ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 192 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 65 |
|
|
III Drugi akti |
|
|
|
EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR |
|
|
* |
|
|
Popravki |
|
|
* |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
21.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 192/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1264
z dne 20. julija 2022
o spremembi Priloge II k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za fludioksonil v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) in zlasti člena 14(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za fludioksonil so bile določene v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005. |
(2) |
V skladu s členom 6(2) in (4) Uredbe (ES) št. 396/2005 je bil vložen zahtevek za uvozne tolerance za fludioksonil, ki se uporablja v Združenih državah Amerike na korenih sladkorne pese ter v Gvatemali, Hondurasu in Kolumbiji na bananah. Vlagatelj trdi, da ob odobrenih uporabah navedene snovi na takih kmetijskih rastlinah v navedenih državah ostanki presegajo MRL iz Uredbe (ES) št. 396/2005 in da so za preprečevanje trgovinskih ovir pri uvozu navedenih kmetijskih rastlin potrebne višje MRL. |
(3) |
V skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 396/2005 je zadevna država članica vlogo ocenila in Komisiji poslala ocenjevalno poročilo. |
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je proučila vlogo in poročilo o oceni, zlasti glede tveganj za potrošnike in po potrebi za živali, ter predložila obrazloženo mnenje o predlaganih MRL (2). Navedeno mnenje je posredovala vlagatelju, Komisiji in državam članicam ter ga javno objavila. |
(5) |
Agencija je ugotovila, da so izpolnjene vse zahteve po popolnosti predloženih podatkov in da so spremembe MRL, ki jih zahteva vlagatelj, sprejemljive z vidika varnosti potrošnikov na podlagi ocene izpostavljenosti potrošnikov za 27 posebnih skupin evropskih potrošnikov. Pri tem je upoštevala je najnovejše informacije o toksikoloških značilnostih snovi. Pri vseživljenjski izpostavljenosti tej snovi z uživanjem vseh živil, ki bi jo lahko vsebovala, ni bilo ugotovljeno tveganje, da se sprejemljivi dnevni vnos preseže. Poleg tega je Agencija ugotovila, da določitev akutnega referenčnega odmerka ni potrebna zaradi profila nizke akutne toksičnosti aktivne snovi. |
(6) |
Iz obrazloženega mnenja Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da predlagane spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(7) |
Uredbo (ES) št. 396/2005 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga II k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) Reasoned opinion on the setting of import tolerances for fludioxonil in sugar beet roots and bananas (Obrazloženo mnenje o določitvi uvoznih toleranc za fludioksonil v korenih sladkorne pese in bananah). EFSA Journal 2021;19(11):6919. Znanstvena poročila Agencije so na voljo na spletu: http://www.efsa.europa.eu.
PRILOGA
V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 se stolpec za fludioksonil nadomesti z naslednjim:
„Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)
Številčna oznaka |
Skupine in primeri posameznih proizvodov, za katere veljajo MRL (1) |
Fludioksonil (R) (F) |
||||
0100000 |
SVEŽE ALI ZAMRZNJENO SADJE; LUPINARJI |
|
||||
0110000 |
Citrusi |
10 |
||||
0110010 |
Grenivke |
|
||||
0110020 |
Pomaranče |
|
||||
0110030 |
Limone |
|
||||
0110040 |
Limete |
|
||||
0110050 |
Mandarine |
|
||||
0110990 |
Drugo (2) |
|
||||
0120000 |
Lupinarji |
|
||||
0120010 |
Mandeljni |
0,01 (*1) |
||||
0120020 |
Brazilski oreški |
0,01 (*1) |
||||
0120030 |
Indijski orehi |
0,01 (*1) |
||||
0120040 |
Kostanj |
0,01 (*1) |
||||
0120050 |
Kokosovi orehi |
0,01 (*1) |
||||
0120060 |
Lešniki |
0,01 (*1) |
||||
0120070 |
Oreški makadamije |
0,01 (*1) |
||||
0120080 |
Pekani |
0,01 (*1) |
||||
0120090 |
Pinjole |
0,01 (*1) |
||||
0120100 |
Pistacije |
0,2 |
||||
0120110 |
Orehi |
0,01 (*1) |
||||
0120990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0130000 |
Pečkato sadje |
5 |
||||
0130010 |
Jabolka |
|
||||
0130020 |
Hruške |
|
||||
0130030 |
Kutine |
|
||||
0130040 |
Nešplje |
|
||||
0130050 |
Japonske nešplje |
|
||||
0130990 |
Drugo (2) |
|
||||
0140000 |
Koščičasto sadje |
|
||||
0140010 |
Marelice |
5 |
||||
0140020 |
Češnje |
5 |
||||
0140030 |
Breskve |
10 |
||||
0140040 |
Slive |
5 |
||||
0140990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0150000 |
Jagodičje in drobno sadje |
|
||||
0151000 |
|
|
||||
0151010 |
Namizno grozdje |
5 |
||||
0151020 |
Vinsko grozdje |
4 |
||||
0152000 |
|
4 |
||||
0153000 |
|
5 |
||||
0153010 |
Robide |
|
||||
0153020 |
Ostrožnice |
|
||||
0153030 |
Maline (rdeče in rumene) |
|
||||
0153990 |
Drugo (2) |
|
||||
0154000 |
|
|
||||
0154010 |
Borovnice |
4 |
||||
0154020 |
Ameriške brusnice |
4 |
||||
0154030 |
Ribez (črni, rdeči in beli) |
4 |
||||
0154040 |
Kosmulje (zelene, rdeče in rumene) |
4 |
||||
0154050 |
Šipek |
0,01 (*1) |
||||
0154060 |
Murve (črne in bele) |
0,01 (*1) |
||||
0154070 |
Plodovi gloga azarol/sredozemske nešplje |
0,01 (*1) |
||||
0154080 |
Bezgove jagode |
4 |
||||
0154990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0160000 |
Mešano sadje |
|
||||
0161000 |
|
0,01 (*1) |
||||
0161010 |
Dateljni |
|
||||
0161020 |
Fige |
|
||||
0161030 |
Namizne olive |
|
||||
0161040 |
Kumkvati |
|
||||
0161050 |
Karambole |
|
||||
0161060 |
Kakiji |
|
||||
0161070 |
Jamun |
|
||||
0161990 |
Drugo (2) |
|
||||
0162000 |
|
|
||||
0162010 |
Kiviji/aktinidije (zeleni, rdeči, rumeni) |
15 |
||||
0162020 |
Liči |
0,01 (*1) |
||||
0162030 |
Pasijonke/marakuje |
0,01 (*1) |
||||
0162040 |
Plodovi opuncije/kaktusovi sadeži |
0,01 (*1) |
||||
0162050 |
Zvezdasta jabolka |
0,01 (*1) |
||||
0162060 |
Persimon/virginijski kaki |
0,01 (*1) |
||||
0162990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0163000 |
|
|
||||
0163010 |
Avokado |
1,5 |
||||
0163020 |
Banane |
2 |
||||
0163030 |
Mango |
2 |
||||
0163040 |
Papaje |
0,01 (*1) |
||||
0163050 |
Granatna jabolka |
3 |
||||
0163060 |
Čirimoje |
0,01 (*1) |
||||
0163070 |
Gvave |
0,5 |
||||
0163080 |
Ananasi |
7 |
||||
0163090 |
Sadeži kruhovca |
0,01 (*1) |
||||
0163100 |
Durian |
0,01 (*1) |
||||
0163110 |
Plodovi trnaste anone |
0,01 (*1) |
||||
0163990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0200000 |
SVEŽA ALI ZAMRZNJENA ZELENJAVA |
|
||||
0210000 |
Zelenjava – korenovke in gomoljnice |
|
||||
0211000 |
|
5 |
||||
0212000 |
|
|
||||
0212010 |
Gomolji kasave/manioka |
0,01 (*1) |
||||
0212020 |
Sladki krompir |
10 |
||||
0212030 |
Jam |
10 |
||||
0212040 |
Maranta |
0,01 (*1) |
||||
0212990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0213000 |
|
|
||||
0213010 |
Rdeča pesa |
1 |
||||
0213020 |
Korenje |
1 |
||||
0213030 |
Gomoljna zelena |
0,2 |
||||
0213040 |
Hren |
1 |
||||
0213050 |
Topinambur/laška repa |
0,01 (*1) |
||||
0213060 |
Pastinak |
1 |
||||
0213070 |
Koren peteršilja |
1 |
||||
0213080 |
Redkev |
0,3 |
||||
0213090 |
Beli koren/porovolistna kozja brada |
1 |
||||
0213100 |
Podzemna koleraba |
0,01 (*1) |
||||
0213110 |
Repa |
0,01 (*1) |
||||
0213990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0220000 |
Zelenjava – čebulnice |
|
||||
0220010 |
Česen |
0,5 |
||||
0220020 |
Čebula |
0,5 |
||||
0220030 |
Šalotka |
0,5 |
||||
0220040 |
Spomladanska čebula in zimski luk |
5 |
||||
0220990 |
Drugo (2) |
0,5 |
||||
0230000 |
Zelenjava – plodovke |
|
||||
0231000 |
|
|
||||
0231010 |
Paradižnik |
3 |
||||
0231020 |
Paprika |
1 |
||||
0231030 |
Jajčevci |
0,4 |
||||
0231040 |
Okra/jedilni oslez |
0,01 (*1) |
||||
0231990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0232000 |
|
0,4 |
||||
0232010 |
Kumare |
|
||||
0232020 |
Kumarice za vlaganje |
|
||||
0232030 |
Bučke |
|
||||
0232990 |
Drugo (2) |
|
||||
0233000 |
|
0,3 |
||||
0233010 |
Melone |
|
||||
0233020 |
Orjaške buče |
|
||||
0233030 |
Lubenice |
|
||||
0233990 |
Drugo (2) |
|
||||
0234000 |
|
0,01 (*1) |
||||
0239000 |
|
0,01 (*1) |
||||
0240000 |
Kapusnice (razen korenin kapusnic in rastlin kapusnic z mladimi listi) |
|
||||
0241000 |
|
|
||||
0241010 |
Brokoli |
0,7 |
||||
0241020 |
Cvetača |
0,01 (*1) |
||||
0241990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0242000 |
|
|
||||
0242010 |
Brstični ohrovt |
0,01 (*1) |
||||
0242020 |
Glavnato zelje |
2 |
||||
0242990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0243000 |
|
|
||||
0243010 |
Kitajski kapus |
10 |
||||
0243020 |
Listnati ohrovt |
0,01 (*1) |
||||
0243990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0244000 |
|
0,01 (*1) |
||||
0250000 |
Listna zelenjava, zelišča in užitni cvetovi |
|
||||
0251000 |
|
|
||||
0251010 |
Motovilec |
20 |
||||
0251020 |
Solata |
40 |
||||
0251030 |
Endivija/eskarijolka |
20 |
||||
0251040 |
Kreša ter drugi kalčki in poganjki |
20 |
||||
0251050 |
Rana barbica |
20 |
||||
0251060 |
Rukvica/rukola |
20 |
||||
0251070 |
Ogrščica |
20 |
||||
0251080 |
Rastline z mladimi listi (vključno z vrstami kapusnic) |
20 |
||||
0251990 |
Drugo (2) |
20 |
||||
0252000 |
|
|
||||
0252010 |
Špinača |
30 |
||||
0252020 |
Tolščakovke |
20 |
||||
0252030 |
Listi blitve |
20 |
||||
0252990 |
Drugo (2) |
20 |
||||
0253000 |
|
0,01 (*1) |
||||
0254000 |
|
10 |
||||
0255000 |
|
0,02 |
||||
0256000 |
|
20 |
||||
0256010 |
Prava krebuljica |
|
||||
0256020 |
Drobnjak |
|
||||
0256030 |
Listi zelene |
|
||||
0256040 |
Peteršilj |
|
||||
0256050 |
Žajbelj |
|
||||
0256060 |
Rožmarin |
|
||||
0256070 |
Materina dušica |
|
||||
0256080 |
Bazilika in užitni cvetovi |
|
||||
0256090 |
Lovorovi listi |
|
||||
0256100 |
Pehtran |
|
||||
0256990 |
Drugo (2) |
|
||||
0260000 |
Stročnice |
|
||||
0260010 |
Fižol (s stroki) |
1 |
||||
0260020 |
Fižol v zrnju (brez strokov) |
0,4 |
||||
0260030 |
Grah (s stroki) |
1 |
||||
0260040 |
Grah (brez strokov) |
0,3 |
||||
0260050 |
Leča |
0,05 |
||||
0260990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0270000 |
Stebelna zelenjava |
|
||||
0270010 |
Šparglji/beluši |
0,01 (*1) |
||||
0270020 |
Kardij |
0,01 (*1) |
||||
0270030 |
Belušna zelena |
1,5 |
||||
0270040 |
Sladki komarček |
1,5 |
||||
0270050 |
Artičoke |
0,01 (*1) |
||||
0270060 |
Por |
0,01 (*1) |
||||
0270070 |
Rabarbara |
0,7 |
||||
0270080 |
Bambusovi vršički |
0,01 (*1) |
||||
0270090 |
Palmovi srčki |
0,01 (*1) |
||||
0270990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0280000 |
Gobe, mahovi in lišaji |
0,01 (*1) |
||||
0280010 |
Gojene gobe |
|
||||
0280020 |
Gozdne gobe |
|
||||
0280990 |
Mahovi in lišaji |
|
||||
0290000 |
Alge in prokaritski organizmi |
0,01 (*1) |
||||
0300000 |
STROČNICE |
|
||||
0300010 |
Fižol |
0,5 |
||||
0300020 |
Leča |
0,4 |
||||
0300030 |
Grah |
0,4 |
||||
0300040 |
Bel volčji bob |
0,4 |
||||
0300990 |
Drugo (2) |
0,4 |
||||
0400000 |
OLJNICE – SEME IN PLODOVI OLJNIC |
|
||||
0401000 |
Semena oljnic |
|
||||
0401010 |
Lanena semena |
0,3 |
||||
0401020 |
Zemeljski oreški/arašidi |
0,01 (*1) |
||||
0401030 |
Mak |
0,01 (*1) |
||||
0401040 |
Sezamova semena |
0,3 |
||||
0401050 |
Sončnična semena |
0,01 (*1) |
||||
0401060 |
Semena oljne ogrščice |
0,3 |
||||
0401070 |
Soja |
0,2 |
||||
0401080 |
Gorčična semena |
0,3 |
||||
0401090 |
Bombaževo seme |
0,01 (*1) |
||||
0401100 |
Bučna semena |
0,01 (*1) |
||||
0401110 |
Semena navadnega rumenika |
0,01 (*1) |
||||
0401120 |
Semena borage |
0,3 |
||||
0401130 |
Seme navadnega rička |
0,3 |
||||
0401140 |
Konopljina semena |
0,3 |
||||
0401150 |
Semena kloščevca |
0,01 (*1) |
||||
0401990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
0402000 |
Plodovi oljnic |
0,01 (*1) |
||||
0402010 |
Olive za proizvodnjo olja |
|
||||
0402020 |
Koščice oljne palme |
|
||||
0402030 |
Plodovi oljne palme |
|
||||
0402040 |
Kapokovec |
|
||||
0402990 |
Drugo (2) |
|
||||
0500000 |
ŽITA |
0,01 (*1) |
||||
0500010 |
Ječmen |
|
||||
0500020 |
Ajda in druga neprava žita |
|
||||
0500030 |
Koruza |
|
||||
0500040 |
Proso |
|
||||
0500050 |
Oves |
|
||||
0500060 |
Riž |
|
||||
0500070 |
Rž |
|
||||
0500080 |
Sirek |
|
||||
0500090 |
Pšenica |
|
||||
0500990 |
Drugo (2) |
|
||||
0600000 |
ČAJI, KAVA, ZELIŠČNI ČAJI, KAKAV IN ROŽIČI |
|
||||
0610000 |
Čaji |
0,05 (*1) |
||||
0620000 |
Kavna zrna |
0,05 (*1) |
||||
0630000 |
Zeliščni čaji |
|
||||
0631000 |
|
0,05 (*1) |
||||
0631010 |
Kamilica |
|
||||
0631020 |
Hibiskus/oslez |
|
||||
0631030 |
Vrtnice |
|
||||
0631040 |
Jasmin |
|
||||
0631050 |
Lipa |
|
||||
0631990 |
Drugo (2) |
|
||||
0632000 |
|
0,05 (*1) |
||||
0632010 |
Jagoda |
|
||||
0632020 |
Rooibos |
|
||||
0632030 |
Mate |
|
||||
0632990 |
Drugo (2) |
|
||||
0633000 |
|
|
||||
0633010 |
Zdravilna špajka, baldrijan |
1 |
||||
0633020 |
Ginseng |
4 |
||||
0633990 |
Drugo (2) |
1 |
||||
0639000 |
|
0,05 (*1) |
||||
0640000 |
Kakavova zrna |
0,05 (*1) |
||||
0650000 |
Rožiči |
0,05 (*1) |
||||
0700000 |
HMELJ |
0,05 (*1) |
||||
0800000 |
ZAČIMBE |
|
||||
0810000 |
Semena |
0,05 (*1) |
||||
0810010 |
Janež |
|
||||
0810020 |
Črnika/črna kumina |
|
||||
0810030 |
Zelena |
|
||||
0810040 |
Koriander |
|
||||
0810050 |
Kumin/orientalska kumina/rimska kumina |
|
||||
0810060 |
Koper |
|
||||
0810070 |
Koromač/komarček |
|
||||
0810080 |
Božja rutica/sabljasti triplat |
|
||||
0810090 |
Muškatni orešček |
|
||||
0810990 |
Drugo (2) |
|
||||
0820000 |
Plodovi |
0,05 (*1) |
||||
0820010 |
Piment |
|
||||
0820020 |
Sečuanski poper |
|
||||
0820030 |
Kumina |
|
||||
0820040 |
Kardamom |
|
||||
0820050 |
Brinove jagode |
|
||||
0820060 |
Poper (črni, zeleni in beli) |
|
||||
0820070 |
Vanilija |
|
||||
0820080 |
Tamarinda |
|
||||
0820990 |
Drugo (2) |
|
||||
0830000 |
Skorja |
0,05 (*1) |
||||
0830010 |
Cimet |
|
||||
0830990 |
Drugo (2) |
|
||||
0840000 |
Korenine ali korenike |
|
||||
0840010 |
Sladki koren (likviricija) |
1 |
||||
0840020 |
Ingver (10) |
|
||||
0840030 |
Kurkuma |
1 |
||||
0840040 |
Hren (11) |
|
||||
0840990 |
Drugo (2) |
1 |
||||
0850000 |
Brsti |
0,05 (*1) |
||||
0850010 |
Nageljnove žbice/klinčki |
|
||||
0850020 |
Kapre |
|
||||
0850990 |
Drugo (2) |
|
||||
0860000 |
Cvetni pestiči |
0,05 (*1) |
||||
0860010 |
Žafran |
|
||||
0860990 |
Drugo (2) |
|
||||
0870000 |
Semenski ovoj |
0,05 (*1) |
||||
0870010 |
Muškatni cvet |
|
||||
0870990 |
Drugo (2) |
|
||||
0900000 |
SLADKORNE RASTLINE |
|
||||
0900010 |
Koren sladkorne pese |
4 |
||||
0900020 |
Sladkorni trs |
0,01 (*1) |
||||
0900030 |
Koren cikorije |
0,01 (*1) |
||||
0900990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
1000000 |
PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA – KOPENSKIH ŽIVALI |
|
||||
1010000 |
Proizvodi iz naslednjih živali |
|
||||
1011000 |
|
|
||||
1011010 |
Mišičevje |
0,02 |
||||
1011020 |
Maščevje |
0,02 |
||||
1011030 |
Jetra |
0,1 |
||||
1011040 |
Ledvice |
0,1 |
||||
1011050 |
Užitna drobovina (razen jeter in ledvic) |
0,1 |
||||
1011990 |
Drugo (2) |
0,02 |
||||
1012000 |
|
|
||||
1012010 |
Mišičevje |
0,02 |
||||
1012020 |
Maščevje |
0,02 |
||||
1012030 |
Jetra |
0,1 |
||||
1012040 |
Ledvice |
0,1 |
||||
1012050 |
Užitna drobovina (razen jeter in ledvic) |
0,1 |
||||
1012990 |
Drugo (2) |
0,02 |
||||
1013000 |
|
|
||||
1013010 |
Mišičevje |
0,02 |
||||
1013020 |
Maščevje |
0,02 |
||||
1013030 |
Jetra |
0,1 |
||||
1013040 |
Ledvice |
0,1 |
||||
1013050 |
Užitna drobovina (razen jeter in ledvic) |
0,1 |
||||
1013990 |
Drugo (2) |
0,02 |
||||
1014000 |
|
|
||||
1014010 |
Mišičevje |
0,02 |
||||
1014020 |
Maščevje |
0,02 |
||||
1014030 |
Jetra |
0,1 |
||||
1014040 |
Ledvice |
0,1 |
||||
1014050 |
Užitna drobovina (razen jeter in ledvic) |
0,1 |
||||
1014990 |
Drugo (2) |
0,02 |
||||
1015000 |
|
|
||||
1015010 |
Mišičevje |
0,02 |
||||
1015020 |
Maščevje |
0,02 |
||||
1015030 |
Jetra |
0,1 |
||||
1015040 |
Ledvice |
0,1 |
||||
1015050 |
Užitna drobovina (razen jeter in ledvic) |
0,1 |
||||
1015990 |
Drugo (2) |
0,02 |
||||
1016000 |
|
|
||||
1016010 |
Mišičevje |
0,01 (*1) |
||||
1016020 |
Maščevje |
0,01 (*1) |
||||
1016030 |
Jetra |
0,1 |
||||
1016040 |
Ledvice |
0,1 |
||||
1016050 |
Užitna drobovina (razen jeter in ledvic) |
0,1 |
||||
1016990 |
Drugo (2) |
0,01 (*1) |
||||
1017000 |
|
|
||||
1017010 |
Mišičevje |
0,02 |
||||
1017020 |
Maščevje |
0,02 |
||||
1017030 |
Jetra |
0,1 |
||||
1017040 |
Ledvice |
0,1 |
||||
1017050 |
Užitna drobovina (razen jeter in ledvic) |
0,1 |
||||
1017990 |
Drugo (2) |
0,02 |
||||
1020000 |
Mleko |
0,04 |
||||
1020010 |
Govedo |
|
||||
1020020 |
Ovce |
|
||||
1020030 |
Koze |
|
||||
1020040 |
Konji |
|
||||
1020990 |
Drugo (2) |
|
||||
1030000 |
Ptičja jajca |
0,02 |
||||
1030010 |
Kokoši |
|
||||
1030020 |
Race |
|
||||
1030030 |
Gosi |
|
||||
1030040 |
Prepelice |
|
||||
1030990 |
Drugo (2) |
|
||||
1040000 |
Med in drugi čebelarski proizvodi (7) |
0,05 (*1) |
||||
1050000 |
Dvoživke in plazilci |
0,01 (*1) |
||||
1060000 |
Kopenski nevretenčarji |
0,01 (*1) |
||||
1070000 |
Divji kopenski vretenčarji |
0,02 |
||||
1100000 |
PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA – RIBE, RIBJI PROIZVODI TER DRUGI MORSKI IN SLADKOVODNI ŽIVILSKI PROIZVODI (8) |
|
||||
1200000 |
PROIZVODI ALI DELI PROIZVODOV SAMO ZA ŽIVALSKO KRMO (8) |
|
||||
1300000 |
PREDELANI ŽIVILSKI PROIZVODI (9) |
|
||||
Fludioksonil (R) (F)
|
(*1) Označuje spodnjo mejo analiznega določanja.
(1) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
21.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 192/14 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1265
z dne 20. julija 2022
o določitvi ukrepov za preprečevanje vnosa virusa rozetavosti vrtnice (Rose Rosette Virus) na ozemlje Unije in njegovega širjenja na ozemlju Unije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES in 2007/33/ES (1) ter zlasti člena 30(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Virus rozetavosti vrtnice (v nadaljnjem besedilu: zadevni škodljivi organizem) in njegov vektor Phyllocoptes fructiphilus trenutno nista navedena kot karantenska škodljiva organizma za Unijo v Prilogi II niti kot nadzorovana nekarantenska škodljiva organizma za Unijo v Prilogi IV k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/2072 (2). Za zadevni škodljivi organizem in njegov vektor ni znano, da sta navzoča na ozemlju Unije. |
(2) |
Analiza tveganja zaradi škodljivih organizmov, ki jo je leta 2018 opravila Evropska in sredozemska organizacija za varstvo rastlin (EPPO) (3), je pokazala, da bi lahko bili zadevni škodljivi organizem in njegovi škodljivi učinki precej zaskrbljujoči za zdravje rastlin na ozemlju Unije, zlasti za pridelavo vseh vrst vrtnic. |
(3) |
Zaradi resnega tveganja za zdravje rastlin, ki ga zadevni škodljivi organizem predstavlja na ozemlju Unije, je bil sprejet Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/1739 (4), ki določa zahteve za vnos rastlin, razen semen, vrste Rosa spp. (v nadaljnjem besedilu: zadevne rastline), ki izvirajo iz tretjih držav, za katere je znano, da se v njih pojavlja zadevni škodljivi organizem (Kanada, Indija in Združene države Amerike), v Unijo ter uradne preglede, ki se izvedejo ob vnosu navedenih rastlin v Unijo. Navedeni izvedbeni sklep določa prepoved vnosa zadevnega škodljivega organizma na ozemlje Unije, takojšnjo predložitev informacij o sumu na navzočnost zadevnega škodljivega organizma in njegovega zadevnega vektorja v Uniji ter pravila glede preiskav za ugotavljanje njegove navzočnosti na ozemlju Unije. |
(4) |
Od sprejetja navedenega izvedbenega sklepa ni bilo nobenega poročila o prestrežbi okuženih zadevnih rastlin med njihovim vnosom na ozemlje Unije ali premiki znotraj ozemlja Unije. Vendar se zadevni škodljivi organizem še naprej širi v Kanadi, Indiji in Združenih državah Amerike. |
(5) |
Zato so ugotovitve analize EPPO še vedno veljavne. Navedena analiza je pokazala, da se verjetnost vnosa in naselitve zadevnega škodljivega organizma, obsega njegovega širjenja in vpliva v Uniji ter fitosanitarnega tveganja za ozemlje Unije šteje za visoko. |
(6) |
Poleg tega se je zaskrbljenost glede zdravja rastlin iz analize EPPO od sprejetja Izvedbenega sklepa (EU) 2019/1739 povečala, ker se zadevne rastline v vse večjih količinah uvažajo v Unijo iz tretjih držav, v katerih se navzočnost zadevnega škodljivega organizma povečuje. |
(7) |
Komisija ugotavlja, da zadevni škodljivi organizem izpolnjuje merila iz pododdelka 2 oddelka 3 Priloge I k Uredbi (EU) 2016/2031. |
(8) |
Na podlagi navedenih dejstev se ocenjuje, da obstaja neposredna nevarnost za vstop zadevnega škodljivega organizma na ozemlje Unije in njegovo širjenje na ozemlju Unije, razen če se ohranijo ukrepi iz Izvedbenega sklepa (EU) 2019/1739, ki se uporabljajo do 31. julija 2022 in so se izkazali za učinkovite pri preprečevanju vstopa zadevnega škodljivega organizma na ozemlje Unije. |
(9) |
Zato je primerno, da se v tej uredbi določijo ukrepi, ki bi se morali uporabljati od 1. avgusta 2022, da se zagotovi nadaljnja zaščita ozemlja Unije pred zadevnim škodljivim organizmom. |
(10) |
Ta uredba bi se morala uporabljati do 31. julija 2024. Tako obdobje uporabe je potrebno za celovito oceno tveganja, da se določi status zadevnega škodljivega organizma. |
(11) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a) |
„zadevni škodljivi organizem“ pomeni virus rozetavosti vrtnice; |
(b) |
„zadevne rastline“ pomenijo rastline, razen semen, vrste Rosa spp., ki izvirajo iz Kanade, Indije ali Združenih držav Amerike; |
(c) |
„zadevni vektor“ pomeni Phyllocoptes fructiphilus. |
Člen 2
Prepoved v zvezi z zadevnim škodljivim organizmom
Prepovedano je vnašanje zadevnega škodljivega organizma na ozemlje Unije, njegovo premikanje po njem ter posedovanje, razmnoževanje ali izpust na njem.
Člen 3
Informacije o sumu na navzočnost zadevnega škodljivega organizma ali njegovega zadevnega vektorja
Države članice zagotovijo, da so vse osebe na ozemlju Unije, ki imajo v lasti rastline, ki bi lahko bile okužene z zadevnim škodljivim organizmom ali njegovim zadevnim vektorjem, nemudoma obveščene o navzočnosti ali sumu na navzočnost zadevnega škodljivega organizma ali njegovega zadevnega vektorja, možnih posledicah in tveganjih ter ustreznih ukrepih, ki jih je treba sprejeti.
Člen 4
Preiskave
Pristojni organi izvedejo letne preiskave za ugotavljanje navzočnosti zadevnega škodljivega organizma in zadevnega vektorja na gostiteljskih rastlinah na svojem ozemlju.
Navedene preiskave vključujejo jemanje vzorcev in testiranje ter temeljijo na trdnih znanstvenih in tehničnih načelih glede možnosti odkritja zadevnega škodljivega organizma in zadevnega vektorja.
Države članice vsako leto do 30. aprila Komisijo in druge države članice obvestijo o rezultatih preiskav, ki so jih izvedle v prejšnjem koledarskem letu.
Člen 5
Zahteve za vnos zadevnih rastlin na ozemlje Unije
1. Zadevne rastline se na ozemlje Unije vnesejo le, če jim je priloženo fitosanitarno spričevalo, ki v rubriki „Dopolnilna izjava“ vključuje uradno izjavo, ki vsebuje eno od naslednjih izjav:
(a) |
da so bile zadevne rastline pridelane na območju, ki je prosto zadevnega škodljivega organizma ter ga je registrirala in ga nadzoruje nacionalna organizacija za varstvo rastlin tretje države izvora, z navedbo imena območja v rubriki „Kraj izvora“; |
(b) |
v primeru zadevnih rastlin za saditev, da:
|
(c) |
v primeru zadevnih rastlin, razen rastlin za saditev, da:
|
(d) |
v primeru zadevnih rastlin v tkivnih kulturah, ki ne izvirajo z območja, ki je prosto zadevnega škodljivega organizmom, da so bile pridelane iz matičnih rastlin, ki so bile testirane in za katere je bilo ugotovljeno, da so proste zadevnega škodljivega organizma. |
2. Zadevne rastline se na ozemlje Unije vnesejo le, če se pakirajo in prevažajo ter se z njimi rokuje tako, da se prepreči napadenost z zadevnim vektorjem.
Člen 6
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. avgusta 2022 do 31. julija 2024.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 317, 23.11.2016, str. 4.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 z dne 28. novembra 2019 o določitvi enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, kar zadeva ukrepe varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 690/2008 in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (UL L 319, 10.12.2019, str. 1).
(3) EPPO (2018), analiza tveganja zaradi škodljivih organizmov za virus rozetavosti vrtnice in njegov vektor Phyllocoptes fructiphilus. EPPO, Pariz. Na voljo na naslovu: https://gd.eppo.int/taxon/RRV000/documents.
(4) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/1739 z dne 16. oktobra 2019 o določitvi nujnih ukrepov za preprečevanje vnosa virusa rozetavosti vrtnice (Rose Rosette Virus) v Unijo in njegovega širjenja znotraj Unije (UL L 265, 18.10.2019, str. 12).
21.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 192/17 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1266
z dne 20. julija 2022
o dovoljenju za mononatrijev glutamat, pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80187, kot krmni dodatek za vse živalske vrste
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa dovoljevanje dodatkov za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. |
(2) |
V skladu s členom 7(1) Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za dovoljenje za mononatrijev glutamat, pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80187. Navedenemu zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003. |
(3) |
Zahtevek zadeva dovoljenje za mononatrijev glutamat kot krmni dodatek za vse živalske vrste ter njegovo uvrstitev v kategorijo „senzorični dodatki“ in funkcionalno skupino „aromatične snovi“. |
(4) |
Vložnik je zahteval, da se dodatek dovoli tudi za uporabo v vodi za pitje. Vendar Uredba (ES) št. 1831/2003 za „aromatične snovi“ ne dopušča dovoljenja za uporabo v vodi za pitje. Zato uporaba mononatrijevega glutamata, pridobljenega s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80187, v vodi za pitje ne bi smela biti dovoljena. |
(5) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenju z dne 10. novembra 2021 (2) ugotovila, da mononatrijev glutamat, pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80187, pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega učinka na zdravje živali in ljudi ali na okolje. Agencija je v mnenju navedla, da dodatek ni strupen pri vdihavanju, dražilen za kožo ali oči in ne povzroča preobčutljivosti kože. Agencija je nadalje ugotovila, da mononatrijev glutamat učinkovito prispeva k okusu krme. Agencija je potrdila tudi poročilo o analiznih metodah krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003. |
(6) |
Ocena mononatrijevega glutamata, pridobljenega s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80187, je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedene snovi, kot je opredeljena v Prilogi k tej uredbi. |
(7) |
Za boljši nadzor bi bilo treba določiti nekatere omejitve in pogoje. Na oznaki krmnih dodatkov bi bilo treba zlasti navesti priporočeno vsebnost. Kadar je taka vsebnost presežena, bi bilo treba na oznaki premiksov navesti nekatere informacije. |
(8) |
Dejstvo, da mononatrijev glutamat, pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80187, ni dovoljen za uporabo kot aroma v vodi za pitje, ne izključuje njegove uporabe v krmnih mešanicah, ki se dajejo prek vode. |
(9) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Snov iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „senzorični dodatki“ in funkcionalno skupino „aromatične snovi“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) EFSA Journal 2021;19(12):6982.
PRILOGA
Identifikacijska številka dodatka |
Dodatek |
Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda. |
Vrsta ali kategorija živali |
Najvišja starost |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
||||||||||||||||||||
mg aktivne snovi/kg popolne krmne mešanice z 12-odstotno vsebnostjo vlage |
||||||||||||||||||||||||||||
Kategorija: senzorični dodatki. Funkcionalna skupina: aromatične snovi |
||||||||||||||||||||||||||||
2b621i |
mononatrijev glutamat |
Sestava dodatka mononatrijev glutamat Lastnosti aktivne snovi mononatrijev L-glutamat, pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 Čistost: ≥ 99 % Kemijska formula: C5H8NaNO4 •H2O št. CAS: 6106-04-03 št. EINECS: 205-538-1 Analizna metoda (1)
|
vse živalske vrste |
– |
– |
– |
|
10.8.2032 |
(1) Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 z dne 27. januarja 2009 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor krme (UL L 54, 26.2.2009, str. 1).
21.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 192/21 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1267
z dne 20. julija 2022
o določitvi postopkov za določitev preizkuševalnih zmogljivosti Unije za namene nadzora trga in preverjanja skladnosti proizvodov v skladu z Uredbo (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o nadzoru trga in skladnosti proizvodov ter spremembi Direktive 2004/42/ES in uredb (ES) št. 765/2008 in (EU) št. 305/2011 (1) ter zlasti člena 21(9) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Eden od ciljev preizkuševalnih zmogljivosti Unije je pomagati nacionalnim organom za nadzor trga pri njihovih dejavnostih, in sicer s prispevanjem h krepitvi laboratorijskih zmogljivosti za posebne kategorije proizvodov ali posebna tveganja, povezana s posamezno kategorijo proizvodov. Postopki za določitev preizkuševalnih zmogljivosti Unije bi morali zlasti zagotoviti, da se določijo preizkuševalne zmogljivosti Unije v primeru pomanjkanja zmogljivosti za laboratorijsko testiranje. |
(2) |
Da bi preprečili pomanjkanje laboratorijskih zmogljivosti, je treba zagotoviti širok dostop do teh postopkov določitve. Da bi zagotovili tak dostop in preglednost postopka določitve, bi bilo treba določiti, katere javne preizkuševalne zmogljivosti držav članic bodo določene za preizkuševalne zmogljivosti Unije na podlagi razpisov za prijavo interesa. |
(3) |
Preizkuševalne zmogljivosti Komisije bi bilo treba določiti za preizkuševalne zmogljivosti Unije z neposrednim imenovanjem s strani Komisije. |
(4) |
Zaradi velikega števila kategorij proizvodov in posebnih tveganj, povezanih s kategorijo proizvodov, bi se bilo treba posvetovati z mrežo Unije za skladnost proizvodov, ustanovljeno v skladu s členom 29 Uredbe (EU) 2019/1020, da se zagotovi pravilno prednostno razvrščanje takih kategorij in posebnih tveganj. |
(5) |
Določitev preizkuševalnih zmogljivosti Unije bi bilo treba redno pregledovati, da se preveri, ali zagotavljajo dosledno visoko raven preizkušanja proizvodov ter dajejo visokokakovostne tehnične in znanstvene nasvete. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 43(1) Uredbe (EU) 2019/1020 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Postopki za določitev preizkuševalnih zmogljivosti Unije
1. Javne preizkuševalne zmogljivosti držav članic se določijo za preizkuševalne zmogljivosti Unije na podlagi razpisa za prijavo interesa, v katerem so navedeni pogoji za njihovo določitev.
2. Preizkuševalne zmogljivosti Komisije se določijo za preizkuševalne zmogljivosti Unije po neposrednem imenovanju Komisije, v katerem so navedeni pogoji za njihovo določitev.
3. Pred določitvijo se opravi posvetovanje z mrežo Unije za skladnost proizvodov, ustanovljeno v skladu s členom 29 Uredbe (EU) 2019/1020 (v nadaljnjem besedilu: mreža), v zvezi s:
(a) |
posebnimi kategorijami proizvodov in posebnimi tveganji, povezanimi s kategorijo proizvodov, za katere je treba določiti preizkuševalne zmogljivosti Unije, in |
(b) |
pogoji za določitev preizkuševalnih zmogljivosti Unije, da se zagotovita dosledno visoka raven preizkušanja proizvodov ter visoka kakovost tehničnih in znanstvenih nasvetov. |
Člen 2
Pregled določitve
1. Komisija v posvetovanju z mrežo redno pregleduje določitev preizkuševalnih zmogljivosti Unije, da se prepriča, da preizkuševalne zmogljivosti Unije izpolnjujejo pogoje za njihovo določitev ter zahteve iz členov 21(3), 21(5) in 21(6) Uredbe (EU) 2019/1020.
2. V sklepu o določitvi preizkuševalne zmogljivosti se določi rok za pregled določitve preizkuševalne zmogljivosti Unije.
3. Če preizkuševalna zmogljivost Unije ne izpolnjuje pogojev za določitev in zahtev iz členov 21(3), 21(5) in 21(6) Uredbe (EU) 2019/1020, Komisija po posvetovanju z mrežo po potrebi določitev prekliče.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
III Drugi akti
EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR
21.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 192/23 |
Odločba Nadzornega organa Efte št. 051/22/COL
z dne 16. februarja 2022
o islandski karti regionalne pomoči za obdobje 2022–2027 (Islandija) [2022/1268]
1. POVZETEK
(1) |
Nadzorni organ Efte želi Islandijo obvestiti, da po oceni islandske karte regionalne pomoči za obdobje 2022–2027 Nadzorni organ Efte meni, da je ta skladna z načeli iz Smernic o regionalni državni pomoči (1). |
(2) |
Ta odločba predstavlja oceno karte regionalne pomoči s strani Nadzornega organa Efte v skladu z odstavkom 190 Smernic o regionalni državni pomoči. Odobrena karta je sestavni del Smernic o regionalni državni pomoči (2). Ne vključuje državne pomoči in ne pomeni dovoljenja za dodelitev take pomoči. |
(3) |
Nadzorni organ Efte je svojo odločitev utemeljil na naslednjem. |
2. POSTOPEK
(4) |
Nadzorni organ Efte je 1. decembra 2021 sprejel nove Smernice o regionalni državni pomoči. V teh Smernicah so določeni pogoji, pod katerimi se regionalna pomoč, ki jo je treba priglasiti, lahko šteje za združljivo z delovanjem Sporazuma EGP (3). V njih so določena tudi merila za opredelitev območij, ki izpolnjujejo pogoje združljivosti iz člena 61(3)(a) in člena 61(3)(c) Sporazuma EGP (4), tj. t. i. območij „a“ in „c“. |
(5) |
V skladu z odstavkom 150 Smernic o regionalni državni pomoči je treba območja, ki jih države Efte, ki so del EGP, želijo določiti kot območja „a“ ali „c“, opredeliti na karti regionalne pomoči. |
(6) |
V skladu z odstavkom 189 Smernic o regionalni državni pomoči bi morala vsaka država Efte, ki je del EGP, Nadzornemu organu Efte priglasiti enotno karto regionalne pomoči, ki se uporablja do 31. decembra 2027. Islandski organi so islandski zemljevid regionalne pomoči za obdobje 2022–2027 priglasili 27. januarja 2022 (5). |
3. UPRAVIČENA OBMOČJA, KI SO JIH DOLOČILI ISLANDSKI ORGANI
(7) |
V EU je bila vzpostavljena skupna klasifikacija statističnih teritorialnih enot. Ta klasifikacija se imenuje NUTS. Klasifikacija NUTS deluje na treh hierarhičnih ravneh od 1 do 3. NUTS 1 zajema največje enote, NUTS 3 pa najmanjše enote (6). |
(8) |
Kot je navedeno v opombi 30 Smernic o regionalni državni pomoči, so bile v državah Efte, ki so del EGP, opredeljene statistične regije, podobne klasifikaciji NUTS. Medtem ko se Smernice Komisije o regionalni pomoči (7) sklicujejo na klasifikacijo NUTS, se v Smernicah o regionalni državni pomoči uporablja izraz „statistične regije“. Klasifikacija NUTS in statistične regije v državah Efte, ki so del EGP, so na voljo na spletnih straneh Eurostata (8). |
(9) |
Celotna Islandija spada v eno statistično regijo na ravni 2 (Ísland). Na ravni 3 je Islandija nadalje razdeljena na dve statistični regiji, in sicer na regijo glavnega mesta (Höfuðborgarsvæði) in Islandijo zunaj regije glavnega mesta (Landsbyggð) (9). |
(10) |
Območja, določena v islandski karti regionalne pomoči za obdobje 2022–2027, so območja, ki zajemajo regijo na ravni 3 Landsbyggð (10). |
(11) |
Glede na podatke o prebivalstvu z dne 1. januarja 2018 je gostota prebivalstva Islandije 3,48 prebivalca na km2. Regija Landsbyggð je znatno redkeje poseljena kot regija Höfuðborgarsvæði. Glede na podatke o prebivalstvu z dne 1. januarja 2018 (11) sta gostoti prebivalstva regij Landsbyggð in Höfuðborgarsvæði 1,27 oziroma 225,87 prebivalca na km2. |
(12) |
Regija Landsbyggð pokriva površino 99 258 km2. Glede na najnovejše podatke Statističnega urada Islandije (Hagstofan) je število prebivalcev dne 1. januarja 2021 znašalo 132 264. To ustreza gostoti prebivalstva 1,33 prebivalca na km2 (12). |
(13) |
Grafična ponazoritev, priložena kot Priloga I k tej odločbi, prikazuje regijo Landsbyggð. Priloga II vsebuje tudi seznam manjših enot, ki sestavljajo to regijo na ravni 3 (13). |
4. OCENA
(14) |
Obseg regionalne pomoči, ki je na voljo za obdobje 2022–2027, je za vsako državo Efte, ki je del EGP, določen v Prilogi I k Smernicam o regionalni državni pomoči. Celotna Islandija je v Prilogi I opredeljena kot vnaprej opredeljeno območje „c“. |
(15) |
Islandski organi lahko to dodelitev uporabijo za določitev območij „c“ na svoji karti regionalne pomoči. Pravila, ki urejajo to določitev, so navedena v odstavkih 168 in 169 Smernic o regionalni državni pomoči. |
(16) |
V skladu z odstavkom 168 Smernic o regionalni državni pomoči lahko države Efte, ki so del EGP, vnaprej opredeljena območja „c“ določijo kot območja „c“. Odstavek 169 poleg tega omogoča prožen pristop, po katerem so vključena druga območja. Ker je v Prilogi I celotna Islandija opredeljena kot vnaprej opredeljeno območje „c“, bi lahko islandski organi v svoji karti regionalne pomoči določili celotno Islandijo kot območje „c“. |
(17) |
Kot je določeno v zgornjem odstavku (9), Islandija spada v eno statistično regijo na ravni 2 (Ísland). Na ravni 3 je Islandija nadalje razdeljena na dve statistični regiji, in sicer na regijo glavnega mesta (Höfuðborgarsvæði) in Islandijo zunaj regije glavnega mesta (Landsbyggð). |
(18) |
Islandski organi so med določevanjem upravičenih območij na islandski karti regionalne pomoči za obdobje 2022–2027 vključili regijo na ravni 3 Landsbyggð in izključili regijo na ravni 3 Höfuðborgarsvæði. Ker vključena regija na ravni 3 Landsbyggð spada v predhodno opredeljena območja „c“ iz Priloge I k Smernicam o regionalni državni pomoči, Nadzorni organ Efte ugotavlja, da je določitev regije Landsbyggð kot območja „c“ na islandski karti regionalne pomoči za obdobje 2022–2027 skladna s Smernicami o regionalni državni pomoči. |
(19) |
V skladu z opombo 65 Smernic o regionalni državni pomoči bi bilo treba na karti regionalne pomoči opredeliti redko poseljena in zelo redko poseljena območja. „Zelo redko poseljena območja“ so v odstavku 19(32) opredeljena kot „statistične regije na ravni 2 z manj kot osmimi prebivalci na km2 ali deli takih statističnih regij, ki jih je določila zadevna država Efte, ki je del EGP, v skladu z odstavkom 169“. Regija Landsbyggð se zato šteje za zelo redko poseljeno. |
5. INTENZIVNOST POMOČI
(20) |
V skladu z odstavkom 151 Smernic o regionalni državni pomoči mora karta regionalne pomoči določati največjo intenzivnost pomoči, ki se uporablja na upravičenih območjih v obdobju veljavnosti odobrene karte. |
(21) |
Največja intenzivnost pomoči se uporablja za regionalne pomoči za naložbe. Največja intenzivnost pomoči, dovoljena za tako pomoč na podlagi Smernic o regionalni državni pomoči, je določena v oddelku 7.4 Smernic. |
(22) |
Odstavek 182(1) Smernic o regionalni državni pomoči določa, da intenzivnost pomoči za velika podjetja na redko poseljenih območjih ne sme presegati 20 %. Iz odstavka 186 nadalje izhaja, da se intenzivnost pomoči lahko poveča za največ 20 odstotnih točk za mala podjetja ali za največ 10 odstotnih točk za srednja podjetja. Kot je navedeno v opombi 85 Smernic o regionalni državni pomoči, se povečana intenzivnost pomoči za mala in srednja podjetja ne bo uporabljala za pomoč, dodeljeno za velike naložbene projekte (14). |
(23) |
Islandski organi so priglasili največjo intenzivnost pomoči 20 % za velika podjetja. Ta največja intenzivnost pomoči se poveča za 20 odstotnih točk za mala podjetja in za 10 odstotnih točk za srednja podjetja. Povečana intenzivnost pomoči se ne bo uporabljala za pomoč, dodeljeno za velike naložbene projekte (15). |
(24) |
Omejitve intenzivnosti pomoči, ki so jih opredelili islandski organi, kot je opisano v odstavku (23), so v skladu z določbami, opisanimi v odstavku (22). Zato so skladne s Smernicami o regionalni državni pomoči. |
6. TRAJANJE IN PREGLED
(25) |
V skladu z odstavkom 189 Smernic o regionalni državni pomoči so islandski organi priglasili enotno karto regionalne pomoči, ki se bo uporabljala do 31. decembra 2027. |
(26) |
Iz odstavka 194 Smernic o regionalni državni pomoči izhaja, da bo vmesni pregled kart regionalne pomoči izveden leta 2023. Nadzorni organ Efte bo podrobnosti o tem pregledu sporočil do junija 2023. |
7. ZAKLJUČEK
(27) |
Na podlagi opravljene ocene Nadzorni organ Efte ugotavlja, da je islandska karta regionalne pomoči za obdobje 2022–2027 skladna z načeli iz Smernic o regionalni državni pomoči. Odobrena karta je sestavni del Smernic o regionalni državni pomoči. |
(28) |
Prilogi I in II sta sestavni del te odločbe. |
Za Nadzorni organ Efte,
Arne RØKSUND
predsednik
odgovorni član kolegija
Stefan BARRIGA
član kolegija
Árni PÁLL ÁRNASON
član kolegija
Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS
sopodpisana kot direktorica za pravne in izvršilne zadeve
(1) Odločba nadzornega organa Efte št. 269/21/COL z dne 1. decembra 2021 o uvedbi revidiranih Smernic o regionalni državni pomoči za obdobje 2022–2027 [2022/1047] (UL L 173, 30.6.2022, str. 79).
(2) Smernice o regionalni državni pomoči, odstavek 190.
(3) Smernice o regionalni državni pomoči, odstavek 2.
(4) Prav tam.
(5) Priglasitev se vloži kot dokument št. 1265806. Njeni prilogi sta vloženi kot dokumenta št. 1265808 in 1265810.
(6) Uredba (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS) (UL L 154, 21.6.2003, str. 1), kakor je bila spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/1755 z dne 8. avgusta 2019 o spremembi prilog k Uredbi (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS) (UL L 270, 24.10.2019, str. 1).
(7) Smernice o državni regionalni pomoči (UL C 153, 29.4.2021, str. 1).
(8) https://ec.europa.eu/eurostat/web/nuts/nuts-maps. Ta spletna povezava je bila vstavljena in nazadnje preverjena 8. februarja 2022.
(9) Dokument št. 1265806, str. 2.
(10) Prav tam.
(11) Prav tam.
(12) Dokument št. 1265806, str. 3 do 4.
(13) Prilogi temeljita na dokumentih št. 1265808 in 1265810.
(14) Izraz „velik naložbeni projekt“ je v odstavku 19(18) Smernic o regionalni državni pomoči opredeljen kot začetna naložba z upravičenimi stroški, ki presegajo 50 milijonov EUR.
(15) Dokument št. 1265806, str. 3.
PRILOGA I
Grafična ponazoritev
PRILOGA II
Seznam manjših enot
Akrahreppur |
5 706 |
Akraneskaupstaður |
3 000 |
Akureyrarbær |
6 000 |
Árneshreppur |
4 901 |
Ásahreppur |
8 610 |
Bláskógabyggð |
8 721 |
Blönduósbær |
5 604 |
Bolungarvíkurkaupstaður |
4 100 |
Borgarbyggð |
3 609 |
Dalabyggð |
3 811 |
Dalvíkurbyggð |
6 400 |
Eyja- og Miklaholtshreppur |
3 713 |
Eyjafjarðarsveit |
6 513 |
Fjallabyggð |
6 250 |
Fjarðabyggð |
7 300 |
Fljótsdalshreppur |
7 505 |
Flóahreppur |
8 722 |
Grindavíkurbær |
2 300 |
Grímsnes- og Grafningshreppur |
8 719 |
Grundarfjarðarbær |
3 709 |
Grýtubakkahreppur |
6 602 |
Helgafellssveit |
3 710 |
Hrunamannahreppur |
8 710 |
Húnavatnshreppur |
5 612 |
Húnaþing vestra |
5 508 |
Hvalfjarðarsveit |
3 511 |
Hveragerðisbær |
8 716 |
Hörgársveit |
6 515 |
Ísafjarðarbær |
4 200 |
Kaldrananeshreppur |
4 902 |
Kjósarhreppur |
1 606 |
Langanesbyggð |
6 709 |
Múlaþing |
7 400 |
Mýrdalshreppur |
8 508 |
Norðurþing |
6 100 |
Rangárþing eystra |
8 613 |
Rangárþing ytra |
8 614 |
Reykhólahreppur |
4 502 |
Reykjanesbær |
2 000 |
Skaftárhreppur |
8 509 |
Skagabyggð |
5 611 |
Skeiða- og Gnúpverjahreppur |
8 720 |
Skorradalshreppur |
3 506 |
Skútustaðahreppur |
6 607 |
Snæfellsbær |
3 714 |
Strandabyggð |
4 911 |
Stykkishólmsbær |
3 711 |
Suðurnesjabær |
2 510 |
Súðavíkurhreppur |
4 803 |
Svalbarðshreppur |
6 706 |
Svalbarðsstrandarhreppur |
6 601 |
Sveitarfélagið Árborg |
8 200 |
Sveitarfélagið Hornafjörður |
8 401 |
Sveitarfélagið Skagafjörður |
5 200 |
Sveitarfélagið Skagaströnd |
5 609 |
Sveitarfélagið Vogar |
2 506 |
Sveitarfélagið Ölfus |
8 717 |
Tálknafjarðarhreppur |
4 604 |
Tjörneshreppur |
6 611 |
Vestmannaeyjabær |
8 000 |
Vesturbyggð |
4 607 |
Vopnafjarðarhreppur |
7 502 |
Þingeyjarsveit |
6 612 |
Popravki
21.7.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 192/30 |
Popravek Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/892 z dne 1. aprila 2022 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil
( Uradni list Evropske unije L 155 z dne 8. junija 2022 )
Stran 12, člen 10a(4):
besedilo:
„Priloge VI“
se glasi:
„Priloge VII“.
Stran 13, člen 10b(4):
besedilo:
„Priloge VII“
se glasi:
„Priloge VIII“.