ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 244 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 65 |
|
|
Popravki |
|
|
* |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/1 |
UREDBA SVETA (EU) 2022/1621
z dne 20. septembra 2022
o spremembi Uredbe (EU) št. 224/2014 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Srednjeafriški republiki
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2013/798/SZVP z dne 23. decembra 2013 o omejevalnih ukrepih proti Srednjeafriški republiki (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 10. marca 2014 sprejel Uredbo (EU) št. 224/2014 (2), da bi uveljavil nekatere ukrepe, določene v Sklepu 2013/798/SZVP. |
(2) |
Varnostni svet Združenih narodov (VSZN) je 29. julija 2022 sprejel Resolucijo 2648 (2022). Ta resolucija podaljšuje ukrepe in spreminja izjeme pri embargu na orožje. |
(3) |
Svet je 20. septembra 2022 sprejel Sklep (SZVP) 2022/1626 (3), ki spreminja Sklep 2013/798/SZVP v skladu z Resolucijo VSZN 2648 (2022). |
(4) |
Nekatere od teh sprememb spadajo na področje uporabe Pogodbe o delovanju Evropske unije, zato je predvsem zaradi zagotovitve, da jih bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali, za njihovo izvajanje skupaj s tehničnimi prilagoditvami glede na predhodne resolucije VSZN potreben regulativni ukrep na ravni Unije. |
(5) |
Uredbo (EU) št. 224/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V Uredbi (EU) št. 224/2014 se člen 3 nadomesti z naslednjim:
„Člen 3
Z odstopanjem od člena 2 se prepovedi iz navedenega člena ne uporabljajo za zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja ali finančne pomoči ali posredniških storitev:
(a) |
namenjenih izključno v podporo ali uporabo v večrazsežnostni integrirani misiji Združenih narodov za stabilizacijo Srednjeafriške republike (MINUSCA), misijah Unije in s strani francoskih sil, razporejenih v Srednjeafriški republiki, in drugih sil držav članic Združenih narodov, ki zagotavljajo usposabljanje in podporo, sporočenih v skladu s točko (b); |
(b) |
v zvezi z dobavo nesmrtonosne opreme in zagotavljanjem pomoči, vključno z operativnim in neoperativnim usposabljanjem varnostnih sil Srednjeafriške republike, tudi državnih civilnih institucij kazenskega pregona, namenjene zgolj v podporo procesu reforme varnostnega sektorja v Srednjeafriški republiki ali za uporabo v tem procesu, ob usklajevanju z misijo MINUSCA, če je bil Odbor za sankcije o zagotavljanju take pomoči ali storitev uradno obveščen vnaprej; |
(c) |
v zvezi z dobavo nesmrtonosne vojaške opreme, namenjene zgolj za uporabo v humanitarne ali varnostne namene, če je bil Odbor za sankcije o zagotavljanju take pomoči ali storitev uradno obveščen vnaprej; |
(d) |
povezanih z zaščitnimi oblačili, vključno z neprebojnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki so jih v Srednjeafriško republiko za lastno uporabo začasno uvozili uslužbenci Združenih narodov, uslužbenci Unije ali njenih držav članic, predstavniki medijev ter delavci na področju humanitarne in razvojne pomoči in njihovo spremno osebje; |
(e) |
v zvezi z dobavo orožja in streliva, vojaških vozil in opreme varnostnim silam Srednjeafriške republike, tudi državnim civilnim institucijam kazenskega pregona, kadar so takšno orožje, strelivo, vozila ali oprema namenjeni izključno v podporo procesu reforme varnostnega sektorja v Srednjeafriški republiki ali za uporabo v tem procesu, če je bil Odbor za sankcije o zagotavljanju take pomoči ali storitev uradno obveščen vnaprej.“. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. septembra 2022
Za Svet
predsednik
M. BEK
(1) UL L 352, 24.12.2013, str. 51.
(2) Uredba Sveta (EU) št. 224/2014 z dne 10. marca 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Srednjeafriški republiki (UL L 70, 11.3.2014, str. 1).
(3) Sklep Sveta (SZVP) 2022/1626 z dne 20. septembra 2022 o spremembi Sklepa 2013/798/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Srednjeafriški republiki (UL L 244, 21.9.2022, str. 17).
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/3 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1622
z dne 17. maja 2022
o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o nastajajočih tržnih in razvitih gospodarstvih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti člena 325ap(3), tretji pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Kapitalske zahteve za tržno tveganje v skladu z alternativnim standardiziranim pristopom iz členov 325c do 325ay Uredbe (EU) št. 575/2013 zahtevajo za izračun kapitalske zahteve v skladu z metodo na podlagi občutljivosti iz členov 325d do 325k uporabo uteži tveganja za tveganje lastniških instrumentov iz razpredelnice 8 člena 325ap navedene uredbe na podlagi delegiranega akta iz člena 461a. Ker so trgi, ki se štejejo za razvita gospodarstva, in nastajajoča tržna gospodarstva, med seboj izključujoči kategoriji, je treba pojasniti, da je treba vse trge, ki se ne štejejo za razvita gospodarstva, obravnavati kot nastajajoča tržna gospodarstva. |
(2) |
Pri določanju, kateri trgi so razvita gospodarstva in kateri trgi so nastajajoča tržna gospodarstva, je treba na eni strani zagotoviti enake konkurenčne pogoje, na drugi strani pa vzpostaviti pristop, ki temelji na tveganju. V zvezi s tem velja priprava seznama držav, ki se štejejo za razvita gospodarstva, za najustreznejšo rešitev glede na pristop Baselskega odbora za bančni nadzor (BCBS) in potrebo po doseganju skupnega izvajanja metodologije za izračun povezanih zahtev glede tržnega tveganja v vseh državah članicah. Medtem ko bi bilo treba upoštevati mednarodne standarde Baselskega odbora za bančni nadzor, bi bilo treba določiti, da se trgi držav članic, ki so manj nestanovitni od trgov, ki so priznani kot razvita gospodarstva v skladu z navedenimi mednarodnimi standardi, štejejo za razvita in ne nastajajoča tržna gospodarstva. Poleg tega bi bilo treba pri določanju razvitih in nastajajočih tržnih gospodarstev ustrezno upoštevati vzpostavitev notranjega trga v Uniji, prisotnost Evropskega gospodarskega prostora ter posebnosti, povezane s čezmorskimi državami in ozemlji nekaterih držav članic. |
(3) |
Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski bančni organ. |
(4) |
Evropski bančni organ je opravil javna posvetovanja o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za nasvet interesno skupino za bančništvo, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (2) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Razvita gospodarstva in nastajajoča tržna gospodarstva
1. Za določitev uteži tveganja za občutljivosti na dejavnike tveganja lastniških finančnih instrumentov in cene repo poslov z lastniškimi finančnimi instrumenti v skladu s členom 325ap Uredbe (EU) št. 575/2013 se za razvita gospodarstva štejejo naslednje države:
(a) |
države članice Evropske unije; |
(b) |
čezmorske države in ozemlja, ki imajo posebne odnose z Dansko, Francijo ali Nizozemsko, vključno s Ferskimi otoki in tistimi iz Priloge II k Pogodbi o delovanju Evropske unije; |
(c) |
naslednje tretje države:
|
2. Za določitev uteži tveganja za občutljivosti na dejavnike tveganja lastniških finančnih instrumentov in cene repo poslov z lastniškimi finančnimi instrumenti v skladu s členom 325ap Uredbe (EU) št. 575/2013 se države, ki niso naštete v odstavku 1, štejejo za nastajajoča tržna gospodarstva.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. maja 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 176, 27.6.2013, str. 1.
(2) Uredba (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski bančni organ) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/78/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 12).
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/5 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1623
z dne 14. julija 2022
o odstopanju od Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891 za leto 2022 glede vrednosti tržne proizvodnje, nacionalne strategije in izterjatve finančne pomoči Unije za večletne obveznosti v sektorju sadja in zelenjave zaradi krize, ki jo je povzročila ruska invazija na Ukrajino
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 37, točki (a) in (c), in člena 173(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Zaradi sedanje krize, ki jo je povzročila ruska invazija na Ukrajino 24. februarja 2022, ki se je začela kmalu po krizi zaradi COVID-19, se kmetje v vseh državah članicah soočajo z izjemnimi težavami. Uvesti bi bilo treba ukrepe za odzivanje na obsežne omejitve gibanja, motnje v dobavnih verigah in logistične težave, ki jih povzroča invazija. Glede na dolgoročne motnje v logistiki in dobavnih verigah se bodo hude motnje v sektorju verjetno nadaljevale in se morda celo poslabšale. Zaradi logističnih težav so kmetje v EU izpostavljeni gospodarskim motnjam, ki jih je povzročila ta kriza, in se trenutno soočajo s finančnimi težavami in težavami z denarnim tokom. |
(2) |
Priznane organizacije proizvajalcev in združenja organizacij proizvajalcev v sektorju sadja in zelenjave v vseh državah članicah imajo izjemne težave pri načrtovanju, upravljanju in izvajanju operativnih programov. To bi lahko povzročilo zamudo pri izvajanju teh operativnih programov, tako da organizacijam proizvajalcev in združenjem organizacij proizvajalcev morda ne bi uspelo izpolniti pravnih zahtev, ki jih za te operativne programe določa zakonodaja Unije, predvsem Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/891 (2). Organizacije proizvajalcev so prav tako ranljive za prekinitve in motnje, ki jih povzroča ruska invazija na Ukrajino, in se soočajo s finančnimi težavami in težavami z denarnim tokom, ki jih povzročajo motnje v dobavnih verigah. Soočajo se z logističnimi težavami in težavami pri spravilu pridelkov zaradi pomanjkanja delovne sile ter zaradi motenj v dobavni verigi le težko dosežejo potrošnike. To neposredno vpliva na finančno stabilnost organizacij proizvajalcev in njihovo sposobnost izvajanja operativnih programov. To nadalje vpliva na zmožnost organizacij proizvajalcev za sprejemanje ukrepov in dejavnosti v zvezi z učinki krize. |
(3) |
Zmanjšanja vrednosti tržne proizvodnje v sektorju sadja in zelenjave zaradi ruske invazije na Ukrajino bodo močno vplivale na višino pomoči Unije, ki jo bodo v naslednjem letu prejele organizacije proizvajalcev, saj se pomoč Unije izračunava kot odstotni delež vrednosti tržne proizvodnje vsake organizacije proizvajalcev. Če bi v letu 2022 iz razlogov, povezanih z rusko invazijo na Ukrajino, prišlo do občutne izgube vrednosti tržne proizvodnje, bi organizacijam proizvajalcev grozila nevarnost, da izgubijo priznanje kot organizacija proizvajalcev, saj je eno od meril za tako priznanje, da organizacija doseže najnižjo vrednost tržne proizvodnje, določeno na nacionalni ravni. To bi ogrozilo dolgoročno stabilnost organizacij proizvajalcev. Če bi se torej v letu 2022 vrednost proizvoda znižala za vsaj 35 % iz razlogov v zvezi z rusko invazijo na Ukrajino, ki so zunaj odgovornosti in nadzora organizacije proizvajalcev, bi bilo treba vrednost tržne proizvodnje za leto 2022 določiti v višini 100 % vrednosti tržne proizvodnje v predhodnem obdobju. Glede na močan gospodarski učinek ruske invazije na Ukrajino na sektor sadja in zelenjave prag 65 % vrednosti tržne proizvodnje v predhodnem obdobju, določen v členu 23(4) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891, ne zadostuje za dosego gospodarske in finančne stabilnosti za organizacije proizvajalcev, ki so utrpele izgubo vrednosti tržne proizvodnje. |
(4) |
Države članice bi morale biti za leto 2022 tudi oproščene obveznosti iz člena 27(5) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891, da v svojih nacionalnih strategijah določijo največje deleže sredstev iz operativnega sklada, ki se lahko porabijo za kateri koli posamezni ukrep ali vrsto dejavnosti. To bi moralo organizacijam proizvajalcev zagotoviti več prožnosti pri odpravljanju učinkov ruske invazije na Ukrajino v sektorju sadja in zelenjave. |
(5) |
Da bi zagotovili finančno stabilnost organizacij proizvajalcev, se finančne pomoči Unije za večletne obveznosti v sektorju sadja in zelenjave, kot so okoljski ukrepi, ne bi smelo izterjati in povrniti Evropskemu kmetijskemu jamstvenemu skladu, kot določa člen 36(3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891, če njenih dolgoročnih ciljev ni bilo mogoče uresničiti zaradi prekinitve v letu 2022 iz razlogov v zvezi z rusko invazijo na Ukrajino. |
(6) |
Zaradi potrebe po takojšnjem ukrepanju bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ker izvajanje operativnih programov temelji na koledarskem letu, bi bilo treba odstopanja v zvezi z zgornjo mejo finančne pomoči Unije in ravnovesjem med ukrepi iz nacionalne strategije držav članic iz člena 1(1) in (2) te uredbe uporabljati retroaktivno od 1. januarja 2022 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Odstopanja od Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891 za leto 2022
1. Z odstopanjem od člena 23(4) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891 se, če se je v letu 2022 vrednost proizvoda znižala za vsaj 35 % iz vzrokov zunaj odgovornosti in nadzora organizacije proizvajalcev, šteje, da vrednost tržne proizvodnje tega proizvoda predstavlja 100 % njegove vrednosti iz predhodnega referenčnega obdobja. Organizacija proizvajalcev pristojnemu organu zadevne države članice dokaže, da so ti pogoji izpolnjeni.
2. Z odstopanjem od člena 27(5) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891 za leto 2022 ne velja obveznost držav članic, da v nacionalni strategiji določijo najvišje deleže sredstev iz operativnega sklada, ki se lahko porabijo za kateri koli posamezni ukrep ali vrsto dejavnosti, da se zagotovi ravnovesje med različnimi ukrepi.
3. Z odstopanjem od člena 36(3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891 se finančna pomoč Unije za večletne obveznosti, kot so okoljski ukrepi, ne izterja in povrne EKJS, če dolgoročnih ciljev in pričakovanih koristi v letu 2022 ni mogoče uresničiti zaradi prekinitve teh obveznosti v letu 2022 iz razlogov v zvezi z rusko invazijo na Ukrajino.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1(1) in (2) se uporablja od 1. januarja 2022.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/891 z dne 13. marca 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sektorjema sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kaznimi, ki se uporabijo v teh sektorjih, in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 (UL L 138, 25.5.2017, str. 4).
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/8 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1624
z dne 20. septembra 2022
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/607 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka in Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelek s poreklom iz teh držav ali ne, po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), ter zlasti členov 11(3) in 13(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
1. POSTOPEK
1.1 Prejšnje preiskave in veljavni ukrepi
(1) |
Svet je z Uredbo (ES) št. 1796/1999 (2) uvedel dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljnjem besedilu: LRK), Madžarske, Indije, Mehike, Poljske, Južne Afrike in Ukrajine (v nadaljnjem besedilu: prvotni ukrepi). |
(2) |
Svet je po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe z Uredbo (ES) št. 1858/2005 (3) ohranil prvotne ukrepe, uvedene na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz LRK, Indije, Južne Afrike in Ukrajine. Ukrepi, ki so se uporabljali za uvoz s poreklom iz Mehike, so se iztekli 18. avgusta 2004 (4). Ker sta Madžarska in Poljska 1. maja 2004 postali članici Evropske unije, so se ukrepi na ta datum končali. Ukrepi, ki so se uporabljali za uvoz s poreklom iz Indije, so se iztekli 17. novembra 2010 (5). |
(3) |
Svet je maja 2010 z Izvedbeno uredbo (EU) št. 400/2010 (6) dokončno protidampinško dajatev, uvedeno z Uredbo (ES) št. 1858/2005 na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz LRK, razširil na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz Republike Koreje ali ne, in sicer na podlagi preiskave proti izogibanju v skladu s členom 13 osnovne uredbe (v nadaljnjem besedilu: ukrep proti izogibanju). Nekaterim korejskim proizvajalcem izvoznikom so bila odobrena izvzetja iz ukrepa proti izogibanju, saj zanje ni bilo ugotovljeno, da bi se izogibali dokončnim protidampinškim dajatvam. |
(4) |
Svet je januarja 2012 po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe z Izvedbeno uredbo (EU) št. 102/2012 (7) uvedel protidampinško dajatev na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz LRK, kakor je bila razširjena na uvoz iz Republike Koreje. Z isto uredbo je zaključil postopek v zvezi z uvozom jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Južne Afrike. |
(5) |
Komisija je aprila 2018 po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe z Izvedbeno uredbo (EU) 2018/607 (8) uvedla protidampinško dajatev na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz LRK, kakor je bila razširjena, med drugim, na Republiko Korejo. |
(6) |
Trenutno veljavne dokončne protidampinške dajatve znašajo 60,4 %. |
1.2 Zahtevek za spremembo imena
(7) |
Družba Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, eden od korejskih proizvajalcev izvoznikov, za katerega je veljalo izvzetje iz ukrepa proti izogibanju, kakor je navedeno v uvodni izjavi 3, je Komisijo 6. maja 2020 obvestila, da je spremenila svoje ime v Youngwire (v nadaljnjem besedilu: družba Youngwire). |
(8) |
Družba Youngwire je Komisijo zaprosila za potrditev, da sprememba imena ne vpliva na njeno upravičenost do izvzetja iz razširjene protidampinške dajatve, ki ji je bilo odobreno pod njenim prejšnjim imenom. |
(9) |
Komisija je preučila predložene informacije in ugotovila, da je bila družba Youngwire reorganizirana, vključno s pridobitvijo sredstev drugega korejskega izvoznika Dae Heung Industrial Co. Ltd, ki je prav tako upravičen do izvzetja. |
(10) |
Komisija je menila, da bi te pomembne spremembe, ki so bile odkrite v okviru zahtevka za spremembo imena, lahko vplivale na upravičenost družbe do izvzetja iz ukrepov proti izogibanju. |
(11) |
Zato je Komisija menila, da obstajajo zadostni dokazi, da so se okoliščine, na podlagi katerih je bilo družbi Youngwire pod njenim prejšnjim imenom odobreno izvzetje, lahko znatno spremenile in da so te spremembe lahko trajne narave, kar upravičuje začetek delnega vmesnega pregleda. |
1.3 Začetek delnega vmesnega pregleda
(12) |
Komisija se je 5. avgusta 2021 na podlagi informacij iz uvodnih izjav 9 do 11 odločila, da bo v skladu s členom 11(3) v povezavi s členom 13(4) osnovne uredbe na lastno pobudo začela delni vmesni pregled, po obsegu omejen na preučitev izvzetja, odobrenega družbi Youngwire pod njenim prejšnjim imenom. Namen pregleda je bil ugotoviti, ali je družba Youngwire še vedno upravičena do izvzetja iz ukrepa proti izogibanju. |
1.4 Obdobje preiskave v zvezi s pregledom
(13) |
Preiskava je zajela obdobje od 1. januarja 2015 do 30. junija 2021 (obdobje preiskave v zvezi s pregledom). Za obdobje preiskave so bili zbrani podatki, da bi se med drugim preverilo, ali se je vzorec trgovanja po reorganizaciji družbe spremenil ter ali ima družba Youngwire vzpostavljene kakršne koli postopke in kontrole, da bi preprečila prodajo kitajskih izdelkov kot korejskih in s tem izogibanje dajatvam. Za obdobje od 1. julija 2020 do 30. junija 2021 (obdobje poročanja) so bili zbrani podrobnejši podatki, vključno s podatki o prodaji in nakupu na ravni transakcij. |
1.5 Zainteresirane strani
(14) |
Komisija je v obvestilu o začetku (9) zainteresirane strani pozvala, naj z njo stopijo v stik, če želijo sodelovati v pregledu. Poleg tega je družbo Youngwire posebej obvestila o začetku pregleda in jo povabila k sodelovanju. |
(15) |
Zainteresirane strani so imele možnost, da predložijo pripombe o začetku pregleda in zahtevajo zaslišanje pred Komisijo in/ali pooblaščencem za zaslišanje v trgovinskih postopkih. |
1.5.1 Vprašalniki
(16) |
Komisija je poslala vprašalnik družbi Youngwire, ki je nanj tudi odgovorila. |
1.5.2 Preveritveni obisk
(17) |
Komisija je zbrala in preverila vse informacije, za katere je menila, da so potrebne za ugotovitev, ali je družba Youngwire še vedno upravičena do izvzetja iz ukrepa proti izogibanju. Preveritveni obisk na podlagi člena 16 osnovne uredbe je bil opravljen v prostorih družbe Youngwire v Changwonu in Busanu v Republiki Koreji. |
2. IZDELEK, KI SE PREGLEDUJE
(18) |
Izdelek, ki se pregleduje, je enak kot v prvotni preiskavi in v sledečih pregledih zaradi izteka ukrepa, in sicer jeklene vrvi in kabli, vključno z zaprtimi, razen vrvi in kablov iz nerjavnega jekla, z največjim prečnim prerezom več kot 3 mm, s poreklom iz LRK (v nadaljnjem besedilu: izdelek, ki se pregleduje), ki se trenutno uvrščajo pod oznake KN ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 in ex 7312 10 98 (oznake TARIC 7312108119, 7312108319, 7312108519, 7312108919 in 7312109819), kot so bili razširjeni na enake vrvi in kable, poslane iz Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz Republike Koreje ali ne (oznake TARIC 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 in 7312109813). |
3. PREUČITEV IZVZETJA, ODOBRENEGA DRUŽBI YOUNG HEUNG / YOUNGWIRE
(19) |
Kot je navedeno v uvodni izjavi 12, je bil obseg sedanjega delnega vmesnega pregleda omejen na preučitev, ali je izvzetje, odobreno družbi Youngwire, po njeni reorganizaciji še vedno upravičeno. V preiskavi je bilo zlasti ocenjeno, ali je bila družba vpletena v prakse izogibanja, kot so opredeljene v členu 13(1) in (2) osnovne uredbe. |
(20) |
V skladu s členom 13(1) osnovne uredbe je Komisija najprej proučila, ali se je vzorec trgovanja, ki vključuje družbo Youngwire, po njeni reorganizaciji in spremembi imena spremenil. |
3.1 Sprememba vzorca trgovanja
(21) |
Izvoz družbe Youngwire v Unijo je v obdobju preiskave v zvezi s pregledom na splošno ostal razmeroma stabilen brez opaznih sprememb po reorganizaciji. Prav tako se v obdobju preiskave v zvezi s pregledom pred reorganizacijo ali po njej ni povečal uvoz iz LRK. |
(22) |
Med preiskavo proti izogibanju je bila družba Youngwire eden od proizvajalcev, povezanih s proizvajalcem izvoznikom iz LRK, za katerega veljajo prvotni ukrepi. Vendar ni bilo nobenih dokazov, da se je ta odnos vzpostavil ali uporabljal za izogibanje veljavnim ukrepom za uvoz s poreklom iz LRK, zato je bilo izvzetje odobreno. V sedanji preiskavi je bilo ugotovljeno, da se to po reorganizaciji družbe Youngwire ni spremenilo. |
(23) |
Preiskava je pokazala tudi, da je družba Youngwire od svoje povezane družbe v LRK kupila določeno količino izdelka, ki se pregleduje. Vendar je bil izdelek, ki se pregleduje in ki je bil kupljen od njene povezane družbe v LRK pred reorganizacijo in po njej ter po spremembi imena, preprodan samo na domačem trgu v Republiki Koreji in na drugih izvoznih trgih, medtem ko se v Unijo ni izvažal. Poleg tega se količine, kupljene od njene povezane družbe, po reorganizaciji niso povečale. Zato je Komisija sklenila, da ni dokazov, da bi se po reorganizaciji družbe Youngwire in v obdobju preiskave v zvezi s pregledom na kakršen koli način spremenil vzorec trgovanja, ki vključuje navedeno družbo, v smislu člena 13(1) osnovne uredbe. |
3.2 Pretovarjanje jeklenih vrvi in kablov, proizvedenih v LRK, prek povezane družbe v Republiki Koreji
(24) |
Komisija je nadalje proučila, ali obstaja kakršna koli praksa, postopek ali dejavnost iz tretjega pododstavka člena 13(1) osnovne uredbe, ki bi kazala na izogibanje. V zvezi s tem je Komisija najprej ocenila, ali je imela družba zadostno dejansko proizvodnjo jeklenih vrvi in kablov, ki je ustrezala izvozu v Unijo. Ugotovila je, da je imela družba zadostno dejansko proizvodnjo jeklenih vrvi in kablov, ki je ustrezala izvozu v Unijo. |
(25) |
Drugič, kot je navedeno v uvodni izjavi 21, je družba Youngwire določeno količino izdelka, ki se pregleduje, kupila tudi od svoje povezane družbe v LRK. Komisija je proučila postopke in kontrole, ki preprečujejo prodajo kitajskih izdelkov kot korejskih in s tem izogibanje dajatvam. Zato je pregledala sisteme IT družbe Youngwire, ki se uporabljajo za sledenje izdelkov iz lastne proizvodnje v celotnem proizvodnem procesu in postopku prodaje, ter vsebinsko preverila dokumentarna dokazila, da bi zagotovila, da so bili do izvzetja iz ukrepa proti izogibanju upravičeni samo izdelki, ki so se izvažali v Unijo in jih je proizvedla navedena družba. To je vključevalo tudi vsebinsko preverjanje transakcij, ki so bile opravljene v celotnem obdobju preiskave v zvezi s pregledom. |
(26) |
Preiskava je pokazala, da je sistem sledenja družbe Youngwire zagotavljal, da je družba izdelke, ki so upravičeni do izvzetja iz ukrepa proti izogibanju, proizvajala v lastnih proizvodnih obratih v Republiki Koreji. |
(27) |
Na podlagi tega je Komisija sklenila, da je mogoče izdelke, ki se pregledujejo, izvožene na trg Unije, nedvoumno izslediti in da družba v obdobju preiskave v zvezi s pregledom ni pretovarjala izdelkov, proizvedenih na Kitajskem in namenjenih na trg Unije. |
3.3 Dejavnosti sestavljanja
(28) |
Komisija je ocenila tudi, ali obstajajo znaki za izogibanje veljavnim protidampinškim ukrepom z dejavnostmi sestavljanja v skladu s členom 13(2) osnovne uredbe. |
(29) |
V skladu s členom 13(2) osnovne uredbe se za dejavnost sestavljanja šteje, da se izogiba veljavnim ukrepom, kadar:
|
(30) |
Komisija je zbrala in preverila podrobne informacije o tem, kako družba Youngwire pridobiva surovine, ter o njenih proizvodnih procesih in stroškovnem računovodstvu. Preiskava je pokazala, da vrednost surovin, uvoženih in uporabljenih v proizvodnem procesu, ni presegla praga 60 % skupne vrednosti delov sestavljenega izdelka, kakor je določeno v členu 13(2) osnovne uredbe. Komisija je tudi ugotovila, da je dodana vrednost vnesenih delov presegala prag 25 %, ki je določen v členu 13(2) osnovne uredbe. |
(31) |
Na podlagi tega je bilo v preiskavi ugotovljeno, da ni bilo dejavnosti sestavljanja, ki bi se štele za izogibanje ukrepom v skladu s členom 13(2) osnovne uredbe. Glede na te ugotovitve ni bilo treba oceniti preostalih meril iz člena 13(2) osnovne uredbe. |
4. SKLEP IN RAZKRITJE
(32) |
Na podlagi navedenega preiskava ni pokazala, da bi bila družba Youngwire vključena v prakse izogibanja. Zato se delni vmesni pregled zaključi, ne da bi se odpravilo izvzetje iz razširjenih dajatev, odobreno družbi Youngwire. |
(33) |
Komisija je ugotovila tudi, da je bila sprememba imena ustrezno evidentirana pri ustreznih organih v Republiki Koreji. Glede na ugotovitve tega delnega vmesnega pregleda sprememba imena in povezana reorganizacija nista povzročili novih odnosov z drugimi skupinami družb, ki jih Komisija ni preiskala, ali takih odnosov, ki bi lahko vplivali na upravičenost izvoznika do izvzetja iz ukrepa proti izogibanju, kot je določeno v Izvedbeni uredbi (EU) št. 400/2010 in potrjeno z Izvedbeno uredbo (EU) 2018/607. |
(34) |
V skladu s tem sprememba imena ne vpliva na ugotovitve iz Izvedbene uredbe (EU) št. 400/2010 in zlasti ne na izvzetje iz stopnje protidampinške dajatve, ki je bilo odobreno družbi. |
(35) |
Sprememba imena bi morala začeti veljati z dnem, ko je družba obvestila Komisijo, da je spremenila svoje ime, kot je naveden v uvodni izjavi 7. |
(36) |
Glede na premisleke iz zgornjih uvodnih izjav je Komisija menila, da je primerno spremeniti Izvedbeno uredbo (EU) 2018/607, da se upošteva spremenjeno ime družbe, ki je bilo prej dodeljeno dodatni oznaki TARIC C969. |
(37) |
Zainteresirane strani so bile o tem ustrezno obveščene in so imele možnost predložiti pripombe. |
(38) |
Komisija je prejela le pripombe družbe Youngwire. Družba se je strinjala z ugotovitvami in sklepi Komisije. Vendar pa je opozorila, da je ob upoštevanju dolgih postopkov, tj. časovnega okvira tega vmesnega pregleda in tudi zamude pri njegovem začetku, zadevni izdelek izvažala v Unijo pod imenom Young Heung Iron. Glede na to je družba zaprosila, naj sprememba imena začne učinkovati šele z začetkom veljavnosti te uredbe oziroma naj Komisija dodatno oznako A969 dodeli družbi Youngwire od 6. maja 2020 in družbi Young Heung Iron & Steel Co., Ltd za obdobje od 6. maja 2020 do začetka veljavnosti te uredbe. Po mnenju družbe bi bila ta rešitev v skladu z ugotovitvijo iz preiskave, da se obe imeni nanašata na isto družbo. |
(39) |
V zvezi s tem je Komisija sklenila, da sta Young Heung Iron & Steel Co., Ltd in Youngwire dejansko ista družba za namene protidampinške dajatve. Ker je družba pod katerim koli od obeh imen še vedno upravičena do izvzetja iz dajatve, je Komisija menila, da je primerno, da začne sprememba imena družbe iz te uredbe učinkovati šele z začetkom veljavnosti te uredbe. |
(40) |
Ta uredba je v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 15(1) Uredbe (EU) 2016/1036 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 1(3) Izvedbene uredbe (EU) 2018/607 se spremeni:
„Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam |
A969“ |
se nadomesti z
„YOUNGWIRE, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam |
A969“. |
Dodatna oznaka TARIC A969, ki je bila prej dodeljena družbi Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, se od začetka veljavnosti te uredbe uporablja za družbo YOUNGWIRE.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. septembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 1796/1999 z dne 12. avgusta 1999 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev, o dokončnem pobiranju začasnih dajatev, uvedenih na uvoz jeklenih vrvi in kablov po poreklu iz Ljudske republike Kitajske, Madžarske, Indije, Mehike, Poljske, Južne Afrike in Ukrajine, ter o ustavitvi protidampinškega postopka v zvezi z uvozom po poreklu iz Republike Koreje (UL L 217, 17.8.1999, str. 1).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 1858/2005 z dne 8. novembra 2005 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Indije, Južne Afrike in Ukrajine po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 384/96 (UL L 299, 16.11.2005, str. 1).
(4) Obvestilo o izteku nekaterih protidampinških ukrepov (UL C 203, 11.8.2004, str. 4).
(5) Obvestilo o izteku nekaterih protidampinških ukrepov (UL C 311, 16.11.2010, str. 16).
(6) Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 400/2010 z dne 26. aprila 2010 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo (ES) št. 1858/2005 na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Republike Koreje, ne glede na to, ali je njihovo poreklo deklarirano v Republiki Koreji ali ne, in zaključku preiskave v zvezi z uvozom, poslanim iz Malezije (UL L 117, 11.5.2010, str. 1).
(7) Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 102/2012 z dne 27. januarja 2012 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Ukrajine, kakor je bila razširjena na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka, Moldavije in Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz teh držav ali ne, po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009 in o zaključku pregleda zaradi izteka ukrepa glede uvoza jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Južne Afrike v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009 (UL L 36, 9.2.2012, str. 1).
(8) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/607 z dne 19. aprila 2018 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka in Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelek s poreklom iz teh držav ali ne, po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 101, 20.4.2018, str. 40).
(9) Obvestilo o začetku delnega vmesnega pregleda protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, kot so bili razširjeni na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz Republike Koreje ali ne (UL C 313, 5.8.2021, str. 9).
SKLEPI
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/15 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2022/1625
z dne 20. septembra 2022
o posledicah sklepa visokega predstavnika o reorganizaciji struktur civilnega kriznega upravljanja v Evropski službi za zunanje delovanje v zvezi s funkcijo poveljnika civilne operacije za civilne misije za krizno upravljanje
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (visoki predstavnik) je s Sklepom ADMIN(2022)50 z dne 3. avgusta 2022 odločil o reorganizaciji osrednje uprave Evropske službe za zunanje delovanje (ESZD), zlasti kar zadeva upravljanje civilne zmogljivosti za načrtovanje in izvajanje operacij (CPCC) iz člena 4(3), točka (a), tretja alinea, Sklepa Sveta 2010/427/EU (1). |
(2) |
Visoki predstavnik je zlasti sklenil, da od 16. septembra 2022 CPCC ne bo več podrejena direktorju, temveč izvršnemu direktorju. |
(3) |
Izvršni direktor CPCC bo na podlagi posameznih sklepov Sveta o ustanovitvi civilne misije za krizno upravljanje na podlagi člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe o Evropski uniji ter v skladu z njimi opravljal tudi funkcijo poveljnika civilne operacije. |
(4) |
Zato in za zagotovitev pravne varnosti bi bilo treba vsa sklicevanja na direktorja CPCC v obstoječih sklepih Sveta o ustanovitvi civilne misije za krizno upravljanje od 16. septembra 2022 razumeti kot sklicevanja na izvršnega direktorja CPCC. Prihodnji sklepi Sveta o ustanovitvi civilne misije za krizno upravljanje bi morali določati, da bo izvršni direktor CPCC opravljal funkcijo poveljnika civilne operacije – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Na podlagi sklepa visokega predstavnika, da civilno zmogljivost za načrtovanje in izvajanje operacij (CPCC) v ESZD prenese v pristojnost izvršnega direktorja, se za izvršnega direktorja CPCC uporabljajo ustrezne določbe obstoječih sklepov Sveta o ustanovitvi CPCC, pod pogojem, da je direktor CPCC poveljnik civilne operacije.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Uporablja se od 16. septembra 2022.
V Bruslju, 20. septembra 2022
Za Svet
predsednik
M. BEK
(1) Sklep Sveta 2010/427/EU z dne 26. julija 2010 o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje (UL L 201, 3.8.2010, str. 30).
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/17 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2022/1626
z dne 20. septembra 2022
o spremembi Sklepa 2013/798/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Srednjeafriški republiki
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 23. decembra 2013 sprejel Sklep 2013/798/SZVP (1) o omejevalnih ukrepih proti Srednjeafriški republiki. |
(2) |
Svet meni, da bi bilo treba naslov Sklepa 2013/798/SZVP spremeniti. |
(3) |
Varnostni svet Združenih narodov je 29. julija 2022 sprejel Resolucijo 2648 (2022). Ta resolucija podaljšuje ukrepe in spreminja izjeme pri embargu na orožje. |
(4) |
Sklep 2013/798/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2013/798/SZVP se spremeni:
(1) |
naslov se nadomesti z naslednjim:
|
(2) |
člen 2 se spremeni:
|
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 20. septembra 2022
Za Svet
predsednik
M. BEK
(1) Sklep Sveta 2013/798/SZVP z dne 23. decembra 2013 o omejevalnih ukrepih proti Srednjeafriški republiki (UL L 352, 24.12.2013, str. 51).
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/19 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1627
z dne 19. septembra 2022
o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2021/641 glede ukrepov v nujnih primerih zaradi izbruhov visokopatogene aviarne influence v nekaterih državah članicah
(notificirano pod dokumentarno številko C(2022) 6786)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) in zlasti člena 259(1), točka (c), Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Visokopatogena aviarna influenca je kužna virusna bolezen pri pticah, ki lahko resno vpliva na donosnost reje perutnine ter povzroča motnje v trgovini znotraj Unije in pri izvozu v tretje države. Virusi visokopatogene aviarne influence lahko okužijo ptice selivke, te pa jih nato lahko razširijo prek velikih razdalj med svojimi jesenskimi in spomladanskimi migracijami. Prisotnost virusov visokopatogene aviarne influence pri divjih pticah torej pomeni stalno grožnjo za neposreden in posreden vnos teh virusov v obrate, v katerih gojijo perutnino ali ptice v ujetništvu. Ob izbruhu visokopatogene aviarne influence obstaja tveganje, da se povzročitelj bolezni razširi v druge obrate, v katerih gojijo perutnino ali ptice v ujetništvu. |
(2) |
Uredba (EU) 2016/429 določa nov zakonodajni okvir za preprečevanje in obvladovanje bolezni, ki se prenašajo na živali ali ljudi. Visokopatogena aviarna influenca ustreza opredelitvi bolezni s seznama v navedeni uredbi, zanjo pa veljajo v njej določena pravila za preprečevanje in obvladovanje bolezni. Poleg tega Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 (2) dopolnjuje Uredbo (EU) 2016/429 glede pravil za preprečevanje in obvladovanje nekaterih bolezni s seznama, vključno z ukrepi za obvladovanje bolezni za visokopatogeno aviarno influenco. |
(3) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/641 (3) je bil sprejet v okviru Uredbe (EU) 2016/429 in določa ukrepe v nujnih primerih na ravni Unije zaradi izbruhov visokopatogene aviarne influence. |
(4) |
Natančneje, Izvedbeni sklep (EU) 2021/641 določa, da morajo zaščitna območja, ogrožena območja in dodatna območja z omejitvami, ki jih države članice po izbruhih visokopatogene aviarne influence vzpostavijo v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687, obsegati vsaj območja, navedena kot zaščitna območja, ogrožena območja in dodatna območja z omejitvami v Prilogi k navedenemu izvedbenemu sklepu. |
(5) |
Priloga k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/641 je bila nedavno spremenjena z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2022/1483 (4), in sicer po izbruhih visokopatogene aviarne influence pri perutnini ali pticah v ujetništvu v Nemčiji, Španiji, Franciji, na Nizozemskem in Portugalskem, ki jih je bilo treba vključiti v navedeno prilogo. |
(6) |
Od datuma sprejetja Izvedbenega sklepa (EU) 2022/1483 so Nemčija, Španija, Francija in Nizozemska obvestile Komisijo o nadaljnjih izbruhih visokopatogene aviarne influence v obratih, v katerih gojijo perutnino ali ptice v ujetništvu, v zvezni deželi Spodnja Saška v Nemčiji, v provinci Guadalajara v Španiji, v departmajih Ain, Ille-et-Vilaine, Meuse in Somme v Franciji ter v provincah Gelderland, Friesland, Noord-Holland, Overijssel, Zuid-Holland in Utrecht na Nizozemskem. |
(7) |
Pristojni organi Nemčije, Španije, Francije in Nizozemske so sprejeli potrebne ukrepe za obvladovanje bolezni v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687, vključno z vzpostavitvijo zaščitnih in ogroženih območij okoli navedenih izbruhov. |
(8) |
Poleg tega so nekateri izbruhi, potrjeni v Nemčiji in na Nizozemskem, v neposredni bližini meje med navedenima državama članicama. Zato so pristojni organi teh držav članic ustrezno sodelovali pri vzpostavitvi potrebnih zaščitnih in ogroženih območij v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687, saj zaščitna in ogrožena območja segajo tako na ozemlje Nizozemske kot ozemlje Nemčije. |
(9) |
Komisija je v sodelovanju z Nemčijo, Španijo, Francijo in Nizozemsko proučila ukrepe za obvladovanje bolezni, ki so jih sprejele navedene države članice, in presodila, da so meje zaščitnih in ogroženih območij v Nemčiji, Španiji, Franciji in na Nizozemskem, ki so jih vzpostavili pristojni organi navedenih držav članic, dovolj oddaljene od obratov, v katerih so bili potrjeni izbruhi visokopatogene aviarne influence. |
(10) |
Da bi preprečili kakršne koli nepotrebne motnje za trgovino v Uniji in se izognili tveganju, da tretje države sprejmejo neupravičene omejitve trgovanja, je treba na ravni Unije v sodelovanju z Nemčijo, Španijo, Francijo in Nizozemsko takoj opredeliti zaščitna in ogrožena območja, ki so jih vzpostavile navedene države članice v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687. |
(11) |
Zato bi bilo treba spremeniti območja, navedena kot zaščitna in ogrožena območja za Nemčijo, Španijo, Francijo in Nizozemsko v Prilogi k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/641. |
(12) |
Poleg tega se Izvedbeni sklep (EU) 2021/641 uporablja do 30. septembra 2022. Vendar se trajanje omejitev, ki se uporabljajo na območjih z omejitvami, ki so jih v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687 vzpostavile Nemčija, Španija, Francija in Nizozemske, podaljša po 30. septembru 2022. |
(13) |
Poleg tega je zaradi stalnih odkritij virusov visokopatogene aviarne influence pri divjih pticah v Uniji in tveganja za širjenje navedene bolezni z divjimi pticami selivkami v jesenski selitveni sezoni tveganje nadaljnjih izbruhov pri perutnini in pticah v ujetništvu vse večje. |
(14) |
Zato je primerno podaljšati obdobje uporabe Izvedbenega sklepa (EU) 2021/641 do 30. septembra 2023, da se zajame prihodnja letna sezona selitve divjih ptic selivk. To podaljšanje upošteva tudi trenutni razvoj epidemioloških razmer v Uniji v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco ter ustrezna tveganja za zdravje živali, ki so posledica morebitnih nadaljnjih izbruhov navedene bolezni. Člen 4 navedenega izvedbenega sklepa bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(15) |
Poleg tega je bilo v zadnjih obdobjih visokega tveganja jeseni in pomladi zaradi selitve divjih ptic potrjeno veliko število izbruhov pri perutnini in pticah v ujetništvu v Uniji. Zato se je število območij, navedenih v Prilogi k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/641, ki predstavljajo območja z omejitvami, ki so jih države članice vzpostavile za navedene izbruhe, znatno povečalo in težko je bilo ugotoviti, kateremu območju spada kateri izbruh. Zato bi bilo treba za lažje razumevanje ustrezne povezave med različnimi izbruhi in njihovimi zadevnimi območji z omejitvami v tabelah v delih A in B Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/641 dodati nov stolpec, da se vključi referenčna številka določenega izbruha, kot jo je država članica sporočila Komisiji in drugim državam članicam prek informacijskega sistema za bolezni živali (ADIS) v skladu s členom 3 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2020/2002 (5). |
(16) |
V skladu s tem bi bilo treba spremeniti Prilogo k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/641 in posodobiti regionalizacijo na ravni Unije, da se bodo upoštevala zaščitna in ogrožena območja, ki so jih v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687 vzpostavile Nemčija, Španija, Francija in Nizozemska, ter trajanje ukrepov, ki se na njih izvajajo. |
(17) |
Poleg tega bi bilo treba v tabelah v delih A in B Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/641 dodati nov stolpec, da se vključijo referenčne številke ADIS za izbruhe, ki ustrezajo območjem, navedenim kot zaščitna in ogrožena območja. |
(18) |
Izvedbeni sklep (EU) 2021/641 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(19) |
Glede na nujnost epidemioloških razmer v Uniji v zvezi s širjenjem visokopatogene aviarne influence je pomembno, da spremembe Izvedbenega sklepa (EU) 2021/641 iz tega sklepa začnejo veljati čim prej. |
(20) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Izvedbeni sklep (EU) 2021/641 se spremeni:
1. |
v členu 4 se datum „30. septembra 2022“ nadomesti z datumom „30. septembra 2023“; |
2. |
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu. |
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 19. septembra 2022
Za Komisijo
Stela KIRIAKIDES
članica Komisije
(1) UL L 84, 31.3.2016, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za preprečevanje in obvladovanje nekaterih bolezni s seznama (UL L 174, 3.6.2020, str. 64).
(3) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/641 z dne 16. aprila 2021 glede ukrepov v nujnih primerih zaradi izbruhov visokopatogene aviarne influence v nekaterih državah članicah (UL L 134, 20.4.2021, str. 166).
(4) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/1483 z dne 2. septembra 2022 o spremembi Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2021/641 glede ukrepov v nujnih primerih zaradi izbruhov visokopatogene aviarne influence v nekaterih državah članicah (UL L 233, 8.9.2022, str. 52).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2002 z dne 7. decembra 2020 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s prijavljanjem bolezni s seznama in poročanjem o njih na ravni Unije, v zvezi z oblikami in postopki za predložitev programov spremljanja v Uniji in programov izkoreninjenja, za poročanje o njih in za vlogo za priznanje statusa prost bolezni ter v zvezi z računalniško podprtim informacijskim sistemom (UL L 412, 8.12.2020, str. 1).
PRILOGA
„PRILOGA
DEL A
Zaščitna območja v zadevnih državah članicah*, kot so navedena v členih 1 in 2:
Država članica: Nemčija
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 39 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
NIEDERSACHSEN |
||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen |
21.9.2022 |
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel |
3.10.2022 |
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
22.9.2022 |
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist |
4.10.2022 |
DE-HPAI(P)-2022-00045 |
Landkreis Oldenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Ganderkesee und Prinzhöfte. |
15.9.2022 |
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Osnabrück 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Berge und Menslage. |
21.9.2022 |
DE-HPAI(P)-2022-00048 |
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und Holdorf. |
24.9.2022 |
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
28.9.2022 |
Država članica: Španija
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 39 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2022-00033 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
7.9.2022 |
ES-HPAI(P)-2022-00034 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
13.9.2022 |
ES-HPAI(P)-2022-00035 |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
23.9.2022 |
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
17.10.2022 |
Država članica: Francija
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 39 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01372 FR-HPAI(P)-2022-01374 |
CHALAMONT DOMPIERRE-SUR-VEYLE LE PLANTAY MARLIEUX SAINT-NIZIER-LE-DESERT SAINT-PAUL-DE-VARAX |
17.9.2022 |
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA CHAPELLE-DU-LOU IRODOUËR LANDUJAN MEDREAC SAINT-PERN |
21.9.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
30.9.2022 |
Département: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-1375 |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
2.10.2022 |
Département: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
MENEAC Partie de la commune au sud de la D 763 et à l'ouest de la D 106 MOHON Partie de la commune au nord de la D 2 |
15.9.2022 |
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
20.9.2022 |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00228 |
BONNAY CORBIE FRANVILLERS HEILLY MERICOURT-L'ABBE RIBEMONT-SUR-ANCRE VAUX-SUR-SOMME |
20.9.2022 |
Država članica: Nizozemska
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 39 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Municipality Medemblik, province Noordholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00591 |
Those parts of the municipality Medemblik and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.01931 lat 52.74081 |
14.9.2022 |
Municipality Nissewaard, province Zuidholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00588 |
Those parts of the municipality Nissewaard and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.33125 lat 51.84625 |
15.9.2022 |
Municipality Nieuwkoop, province Zuidholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00592 |
Those parts of the municipality Nieuwkoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.71467 lat 52.17179. |
17.9.2022 |
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00059 |
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.88817 lat 53.33674 |
24.9.2022 |
Municipality Barneveld, province Gelderland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00060 |
Those parts of the municipality Barneveld contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63505 lat 52.1597 |
23.9.2022 |
Municipality Bunschoten Spakenburg, province Utrecht |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00593 |
Those parts of the municipality Bunschoten-Spakenburg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.38899 lat 52.214482. |
22.9.2022 |
Municipality Waadhoeke, province Friesland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00061 |
Those parts of the municipality Waadhoeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.58397 lat 53.21831 |
24.9.2022 |
Municipality Hollands Kroon, province Noordholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00604 |
Those parts of the municipality Hollands Kroon contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.06838 lat 52.89744 |
27.9.2022 |
Municipality Klazienaveen, province Drenthe |
||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Those parts of the municipality Klazienaveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.104553 lat 52.73651 |
22.9.2022 |
Municipality Hardenberg, Province Overijssel |
||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Those parts of the province Overijssel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842. |
28.9.2022 |
Province Overijssel |
||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle Twist of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247 |
3.10.2022 |
Municipality De Krim, province Overijssel |
||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
Those parts of the municipality De Krim contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,59576, lat 52, 64419 |
30.9.2022 |
Municipality Barneveld IV, province Gelderland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00063 |
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.598911 lat 52.1420635 |
27.9.2022 |
Država članica: Portugalska
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 39 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
PT-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Vendas Novas and Montemor-o-Novo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
28.9.2022 |
PT-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Benavente and Montijo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
21.10.2022 |
DEL B
Ogrožena območja v zadevnih državah članicah*, kot so navedena v členih 1 in 3:
Država članica: Nemčija
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 55 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||
NIEDERSACHSEN |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Ammerland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Edewecht. |
12.10.2022 |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Essen, Lastrup und Löningen. |
30.9.2022 |
||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen. |
22.9.2022 – 30.9.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bösel, Emstek und Garrel, sowie der Städte Friesoythe und Cloppenburg. |
12.10.2022 |
||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel |
4.10.2022 – 12.10.2022 |
|||||||
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinden Wardenburg und Großenkneten. |
12.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
1.10.2022 |
||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
23.9.2022 - 1.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dohren und Herzlake. |
30.9.2022 |
||||||
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Ankum, Badbergen, Berge, Bippen, Eggermühlen, Kettenkamp, Nortrup, Menslage und Quakenbrück. |
30.9.2022 |
|||||||
Landkreis Osnabrück 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Berge und Menslage. |
22.9.2022 – 30.9.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist. |
13.10.2022 |
||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist. |
5.10.2022 – 13.10.2022 |
|||||||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.595763 / 52.644188 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
9.10.2022 |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00042 DE-HPAI(P)-2022-00043 DE-HPAI(P)-2022-00044 |
Landkreis Vechta Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dinklage, Holdorf, Bakum, Lohne (Oldenburg), Steinfeld (Oldenburg), Holdorf, Neuenkirchen-Vörden und Damme. |
22.9.2022 |
||||||
Landkreis Vechta Vereinigung aus den 3 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dinklage und Holdorf. |
14.9.2022 - 22.9.2022 |
|||||||
Landkreis Osnabrück Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Badbergen, Quakenbrück, Gehrde und Bersenbrück. |
22.9.2022 |
|||||||
Landkreis Osnabrück Vereinigung aus den 3 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Badbergen. |
14.9.2022 – 22.9.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Essen (Oldenburg). |
22.9.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00045 |
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Dünsen, Ganderkesee, Groß Ippener, Hatten, Harpstedt, Hude, Kirchseelte, Prinzhöfte, Wildeshausen und Winkelsett. |
24.9.2022 |
||||||
Landkreis Oldenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Ganderkesee und Prinzhöfte. |
16.9.2022 – 24.9.2022 |
|||||||
Stadt Delmenhorst 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen ist ein Teil der Stadt Delmenhorst. |
24.9.2022 |
|||||||
Landkreis Diepholz 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Stuhr. |
24.9.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00048 |
Landkreis Vechta 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne, Steinfeld, Holdorf und der Stadt Vechta. |
3.10.2022 |
||||||
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und Holdorf. |
25.9.2022 – 3.10.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln und Essen. |
3.10.2022 |
|||||||
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen, Gehrde und Quakenbrück. |
3.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinden Emlichheim, Itterbeck, Laar, Wielen und Wilsum. |
7.10.2022 |
||||||
Landkreis Grafschaft Bentheim 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
29.9.2022 - 7.10.2022 |
Država članica: Španija
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 55 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2022-00033 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
16.9.2022 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
8.9.2022 – 16.9.2022 |
|
ES-HPAI(P)-2022-00034 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
22.9.2022 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
14.9.2022 - 22.9.2022 |
|
ES-HPAI(P)-2022-00035 |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
2.10.2022 |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
24.9.2022 - 2.10.2022 |
|
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
26.10.2022 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
18.10.2022 – 26.10.2022 |
Država članica: Francija
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 55 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01372 FR-HPAI(P)-2022-01374 |
BOULIGNEUX CERTINES CHATENAY CHATILLON-LA-PALUD CONDEISSIAT CRANS DRUILLAT LA CHAPELLE-DU-CHATELARD LA TRANCLIERE LENT RIGNIEUX-LE-FRANC ROMANS SAINT-ANDRE-LE-BOUCHOUX SAINT-ANDRE-SUR-VIEUX-JONC SAINT-GEORGES-SUR-RENON SAINT-GERMAIN-SUR-RENON SANDRANS SERVAS VARAMBON VERSAILLEUX VILLARS-LES-DOMBES VILLETTE-SUR-AIN |
26.9.2022 |
CHALAMONT DOMPIERRE-SUR-VEYLE LE PLANTAY MARLIEUX SAINT-NIZIER-LE-DESERT SAINT-PAUL-DE-VARAX |
18.9.2022 – 26.9.2022 |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
Coëtlogon Commune en totalité Illifaut Commune en totalité Gomené Partie de la commune située au sud de la N164 Merdrignac Partie de la commune située au sud de la N164 Plumieux Commune en totalité |
24.9.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA CHAPELLE-BLANCHE GUENROC GUITTE PLOUASNE SAINT-MADEN TREFUMEL |
30.9.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
LOSCOUËT-SUR-MEU PLUMAUGAT SAINT-JOUAN-DE-L’ISLE TREMOREL |
9.10.2022 |
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA BAUSSAINE BECHEREL BEDEE CARDROC LA CHAPELLE-CHAUSSEE LONGAULNAY MINIAC-SOUS-BECHEREL MONTAUBAN-DE-BRETAGNE LA NOUAYE QUEDILLAC ROMILLE |
30.9.2022 |
LA CHAPELLE-DU-LOU IRODOUËR LANDUJAN MEDREAC SAINT-PERN |
21.9.2022 – 30.9.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
QUEDILLAC en totalité GAEL en totalité MUEL en totalité BOISGERVILLY en totalité BLERUAIS en totalité SAINT MAUGAN en totalité SAINT UNIAC en totalité IFFENDIC partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
9.10.2022 |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MEDREAC en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
1.10.2022 – 9.10.2022 |
|
Departement: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01375 |
APREMONT-LA-FORET entiere BANNONCOURT entiere BAUDREMONT entiere BONCOURT-SUR-MEUSE entiere CHONVILLE-MALAUMONT entiere COURCELLES-EN-BARROIS entiere DOMPCEVRIN entiere FRESNES-AU-MONT entiere GIMECOURT entiere GRIMAUCOURT-PRES-SAMPIGNY entiere LAHAYMEIX entiere LAMORVILLE entiere LEROUVILLE entiere LIGNIERES-SUR-AIRE entiere MAIZEY entiere MECRIN entiere MENIL-AUX-BOIS entiere LES PAROCHES entiere PONT-SUR-MEUSE entiere ROUVROIS-SUR-MEUSE entiere RUPT-DEVANT-SAINT-MIHIEL entiere SAINT-JULIEN-SOUS-LES-COTES entiere SAINT-MIHIEL Nord D907 - Av 40e division. SAMPIGNY entiere VADONVILLE entiere VALBOIS entiere VILLOTTE-SUR-AIRE entiere |
11.10.2022 |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
3.10.2022 – 11.10.2022 |
|
Departement: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01370 |
AUGAN Partie de la commune à l'est de la D134 CAMPENEAC Partie de la commune au nord de la D 724 et à l'est de la D134 CARO Partie de la commune au sud de la D 166 et à l'ouest de la D 8 GOURHEL Partie de la commune au nord de la D 724 LOYAT Commune entière MISSIRIAC Commune entière MONTENEUF Commune entière MONTERREIN Partie de la commune à l'ouest de la D 8 MONTERTELOT Commune entière PLOERMEL Partie de la commune à l'ouest des D 8 et D 766 et au nord de la D 724 PORCARO Commune entière REMINIAC Commune entière RUFFIAC Commune entière SAINT-ABRAHAM Commune entière TAUPONT Commune entière TREAL Commune entière VAL D'OUST Commune entière |
18.9.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
BRIGNAC Commune entière EVRIGUET Commune entière GUILLIERS Commune entière LA TRINITE-PORHOET Commune entière LES FORGES Partie de la commune à l'est de la D 117 MAURON Partie de la commune à l'ouest de la D 304 jusqu'à la D 766 et à l'ouest de la D766 MENEAC Partie de la commune au nord de la D 763 et à l'est de la D 106 MOHON Partie de la commune au sud de la D 2 SAINT-BRIEUC-DE-MAURON Commune entière SAINT-MALO-DES-TROIS-FONTAINES Commune entière |
24.9.2022 |
MENEAC Partie de la commune au sud de la D 763 et à l'ouest de la D 106 MOHON Partie de la commune au nord de la D 2 |
15.9.2022 – 24.9.2022 |
|
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 |
ABBEVILLE AGENVILLERS BERNAY-EN-PONTHIEU BOISMONT BUIGNY-SAINT-MACLOU CAHON CAMBRON CANCHY CAOURS CRECY-EN-PONTHIEU DOMVAST DRUCAT FONTAINE-SUR-MAYE FOREST-MONTIERS FROYELLES GRAND-LAVIERS MACHIEL MACHY MILLENCOURT-EN-PONTHIEU NEUFMOULIN NEUILLY-L'HOPITAL NOYELLES-SUR-MER PONTHOILE PORT-LE-GRAND SAIGNEVILLE |
29.9.2022 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
21.9.2022 – 29.9.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00228 |
ALBERT AUBIGNY BAIZIEUX BAVELINCOURT BEAUCOURT-SUR-L'HALLUE BEHENCOURT BOUZINCOURT BRESLE BUIRE-SUR-L'ANCRE BUSSY-LES-DAOURS CERISY CHIPILLY CONTAY DAOURS DERNANCOURT ETINEHEM-MERICOURT FOUILLOY FRECHENCOURT HAMELET HENENCOURT LAHOUSSOYE LAMOTTE-WARFUSEE LAVIEVILLE LE HAMEL MEAULTE MILLENCOURT MONTIGNY-SUR-L'HALLUE MORCOURT MORLANCOURT PONT-NOYELLES QUERRIEU SAILLY-LAURETTE SAILLY-LE-SEC SAINT-GRATIEN SENLIS-LE-SEC TREUX VADENCOURT VAIRE-SOUS-CORBIE VECQUEMONT VILLE-SUR-ANCRE VILLERS-BRETONNEUX WARLOY-BAILLON |
29.9.2022 |
BONNAY CORBIE FRANVILLERS HEILLY MERICOURT-L'ABBE RIBEMONT-SUR-ANCRE VAUX-SUR-SOMME |
21.9.2022 – 29.9.2022 |
Država članica: Nizozemska
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 55 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Kapelle, province Zeeland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00056 |
10km gebiedsbeschrijving Schore
|
16.9.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Kapelle contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.0, lat 51.46. |
8.9.2022 - 16.9.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Vlaardingen, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00575 |
|
16.9.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Vlaardingen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.35 lat 51.93. |
8.9.2022 - 16.9.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Buren, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00057 |
10km beschrijving Maurik
|
17.9.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Buren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.39 lat 51.95. |
9.9.2022 - 17.9.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Lunteren, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00058 |
10km gebiedsbeschrijving Lunteren XI
|
17.9.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63 lat 52.12 |
9.9.2022 - 17.9.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Medemblik, province Noordholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00591 |
|
23.9.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Medemblik and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.01931 lat 52.74081 |
15.9.2022 – 23.9.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nissewaard, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00588 |
|
24.9.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nissewaard and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.33125 lat 51.84625 |
15.9.2022 – 24.9.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nieuwkoop, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00592 |
|
26.9.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nieuwkoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.71467 lat 52.17179. |
18.9.2022 – 26.9.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00059 |
|
3.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.88817 lat 53.33674 |
25.9.2022 – 3.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Barneveld, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00060 |
|
2.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Barneveld contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63505 lat 52.1597 |
24.9.2022 – 2.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Bunschoten-Spakenburg province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00593 |
|
1.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Bunschoten-Spakenburg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.38899 lat 52.214482. |
23.9.2022 – 1.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Waadhoeke, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00061 |
|
3.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Waadhoeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.58397 lat 53.21831 |
25.9.2022 – 3.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hollands Kroon, province Noordholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00604 |
|
6.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Hollands Kroon contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.06838 lat 52.89744 |
28.9.2022 – 6.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Klazienaveen, province Drenthe |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
|
1.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Klazienaveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.104553 lat 52.73651 |
23.9.2022 – 1.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hardenberg, Province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
|
7.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Laar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842 |
29.9.2022 – 7.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
|
12.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247 |
4.10.2022 – 12.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality De Krim , province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
|
9.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality De Krim contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,59576, lat 52, 64419 |
1.10.2022 – 9.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Barneveld IV, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00063 |
|
6.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.598911 lat 52.1420635 |
28.9.2022 – 6.10.2022 |
Država članica: Portugalska
Referenčna številka ADIS za izbruh |
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 55 Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
PT-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Torres Vedras, Montemor-o-Novo and Montijo municipalities that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
7.10.2022 |
The parts of Torres Vedras and Montemor-o-Novo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
29.9.2022 – 7.10.2022 |
|
PT-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Benavente, Montijo and Coruche municipalities that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
30.10.2022 |
The parts of Benavente and Montijo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
DEL C
Dodatna območja z omejitvami v zadevnih državah članicah*, kot so navedena v členih 1 in 3a:
* |
V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na državo članico vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko. |
Popravki
21.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/70 |
Popravek Uredbe Komisije (EU) 2022/1616 z dne 15. septembra 2022 o recikliranih plastičnih materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 282/2008
( Uradni list Evropske unije L 243 z dne 20.septembra 2022 )
Stran 32, člen 31, točka 1:
besedilo:
„1. |
Reciklirani plastični materiali in izdelki, pridobljeni z uporabo postopka recikliranja, ki temelji na primerni tehnologiji recikliranja, za katero se s to uredbo zahteva posamična odobritev postopkov recikliranja in za katero je bila pristojnemu organu predložena veljavna vloga v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 282/2008 ali za katero se najpozneje predloži vloga v skladu s členom 17(1) ali členom 22(1) te uredbe, se lahko dajejo na trg, dokler vlagatelj ne umakne svoje vloge ali dokler Komisija ne sprejme sklepa o podelitvi ali zavrnitvi odobritve postopka recikliranja v skladu s členom 19(1).“, |
se glasi:
„1. |
Reciklirani plastični materiali in izdelki, pridobljeni z uporabo postopka recikliranja, ki temelji na primerni tehnologiji recikliranja, za katero se s to uredbo zahteva posamična odobritev postopkov recikliranja in za katero je bila pristojnemu organu predložena veljavna vloga v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 282/2008 ali za katero se najpozneje do 10. julija 2023 predloži vloga v skladu s členom 17(1) ali členom 22(1) te uredbe, se lahko dajejo na trg, dokler vlagatelj ne umakne svoje vloge ali dokler Komisija ne sprejme sklepa o podelitvi ali zavrnitvi odobritve postopka recikliranja v skladu s členom 19(1).“. |