|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 285 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 65 |
|
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
|
UREDBE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/2127 z dne 4. novembra 2022 o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov Ecolab UA BPF 1-Propanol v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ) |
|
|
|
|
SKLEPI |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
|
7.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 285/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2125
z dne 31. oktobra 2022
o odobritvi večje spremembe specifikacije proizvoda za ime, vpisano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb („Carne Barrosã“ (ZOP))
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Komisija je v skladu s členom 53(1), prvi pododstavek, Uredbe (EU) št. 1151/2012 preučila zahtevek Portugalske za odobritev spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla „Carne Barrosã“, registrirano v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1263/96 (2). |
|
(2) |
Ker zadevna sprememba ni manjša v smislu člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012, je Komisija v skladu s členom 50(2), točka (a), navedene uredbe zahtevek za spremembo objavila v Uradnem listu Evropske unije (3). |
|
(3) |
Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba spremembo specifikacije proizvoda odobriti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprememba specifikacije proizvoda, objavljena v Uradnem listu Evropske unije v zvezi z imenom „Carne Barrosã“ (ZOP), se odobri.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 31. oktobra 2022
Za Komisijo
v imenu predsednice
Janusz WOJCIECHOWSKI
član Komisije
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1263/96 z dne 1. julija 1996 o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 1107/96 o registraciji geografskih označb in geografskega porekla po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2081/92 (UL L 163, 2.7.1996, str. 19).
|
7.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 285/3 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2126
z dne 31. oktobra 2022
o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb („Castagna di Roccamonfina“ (ZGO))
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 50(2), točka (a), Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bil zahtevek Italije za registracijo imena „Castagna di Roccamonfina“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (2). |
|
(2) |
Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba ime „Castagna di Roccamonfina“ registrirati – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ime „Castagna di Roccamonfina“ (ZGO) se registrira.
Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.6 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 31. oktobra 2022
Za Komisijo
v imenu predsednice
Janusz WOJCIECHOWSKI
član Komisije
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
(2) UL C 252, 1.7.2022, str. 26.
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).
|
7.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 285/4 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2127
z dne 4. novembra 2022
o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) in zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Družba Ecolab Deutschland GmbH je 26. marca 2019 v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 vložila vlogo za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov z imenom „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ vrste proizvodov 1, kot je opredeljena v Prilogi V k navedeni uredbi, in predložila pisno potrdilo, da se pristojni organ Švedske strinja, da bo ocenil vlogo. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-RS050191-24. |
|
(2) |
„Ecolab UA BPF 1-Propanol“ kot aktivno snov vsebuje propan-1-ol, ki je na seznamu odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za vrsto proizvodov 1. |
|
(3) |
Ocenjevalni pristojni organ je Agenciji 9. septembra 2021 v skladu s členom 44(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 predložil poročilo o oceni in zaključke ocenjevanja. |
|
(4) |
Agencija je 24. marca 2022 v skladu s členom 44(3) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji predložila mnenje (2), osnutek povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ in končno poročilo o oceni družine biocidnih proizvodov. |
|
(5) |
V mnenju je ugotovljeno, da je „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ družina biocidnih proizvodov v smislu člena 3(1), točka (s), Uredbe (EU) št. 528/2012, da se zanjo lahko izda dovoljenje Unije v skladu s členom 42(1) navedene uredbe in da ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) in (6) navedene uredbe. |
|
(6) |
Agencija je v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji 12. aprila 2022 predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih. |
|
(7) |
Komisija se strinja z mnenjem Agencije in torej meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za „Ecolab UA BPF 1-Propanol“. |
|
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Družbi Ecolab Deutschland GmbH se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0028430-0000 za dostopnost na trgu in uporabo družine biocidnih proizvodov „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.
Dovoljenje Unije velja od 27. novembra 2022 do 31. oktobra 2032.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. novembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 167, 27.6.2012, str. 1.
(2) Mnenje ECHA z dne 1. marca 2021 o dovoljenju Unije za „Ecolab UA BPF 1-Propanol“ (ECHA/BPC/315/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
PRILOGA
Povzetek lastnosti družine biocidnega proizvoda
Ecolab UA BPF 1-Propanol
Vrsta proizvodov 1 – Človekova osebna higiena (Razkužila)
Številka dovoljenja: EU-0028430-0000
Številka proizvoda R4BP: EU-0028430-0000
DEL I
PRVA INFORMACIJSKA RAVEN
1. UPRAVNE INFORMACIJE
1.1 Ime družine
|
Ime |
Ecolab UA BPF 1-Propanol |
1.2 Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
|
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
1.3 Imetnik dovoljenja
|
Ime in naslov imetnika dovoljenja |
Ime in priimek |
Ecolab Deutschland GmbH |
|
Naslov |
Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Nemčija |
|
|
Številka dovoljenja |
EU-0028430-0000 |
|
|
Številka proizvoda R4BP |
EU-0028430-0000 |
|
|
Datum dovoljenja |
27. november 2022 |
|
|
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
31. oktober 2032 |
|
1.4 Proizvajalec(-ci) biocidnih proizvodov
|
Ime proizvajalca |
Ecolab Europe GmbH |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naslov proizvajalca |
Richtistrasse 7, 8304 Wallisellen Švica |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lokacije proizvodnje |
|
1.5 Proizvajalec(ci) aktivne(ih) snovi
|
Aktivna snov |
Propan-1-ol |
|
Ime proizvajalca |
BASF SE |
|
Naslov proizvajalca |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemčija |
|
Lokacije proizvodnje |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Nemčija |
|
Aktivna snov |
Propan-1-ol |
|
Ime proizvajalca |
OQ Corporation |
|
Naslov proizvajalca |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Združene države Amerike |
|
Lokacije proizvodnje |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Združene države Amerike |
2. SESTAVA IN FORMULACIJA DRUŽINE PROIZVODOV
2.1 Kvalitativni in kvantitativni podatki o sestavi družine
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
|
Najmanj |
Največ |
|||||
|
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2 Vrsta(-e) formulacije
|
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
DEL II
DRUGA INFORMACIJSKA RAVEN – META SPC(ji)
Meta SPC 1
1. UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 1
1.1 Identifikator meta SPC 1
|
Identifikator |
meta SPC 1 |
1.2 Pripona k številki dovoljenja
|
Številka |
1-1 |
1.3 Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
|
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
2. SESTAVA META SPC 1
2.1 Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 1
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
|
Najmanj |
Največ |
|||||
|
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2 Vrste formulacije meta SPC 1
|
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 1
|
Stavki o nevarnosti |
Vnetljiva tekočina in hlapi. Povzroča hude poškodbe oči. Lahko povzroči zaspanost ali omotico. Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože. |
|
Previdnostni stavki |
Hraniti ločeno od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga. – Kajenje prepovedano. Nositi zaščito za obraz. Nositi zaščito za oči. PRI STIKU Z OČMI:Previdno izpirati z vodo nekaj minut.Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Takoj pokličite 112/zdravnika. Ne vdihavati hlapov. Ob slabem počutju pokličite 112/zdravnika. |
4. DOVOLJENE UPORABE META SPC 1
4.1 Opis uporabe
Preglednica 1.
Uporaba # 1 – Razkuževanje rok
|
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 01 - Človekova osebna higiena (razkužila) |
|
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
Razkuževanje rok |
|
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: Bakterije Splošno ime: Bakterije Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: Tuberculosis bacilli Splošno ime: bacil tuberkuloze Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: Kvasovke Splošno ime: Yeasts Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: Virusi z ovoji Splošno ime: Virusi z ovoji Razvojni stadij: Ni podatkov Znanstveno ime: Virusi (virucidno učinkovanje z omejenim spektrom) Splošno ime: Virusi (virucidno učinkovanje z omejenim spektrom) Razvojni stadij: Ni podatkov |
|
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj V notranjosti - razkuževanje rok. Območja za predelavo hrane (industrijski, institucionalni prostori in kuhinjski prostori v bolnišnicah (brez stika z bolniki)) Razkuževanje na videz čistih rok. |
|
Način(-i) uporabe |
Metoda: Ročna ali avtomatska črpalka Podroben opis: Ročna črpalka (s komolčnim vzvodom ali brez dotika) Avtomatska (s črpalko) |
|
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 3 ml Redčenje (%): Pripravljeno za uporabo Število in časovni razpored uporabe: 10-krat na dan |
|
Skupina(-e) uporabnikov |
Industrijski Poklicni |
|
Velikosti in material embalaže |
100–20 000 ml steklenica HDPE, kanta. |
4.1.1 Uporba - posebna navodila za uporabo
Glej splošne ukrepe (5.1)
4.1.2 Uporaba - posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Glej splošne ukrepe (5.2)
4.1.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glej splošne ukrepe (5.3)
4.1.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glej splošne ukrepe (5.4)
4.1.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glej splošne ukrepe (5.5)
5. SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (1) META SPC 1
5.1 Navodila za uporabo
Uporaba 1 – Razkuževanje rok
Sredstvo za razkuževanje rok v prostorih, kjer se rokuje s hrano:
3 ml proizvoda nanesti na čiste in suhe roke za:
|
— |
30 sekund bakterije/kvasovke/bacili tuberkuloze/virusi z ovoji |
|
— |
60 sekund virusi (virucidno učinkovanje z omejenim spektrom) |
V celotnem času stika naj bodo roke mokre
5.2 Ukrepi za zmanjšanje tveganja
Preprečiti stik z očmi.
Če je potrebno ponovno polnjenje, uporabiti rokavice in zaščito za oči.
V primeru suhe kože, uporabiti primeren losjon za nego kože.
5.3 Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
PRI VDIHAVANJU: Prenesti na svež zrak in pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje. Pokličite 112 ali zdravnika.
PRI ZAUŽITJU: Izprati usta.
Če so prisotni simptomi: pokličite112/reševalce.
Če ni simptomov: pokličite 112 ali zdravnika.
Informacije za zdravstveno osebje/zdravnika: Po potrebi začeti s postopki za ohranjanje življenja, nato poklicati 112.
PRI STIKU S KOŽO: Če pride do draženja, sprati z vodo in poiskati zdravniško pomoč. Če pride do neželene izpostavljenosti kože sprati z vodo.
PRI STIKU Z OČMI: Spirati z vodo več minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljevati s spiranjem vsaj 15 minut. Poklicati 112/reševalce.
Okoljevarstveni ukrepi: ne dopustiti stika s tlemi, površinsko vodo ali podtalnico.
5.4 Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Proizvod in ostanki proizvoda: Proizvod ne sme priti v odtoke, vodotoke ali tla. Kjer je mogoče, ima recikliranje prednost pred odlaganjem ali zažiganjem. Če recikliranje ni mogoče, odložiti v skladu z veljavnimi predpisi. Odpadke odložite pri pooblaščenem odlagališču odpadkov
Embalaža: Prazne vsebnike je treba odnesti na odobrena mesta za obdelavo odpadkov za recikliranje ali odlaganje. Embalažo odvreči le, če je popolnoma prazna in zaprta. Praznih vsebnikov ne uporabljati ponovno. Odstraniti skladno z veljavnimi predpisi.
5.5 Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
Hraniti ločeno od vročine in virov vžiga. Hraniti v hladnem, dobro zračenem prostoru. Hraniti ločeno od oksidantov. Hraniti zunaj dosega otrok. Hraniti v tesno zaprti posodi. Hraniti v primernih, označenih posodah. Hraniti pri temperaturi med 0 °C in 25 °C.
Rok uporabe: 4 leta
6. DRUGE INFORMACIJE
7. TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN: POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 1
7.1 Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezni proizvod
|
Trgovsko ime |
Skinman Sensitive |
Področje trženja: EU |
|||
|
|
P3-Manodes LI |
Področje trženja: EU |
|||
|
Epicare DES |
Področje trženja: EU |
||||
|
Manodes LI |
Področje trženja: EU |
||||
|
Številka dovoljenja |
EU-0028430-0001 1-1 |
||||
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Aktivna snov |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
(1) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 1.
SKLEPI
|
7.11.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 285/15 |
SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2022/2128
z dne 27. oktobra 2022
o spremembi Sklepa (EU) 2019/1311 o tretji seriji ciljno usmerjenih operacij dolgoročnejšega refinanciranja (ECB/2019/21) (ECB/2022/37)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prve alinee člena 127(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti prve alinee člena 3.1, člena 12.1, druge alinee člena 18.1 in druge alinee člena 34.1 Statuta,
ob upoštevanju Smernice Evropske centralne banke (EU) 2015/510 z dne 19. decembra 2014 o izvajanju okvira denarne politike Eurosistema (Smernica o splošni dokumentaciji) (ECB/2014/60) (1),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 1(4) Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) lahko Svet ECB kadar koli spremeni orodja, instrumente, zahteve, kriterije in postopke za izvajanje operacij denarne politike Eurosistema. |
|
(2) |
Svet ECB je 22. julija 2019 pri uresničevanju cilja, da ohranja stabilnost cen, na način, da ohrani ugodne pogoje bančnega kreditiranja in s tem podpre spodbujevalno naravnanost denarne politike v državah članicah, katerih valuta je euro, sprejel Sklep Evropske centralne banke (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) (2). Navedeni sklep je predvidel, da se v obdobju od septembra 2019 do marca 2021 izvede tretja serija ciljno usmerjenih operacij dolgoročnejšega refinanciranja (CUODR-III). |
|
(3) |
Od sprejetja Sklepa (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) so bili parametri in pogoji operacij CUODR-III večkrat prilagojeni, kot je bilo potrebno in ustrezno glede na takratna tveganja za stabilnost cen, transmisijski mehanizem denarne politike in gospodarske obete v euroobmočju. Te prilagoditve so se izvedle v razmerah dezinflacije, ko je bila za zagotovitev stabilnosti cen v srednjeročnem obdobju potrebna zelo spodbujevalno naravnana denarna politika. Tako je Svet ECB 12. septembra 2019 z namenom, da ohrani ugodne pogoje bančnega kreditiranja, zagotovi nemoteno transmisijo denarne politike v državah članicah, katerih valuta je euro, in podpre spodbujevalno naravnanost denarne politike, odločil, da spremeni nekatere parametre operacij CUODR-III, med drugim podaljša zapadlost vseh operacij z dveh let na tri leta in določi znižanje obrestnih mer, ki se uporabijo. Svet ECB je z namenom, da podpre bančno kreditiranje tistih, ki jih je najbolj prizadela širitev koronavirusne bolezni (COVID-19), zlasti malih in srednje velikih podjetij, 12. marca 2020 odločil, da spremeni nekatere parametre operacij CUODR-III, med drugim poveča možni obseg izposoje. Poleg tega je Svet ECB 30. aprila 2020 z namenom, da dodatno podpre kreditiranje gospodinjstev in podjetij ob vsesplošnih gospodarskih pretresih in povišani stopnji negotovosti, odločil, da določi dodatno začasno znižanje obrestnih mer, ki se uporabijo za vse operacije CUODR-III, pod nekaterimi pogoji (3). Svet ECB je 10. decembra 2020 odločil, da dodatno prilagodi pogoje za operacije CUODR-III s ciljem prispevati k ohranitvi ugodnih pogojev financiranja v času pandemije ter s tem podpreti tok posojil v vse sektorje gospodarstva, utrditi gospodarsko dejavnost in zaščititi stabilnost cen v srednjeročnem obdobju. Zlasti je odločil, da obdobje, v katerem se uporabljajo znatno ugodnejši pogoji, podaljša do junija 2022, da med junijem in decembrom 2021 izvede tri dodatne operacije ter da zviša skupni znesek, ki si ga lahko udeleženci izposodijo v operacijah CUODR-III. Takrat je Svet ECB nakazal, da je še naprej pripravljen, da po potrebi prilagodi vse svoje instrumente, s čimer bo zagotovil, da se bo v skladu z zavezanostjo simetriji inflacija vzdržno gibala v smeri cilja (4). |
|
(4) |
Operacije CUODR-III, kot so bile po potrebi prilagojene, so imele torej ključno vlogo pri ohranjanju stabilnosti cen, zlasti v akutni fazi pandemije, saj so ohranile ugodne pogoje financiranja v razmerah dezinflacije in podprle spodbujevalno naravnanost denarne politike, kar je bilo potrebno za odpravljanje resnih tveganj poslabšanja razmer za gospodarstvo in stabilnost cen. V tem obdobju je Evropska centralna banka (ECB) sodelujočim kreditnim institucijam prek operacij CUODR-III dajala izjemno ugodne pogoje financiranja, da bi ohranila kreditiranje realnega gospodarstva v času hudih pretresov. |
|
(5) |
Zaradi hitre in nepričakovane rasti inflacije na najvišjo raven od uvedbe eura, predvsem zaradi nepričakovano visokih stroškov energije in pomanjkljivosti v dobavnih verigah, ter precejšnjega popravka obetov za srednjeročno inflacijo navzgor od konca leta 2021 je potrebna temeljita ponovna ocena ustrezne naravnanosti denarne politike. Cene energije in primarnih surovin so se po ruski invaziji na Ukrajino močno povišale, posledične motnje v trgovini pa so zaostrile ozka grla v dobavnih verigah, povečale negotovost in okrepile inflacijske pritiske v vseh sektorjih. Te izrazite spremembe okoliščin ni bilo mogoče predvideti niti ob vzpostavitvi operacij CUODR-III niti ob njihovih prilagoditvah ter je bila v veliki meri posledica zunanjih šokov. Zaradi te nepričakovane spremembe okoliščin brez primere, ki so jo zaostrile gospodarske posledice ruske invazije na Ukrajino, je treba prilagoditi naravnanost denarne politike in vse instrumente denarne politike, vključno z operacijami CUODR-III. Natančneje, Svet ECB je začel pospešeno in zgodnejšo normalizacijo denarne politike, da bi zagotovil, da se bo inflacija stabilizirala na 2-odstotni ciljni srednjeročni ravni v skladu z mandatom ECB, da ohranja stabilnost cen. Od decembra 2021 je Svet ECB sklenil prenehati izvajati neto nakupe vrednostnih papirjev v okviru programa nakupa vrednostnih papirjev in izrednega programa nakupa vrednostnih papirjev ob pandemiji ter nato povečati ključne obrestne mere ECB za skupno 200 bazičnih točk do danes. |
|
(6) |
Transmisija višanja ključnih obrestnih mer do gospodinjstev in podjetij v euroobmočju je do zdaj nemoteno potekala, v sedanjih okoliščinah pa je treba dodatno pospešiti transmisijo politike obrestnih mer v pogoje financiranja v širšem smislu. Iz sedanjih pogojev obrestovanja operacij CUODR-III izhaja, da je pred in po obdobjih posebne obrestne mere, ki se raztezata od 24. junija 2020 do 23. junija 2022, obrestne mera, ki se uporabi, vezana na obrestno mero mejnega depozita ali obrestno mero v operacijah glavnega refinanciranja v celotni življenjski dobi ustrezne operacije. To upočasnjuje normalizacijo pogojev bančnega kreditiranja in ovira zmožnost ECB, da uresničuje svoj mandat za ohranjanje stabilnosti cen. Dejansko se ob zvišanju ključnih obrestnih mer obrestna mera za operacije CUODR-III le zelo počasi prilagodi. Po sedanjih pogojih operacij CUODR-III imajo zato sodelujoče kreditne institucije zelo malo spodbud, da bi stanja iz operacij CUODR-III predčasno odplačale. Sedanji pogoji operacij CUODR-III prav tako prispevajo k ohranjanju večje bilance stanja Eurosistema, kar ni v prid nameravani normalizaciji denarne politike. To velja, ker je velikost bilance stanja centralne banke ključni signal glede stopnje spodbujevalne naravnanosti denarne politike v razmerju do gospodarstva in neposredno vpliva na stroške likvidnosti na trgu. Prilagoditev pogojev operacij CUODR-III, s katero bi odpravili dejavnike, ki udeležence odvračajo od predčasnega odplačila stanj iz operacij CUODR-III, bi zato tudi prispevala k zmanjšanju bilance stanja Eurosistema, da bi bila ta skladnejša s sedanjo naravnanostjo denarne politike. Cilj prilagoditve pogojev operacij CUODR-III je torej ohranjanje stabilnosti cen s pomočjo pospešitve normalizacije pogojev financiranja in zmanjšanja bilance stanja Eurosistema. |
|
(7) |
Svet ECB je 27. oktobra 2022 odločil, da sprejme dodatne ukrepe denarne politike za zagotovitev čimprejšnje vrnitve inflacije na raven 2-odstotnega cilja ECB v srednjeročnem obdobju. Svet ECB meni, da je celotni sklop ukrepov, sprejetih 27. oktobra 2022, potreben in sorazmeren za izvajanje naravnanosti denarne politike, ki je primerna za ponovno vzpostavitev stabilnosti cen v srednjeročnem obdobju. V okviru tega sklopa je Svet ECB odločil, da je treba obrestno mero, ki se uporabi za stanje iz vsake ustrezne operacije CUODR-III, izračunati tako: od 23. novembra 2022 do datuma zapadlosti ali datuma predčasnega odplačila stanja iz vsake ustrezne operacije CUODR-III bi bilo treba obrestno mero indeksirati glede na povprečne veljavne ključne obrestne mere ECB v tem obdobju in ne v življenjski dobi ustrezne operacije CUODR-III, da se prispeva k splošnemu procesu normalizacije denarne politike. |
|
(8) |
Šteje se, da je vezava obrestne mere za operacije CUODR-III na povprečno obrestno mero mejnega depozita ali povprečno obrestno mero v operacijah glavnega refinanciranja v preostalem obdobju do zapadlosti ustrezne operacije CUODR-III primerna za to, da se pospeši normalizacija pogojev financiranja in zmanjša bilanca stanja Eurosistema ter s tem doseže cilj ohranjanja stabilnosti cen. Pričakuje se, da bo ta ukrep povišal stroške financiranja bank in tako prispeval k čimprejšnji ponovni vzpostavitvi stabilnosti cen v sedanjih razmerah inflacije. Poleg tega se pričakuje, da bo imelo povišanje stroškov financiranja bank zaradi prilagoditve pogojev operacij CUODR-III nezanemarljiv učinek na obrestne mere kreditov. Učinek sprememb pogojev operacij CUODR-III na obrestne mere bančnih kreditov bo po pričakovanjih na koncu znatno zaviralno vplival na inflacijo v srednjeročnem obdobju. Poleg tega bodo spremembe pogojev operacij CUODR-III po pričakovanjih odpravile dejavnike, ki sodelujoče kreditne institucije odvračajo od predčasnega odplačila izposojenih zneskov iz operacij CUODR-III, ter tako zmanjšale bilanco stanja Eurosistema in prispevale k splošni normalizaciji denarne politike. |
|
(9) |
Vezava obrestne mere za operacije CUODR-III na povprečno obrestno mero mejnega depozita ali povprečno obrestno mero v operacijah glavnega refinanciranja v preostalem obdobju do zapadlosti ustrezne operacije CUODR-III ne presega tega, kar je nujno. Ni ukrepov denarne politike, ki bi bili manj strogi in hkrati enako učinkoviti za doseganje cilja, da se spodbudi normalizacija pogojev financiranja in zmanjša bilanca stanja Eurosistema. Poleg tega želenega napredka v smeri strožjih denarnih pogojev in pogojev financiranja, kakršnega bi prineslo prilagojeno obrestovanje operacij CUODR-III, ne bi mogli učinkoviteje doseči z zviševanjem obrestnih mer. |
|
(10) |
Morebiten negativen učinek predlaganih sprememb na sodelujoče kreditne institucije se zmanjšuje s tem, ko se do 22. novembra 2022 ohranja zdaj veljavno ugodno obrestovanje, uvajajo dodatni datumi predčasnega odplačila, na katere lahko te institucije odplačajo stanja iz operacij CUODR-III, tem institucijam daje dovolj časa za premislek o sestavi njihovih virov financiranja, preden začnejo spremembe veljati, ter za operacije CUODR-III še naprej ponuja obrestna mera, ki je tudi po spremembi ugodna v primerjavi z možnostmi financiranja na trgu. Zato bi bilo treba obstoječi izračun obrestne mere ohraniti za obdobje od datuma poravnave vsake ustrezne operacije CUODR-III do 22. novembra 2022. Poleg tega bi bilo treba uvesti tri dodatne datume prostovoljnega predčasnega odplačila, da se udeležencem v operacijah CUODR-III zagotovijo dodatne priložnosti za prekinitev ustrezne operacije CUODR-III ali znižanje njenega zneska pred zapadlostjo. |
|
(11) |
Glede na to, kako pomemben je cilj ohranjanja stabilnosti cen, je čimprejšnja sprememba obrestovanja operacij CUODR-III brez prehodnih ukrepov bistvena za doseganje želenih ciljev, tj. za pospešeno normalizacijo pogojev financiranja in zmanjšanje bilance stanja Eurosistema. Če bi sprejeli prehodne ukrepe, bi bile spremembe manj učinkovite pri spodbujanju bank k normalizaciji pogojev kreditiranja, ohranili pa bi se močni dejavniki, ki odvračajo od prostovoljnih predčasnih odplačil, in tveganje razvodenitve signala politike, ki ga ukrep daje. Ta sklep bi moral zato začeti veljati čim prej. |
|
(12) |
Zato je treba Sklep (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Spremembe
Sklep (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) se spremeni:
|
(1) |
člen 1 se spremeni:
|
|
(2) |
člen 5 se nadomesti z naslednjim: „Člen 5 Obresti 1. Obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih v vsaki od prvih sedmih operacij CUODR-III izposodijo udeleženci, katerih primerno neto posojanje v posebnem referenčnem obdobju je enako njihovemu referenčnemu znesku neto posojanja ali ga presega in katerih primerno neto posojanje v dodatnem posebnem referenčnem obdobju je manjše od njihovega referenčnega zneska neto posojanja, se ob upoštevanju pogojev iz člena 6(3a) izračuna tako:
2. Obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih v vsaki od prvih sedmih operacij CUODR-III izposodijo udeleženci, katerih primerno neto posojanje v posebnem referenčnem obdobju in dodatnem posebnem referenčnem obdobju je manjše od njihovega referenčnega zneska neto posojanja, njihovo primerno neto posojanje v drugem referenčnem obdobju pa presega njihov referenčni znesek neto posojanja, se izračuna tako:
3. Obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih v vsaki od prvih sedmih operacij CUODR-III izposodijo udeleženci, katerih primerno neto posojanje v drugem referenčnem obdobju, posebnem referenčnem obdobju in dodatnem posebnem referenčnem obdobju je manjše od njihovega referenčnega zneska neto posojanja, se izračuna tako:
3a. Obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih v vsaki od prvih sedmih operacij CUODR-III izposodijo udeleženci, katerih primerno neto posojanje v dodatnem posebnem referenčnem obdobju je enako njihovemu referenčnemu znesku neto posojanja ali ga presega, se ob upoštevanju pogojev iz člena 6(3b) izračuna tako:
3b. Obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih v osmi ali poznejši operaciji CUODR-III izposodijo udeleženci, katerih primerno neto posojanje v dodatnem posebnem referenčnem obdobju je enako njihovemu referenčnemu znesku neto posojanja ali ga presega, se ob upoštevanju pogojev iz člena 6(3b) izračuna tako:
3c. Obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih v osmi ali poznejši operaciji CUODR-III izposodijo udeleženci, katerih primerno neto posojanje v dodatnem posebnem referenčnem obdobju je manjše od njihovega referenčnega zneska neto posojanja, se izračuna tako:
4. Nadaljnje podrobnosti o izračunih obrestnih mer so določene v Prilogi I. Končna obrestna mera in ustrezni podatki, ki so povezani z njenim izračunom, se sporočijo udeležencem v skladu z okvirnim koledarjem za operacije CUODR-III, objavljenim na spletni strani ECB. 5. Obresti se plačajo za nazaj ob zapadlosti vsake operacije CUODR-III oziroma ob predčasnem odplačilu, kakor je določeno v členu 5a. 6. Če mora udeleženec zaradi uporabe pravnih sredstev, ki so na voljo NCB v skladu z njenimi pogodbenimi dogovori ali predpisi, odplačati stanja iz ene od prvih sedmih operacij CUODR-III, preden se mu sporočijo podatki o obrestih, ki se nanašajo na drugo in posebno referenčno obdobje, je obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih je ta udeleženec izposodil v vsaki od prvih sedmih operacij CUODR-III, ob upoštevanju obveznih odplačil: (a) za obdobje posebne obrestne mere enaka povprečni obrestni meri v operacijah glavnega refinanciranja v navedenem obdobju minus 50 bazičnih točk; (b) za dodatno obdobje posebne obrestne mere enaka povprečni obrestni meri v operacijah glavnega refinanciranja v navedenem obdobju minus 50 bazičnih točk in (c) za obdobje obrestne mere pred SIRP enaka povprečni obrestni meri v operacijah glavnega refinanciranja v glavnem obdobju obrestne mere ustrezne operacije CUODR-III, vse do datuma, na katerega NCB zahteva odplačilo. Če se tako odplačilo zahteva po tem, ko so bili udeležencu sporočeni podatki o obrestih, ki se nanašajo na drugo in posebno referenčno obdobje, vendar pred tem, ko se mu sporočijo podatki v zvezi z obrestno mero za dodatno posebno referenčno obdobje, se obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih je ta udeleženec izposodil v vsaki od prvih sedmih operacij CUODR-III, ob upoštevanju obveznih odplačil, določi v skladu z odstavki 1 do 3. Če se tako odplačilo zahteva po tem, ko so bili udeležencu sporočeni podatki v zvezi z obrestmi za dodatno posebno referenčno obdobje, se obrestna mera, ki se uporabi za izposojene zneske, ki jih mora ta udeleženec odplačati v zvezi z vsako od prvih sedmih operacij CUODR-III, določi v skladu z odstavki 1 do 3a. Če mora udeleženec zaradi uporabe pravnih sredstev, ki so na voljo NCB v skladu z njenimi pogodbenimi dogovori ali predpisi, odplačati stanja iz osme ali poznejše operacije CUODR-III, preden se mu sporoči posledična obrestna mera za dodatno posebno referenčno obdobje, se obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih je ta udeleženec izposodil v osmi ali poznejši operaciji CUODR-III, ob upoštevanju obveznih odplačil, določi v skladu z odstavkom 3c. Če se tako odplačilo zahteva po tem, ko so bili udeležencu sporočeni podatki v zvezi z obrestmi za dodatno posebno referenčno obdobje, se obrestna mera, ki se uporabi za zneske, ki si jih je ta udeleženec izposodil v osmi ali poznejši operaciji CUODR-III, ob upoštevanju obveznih odplačil, določi v skladu z odstavkoma 3b in 3c. 7. Če nasprotne stranke v skladu s členom 5a prostovoljno predčasno odplačajo zneske, ki so si jih izposodile v eni od prvih sedmih operacij CUODR-III, preden se jim sporočijo podatki v zvezi z obrestmi za dodatno posebno referenčno obdobje, se obrestna mera za dodatno obdobje posebne obrestne mere izračuna v skladu z odstavki 1(b), 2(b) in 3(b).“; |
|
(3) |
v členu 5a se doda naslednji odstavek 5: „5. Poleg možnosti predčasnega odplačila iz odstavka 1 imajo udeleženci možnost, da pred zapadlostjo prekinejo zadevne operacije CUODR-III ali znižajo njihov znesek tudi na kateri koli naslednji dodatni datum predčasnega odplačila:
Za namene točke (a) prvega pododstavka in z odstopanjem od odstavkov 3 in 4 glede rokov za obvestilo o nameravanem predčasnem odplačilu in njegovega zavezujočega učinka mora udeleženec, ki prekine zadevne operacije CUODR-III ali zniža njihov znesek 23. novembra 2022, zadevno NCB obvestiti, da namerava na ta dodatni datum predčasnega odplačila opraviti odplačilo po postopku predčasnega odplačila, najmanj en teden pred tem dodatnim datumom predčasnega odplačila. Obvestilo postane za zadevnega udeleženca zavezujoče en teden pred tem datumom predčasnega odplačila.“; |
|
(4) |
v členu 7, odstavek 1, se točki (f) in (g) nadomestita z naslednjim:
|
|
(5) |
Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu. |
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati 8. novembra 2022.
V Frankfurtu na Majni, 27. oktobra 2022
Predsednica ECB
Christine LAGARDE
(1) UL L 91, 2.4.2015, str. 3.
(2) Sklep Evropske centralne banke (EU) 2019/1311 z dne 22. julija 2019 o tretji seriji ciljno usmerjenih operacij dolgoročnejšega refinanciranja (ECB/2019/21) (UL L 204, 2.8.2019, str. 100).
(3) Te spremembe so se izvedle s Sklepom Evropske centralne banke (EU) 2020/407 z dne 16. marca 2020 o spremembi Sklepa (EU) 2019/1311 o tretji seriji ciljno usmerjenih operacij dolgoročnejšega refinanciranja (ECB/2020/13) (UL L 80, 17.3.2020, str. 23) in Sklepom Evropske centralne banke (EU) 2020/614 z dne 30. aprila 2020 o spremembi Sklepa (EU) 2019/1311 o tretji seriji ciljno usmerjenih operacij dolgoročnejšega refinanciranja (ECB/2020/25) (UL L 141, 5.5.2020, str. 28).
(4) Te spremembe so se izvedle s Sklepom Evropske centralne banke (EU) 2021/124 z dne 29. januarja 2021 o spremembi Sklepa (EU) 2019/1311 o tretji seriji ciljno usmerjenih operacij dolgoročnejšega refinanciranja (ECB/2021/3) (UL L 38, 3.2.2021, str. 93).
PRILOGA
Priloga I k Sklepu (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) se spremeni:
oddelek 3 se nadomesti z naslednjim:
„3. Izračunavanje obrestne mere
|
A. |
Naj NLSpecial označuje znesek primernega neto posojanja v posebnem referenčnem obdobju od 1. marca 2020 do 31. marca 2021.
|
|
B. |
Naj NLADSpecial označuje znesek primernega neto posojanja v dodatnem posebnem referenčnem obdobju od 1. oktobra 2020 do 31. decembra 2021.
|
|
C. |
Naj NSMar 2021 označuje znesek, ki se pridobi s seštetjem primernega neto posojanja v obdobju od 1. aprila 2019 do 31. marca 2021 in stanja primernih posojil na dan 31. marca 2019; to se izračuna kot:
Naj zdaj EX označuje odstotkovno odstopanje NSMar 2021 od referenčnega stanja v obdobju od 1. aprila 2019 do 31. marca 2021, torej
EX bo zaokrožen na 15 decimalk. Če je OAB enako nič, se šteje, da je EX enako 1,15. |
|
E. |
Naj k pre označuje obdobje obrestne mere pred SIRP od datuma poravnave ustrezne operacije CUODR-III do 23. junija 2020, k special označuje obdobje posebne obrestne mere od 24. junija 2020 do 23. junija 2021, k adspecial označuje dodatno obdobje posebne obrestne mere od 24. junija 2021 do 23. junija 2022, k post označuje obdobje obrestne mere po ASIRP od 24. junija 2022 do 22. novembra 2022 ali datuma predčasnega odplačila ustrezne operacije CUODR-III, in sicer do zgodnejšega od teh datumov, ki pride v poštev, k main označuje glavno obdobje obrestne mere od datuma poravnave ustrezne operacije CUODR-III do 22. novembra 2022 ali datuma predčasnega odplačila ustrezne operacije CUODR-III, in sicer do zgodnejšega od teh datumov, ki pride v poštev, ter k last označuje obdobje obrestne mere od 23. novembra 2022 do datuma zapadlosti ustrezne operacije CUODR-III ali datuma predčasnega odplačila ustrezne operacije CUODR-III, sicer do zgodnejšega od teh datumov, ki pride v poštev. Naj bo
V zgornjih enačbah Naj bo
V zgornjih enačbah Naj bo
V zgornjih enačbah Naj bo
V zgornjih enačbah |
|
F. |
Naj iri označuje spodbujevalno prilagoditev obrestne mere, kadar pride v poštev, merjeno kot delež povprečne razlike med:
|
|
G. |
Naj obrestno mero, ki se uporabi za življenjsko dobo operacije CUODR-III k (končna obrestna mera) in je izražena kot letna obrestna mera v odstotkih, označuje rk
. Naj obrestno mero, ki se uporabi za obdobje kj, kjer j = pre, special, adspecial, post ali last, v operaciji CUODR-III k in je izražena kot letna obrestna mera v odstotkih, označuje
|
|
H. |
Obrestna mera rk se opredeli tako:
V zgornji enačbi Obrestna mera, ki se uporabi za vsako operacijo CUODR-III k, se izračuna tako:
|