik |
Javno naročilo, katerega namen bo v doglednem času verjetno vključen v še eno naročilo. (Npr. komunalna storitev z rednim ponovnim javnim razpisom. Sem ne spada oddaja več naročil v enem samem kvalifikacijskem sistemu, okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-95 |
Opis ponovitve |
besedilo |
Dodatni podatki o ponovitvi (npr. predvideni čas). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
+ |
BG-708 |
Kraj izvedbe |
– |
Podatek o glavnem kraju gradnje, če gre za gradnjo, oziroma glavnem kraju dobave ali izvedbe, če gre za blago in storitve. Če kraj izvedbe zajema več območij iz NUTS 3 (npr. avtocesta, nacionalna mreža centrov za zaposlovanje), se navedejo vse zadevne kode. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-5101 |
Ulica kraja izvedbe |
besedilo |
Ime ulice, ceste itd. kraja izvedbe in dodatni podatki (npr. številka stavbe). |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-5131 |
Mesto kraja izvedbe |
besedilo |
Ime kraja (mesta, naselja ali vasi) kraja izvedbe. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-5121 |
Poštna številka kraja izvedbe |
besedilo |
Poštna številka kraja izvedbe. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-5071 |
Podregija države kraja izvedbe |
koda |
Kraj po skupni klasifikaciji statističnih teritorialnih enot (klasifikacija NUTS). Uporabi se koda klasifikacije NUTS3. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-5141 |
Koda države kraja izvedbe |
koda |
Koda države kraja izvedbe. |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-727 |
Kraj izvedbe storitev – drugo |
koda |
Obstajajo druge omejitve glede kraja izvedbe (npr. ‚kjer koli v Evropskem gospodarskem prostoru‘, ‚kjer koli v določeni državi‘). |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-728 |
Dodatne informacije o kraju izvedbe |
besedilo |
Dodatne informacije o kraju izvedbe. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+ |
BG-36 |
Trajanje |
– |
Podatek o trajanju naročila, okvirnega sporazuma, dinamičnega nabavnega sistema ali kvalifikacijskega sistema. Zajete morajo biti tudi opcije in podaljšanja. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-536 |
Datum začetka trajanja |
datum |
(Predvideni) datum, na katerega bo začelo veljati naročilo, okvirni sporazum, dinamični nabavni sistem ali kvalifikacijski sistem. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-36 |
Obdobje trajanja |
trajanje |
(Predvideno) obdobje od začetka do konca naročila, okvirnega sporazuma, dinamičnega nabavnega sistema ali kvalifikacijskega sistema. Zajete so tudi opcije in podaljšanja. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-537 |
Datum konca trajanja |
datum |
(Predvideni) datum, na katerega bo prenehalo veljati naročilo, okvirni sporazum, dinamični nabavni sistem ali kvalifikacijski sistem. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-538 |
Trajanje – drugo |
koda |
Obdobje trajanja ni znano, ni omejeno itd. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-58 |
Največje število podaljšanj |
številka |
Največje možno število podaljšanj naročila. Kupec si s podaljšanjem pridrži pravico (tj. ne gre za obveznost) do podaljšanja naročila (tj. da podaljša njegovo trajanje) brez novega postopka za oddajo javnega naročila. Naročilo lahko npr. velja leto dni, kupec pa ima možnost podaljšanja (npr. enkratnega ali dvakratnega) še za tri mesece, če je zadovoljen s prejetimi storitvami. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-57 |
Opis podaljšanja |
besedilo |
Drugi podatki o podaljšanjih. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
+ |
BG-61 |
Sredstva EU |
– |
Podatki o sredstvih Unije, s katerimi se financira javno naročilo. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-60 |
Sredstva EU |
kazalnik |
Javno naročilo se vsaj deloma financira s sredstvi Unije, kot so evropski strukturni in investicijski skladi ali nepovratna sredstva, ki jih dodeli Unija. |
|
|
|
|
|
|
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BG-614 |
Podatki o sredstvih EU |
– |
Podatki o sredstvih Evropske unije, s katerimi se bo financiral postopek. Navesti je treba čim bolj konkretne podatke (npr. o konkretnih projektih, ne samo operativnih programih). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-7220 |
Program sredstev EU |
koda |
Program sredstev Unije, s katerim se naročilo vsaj deloma financira. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-5010 |
Identifikator financiranja sredstev EU |
identifikator |
Identifikator programa Unije, s katerimi se naročilo vsaj deloma financira. Navesti je treba čim bolj konkretne podatke (npr. številko sporazuma o nepovratnih sredstvih, nacionalni identifikator, okrajšavo imena projekta, številko naročila). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-6140 |
Podrobnosti o sredstvih EU |
besedilo |
Dodatni podatki o programu ali projektu Unije, s katerimi se naročilo vsaj deloma financira. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-6 |
Postopek |
– |
Informacije o postopku za oddajo javnega naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
|
O |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
|
|
|
|
++ |
BT-09 |
Čezmejno pravo |
besedilo |
Pravo, ki se uporablja, če kupci iz več različnih držav naročajo skupaj v enem samem postopku za oddajo javnega naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++ |
BT-105 |
Vrsta postopka |
koda |
Vrsta postopka za oddajo javnega naročila (npr. glede na vrste iz direktiv o javnem naročanju, navedenih v uvodnih izjavah tega akta). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
++ |
BT-88 |
Značilnosti postopka |
besedilo |
Glavne značilnosti postopka (npr. opis posameznih stopenj) in podatki o tem, kje je mogoče najti celotna pravila postopka. Ti podatki se navedejo, če postopek ne spada med tiste, ki so navedeni v direktivah o javnem naročanju. To je npr. lahko pri koncesijah, socialnih in drugih posebnih storitvah ter pri prostovoljni objavi postopkov za oddajo javnega naročila, ki ne dosegajo praga EU za javna naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++ |
BT-106 |
Pospešeni postopek |
kazalnik |
Rok za prejem prijav za sodelovanje ali ponudb v tem postopku se v nujnih primerih lahko skrajša. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-1351 |
Obrazložitev pospešenega postopka |
besedilo |
Razlog za uporabo pospešenega postopka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-136 |
Koda obrazložitve neposredne oddaje |
koda |
Razlog za uporabo postopka, pri katerem je omogočena neposredna oddaja naročil, tj. postopka, pri katerem ni treba objaviti javnega razpisa v Uradnem listu Evropske unije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-1252 |
Identifikator obrazložitve prejšnjega postopka neposredne oddaje |
identifikator |
Identifikator prejšnjega postopka, zaradi katerega je upravičena uporaba postopka, pri katerem je omogočena neposredna oddaja naročil, tj. postopka, pri katerem ni treba objaviti javnega razpisa v Uradnem listu Evropske unije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-135 |
Besedilo obrazložitve neposredne oddaje |
besedilo |
Obrazložitev uporabe postopka, pri katerem je omogočena neposredna oddaja naročil, tj. postopka, pri katerem ni treba objaviti javnega razpisa v Uradnem listu Evropske unije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-31 |
Največje dovoljeno število sklopov |
številka |
Največje število sklopov, za katere lahko en ponudnik predloži ponudbo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-763 |
Potrebni vsi sklopi |
kazalnik |
Ponudnik mora predložiti ponudbo za vse sklope. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-33 |
Največje število sklopov za oddajo |
številka |
Največje število sklopov, za katere se lahko naročila oddajo enemu ponudniku. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-330 |
Oddaja za skupino sklopov |
– |
Ponudniki lahko predložijo ponudbe tako za posamezne sklope kot tudi za skupine tukaj navedenih sklopov. Kupec lahko nato primerja ponudbe, predložene za skupine sklopov, s tistimi, ki so bile predložene za posamezne sklope, in oceni, katera možnost najbolje izpolnjuje merila za oddajo. Vsaka skupina sklopov mora imeti jasna merila za oddajo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-330 |
Identifikator skupine |
identifikator |
Identifikator skupine sklopov v postopku. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-1375 |
Identifikator sklopa v skupini |
identifikator |
Identifikator sklopa v postopku, ki je del skupine sklopov, za katere je mogoče predložiti in oceniti eno samo ponudbo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BG-709 |
Druga stopnja |
– |
Podatki o drugi stopnji dvostopenjskega postopka. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-50 |
Najmanjše število kandidatov |
številka |
Najmanjše število kandidatov, ki se povabijo k sodelovanju v drugi stopnji postopka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-661 |
Kazalnik največjega števila kandidatov |
kazalnik |
Obstaja največje število kandidatov, ki se povabijo k sodelovanju v drugi stopnji postopka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-51 |
Največje število kandidatov |
številka |
Največje število kandidatov, ki se povabijo k sodelovanju v drugi stopnji postopka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-52 |
Zmanjševanje v več stopnjah |
kazalnik |
Postopek bo potekal v več stopnjah. Na vsaki stopnji se lahko nekaj udeležencev izloči. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-120 |
Pogajanja niso potrebna |
kazalnik |
Kupec si pridržuje pravico, da odda naročilo na podlagi začetnih ponudb brez nadaljnjih pogajanj. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-704 |
Nagrada in žirija |
– |
Podatki o nagradah in žiriji v projektnem natečaju. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-44 |
Nagrada |
– |
Podatki o vrednosti in nagrajenem mestu za zmagovalca v projektnem natečaju, partnerstvu za inovacije ali konkurenčnem dialogu (npr. ‚10 000 EUR – 1. mesto‘, ‚5 000 EUR – 2. mesto‘). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-644 |
Vrednost nagrade |
vrednost |
Vrednost morebitne nagrade za zmagovalca projektnega natečaja, partnerstva za inovacije ali konkurenčnega dialoga. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-44 |
Nagrajeno mesto |
številka |
Mesto (npr. prvo mesto, drugo mesto), doseženo v projektnem natečaju, partnerstvu za inovacije ali konkurenčnem dialogu, za katerega je razpisana nagrada. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-41 |
Naročilo po natečaju |
kazalnik |
Naročilo storitev po natečaju se bo oddalo enemu od zmagovalcev natečaja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-45 |
Nagrade – drugo |
besedilo |
Nadaljnji podatki o naročilih, nagradah in plačilih po končanem natečaju (npr. nedenarne nagrade, plačilo za udeležbo). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-42 |
Odločitev žirije zavezujoča |
kazalnik |
Odločitev žirije je za kupca zavezujoča. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-46 |
Ime člana žirije |
besedilo |
Ime člana žirije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-47 |
Ime udeleženca |
besedilo |
Ime udeleženca, ki je bil že izbran. Udeleženec je bil lahko izbran že v času objave obvestila o projektnem natečaju, npr. ker naj bi podatek o sodelovanju svetovno znanega arhitekta spodbudil udeležbo drugih možnih udeležencev na natečaju. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-701 |
Razlogi za izključitev |
– |
Kratek opis meril glede osebnega statusa ponudnikov, ki bi bila lahko razlog za njihovo izključitev. To vključuje seznam vseh takšnih meril in navedbo zahtevanih informacij (npr. lastna izjava, dokumentacija). Vključuje lahko tudi posebne nacionalne razloge za izključitev. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-67 |
Razlogi za izključitev |
besedilo |
Kratek opis meril glede osebnega statusa ponudnikov, ki bi bila lahko razlog za njihovo izključitev. To vključuje seznam vseh takšnih meril in navedbo zahtevanih informacij (npr. lastna izjava, dokumentacija). Vključuje lahko tudi posebne nacionalne razloge za izključitev. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-702 |
Pogoji za sodelovanje |
– |
Podatki o pogojih za sodelovanje. Navesti je treba vse pogoje. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-747 |
Vrsta pogojev za sodelovanje |
koda |
Pogoji zadevajo npr. ekonomski in finančni položaj ali tehnično in strokovno sposobnost. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-748 |
Uporaba pogojev za sodelovanje |
koda |
Pogoji določene vrste se uporabljajo/se ne uporabljajo oziroma (v primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja kot javni razpis ali za skrajšanje rokov) še ni znano, ali se bodo uporabljali. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-749 |
Naziv pogojev za sodelovanje |
besedilo |
Naziv pogojev za sodelovanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-750 |
Opis pogojev za sodelovanje |
besedilo |
Kratek opis pogojev za sodelovanje, vključno z minimalnimi zahtevami, zahtevanimi informacijami (npr. lastna izjava, dokumentacija) in informacijami o tem, kako se bodo pogoji uporabljali za izbiro kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju na drugi stopnji postopka (če je bilo določeno največje število kandidatov). |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-40 |
Pogoji za vabilo k sodelovanju na drugi stopnji |
kazalnik |
Pogoji se bodo uporabljali (samo) za izbiro kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju na drugi stopnji postopka (če je bilo določeno največje število kandidatov). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
O |
O |
O |
|
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-72 |
Številka pogojev za vabilo k sodelovanju na drugi stopnji |
– |
Podatek o številki, povezani s pogoji za sodelovanje, ki se uporabljajo za izbiro kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju na drugi stopnji postopka. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-752 |
Številka pogojev za vabilo k sodelovanju na drugi stopnji |
številka |
Številka, povezana s pogoji za sodelovanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-7531 |
Številka pogojev za vabilo k sodelovanju na drugi stopnji je ponder |
koda |
Ali je številka, povezana s pogoji za sodelovanje, kakšna vrsta ponderja (npr. odstotek). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-7532 |
Številka pogojev za vabilo k sodelovanju na drugi stopnji je prag |
koda |
Ali je številka, povezana s pogoji za sodelovanje, kakšna vrsta praga (npr. najnižje število doseženih točk, največje število ponudb z najvišjim številom doseženih točk, ki bodo izbrane). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-705 |
Druge zahteve |
– |
Podatki o drugih zahtevah za sodelovanje v postopku in pogojih za naročilo, ki bo oddano. Zahteve vsebujejo opis metod, po katerih se bodo preverjale. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-71 |
Pridržana udeležba |
koda |
Ali je udeležba pridržana za določene organizacije (npr. invalidska podjetja, organizacije, ki opravljajo javne storitve). |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-79 |
Kvalifikacija osebja za izvajanje |
koda |
Če je treba navesti imena in poklicne kvalifikacije osebja, dodeljenega za izvajanje naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-578 |
Varnostno dovoljenje |
kazalnik |
Potrebno je varnostno dovoljenje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-78 |
Rok za varnostno dovoljenje |
datum |
Rok, do katerega lahko ponudniki, ki nimajo varnostnega dovoljenja, to dovoljenje pridobijo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-732 |
Opis varnostnega dovoljenja |
besedilo |
Dodatne informacije o varnostnem dovoljenju (npr. katera stopnja varnostnega dovoljenja je potrebna, kateri člani ekipe ga morajo imeti, ali je potrebno že za dostop do dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročila ali samo za izvedbo naročila). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-801 |
Sporazum o nerazkrivanju podatkov |
kazalnik |
Zahteva se sporazum o nerazkrivanju podatkov. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-802 |
Opis sporazuma o nerazkrivanju podatkov |
besedilo |
Dodatne informacije o sporazumu o nerazkrivanju podatkov. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-711 |
Pogoji naročila |
– |
Podatki o pogojih, ki bodo veljali za naročilo. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-736 |
Pridržanje izvedbe |
koda |
Ali je treba naročilo izvesti v okviru programov zaščitenega zaposlovanja. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-761 |
Pravna oblika ponudnika |
kazalnik |
Skupina ponudnikov, ki se ji odda naročilo, mora imeti določeno pravno obliko. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-76 |
Opis pravne oblike ponudnika |
besedilo |
Pravna oblika, ki jo mora imeti skupina ponudnikov, ki se ji odda naročilo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-70 |
Pogoji izvedbe |
besedilo |
Glavni podatki o izvedbi naročila (npr. vmesni rezultati, nadomestilo za škodo, pravice intelektualne lastnine). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-92 |
Elektronsko naročanje |
kazalnik |
Uporabljeno bo elektronsko naročanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-77 |
Finančni pogoji |
besedilo |
Glavni podatki o financiranju in plačilu in/ali sklic na določbe, ki veljajo zanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-743 |
Elektronsko izdajanje računov |
koda |
Ali bo kupec zahteval ali dopuščal elektronsko izdajanje računov ali ga ne bo dopuščal. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-93 |
Elektronsko plačevanje |
kazalnik |
Uporabljeno bo elektronsko plačilo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-65 |
Obveznosti pri oddaji naročil podizvajalcem |
koda |
Obveznost, ki jo mora ponudnik izpolniti v zvezi z oddajo naročil podizvajalcem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-64 |
Najnižja obvezna oddaja naročil podizvajalcem |
številka |
Najnižji odstotek vrednosti naročila, ki ga mora izvajalec oddati podizvajalcem z uporabo konkurenčnega postopka iz naslova III Direktive 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-729 |
Najvišja obvezna oddaja naročil podizvajalcem |
številka |
Najvišji odstotek vrednosti naročila, ki ga mora izvajalec oddati podizvajalcem z uporabo konkurenčnega postopka iz naslova III Direktive 2009/81/ES. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-707 |
Merila za oddajo |
– |
Podatki o merilih za oddajo naročila. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++ |
BG-38 |
Merilo za oddajo |
– |
Podatki o merilu za oddajo naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+++ |
BT-539 |
Vrsta merila za oddajo |
koda |
Ali merilo zadeva ceno, stroške ali necenovni nestroškovni vidik naročila. (Cena je nakupna cena; stroški so katero koli necenovno denarno merilo.) |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+++ |
BT-734 |
Naziv merila za oddajo |
besedilo |
Naziv merila za oddajo naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+++ |
BT-540 |
Opis merila za oddajo |
besedilo |
Opis merila za oddajo naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+++ |
BG-541 |
Številka v merilu za oddajo |
– |
Podatki o številki, povezani z merilom za oddajo naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++++ |
BT-541 |
Številka v merilu za oddajo |
številka |
Številka, povezana z merilom za oddajo naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++++ |
BT-5421 |
Številka v merilu za oddajo naročila je ponder |
koda |
Ali je številka, povezana z merilom za oddajo naročila, kakšna vrsta ponderja (npr. odstotek). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++++ |
BT-5422 |
Številka v merilu za oddajo naročila je nespremenljiva |
koda |
Ali je številka, povezana z merilom za oddajo naročila, nespremenljiva vrednost (npr. fiksna cena, fiksni stroški). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++++ |
BT-5423 |
Številka v merilu za oddajo je prag |
koda |
Ali je številka, povezana z merilom za oddajo naročila, kakšna vrsta praga (npr. najnižje število doseženih točk, največje število ponudb z najvišjim številom doseženih točk, ki bodo izbrane). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++ |
BT-543 |
Zapletena merila za oddajo |
besedilo |
Matematična enačba ali drug opis, ki se uporablja za zapleteno ponderiranje meril (npr. nelinearno ponderiranje, postopek analitične hierarhije), če ponderiranja ni mogoče izraziti z merilom. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++ |
BT-733 |
Obrazložitev zaporedja meril za oddajo |
besedilo |
Obrazložitev, zakaj je navedeno zgolj zaporedje pomembnosti meril za oddajo naročila, ne pa tudi njihovo ponderiranje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+ |
BG-706 |
Tehnike |
– |
Podatki o uporabi naborov tehnik, kot so okvirni sporazumi brez ponovnega odpiranja konkurence, okvirni sporazumi s ponovnim odpiranjem konkurence, dinamični nabavni sistemi in elektronske dražbe. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-765 |
Okvirni sporazum |
koda |
Ali gre za okvirni sporazum s ponovnim odpiranjem konkurence ali brez ponovnega odpiranja konkurence. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
|
|
O |
O |
O |
|
N |
N |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-778 |
Največ udeležencev v okvirnem sporazumu |
kazalnik |
V okvirnem sporazumu je določeno največje število udeležencev. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
N |
O |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-113 |
Največje število udeležencev v okvirnem sporazumu |
številka |
Največje število udeležencev v okvirnem sporazumu. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
N |
O |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-109 |
Obrazložitev trajanja okvirnega sporazuma |
besedilo |
Obrazložitev izjemnih primerov, v katerih trajanje okvirnih sporazumov presega zakonsko določene meje. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
O |
O |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-111 |
Kategorije kupcev v okvirnem sporazumu |
besedilo |
Dodatne kategorije kupcev, ki so udeleženi v okvirnem sporazumu in niso navedeni z imenom (npr. ‚vse bolnišnice v deželi Toskani‘). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-766 |
Dinamični nabavni sistem |
koda |
Ali gre za dinamični nabavni sistem, in v primeru osrednjih nabavnih organov, ali se sme uporabiti za kupce, ki niso navedeni v tem obvestilu. |
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
|
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-119 |
Dinamični nabavni sistem zaključen |
kazalnik |
Dinamični nabavni sistem je bil zaključen. V dinamičnem nabavnem sistemu ne bodo oddana nobena druga naročila razen naročil, objavljenih v tem obvestilu. To polje se lahko uporabi tudi, če se v obvestilu o oddaji javnega naročila ne odda nobeno naročilo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-767 |
Elektronska dražba |
kazalnik |
Uporablja se elektronska dražba. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-123 |
URL elektronske dražbe |
URL |
Spletni naslov elektronske dražbe. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-122 |
Opis elektronske dražbe |
besedilo |
Dodatne informacije o elektronski dražbi. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-100 |
Komunikacija |
– |
Splošni podatki o komunikaciji s kupci. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-632 |
Ime orodja |
besedilo |
Ime elektronskega orodja ali naprave, ki se uporablja za elektronsko komunikacijo. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-724 |
Netipično orodje |
kazalnik |
Za elektronsko komunikacijo je treba uporabljati orodja in naprave, ki niso splošno dostopni. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-124 |
URL netipičnega orodja |
URL |
Za elektronsko komunikacijo je treba uporabljati orodja in naprave, ki niso splošno dostopni. Naslov vira v enotni obliki (npr. spletni naslov), na katerem je mogoče dobiti neomejen in popoln neposreden dostop do teh orodij in naprav. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-127 |
Prihodnje obvestilo |
datum |
Predvideni datum objave obvestila o javnem naročilu v tem postopku. |
|
|
|
O |
N |
O |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-631 |
Pošiljanje povabil k potrditvi interesa |
datum |
Predvideni datum, na katerega bodo odposlana povabila k potrditvi interesa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-130 |
Pošiljanje povabil k oddaji ponudb |
datum |
Predvideni datum, na katerega bodo odposlana povabila k predložitvi ponudb v dvo- ali večstopenjskih postopkih. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-99 |
Opis roka za revizijo |
besedilo |
Opis rokov za revizijske postopke. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+ |
BG-101 |
Dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila |
– |
Podatki o dokumentih v zvezi z oddajo javnega naročila. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-15 |
URL dokumentov |
URL |
Internetni naslov za dostop do dokumentov (tistega dela dokumentov, za katerega ne veljajo omejitve) v zvezi z oddajo javnega naročila. Pri vseh obvestilih, razen predhodnih informativnih obvestil, je v naslovu naveden naslov za dostop, ki je neposreden (tj. točen naslov spletne strani z dokumenti, ne naslov splošnega spletišča), neomejen (brez registracije), popoln (tj. dokumentacija v zvezi z oddajo javnega naročila je popolna) in brezplačen, dokumenti so v času objave obvestila že na voljo. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-708 |
Uradni jezik dokumentov |
koda |
Jeziki, v katerih so dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila uradno objavljeni. Te jezikovne različice imajo enako pravno veljavo. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-737 |
Neuradni jezik dokumentov |
koda |
Jeziki, v katerih so dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila (ali njihovi deli) neuradno objavljeni. Te jezikovne različice niso uradni prevodi, so samo informativne. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-14 |
Dokumenti z omejenim dostopom |
kazalnik |
Dostop do nekaterih dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročila je omejen. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-707 |
Obrazložitev omejitve dostopa do dokumentov |
koda |
Razlog za omejitve dostopa do nekaterih dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročila. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-615 |
URL za omejen dostop do dokumentov |
URL |
Internetni naslov s podatki o dostopu do dokumentov (ali tistih delov dokumentov) v zvezi z oddajo javnega naročila, za katere veljajo omejitve. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-13 |
Rok za dodatne informacije |
datum |
Rok, do katerega je mogoče zahtevati dodatne informacije o postopku za oddajo javnega naročila. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-102 |
Pogoji za predložitev |
– |
Informacije o pogojih za predložitev ponudbe, prijave za sodelovanje ali prijave interesa. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-17 |
Elektronska predložitev |
koda |
Podatek o tem, ali se zahteva, dovoljuje ali ne dovoljuje, da gospodarski subjekti predložijo ponudbe, prijave za sodelovanje ali prijave interesa v elektronski obliki. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-19 |
Obrazložitev neelektronske predložitve |
koda |
Razlog, zaradi katerega ponudb, prijav za sodelovanje ali prijav interesa ni mogoče predložiti elektronsko. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-745 |
Opis neelektronske predložitve |
besedilo |
Opis načina neelektronske oddaje ponudb, prijav za sodelovanje ali prijav interesa. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-18 |
URL za predložitev |
URL |
Internetni naslov za elektronsko predložitev ponudb, prijav za sodelovanje ali prijav interesa. Naslov je čim bolj neposreden (po možnosti poseben naslov za elektronsko predložitev, ne samo splošno spletišče). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-97 |
Jezik predložitve |
koda |
Jezik, v katerem se lahko predložijo ponudbe, prijave za sodelovanje ali prijave interesa. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-764 |
Predložitev ponudb kot elektronski katalog |
koda |
Podatek o tem, ali je obvezno, dovoljeno ali ni dovoljeno predložiti ponudbe (ali dele ponudb) kot elektronski katalog. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
O |
O |
N |
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-744 |
Elektronski podpis za predložitev ponudb |
kazalnik |
Potreben je napredni ali kvalificirani elektronski podpis ali žig (v skladu z Uredbo (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-63 |
Variantne ponudbe |
koda |
Podatek o tem, ali se zahteva, dovoljuje ali ne dovoljuje, da ponudniki predložijo ponudbe, ki izpolnjujejo kupčeve potrebe drugače, kot je predlagano v dokumentih v zvezi z oddajo javnega naročila. Nadaljnji pogoji za predložitev variantnih ponudb so v dokumentih v zvezi z oddajo javnega naročila. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
O |
N |
O |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-769 |
Več ponudb |
kazalnik |
Ponudniki lahko (za dani sklop) predložijo več kot eno ponudbo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-630 |
Rok za prejem prijav interesa |
datum |
Rok, do katerega se sprejemajo prijave interesa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-1311 |
Rok za prejem prijav za sodelovanje |
datum |
Rok, do katerega se sprejemajo prijave za sodelovanje. |
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-131 |
Rok za prejem ponudb |
datum |
Rok, do katerega se sprejemajo ponudbe. |
|
|
|
|
|
|
N |
O |
N |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-98 |
Rok za veljavnost ponudb |
trajanje |
Obdobje po poteku roka za predložitev, v katerem morajo ponudbe ostati veljavne. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-751 |
Potrebno jamstvo |
kazalnik |
Potrebno je jamstvo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-75 |
Opis potrebnega jamstva |
besedilo |
Opis finančnega jamstva, ki se zahteva od ponudnika ob predložitvi ponudbe. Jamstvo je lahko npr. v obliki plačila kupcu ali bančnega dokumenta. Jamstvo praviloma zapade, če ponudnik dobi naročilo, a ga potem noče podpisati. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-651 |
Navedba o oddaji naročil podizvajalcem |
koda |
Podatki o oddaji naročil podizvajalcem, ki morajo biti navedeni v ponudbi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-132 |
Datum javnega odpiranja |
datum |
Datum in ura javnega odpiranja ponudb. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-133 |
Kraj javnega odpiranja |
besedilo |
Kraj (npr. fizični naslov, URL), na katerem bo opravljeno javno odpiranje ponudb. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-134 |
Opis javnega odpiranja |
besedilo |
Več podatkov o javnem odpiranju ponudb. (Npr., kdo se lahko udeleži odpiranja in ali je potrebno pooblastilo.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
|
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-771 |
Ponudnikovi podatki po poteku roka |
koda |
Ali je mogoče podatke v zvezi s ponudnikom dopolniti tudi po poteku roka za predložitev. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-772 |
Opis ponudnikovih podatkov po poteku roka |
besedilo |
Opis podatkov v zvezi s ponudnikom, ki jih je mogoče dopolniti tudi po poteku roka za predložitev. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-7 |
Obvestilo o rezultatih |
– |
Podatki o vseh rezultatih postopka za oddajo javnega naročila ali posameznih sklopov, če obstajajo, objavljenih v tem obvestilu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-161 |
Obvestilo o vrednosti |
vrednost |
Vrednost vseh naročil, oddanih v tem obvestilu, vključno z opcijami in podaljšanji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-118 |
Obvestilo o najvišji vrednosti okvirnega sporazuma |
vrednost |
Najvišja vrednost, ki jo je mogoče porabiti v okvirnih sporazumih, objavljenih v tem obvestilu, skozi celotno trajanje v vseh sklopih, vključno z opcijami in podaljšanji, izračunana na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
|
++ |
BT-1118 |
Obvestilo o približni vrednosti okvirnih sporazumov |
vrednost |
Približna vrednost, ki se bo porabila v okvirnih sporazumih, objavljenih v tem obvestilu, skozi celotno trajanje v vseh sklopih, vključno z opcijami in podaljšanji, izračunana na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
|
++ |
BG-556 |
Najvišja vrednost za skupino v okvirnem sporazumu |
– |
Podatek o najvišji vrednosti, ki se v okvirnem sporazumu lahko porabi v skupini sklopov. Ta podatek se lahko navede, če je najvišja vrednost skupine sklopov nižja od vsote vrednosti posameznih sklopov (npr. če ima več sklopov skupen proračun). Gre za najvišje vrednosti, izračunane na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
|
+++ |
BT-556 |
Identifikator sklopa pri najvišji vrednosti za skupino v okvirnem sporazumu |
identifikator |
Identifikator sklopa v postopku, ki je del skupine sklopov, pri kateri je najvišja vrednost nižja od vsote najvišjih vrednosti posameznih sklopov (npr. če ima več sklopov skupen proračun). Gre za najvišje vrednosti, izračunane na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
|
+++ |
BT-156 |
Ponovno izračunana najvišja vrednost za skupino v okvirnem sporazumu |
vrednost |
Ponovno izračunana najvišja vrednost, ki se bo verjetno porabila za skupino sklopov v postopku. Ta podatek se lahko navede, če je najvišja vrednost skupine sklopov nižja od vsote vrednosti posameznih sklopov (npr. če ima več sklopov skupen proračun). Vrednost zajema vsa naročila, ki bodo oddana v okvirnem sporazumu skozi celotno trajanje, vključno z opcijami in podaljšanji. Ta vrednost je ponovno izračunana na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
|
++ |
BG-5561 |
Ponovno ocenjena vrednost za skupino v okvirnem sporazumu |
– |
Podatek o vrednosti, ki se bo v okvirnem sporazumu verjetno porabila za skupino sklopov. Ta podatek se lahko navede, če je vrednost skupine sklopov nižja od vsote vrednosti posameznih sklopov (npr. če ima več sklopov skupen proračun). Ponovno ocenjena vrednost je vrednost, ki se bo verjetno porabila, kot je bila ponovno ocenjena na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
|
+++ |
BT-5561 |
Identifikator sklopa pri ponovno ocenjeni vrednosti za skupino v okvirnem sporazumu |
identifikator |
Identifikator enega ali več sklopov v tem postopku. Ti sklopi tvorijo skupino, pri kateri je vrednost, ki se bo verjetno porabila, nižja od vsote vrednosti, ki se bo verjetno porabila za posamezne sklope (npr. če ima več sklopov skupen proračun). Ponovno ocenjena vrednost je vrednost, ki se bo verjetno porabila, kot je bila ponovno ocenjena na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
|
+++ |
BT-1561 |
Ponovno ocenjena vrednost za skupino v okvirnem sporazumu |
vrednost |
Vrednost, ki se bo v okvirnem sporazumu verjetno porabila za skupino sklopov. Ta podatek se lahko navede, če je vrednost, ki se bo verjetno porabila za skupino sklopov, nižja od vsote vrednosti, ki se bo verjetno porabila za posamezne sklope (npr. če ima več sklopov skupen proračun). Vrednost zajema vsa naročila, ki bodo oddana v okvirnem sporazumu skozi celotno trajanje, vključno z opcijami in podaljšanji. Ponovno ocenjena vrednost je vrednost, ki se bo verjetno porabila, kot je bila ponovno ocenjena na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
N |
|
N |
N |
|
|
|
N |
N |
|
|
++ |
BG-137 |
Rezultati postopka za sklop |
– |
Podatki o rezultatih postopka za oddajo javnega naročila. Ti podatki se med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-142 |
Izbran zmagovalec |
koda |
Podatek o tem, ali je bil izbran zmagovalec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+++ |
BT-144 |
Razlog za neoddajo |
koda |
Razlog, zaradi katerega ni bil izbran zmagovalec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+++ |
BT-709 |
Ponovno izračunana najvišja vrednost okvirnega sporazuma |
vrednost |
Najvišja vrednost, ki jo je mogoče porabiti v okvirnem sporazumu skozi celotno trajanje, vključno z opcijami in podaljšanji, izračunana na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
|
+++ |
BT-660 |
Ponovno ocenjena vrednost okvirnega sporazuma |
vrednost |
Vrednost, ki se bo verjetno porabila v okvirnem sporazumu skozi celotno trajanje, vključno z opcijami in podaljšanji, kot je bila ponovno ocenjena na podlagi ponudbe zmagovalca ali ponudb zmagovalcev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
N |
N |
|
|
+++ |
BG-712 |
Prejete vloge |
– |
Podatki o vrsti prejetih ponudb ali prijav za sodelovanje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
++++ |
BT-759 |
Število prejetih vlog |
številka |
Število prejetih ponudb ali prijav za sodelovanje. Ponudbe, ki vsebujejo variantne ponudbe ali po več ponudb (za en sklop) istega ponudnika, je treba šteti za eno ponudbo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
++++ |
BT-760 |
Vrsta prejetih vlog |
koda |
Vrsta prejetih ponudb ali prijav za sodelovanje. Navede se skupno število prejetih ponudb. Če obvestilo ne spada na področje Direktive 2009/81/ES in v njem ne gre za socialne ali druge posebne storitve, število ponudb, ki so jih dala mikro-, mala in srednja podjetja; navede se tudi število ponudb s strani ponudnikov, registriranih v drugih državah Evropskega gospodarskega prostora, in število ponudb s strani ponudnikov, registriranih v državah izven Evropskega gospodarskega prostora. Štejejo se vse ponudbe, ne glede na to, ali so dopustne ali nedopustne. Pri ponudbah skupine ponudnikov (npr. konzorcija) je treba ponudbo šteti v ustrezno kategorijo (npr. MSP), če naj bi večino dela opravili ponudniki, ki spadajo v to kategorijo (tj., ki so MSP). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
+++ |
BT-710 |
Najnižja ponudba |
vrednost |
Vrednost dopustne ponudbe z najnižjo vrednostjo. Ponudba se šteje za dopustno, če jo je predložil ponudnik, ki ni bil izključen in ki izpolnjuje pogoje za sodelovanje, ter je skladna s tehničnimi specifikacijami, ne da bi bila nepravilna (tj. prepozno prispela, z neobičajno nizko ceno ali stroški), nesprejemljiva ali neustrezna. Upoštevajo se lahko samo ponudbe, za katere je bilo preverjeno, ali so dopustne ali nedopustne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-711 |
Najvišja ponudba |
vrednost |
Vrednost dopustne ponudbe z najvišjo vrednostjo. Ponudba se šteje za dopustno, če jo je predložil ponudnik, ki ni bil izključen in ki izpolnjuje pogoje za sodelovanje, ter je skladna s tehničnimi specifikacijami, ne da bi bila nepravilna (tj. prepozno prispela, z neobičajno nizko ceno ali stroški), nesprejemljiva ali neustrezna. Upoštevajo se lahko samo ponudbe, za katere je bilo preverjeno, ali so dopustne ali nedopustne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BG-320 |
Ponudba |
– |
Podatki o ponudbi. Ti podatki se med sklopi razlikujejo. V primerih, kot so projektni natečaji, nekateri okvirni sporazumi, konkurenčni dialogi in partnerstva za inovacije, se lahko razlikujejo tudi od organizacije do organizacije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
+++ |
BT-3201 |
Identifikator ponudbe |
identifikator |
Identifikator za ponudbo. Podatki v oddelku o ponudbi se nanašajo na to ponudbo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
+++ |
BT-720 |
Vrednost ponudbe |
vrednost |
Vrednost ponudbe ali drugega rezultata, vključno z opcijami in podaljšanji. V primeru obvestila o spremembi vrednost spremembe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
O |
O |
O |
|
+++ |
BT-1711 |
Ponudba razvrščena |
kazalnik |
Ponudba je bila razvrščena. (Ne gre za doseženo mesto, temveč zgolj za podatek, ali je bila opravljena razvrstitev.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
O |
O |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-171 |
Doseženo mesto ponudbe |
številka |
Mesto, ki ga je dosegla ponudba (tj. ali je ponudba dosegla prvo, drugo ali tretje mesto itd.) v projektnem natečaju, okvirnem sporazumu z več zmagovalci (npr. sporazumi s kaskadnim sistemom), partnerstvu za inovacije, konkurenčnem dialogu ali drugem postopku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
O |
O |
O |
|
O |
O |
|
O |
O |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-162 |
Koncesijski prihodki od uporabnika |
vrednost |
Ocenjeni prihodki od uporabnikov koncesije (npr. pristojbine in globe). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
O |
|
|
|
|
N |
|
+++ |
BT-160 |
Koncesijski prihodki od kupca |
vrednost |
Ocenjeni prihodki od kupca, ki je podelil koncesijo (npr. nagrade in plačila). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
O |
|
|
|
|
N |
|
+++ |
BT-163 |
Opis vrednosti koncesije |
besedilo |
Opis metode za izračun ocenjene vrednosti koncesije in drugi podatki, ki so pomembni za vrednost koncesije. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
O |
|
|
|
|
N |
|
+++ |
BT-193 |
Variantna ponudba |
kazalnik |
Ponudba je variantna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
+++ |
BT-191 |
Država porekla |
koda |
Država porekla proizvoda ali storitve. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+++ |
BG-180 |
Oddaja naročil podizvajalcem |
– |
Podatki o delu naročila, ki ga bo izvajalec oddal v podizvajanje tretjim osebam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-773 |
Oddaja naročil podizvajalcem |
koda |
Podatek o tem, ali bo vsaj del naročila oddan podizvajalcem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-730 |
Vrednost oddaje podizvajalcem znana |
kazalnik |
Kupec pozna vsaj ocenjeno vrednost tistega dela naročila, ki ga bo izvajalec oddal v podizvajanje tretjim osebam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-553 |
Vrednost oddaje podizvajalcem |
vrednost |
Ocenjena vrednost tistega dela naročila, ki ga bo izvajalec oddal v podizvajanje tretjim osebam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-731 |
Odstotek oddaje podizvajalcem znan |
kazalnik |
Kupec pozna vsaj ocenjen odstotek naročila, ki ga bo izvajalec oddal v podizvajanje tretjim osebam, v primerjavi s celotnim naročilom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-555 |
Odstotek oddaje podizvajalcem |
številka |
Ocenjen odstotek naročila, ki ga bo izvajalec oddal v podizvajanje tretjim osebam, v primerjavi s celotnim naročilom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-554 |
Opis oddaje podizvajalcem |
besedilo |
Opis tistega dela naročila, ki ga bo izvajalec oddal v podizvajanje tretjim osebam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BG-310 |
Pogodba |
– |
Podatki o pogodbi med kupcem in zmagovalcem, ki se sklene po izbiri ponudbe. V primeru prostovoljnih obvestil za predhodno transparentnost in obvestil o rezultatih projektnega natečaja podatki o odločitvi razpisne komisije oziroma žirije. Ti podatki so lahko od ponudbe do ponudbe različni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
+++ |
BT-150 |
Identifikator pogodbe |
identifikator |
Identifikator pogodbe oziroma sklepa v primeru prostovoljnih obvestil za predhodno transparentnost in obvestil o rezultatih projektnega natečaja. Podatki v oddelku o pogodbi se nanašajo na to pogodbo ali sklep. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
O |
O |
O |
|
+++ |
BT-3202 |
Identifikator izbrane ponudbe |
identifikator |
Identifikator izbrane ponudbe ali drugega rezultata, ki je vodil k tej pogodbi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
+++ |
BT-721 |
Naslov pogodbe |
besedilo |
Naslov pogodbe oziroma sklepa v primeru prostovoljnih obvestil za predhodno transparentnost in obvestil o rezultatih projektnega natečaja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-1451 |
Datum odločitve o zmagovalcu |
datum |
Datum uradne odločitve o izbiri izbrane ponudbe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-145 |
Datum sklenitve pogodbe |
datum |
Datum, na katerega je bila sklenjena pogodba. Običajno datum, na katerega je zadnja pogodbena stranka podpisala pogodbo. Če pa pogodba ni podpisana, lahko datum sklenitve pogodbe ustreza drugim datumom (npr. datumu, ko je kupec obvestil izbranega ponudnika). Datum sklenitve pogodbe je vedno poznejši od konca obdobja mirovanja in trenutka, ko so bila preverjena dokazila, ki jih je predložil zmagovalec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
N |
N |
O |
O |
O |
|
+++ |
BT-768 |
Naročilo v okvirnem sporazumu |
kazalnik |
Naročilo se oddaja v okvirnem sporazumu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
+++ |
BT-151 |
URL naročila |
URL |
Naslov vira v enotni obliki (npr. spletni naslov) naročila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+++ |
BG-611 |
Sredstva EU za naročilo |
– |
Podatki o sredstvih Unije, s katerimi se financira naročilo. Navesti je treba čim bolj konkretne podatke (npr. o konkretnih projektih, ne samo operativnih programih). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-722 |
Program sredstev EU za naročilo |
koda |
Program sredstev Unije, s katerim se naročilo vsaj deloma financira. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-5011 |
Identifikator financiranja sredstev EU za naročilo |
identifikator |
Identifikator programa Unije, s katerimi se naročilo vsaj deloma financira. Navesti je treba čim bolj konkretne podatke (npr. številko sporazuma o nepovratnih sredstvih, nacionalni identifikator, okrajšavo imena projekta, številko naročila). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-6110 |
Podrobnosti o sredstvih EU za naročilo |
besedilo |
Dodatni podatki o programu ali projektu Unije, s katerimi se naročilo vsaj deloma financira. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+ |
BG-713 |
Strateško naročanje |
– |
Podatki o strateškem naročanju. Ti podatki se lahko med oddelki obvestila razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-13721 |
Identifikator oddelka obvestila o strateškem naročanju |
identifikator |
Identifikator enega ali več oddelkov v tem obvestilu. Podatki v oddelku o strateškem naročanju se nanašajo na ta oddelek ali te oddelke. |
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
++ |
BT-06 |
Strateško naročanje |
koda |
Namen postopka za oddajo javnega naročila je zmanjšati okoljske vplive javnega naročanja, izpolniti socialne cilje in/ali nabaviti inovativno blago, gradnje ali storitve. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-777 |
Opis strateškega naročanja |
besedilo |
Opis, kako namerava postopek za oddajo javnega naročila zmanjšati okoljske vplive javnega naročanja, izpolniti socialne cilje in/ali nabaviti inovativno blago, gradnje ali storitve. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-805 |
Merila za zeleno javno naročanje |
koda |
Postopek za oddajo javnega naročila vključuje uporabo meril za zeleno javno naročanje (pogoji za sodelovanje, tehnične specifikacije, merila za oddajo in določbe o izvedbi javnega naročila), vzpostavljenih na nacionalni, EU ali drugi ravni, če je ustrezno. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-774 |
Zeleno javno naročanje |
koda |
Postopek nabave blaga, storitev in gradenj z zmanjšanim vplivom na okolje v njihovi celotni življenjski dobi. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-775 |
Družbeno odgovorno javno naročanje |
koda |
Družbeni cilj, ki se želi doseči s pomočjo gradnje, blaga ali storitev (npr. pošteni delovni pogoji). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-776 |
Javno naročanje inovativnih rešitev |
koda |
Navedba, da se kupujejo inovativne gradnje, blago ali storitve. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-754 |
Dostopnost |
koda |
Uporaba meril dostopnosti za invalidne osebe v tehničnih specifikacijah. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-755 |
Obrazložitev glede dostopnosti |
besedilo |
Razlogi, zaradi katerih ni vključeno merilo dostopnosti, čeprav je javno naročilo namenjeno temu, da ga bodo uporabljale fizične osebe. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-717 |
Direktiva o čistih vozilih |
kazalnik |
Javno naročilo spada na področje uporabe Direktive 2009/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta (direktiva o čistih vozilih – DČV). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BG-714 |
Podatki DČV |
– |
Podatki o naročilih in vozilih, ki spadajo na področje uporabe DČV. |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-735 |
Vrsta naročila po DČV |
koda |
Pravna podlaga DČV za določitev, katera kategorija vrst naročil se uporablja (nakup, zakup, najem, nakup s pridržanim lastništvom, pogodbe o izvajanju javne službe in naročila storitev v skladu s tabelo 1 DČV). |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
+++ |
BG-7141 |
Vozila DČV |
– |
Podrobnosti o vozilih, ki spadajo na področje uporabe DČV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-723 |
Kategorija vozila |
koda |
Kategorija vozila, ki spada na področje uporabe Direktive 2009/33/ES, vključno s: čistimi lahkimi vozili (M1, M2, N1), avtobusi (M3), tovornjaki (N2, N3), M1, M2, N1, N2, N3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-715 |
Vozila |
številka |
Število vseh vozil (ne glede na to, ali so čista ali ne), ki spadajo na področje uporabe Direktive 2009/33/ES. Ta vozila so bila kupljena, zakupljena, najeta, kupljena s pridržanim lastništvom ali pa je bila njihova uporaba pogodbeno zagotovljena za opravljanje nabavljene storitve, ki spada na področje uporabe Direktive 2009/33/ES. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-725 |
Brezemisijska vozila |
številka |
Število brezemisijskih težkih vozil v skladu z opredelitvijo iz Direktive 2009/33/ES, ki spadajo na področje uporabe navedene direktive. Ta vozila so bila kupljena, zakupljena, najeta, kupljena s pridržanim lastništvom ali pa je bila njihova uporaba pogodbeno zagotovljena za opravljanje nabavljene storitve, ki spada na področje uporabe Direktive 2009/33/ES. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++++ |
BT-716 |
Čista vozila |
številka |
Število čistih vozil v skladu z opredelitvijo iz Direktive 2009/33/ES, ki spadajo na področje uporabe navedene direktive. Ta vozila so bila kupljena, zakupljena, najeta, kupljena s pridržanim lastništvom ali pa je bila njihova uporaba pogodbeno zagotovljena za opravljanje nabavljene storitve, ki spada na področje uporabe Direktive 2009/33/ES. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
+ |
BG-612 |
Povzetek – revizija kupca |
– |
Povzetek informacij o zahtevkih, ki jih je prejel kupec, da revidira katero od svojih odločitev (npr. tehnične specifikacije, odločitev o oddaji javnega naročila), kot določata direktivi Sveta 89/665/EGS in 92/13/EGS, ter o pritožnikih, ki so predložili zahtevke. Ti podatki se lahko med sklopi razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-712 |
Pritožniki, ki od kupca zahtevajo revizijo |
številka |
Število organizacij, ki so od kupca zahtevale, da revidira katero od svojih odločitev (npr. tehnične specifikacije, odločitev o oddaji javnega naročila). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BG-613 |
Zahtevki kupcu za revizijo |
– |
Informacije o številu in vrsti zahtevkov, ki jih je prejel kupec, da revidira katero od svojih odločitev (npr. tehnične specifikacije, odločitev o oddaji javnega naročila). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-635 |
Število zahtevkov kupcu za revizijo |
številka |
Število zahtevkov, ki jih je prejel kupec, da revidira katero od svojih odločitev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+++ |
BT-636 |
Vrsta nepravilnosti v zahtevku kupcu za revizijo |
koda |
Vrsta domnevne nepravilnosti v zahtevkih za revizijo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+ |
BG-710 |
Dodatne informacije |
– |
Dodatne informacije, ki se med sklopi lahko razlikujejo. V primeru predhodnega informativnega obvestila, ki se uporablja samo za obveščanje, so lahko ti podatki drugačni v tistem delu obvestila, ki bi pozneje lahko postal sklop ali samostojen postopek. |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
N |
N |
N |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
O |
O |
N |
O |
O |
O |
N |
O |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
++ |
BT-726 |
Primerno za MSP |
kazalnik |
Kupec poudarja, da je to javno naročilo primerno tudi za mala in srednja podjetja (MSP). |
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-115 |
Veljavnost Sporazuma GPA |
kazalnik |
Za javno naročilo velja Sporazum o vladnih nabavah (GPA). |
|
|
|
O |
O |
|
O |
O |
|
O |
O |
|
|
|
O |
O |
O |
|
O |
|
|
|
|
|
O |
O |
|
O |
O |
O |
|
O |
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
|
++ |
BT-634 |
Ponoven začetek zbiranja ponudb |
kazalnik |
Ta preklican ali neuspešen postopek ali sklop se bo ponovno začel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
++ |
BT-756 |
Predhodno informativno obvestilo o javnem razpisu zaključeno |
kazalnik |
Predhodno informativno obvestilo, ki je bilo uporabljeno kot javni razpis (ali za poseben sklop), je zaključeno. Po tem predhodnem informativnem obvestilu, uporabljenem kot javni razpis, ne bodo oddana nobena druga naročila razen naročil, objavljenih v tem obvestilu. To polje se lahko uporabi tudi, če se v obvestilu o oddaji javnega naročila ne odda nobeno naročilo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
|
|
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-300 |
Dodatne informacije |
besedilo |
Vse dodatne informacije, ki niso navedene v drugih oddelkih obvestila. |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
+ |
BG-8 |
Ne objavi se takoj |
– |
Podatki o poljih, ki niso namenjena za takojšnjo objavo. Ti podatki se lahko med polji razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-195 |
Identifikator neobjave |
identifikator |
Identifikator polja, ki se ne objavi takoj. Neobjavljena lahko ostanejo samo polja v zvezi z vrednostjo Rezultati in skupine polj v zvezi z oddelkoma Ponudba in Rezultati postopka za sklop. V primeru Direktive 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta lahko ostanejo neobjavljena tudi merila za oddajo, postopek za oddajo javnega naročila, nekateri datumi in v nekaterih primerih informacije o naravi in kakovosti storitve. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-197 |
Koda obrazložitve neobjave |
koda |
Razlogi, zaradi katerih polje ni takoj objavljeno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-196 |
Opis obrazložitve neobjave |
besedilo |
Razlogi, zaradi katerih to polje ni takoj objavljeno in zaradi katerih je bil izbran poznejši datum, na katerega se lahko objavi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-198 |
Datum dostopa do neobjavljenih podatkov |
datum |
Poznejši datum, na katerega se objavi prvotno neobjavljeno polje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
|
|
|
|
|
+ |
BG-77 |
Spremembe naročila |
– |
Podatki o spremembah naročila (npr. dodatne gradnje, storitve ali blago). Ti podatki se lahko med oddelki predhodnega obvestila razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
++ |
BT-1501 |
Identifikator oddelka predhodnega obvestila o spremembi |
identifikator |
Identifikator enega ali več oddelkov v predhodnem obvestilu v zadevnem postopku. Podatki v oddelku o spremembi se nanašajo na ta oddelek ali te oddelke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
++ |
BT-202 |
Opis spremembe |
besedilo |
Povzetek sprememb naročila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
++ |
BT-200 |
Koda razloga spremembe |
koda |
Glavni razlog za spremembo naročila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
|
++ |
BT-201 |
Opis razloga spremembe |
besedilo |
Opis glavnega razloga za spremembo naročila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O“ |
|
+ |
BG-9 |
Sprememba obvestila |
– |
Podatki o spremembah obvestila. Ti podatki se lahko med oddelki predhodnega obvestila razlikujejo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-13716 |
Identifikator oddelka predhodnega obvestila o spremembah |
identifikator |
Identifikator enega ali več oddelkov v spremenjenem obvestilu. Podatki v oddelku o spremembah se nanašajo na ta oddelek ali te oddelke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-758 |
Identifikator različice obvestila za spremembo |
identifikator |
Navedba različice predhodnega obvestila, ki jo je treba spremeniti. To na primer pomaga spremljati različice obvestil ali spremembe obvestil pred objavo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-141 |
Opis sprememb |
besedilo |
Opis sprememb obvestila v primerjavi s prvotnim obvestilom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-718 |
Sprememba dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročila |
kazalnik |
Dokumenti v zvezi z oddajo javnega naročila so se spremenili. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-719 |
Datum spremembe dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročila |
datum |
Datum in ura spremembe dokumentov v zvezi z oddajo javnega naročila. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-140 |
Koda razloga za spremembo |
koda |
Glavni razlog za spremembo obvestila v primerjavi s prvotnim obvestilom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
++ |
BT-762 |
Opis razloga za spremembo |
besedilo |
Opis glavnega razloga za spremembo obvestila v primerjavi s prvotnim obvestilom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/51 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2304
z dne 24. novembra 2022
o določitvi referenčnega laboratorija Evropske unije za mrzlico doline Rift
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (1) in zlasti člena 93(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2021/2156 (2) je bil ustanovljen referenčni laboratorij Evropske unije za mrzlico doline Rift. |
|
(2) |
Po ustanovitvi referenčnega laboratorija Evropske unije za mrzlico doline Rift in v skladu s členom 93(2), točka (a), Uredbe (EU) 2017/625 je Komisija izvedla javni izbirni postopek za imenovanje referenčnega laboratorija Evropske unije za mrzlico doline Rift. |
|
(3) |
Za postopek javnega izbora, namenjenega določitvi referenčnega laboratorija Evropske unije za mrzlico doline Rift, je bil imenovan ocenjevalni in izbirni odbor. Navedeni ocenjevalni in izbirni odbor je ugotovil, da italijanski laboratorij Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise „G. Caporale“ izpolnjuje zahteve iz člena 93(3) Uredbe (EU) 2017/625 in lahko opravlja naloge iz člena 94 navedene uredbe. |
|
(4) |
Italijanski laboratorij Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise „G. Caporale“ bi bilo zato treba imenovati za referenčni laboratorij Evropske unije za mrzlico doline Rift. Njegov delovni program bi moral biti v skladu s cilji in prednostnimi nalogami ustreznih delovnih programov, ki jih Komisija sprejme v skladu z Uredbo(EU) 2021/690 Evropskega parlamenta in Sveta (3). |
|
(5) |
Za zagotovitev ustrezne ravni metod za analize, teste ali diagnoze ter razvoja potrjenih metod in usklajene pomoči uradnemu laboratoriju ter v skladu s točko (b) člena 93(2) Uredbe (EU) 2017/625 bi bilo treba določitev referenčnega laboratorija Evropske unije redno pregledovati. |
|
(6) |
To uredbo bi bilo treba uporabljati od 1. januarja 2023, tj. od datuma, ko bi moral referenčni laboratorij Evropske unije za mrzlico doline Rift začeti svoje dejavnosti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za referenčni laboratorij Evropske unije za mrzlico doline Rift se določi naslednji laboratorij:
Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise „G. Caporale“, Via Campo Boario, 64100 Teramo (TE), Italija.
Člen 2
Določitev iz člena 1 se redno pregleduje.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2023.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. novembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 95, 7.4.2017, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2156 z dne 17. septembra 2021 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z ustanovitvijo referenčnega laboratorija Evropske unije za mrzlico doline Rift (UL L 436, 7.12.2021, str. 26).
(3) Uredba (EU) 2021/690 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi programa za notranji trg, konkurenčnost podjetij, vključno z malimi in srednjimi podjetji, področje rastlin, živali, hrane in krme in evropsko statistiko (program Enotni trg) ter o razveljavitvi uredb (EU) št. 99/2013, (EU) št. 1287/2013, (EU) št. 254/2014 in (EU) št. 652/2014 (UL L 153, 3.5.2021, str. 1).
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/53 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2305
z dne 24. novembra 2022
o obnovitvi odobritve aktivne snovi z majhnim tveganjem ribje olje v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 20(1) v povezavi s členom 22(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Direktiva Komisije 2008/127/ES (2) je vključila ribje olje kot aktivno snov v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS (3). |
|
(2) |
Aktivne snovi, vključene v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, se štejejo za odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 in so navedene v delu A Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (4). |
|
(3) |
Odobritev aktivne snovi ribje olje, kot je določena v delu A Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011, preneha veljati 31. avgusta 2023. |
|
(4) |
Vloga za obnovitev odobritve aktivne snovi ribje olje je bila predložena državi članici poročevalki Češki v skladu s členom 1 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 844/2012 (5) v roku, določenem v navedenem členu. |
|
(5) |
Vlagatelj je v skladu s členom 6 Izvedbene uredbe (EU) št. 844/2012 predložil dopolnilno dokumentacijo. Država članica poročevalka je vlogo ocenila kot dopustno. |
|
(6) |
Češka je pripravila osnutek poročila o oceni obnovitve v posvetovanju z državo članico soporočevalko Francijo ter ga 10. septembra 2020 predložila Evropski agenciji za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) in Komisiji. Češka je v osnutku poročila o oceni obnovitve predlagala obnovitev odobritve ribjega olja kot snovi z majhnim tveganjem. |
|
(7) |
Agencija je javnosti zagotovila dostop do povzetka dopolnilne dokumentacije. Osnutek poročila o oceni obnovitve je poslala tudi vlagatelju in državam članicam, da bi predložili pripombe, ter objavila javno posvetovanje o njem. Prejete pripombe je poslala Komisiji. Agencija je Komisiji 16. decembra 2021 predložila svoj sklep (6), v katerem je bilo navedeno, da se za ribje olje lahko pričakuje, da bo izpolnjevalo merila za odobritev iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1107/2009. Komisija je Stalnemu odboru za rastline, živali, hrano in krmo 30. marca 2022 predložila poročilo o obnovitvi, 17. maja 2022 pa osnutek te uredbe o aktivni snovi ribje olje. |
|
(8) |
Komisija je vlagatelja pozvala, naj predloži pripombe k sklepu Agencije in v skladu s tretjim odstavkom člena 14(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 844/2012 tudi pripombe k poročilu o obnovitvi. Vlagatelj je predložil svoje pripombe, ki so bile skrbno preučene in po potrebi upoštevane. |
|
(9) |
V zvezi z eno ali več reprezentativnimi vrstami uporabe vsaj enega fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje aktivno snov ribje olje, je bilo ugotovljeno, da so merila za odobritev iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1107/2009 izpolnjena. |
|
(10) |
Komisija nadalje meni, da je ribje olje aktivna snov z majhnim tveganjem v skladu s členom 22 Uredbe (ES) št. 1107/2009. Ribje olje ni problematična snov in izpolnjuje pogoje iz točke 5 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009. |
|
(11) |
Zato je primerno obnoviti odobritev ribjega olja kot snovi z majhnim tveganjem. |
|
(12) |
V skladu s členom 14(1) Uredbe (ES) št. 1107/2009 v povezavi s členom 6 Uredbe ter ob upoštevanju sedanjih znanstvenih in tehničnih dognanj pa je treba določiti najmanjšo čistost aktivne snovi, kakor je proizvedena, da se podpre varnost aktivne snovi, ki se bo uporabljala v fitofarmacevtskih sredstvih. |
|
(13) |
Izvedbeno uredbo (EU) št. 540/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(14) |
Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/708 (7) je bilo obdobje odobritve ribjega olja podaljšano do 31. avgusta 2023, da bi bilo postopek obnovitve mogoče zaključiti pred prenehanjem veljavnosti obdobja odobritve navedene aktivne snovi. Ker pa je bil sklep o obnovitvi sprejet pred podaljšanim datumom veljavnosti obnovitve, se ta uredba začne uporabljati čim prej. |
|
(15) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Obnovitev odobritve aktivne snovi
Odobritev aktivne snovi ribje olje, kot je opredeljena v Prilogi I k tej uredbi, se obnovi v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Spremembe Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011
Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti in datum začetka uporabe
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. marca 2023.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. novembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 309, 24.11.2009, str. 1.
(2) Direktiva Komisije 2008/127/ES z dne 18. decembra 2008 o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS zaradi vključitve nekaterih aktivnih snovi (UL L 344, 20.12.2008, str. 89).
(3) Direktiva Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (UL L 230, 19.8.1991, str. 1).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 540/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi (UL L 153, 11.6.2011, str. 1).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 844/2012 z dne 18. septembra 2012 o opredelitvi določb, potrebnih za izvedbo postopka podaljšanja odobritve aktivnih snovi, kot je določeno z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (UL L 252, 19.9.2012, str. 26). Ta uredba je bila nadomeščena z Uredbo (EU) 2020/1740, vendar se še naprej uporablja za postopek obnovitve odobritve aktivnih snovi: (1) katerih obdobje odobritve se izteče pred 27. marcem 2024; (2) za katere je z uredbo, sprejeto 27. marca 2021 ali po navedenem datumu v skladu s členom 17 Uredbe (ES) št. 1107/2009, obdobje odobritve podaljšano do 27. marca 2024 ali poznejšega datuma.
(6) EFSA Journal 2022;20(1):10600, 39 pp. doi:10.2903/j.efsa.2022.10600. Na voljo na spletu: www.efsa.europa.eu.
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/708 z dne 5. maja 2022 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede podaljšanja obdobij odobritve aktivnih snovi metilester 2,5-diklorobenzojska kislina, ocetna kislina, aklonifen, aluminijev amonijev sulfat, aluminijev fosfid, aluminijev silikat, beflubutamid, bentiavalikarb, boskalid, kalcijev karbid, kaptan, cimoksanil, dimetomorf, dodemorf, etefon, etilen, ekstrakt čajevca, ostanki destilacije maščob, maščobne kisline C7 do C20, fluoksastrobin, flurokloridon, folpet, formetanat, giberelinska kislina, giberelini, hidrolizirane beljakovine, železov sulfat, magnezijev fosfid, metam, metamitron, metazaklor, metribuzin, milbemektin, fenmedifam, pirimifos-metil, rastlinska olja / olje nageljnovih žbic, rastlinska olja / olje navadne ogrščice, rastlinska olja / olje zelene mete, propamokarb, prokvinazid, protiokonazol, piretrini, kremenov pesek, ribje olje, repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora / ovčja maščoba, S-metolaklor, nerazvejena veriga feromonov iz reda Lepidoptera, sulkotrion, tebukonazol in sečnina (UL L 133, 10.5.2022, str. 1).
PRILOGA I
|
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Veljavnost registracije |
Posebne določbe |
||||||||||||
|
ribje olje št. CAS: 8016-13-5 št. CIPAC: 918 |
Ni relevantno |
Najmanjša čistost aktivne snovi, kot je proizvedena: ribje olje 100 %. Opredelitev relevantnih nečistoč (toksikoloških, ekotoksikoloških in/ali okoljsko nevarnih) v aktivni snovi, kot je proizvedena: Mejne vrednosti v skladu z Direktivo Komisije 2002/32/ES (2) za naslednje nečistoče, sorazmerne z ribjim oljem z 12-odstotno vsebnostjo vlage.
|
1. marec 2023 |
28. februar 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o obnovitvi v zvezi z ribjim oljem ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
(1) Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivne snovi je na voljo v poročilu o obnovitvi.
(2) Direktiva 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. maja 2002 o nezaželenih snoveh v živalski krmi (UL L 140, 30.5.2002, str. 10).
(3) Izraženo v toksičnih ekvivalentih Svetovne zdravstvene organizacije (SZO).
(4) Izraženo v toksičnih ekvivalentih Svetovne zdravstvene organizacije (SZO).
PRILOGA II
Priloga k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 se spremeni:
|
(1) |
v delu A se vnos 248 za ribje olje črta; |
|
(2) |
v delu D se doda naslednji vnos:
|
(1) Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivne snovi je na voljo v poročilu o obnovitvi.
(2) Direktiva 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. maja 2002 o nezaželenih snoveh v živalski krmi (UL L 140, 30.5.2002, str. 10).
(3) Izraženo v toksičnih ekvivalentih Svetovne zdravstvene organizacije (SZO).
(4) Izraženo v toksičnih ekvivalentih Svetovne zdravstvene organizacije (SZO).“
SKLEPI
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/58 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/2306
z dne 23. novembra 2022
o odobritvi odstopanj nekaterim državam članicam glede sporočanja statističnih podatkov v skladu z Uredbo (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o statističnih podatkih Skupnosti glede statističnih podatkov o ustanovah zdravstvenega varstva, človeških virih na področju zdravstvenega varstva in koriščenju zdravstvenega varstva
(notificirano pod dokumentarno številko C(2022)8341)
(Besedilo v angleškem, češkem, francoskem, grškem, irskem, nemškem, nizozemskem, portugalskem, romunskem, španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z javnim zdravjem ter zdravjem in varnostjo pri delu (1) ter zlasti člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju zahtev Kraljevine Belgije, Češke republike, Irske, Helenske republike, Kraljevine Španije, Francoske republike, Republike Ciper, Velikega vojvodstva Luksemburg, Kraljevine Nizozemske, Republike Avstrije, Portugalske republike, Romunije in Kraljevine Švedske,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 9(2) Uredbe (ES) št. 1338/2008 se za države članice lahko sprejmejo odstopanja in prehodna obdobja, kadar je to potrebno, če temeljijo na objektivnih merilih. |
|
(2) |
Informacije držav članic, predložene Komisiji, kažejo, da te zahtevajo odstopanja zaradi potrebe po obsežnejših prilagoditvah nacionalnih upravnih in statističnih sistemov, da se v celoti zagotovi skladnost z Uredbo (ES) št. 1338/2008. |
|
(3) |
Taka odstopanja bi bilo zato treba na njihovo zahtevo odobriti Kraljevini Belgiji, Češki republiki, Irski, Helenski republiki, Kraljevini Španiji, Francoski republiki, Republiki Ciper, Velikemu vojvodstvu Luksemburg, Kraljevini Nizozemski, Republiki Avstriji, Portugalski republiki, Romuniji in Kraljevini Švedski. |
|
(4) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za evropski statistični sistem, ustanovljenega na podlagi člena 7 Uredbe (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (2) – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Odstopanja iz Priloge se odobrijo v njej navedenim državam članicam.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo, Češko republiko, Irsko, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Republiko Ciper, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Portugalsko republiko, Romunijo in Kraljevino Švedsko.
V Bruslju, 23. novembra 2022
Za Komisijo
Paolo GENTILONI
član Komisije
(1) UL L 354, 31.12.2008, str. 70.
(2) Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164).
PRILOGA
Odstopanja od Uredbe (ES) št. 1338/2008, kot jo izvaja Komisija, v zvezi z ustanovami zdravstvenega varstva, človeškimi viri na področju zdravstvenega varstva in koriščenjem zdravstvenega varstva
Za namen zbiranja podatkov se odobrijo naslednja odstopanja:
Češki, Irski, Španiji, Cipru, Luksemburgu, Nizozemski, Avstriji, Portugalski in Romuniji ni treba predložiti spremenljivk ali, kjer je navedeno, razčlenitev spremenljivk, določenih v preglednici 1 za tam določena referenčna leta. Kadar se ne zahteva popolno zajetje, se odstopanja od popolnega zajetja pojasnijo v referenčnih metapodatkih.
Preglednica 1
|
Država članica |
Spremenljivka/razčlenitev |
Referenčno(-a) leto(-a), za katero(-a) velja odstopanje |
||||||||||||||||||||
|
Češka |
Država stalnega prebivališča odpuščenih nerezidentov za naslednje spremenljivke:
|
obdobje 2023–2024 |
||||||||||||||||||||
|
Češka |
|
obdobje 2023–2024 |
||||||||||||||||||||
|
Irska |
Popolno zajetje naslednjih spremenljivk (zahtevano je delno zajetje):
|
obdobje 2023–2024 |
||||||||||||||||||||
|
Španija |
Starostni skupini „65–74“ in „75 in starejši“ za spremenljivki:
|
obdobje 2021–2023 |
||||||||||||||||||||
|
Ciper |
Popolno zajetje vseh spremenljivk v Prilogi II (zahtevano je delno zajetje) |
obdobje 2021–2022 |
||||||||||||||||||||
|
Luksemburg |
Spremenljivke 1.1–1.6 pod podatki o zaposlovanju v zdravstvenem varstvu |
2023 |
||||||||||||||||||||
|
Nizozemska |
Popolno zajetje spremenljivk iz točke 6. Podatki o bolnišnični oskrbi (zahtevano je delno zajetje) |
2023 |
||||||||||||||||||||
|
Avstrija |
|
obdobje 2021–2022 |
||||||||||||||||||||
|
Portugalska |
|
obdobje 2023–2025 |
||||||||||||||||||||
|
Portugalska |
Spremenljivke iz točke 4. Podatki o pripomočkih za medicinsko slikanje
|
obdobje 2021–2023 |
||||||||||||||||||||
|
Portugalska |
Regija NUTS2, v kateri prebiva odpuščeni pacient, za spremenljivke:
|
obdobje 2023–2025 |
||||||||||||||||||||
|
Portugalska |
Popolno zajetje naslednjih spremenljivk (zahtevano je delno zajetje):
|
obdobje 2023–2025 |
||||||||||||||||||||
|
Romunija |
|
2021 |
Belgiji, Grčiji, Španiji, Franciji, Luksemburgu in Švedski se odobrijo odstopanja glede roka za predložitev podatkov za spremenljivke iz preglednice 2 in referenčne metapodatke, kadar je tako določeno.
Preglednica 2
|
Država članica |
Spremenljivka |
Novi rok |
Referenčno(-a) leto(-a), za katero(-a) velja odstopanje |
||||||
|
Belgija |
|
T + 26 mesecev |
obdobje 2021–2024 |
||||||
|
Grčija |
Spremenljivke iz točke 1. Podatki o zaposlovanju v zdravstvenem varstvu |
T + 20 mesecev |
2023 |
||||||
|
Španija |
Spremenljivke iz točke 1. Podatki o zaposlovanju v zdravstvenem varstvu in referenčni metapodatki |
T + 16 mesecev |
2023 |
||||||
|
Španija |
Spremenljivke iz točk 2–5 Priloge II in referenčni metapodatki |
T + 16 mesecev |
obdobje 2021–2023 |
||||||
|
Francija |
|
T + 21 mesecev |
obdobje 2021–2023 |
||||||
|
Luksemburg |
Spremenljivke iz točke 6. Podatki o bolnišnični oskrbi in 7. Podatki o kirurških posegih |
T + 38 mesecev |
2023 |
||||||
|
Luksemburg |
Spremenljivke iz točke 6. Podatki o bolnišnični oskrbi in 7. Podatki o kirurških posegih |
T + 26 mesecev |
2024 |
||||||
|
Švedska |
Spremenljivke iz točke 1. Podatki o zaposlovanju v zdravstvenem varstvu |
T + 21 mesecev |
obdobje 2023–2024 |
|
25.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 305/63 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/2307
z dne 23. novembra 2022
o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2022/179 glede določitve in dajanja na razpolago frekvenčnih pasov 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz in 5 470–5 725 MHz v skladu s tehničnimi pogoji iz Priloge
(notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 8313)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Odločbe Evropskega parlamenta in Sveta 676/2002/ES z dne 7. marca 2002 o pravnem okviru za politiko radijskega spektra v Evropski skupnosti (Odločba o radijskem spektru) (1) in zlasti člena 4(3) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2022/179 (2) je bila usklajena uporaba radiofrekvenčnega spektra v pasu 5 GHz (5 150–5 350 MHz in 5 470–5 725 MHz) za brezžične dostopovne sisteme, vključno z radijskimi lokalnimi omrežji. Tehnična podlaga za ta sklep je bilo Poročilo št. 79 Evropske konference poštnih in telekomunikacijskih uprav (v nadaljnjem besedilu: CEPT). |
|
(2) |
Evropska avtomobilska industrija je februarja 2022 zaprosila Komisijo, naj potrdi svojo razlago nekaterih določb Izvedbenega sklepa (EU) 2022/179 v zvezi s primeri uporabe WAS/RLAN v frekvenčnem pasu 5 GHz v cestnih vozilih. Komisija je z dopisom z dne 29. marca 2022 pooblastila CEPT, naj za cestna vozila preuči primere uporabe WAS/RLAN 5 GHz, ki jih je v zvezi z Izvedbenim sklepom (EU) 2022/179 opredelila avtomobilska industrija. |
|
(3) |
V skladu z navedenim dopisom o pooblastilu je CEPT 29. junija 2022 predložila odgovor, s katerim je dopolnila Poročilo št. 79, tako da je predlagala spremembe tehničnih pogojev za pas 5 470–5 725 MHz, da se omogoči omejena uporaba naprav WAS/RLAN v cestnih vozilih, in sicer kadar take naprave delujejo v podrejenem načinu in jih krmili fiksna naprava, ki deluje v nadrejenem načinu ter zaznava radarske signale z blažitveno tehniko dinamičnega izbiranja frekvenc (DFS). Glede na navedeni odgovor Komisija meni, da bi moralo biti delovanje vgrajenih naprav WAS/RLAN v podrejenem načinu v cestnih vozilih dovoljeno, če oddajajo le, kadar jih krmili fiksna naprava WAS/RLAN s funkcijo DFS, ki deluje v nadrejenem načinu. |
|
(4) |
CEPT v svojem odgovoru ni predlagala sprememb v zvezi s tehničnimi pogoji za WAS/RLAN v pasu 5 250–5 350 MHz. Po mnenju CEPT delovanje napeljav WAS/RLAN v cestnih vozilih v navedenem pasu ne bi smelo biti dovoljeno, saj ni veljavnih praktičnih sredstev za zagotovitev, da se cestna vozila dejansko nahajajo v zaprtem prostoru in da je zato delovanje napeljav WAS/RLAN v cestnih vozilih omejeno na uporabo v zaprtih prostorih. Pas 5 250–5 350 MHz bi se zato še naprej moral uporabljati „samo v zaprtih prostorih“, da se prepreči tveganje škodljivega motenja prvotnih storitev v tem pasu. Specializirana vozila, ki so namenjena za delovanje samo v zaprtih prostorih, se ne štejejo za cestna vozila. |
|
(5) |
Pas 5 150–5 250 MHz je že na voljo za uporabo naprav WAS/RLAN samo v zaprtih prostorih, vključno z delovanjem napeljav WAS/RLAN v cestnih vozilih na podlagi Izvedbenega sklepa (EU) 2022/179. |
|
(6) |
Deli odgovora CEPT na dopis o pooblastilu Komisije se lahko uporabijo kot podlaga za ta sklep. |
|
(7) |
Ta sklep bi moral izhajati iz načel in določb iz Izvedbenega sklepa (EU) 2022/179 ter jih razvijati. |
|
(8) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za radijski spekter – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Izvedbeni sklep (EU) 2022/179 se spremeni:
|
(1) |
člen 3 se nadomesti z naslednjim: „Člen 3 Države članice do 30. junija 2023 določijo frekvenčne pasove 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz in 5 470–5 725 MHz ter jih dajo na razpolago na neizključni podlagi za uvedbo omrežij WAS/RLAN v skladu s tehničnimi pogoji iz Priloge.“; |
|
(2) |
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu. |
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 23. novembra 2022
Za Komisijo
Thierry BRETON
član Komisije
(1) UL L 108, 24.4.2002, str. 1.
(2) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/179 z dne 8. februarja 2022 o usklajeni uporabi radiofrekvenčnega spektra v frekvenčnem pasu 5 GHz za izvedbo brezžičnih dostopovnih sistemov, vključno z radijskimi lokalnimi omrežji, in razveljavitvi Odločbe 2005/513/ES (UL L 29, 10.2.2022, str. 10).
PRILOGA
„PRILOGA
Harmonizirani tehnični pogoji za WAS/RLAN v frekvenčnih pasovih 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz in 5 470–5 725 MHz
Tabela 1
WAS/RLAN v frekvenčnem pasu 5 150 –5 250 MHz
|
Parameter |
Tehnični pogoji |
||||
|
Frekvenčni pas |
5 150 –5 250 MHz |
||||
|
Dovoljeno delovanje |
Uporaba v zaprtih prostorih, vključno z napeljavami v cestnih vozilih, vlakih in zrakoplovih, ter omejena uporaba na prostem (opomba 1). Uporaba v sistemih brezpilotnega zrakoplova je omejena na frekvenčni pas 5 170 –5 250 MHz. |
||||
|
Največja srednja ekvivalentna izotropna sevana moč (v nadaljnjem besedilu: EIRP) za znotrajpasovno oddajanje |
200 mW Izjeme:
|
||||
|
Največja srednja gostota EIRP za znotrajpasovno oddajanje |
10 mW/MHz v katerem koli pasu 1 MHz |
||||
|
|||||
Uporabljajo se tehnike za dostop do spektra in blaženje motenja, ki zagotavljajo ustrezno raven zmogljivosti za skladnost z bistvenimi zahtevami Direktive 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta (1). Kadar so ustrezne tehnike opisane v harmoniziranih standardih ali njihovih delih, na katere so bili na podlagi Direktive 2014/53/EU objavljeni sklici v Uradnem listu Evropske unije, se zagotovi zmogljivost, ki je vsaj enakovredna ravni zmogljivosti, povezani z navedenimi tehnikami.
Tabela 2
WAS/RLAN v frekvenčnem pasu 5 250 –5 350 MHz
|
Parameter |
Tehnični pogoji |
||
|
Frekvenčni pas |
5 250 –5 350 MHz |
||
|
Dovoljeno delovanje |
Uporaba v zaprtih prostorih: samo znotraj zgradb. Napeljave v cestnih vozilih, vlakih in zrakoplovih niso dovoljene (opomba 2). Uporaba na prostem ni dovoljena. |
||
|
Največja srednja EIRP za znotrajpasovno oddajanje |
200 mW |
||
|
Največja srednja gostota EIRP za znotrajpasovno oddajanje |
10 mW/MHz v katerem koli pasu 1 MHz |
||
|
Blažitvene tehnike, ki se uporabljajo |
Krmiljenje moči oddajnika (TPC) in dinamično izbiranje frekvenc (DFS). Za izpolnitev ustreznih bistvenih zahtev iz Direktive 2014/53/EU se lahko uporabijo nadomestne blažitvene tehnike, če zagotavljajo najmanj enakovredno uspešnost in raven zaščite spektra ter upoštevajo tehnične zahteve iz tega sklepa. |
||
|
Krmiljenje moči oddajnika (TPC) |
TPC v povprečju zagotavlja faktor blaženja motenja najmanj 3 dB pri največji dovoljeni izhodni moči sistemov; ali, če se krmiljenje moči oddajnika ne uporablja, se največja dovoljena srednja EIRP in ustrezna mejna vrednost srednje gostote EIRP zmanjšata za 3 dB. |
||
|
Dinamično izbiranje frekvenc (DFS) |
DFS je opisano v Priporočilu ITU-R M. 1652-1 (3) za zagotovitev združljivosti delovanja s sistemi radiolokacije. Mehanizem DFS zagotavlja, da je verjetnost izbire danega kanala enaka za vse razpoložljive kanale v pasovih 5 250 –5 350 MHz in 5 470 –5 725 MHz. Mehanizem DFS poleg tega zagotavlja v povprečju skoraj enakomerno porazdelitev obremenitve spektra. Omrežja WAS/RLAN uporabljajo dinamično izbiranje frekvenc, ki blaži motenje radarja najmanj tako učinkovito kot DFS, kot je opisano v standardu ETSI EN 301 893 V2.1.1. Uporabnik ne bi smel imeti dostopa do nastavitev (strojne in/ali programske opreme) omrežij WAS/RLAN v zvezi z DFS, če bi sprememba teh nastavitev povzročila, da omrežja WAS/RLAN ne bi več izpolnjevala zahtev za DFS. To vključuje med drugim to, da (a) uporabniku ni dovoljeno spreminjati države delovanja in/ali frekvenčnega pasu delovanja, če oprema zaradi tega ne bi več izpolnjevala zahtev za DFS, in (b) se ne sprejema programske in/ali strojne programske opreme, če oprema zaradi nje ne bi več izpolnjevala zahtev za DFS. |
||
|
|||
Uporabljajo se tehnike za dostop do spektra in blaženje motenja, ki zagotavljajo ustrezno raven zmogljivosti za skladnost z bistvenimi zahtevami Direktive 2014/53/EU. Kadar so ustrezne tehnike opisane v harmoniziranih standardih ali njihovih delih, na katere so bili na podlagi Direktive 2014/53/EU objavljeni sklici v Uradnem listu Evropske unije, se zagotovi zmogljivost, ki je vsaj enakovredna ravni zmogljivosti, povezani z navedenimi tehnikami.
Tabela 3
WAS/RLAN v frekvenčnem pasu 5 470 –5 725 MHz
|
Parameter |
Tehnični pogoji |
||
|
Frekvenčni pas |
5 470 –5 725 MHz |
||
|
Dovoljeno delovanje |
Uporaba v zaprtih prostorih in na prostem. Napeljave v cestnih vozilih so dovoljene samo za naprave WAS/RLAN, ki delujejo v podrejenem (4) načinu, ki ga krmili fiksna naprava WAS/RLAN s funkcijo dinamičnega izbiranja frekvence (DFS), ki deluje v nadrejenem načinu. Napeljave v vlakih in zrakoplovih ter uporaba v sistemih brezpilotnega zrakoplova niso dovoljene (opomba 3). |
||
|
Največja srednja EIRP za znotrajpasovno oddajanje |
1 W Izjeme:
|
||
|
Največja srednja gostota EIRP za znotrajpasovno oddajanje |
50 mW/MHz v katerem koli pasu 1 MHz |
||
|
Blažitvene tehnike, ki se uporabljajo |
Krmiljenje moči oddajnika (TPC) in dinamično izbiranje frekvenc (DFS). Za izpolnitev ustreznih bistvenih zahtev iz Direktive 2014/53/EU se lahko uporabijo nadomestne blažitvene tehnike motenja, če zagotavljajo najmanj enakovredno uspešnost in raven zaščite spektra ter upoštevajo tehnične zahteve iz tega sklepa. |
||
|
Krmiljenje moči oddajnika (TPC) |
TPC v povprečju zagotavlja blažitveni faktor najmanj 3 dB pri največji dovoljeni izhodni moči sistemov; ali, če se nadzor moči oddajnika ne uporablja, se največja dovoljena srednja EIRP in ustrezna mejna vrednost srednje gostote EIRP zmanjšata za 3 dB. |
||
|
Dinamično izbiranje frekvenc (DFS) |
DFS je opisano v Priporočilu ITU-R M. 1652-1 za zagotovitev združljivosti delovanja s sistemi radiolokacije. Mehanizem DFS zagotavlja, da je verjetnost izbire danega kanala enaka za vse razpoložljive kanale v pasovih 5 250 –5 350 MHz in 5 470 –5 725 MHz. Mehanizem DFS zagotavlja v povprečju tudi skoraj enakomerno porazdelitev obremenitve spektra. Omrežja WAS/RLAN uporabljajo dinamično izbiranje frekvenc, ki blaži motenje radarja najmanj tako učinkovito kot DFS, ki je opisan v standardu ETSI EN 301 893 V2.1.1. Uporabnik ne bi smel imeti dostopa do nastavitev (strojne in/ali programske opreme) omrežij WAS/RLAN v zvezi z DFS, če bi sprememba teh nastavitev povzročila, da omrežja WAS/RLAN ne bi več izpolnjevala zahtev za dinamično izbiranje frekvenc. To vključuje med drugim to, da (a) uporabniku ni dovoljeno spreminjati države delovanja in/ali frekvenčnega pasu delovanja, če oprema zaradi tega ne bi več izpolnjevala zahtev za DFS, in (b) se ne sprejema programske in/ali strojne programske opreme, če oprema zaradi nje ne bi več izpolnjevala zahtev za DFS. |
||
|
|||
Uporabljajo se tehnike za dostop do spektra in blaženje motenja, ki zagotavljajo ustrezno raven zmogljivosti za skladnost z bistvenimi zahtevami Direktive 2014/53/EU. Kadar so ustrezne tehnike opisane v harmoniziranih standardih ali njihovih delih, na katere so bili na podlagi Direktive 2014/53/EU objavljeni sklici v Uradnem listu Evropske unije, se zagotovi zmogljivost, ki je vsaj enakovredna ravni zmogljivosti, povezani z navedenimi tehnikami.
(1) Direktiva 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z dostopnostjo radijske opreme na trgu in razveljavitvi Direktive 1999/5/ES (UL L 153, 22.5.2014, str. 62).
(2) V skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 1321/2014 ‚velik zrakoplov‘ pomeni zrakoplov, razvrščen kot letalo z največjo vzletno maso več kot 5 700 kg, ali večmotorni helikopter. Toda večmotorni helikopterji so izključeni s področja uporabe opomb 2 in 3.
(3) Priporočilo ITU-R M.1652-1: Dinamično izbiranje frekvenc (DFS) v brezžičnih dostopovnih sistemih, vključno z radijskimi lokalnimi omrežji, zaradi zaščite storitve radiolokacije v pasu 5 GHz.
(4) Podrejeni in nadrejeni način sta opredeljena v standardu EN 301 893 V2.1.1.