|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 169 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 64 |
|
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
|
SKLEPI |
|
|
|
* |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
SKLEPI
|
12.5.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 169/1 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2021/773
z dne 10. maja 2021
o pooblastitvi držav članic, da v skladu z Direktivo Sveta 1999/105/ES začasno odločajo o enakovrednosti gozdnega reprodukcijskega materiala nekaterih kategorij, proizvedenega v nekaterih tretjih državah
(notificirano pod dokumentarno številko C(2021) 3194)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 1999/105/ES z dne 22. decembra 1999 o trženju gozdnega reprodukcijskega materiala (1) in zlasti člena 19(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Odločba Sveta 2008/971/ES (2) določa pravila za priznanje enakovrednosti nekaterim tretjim državam v zvezi z odobritvijo in registracijo izhodiščnega materiala ter naknadno proizvodnjo gozdnega reprodukcijskega materiala iz navedenega izhodiščnega materiala. Zadevne tretje države so članice sheme OECD za potrjevanje gozdnega reprodukcijskega materiala v mednarodni trgovini (v nadaljnjem besedilu: shema OECD za gozdno seme in rastline). |
|
(2) |
Odločba 2008/971/ES zajema gozdni reprodukcijski material kategorij „znanega izvora“, „izbran“ in „kvalificiran“. |
|
(3) |
Leta 2011 so pravila in predpisi sheme OECD za gozdno seme in rastline (3) (v nadaljnjem besedilu: pravila sheme OECD za gozdno seme in rastline) zajemali gozdni reprodukcijski material kategorij „znanega izvora“, „izbran“ in „kvalificiran“. Pravila sheme OECD za gozdno seme in rastline so bila leta 2013 spremenjena, da se je vključila kategorija „testiran“3. |
|
(4) |
Ker na ravni Unije ni odločitve v zvezi z enakovrednostjo gozdnega reprodukcijskega materiala kategorije „testiran“, se lahko državam članicam dovoli sprejemanje odločitev na nacionalni ravni v skladu s členom 19(3) Direktive 1999/105/ES. |
|
(5) |
Združeno kraljestvo je leta 2018 postalo država članica sheme OECD za gozdno seme in rastline. Kot tretja država je bilo vključeno v Prilogo I k Odločbi 2008/971/ES (4) brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k Sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. |
|
(6) |
Države članice bi bilo treba pooblastiti, da do spremembe Odločbe 2008/971/ES začasno odločajo o enakovrednosti gozdnega reprodukcijskega materiala kategorije „testiran“, proizvedenega v tretjih državah iz Priloge I k Odločbi 2008/971/ES. Države članice bi morale v zvezi s tem zagotoviti, da so jamstva za material za uvoz v vseh pogledih enakovredna jamstvom za gozdni reprodukcijski material, proizveden v Uniji in skladen z Direktivo 1999/105/ES. |
|
(7) |
Glede na čas, ki je potreben za morebitno podaljšanje Odločbe 2008/971/ES, in da bi se izognili kakršnemu koli tveganju motenj uvoza v države članice, bi se moral ta sklep uporabljati do 31. decembra 2024. |
|
(8) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Države članice so pooblaščene, da odločijo, ali ima gozdni reprodukcijski material kategorije „testiran“, proizveden v tretji državi iz Priloge, jamstva, ki so enakovredna jamstvom za gozdni reprodukcijski material, proizveden v Uniji in skladen z določbami Direktive 1999/105/ES.
2. Za namene odstavka 1 velja naslednje:
|
(a) |
„jamstva“ pomenijo jamstva v zvezi z:
|
|
(b) |
„gozdni razmnoževalni material kategorije ,testiran‘“ pomeni gozdni razmnoževalni material, ki:
|
Člen 2
Države članice Komisijo in druge države članice takoj obvestijo o vseh odločitvah, sprejetih v skladu s tem sklepom, in o vseh preklicih takih odločitev.
Člen 3
Ta sklep se uporablja do 31. decembra 2024.
Člen 4
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 10. maja 2021
Za Komisijo
Stela KIRIAKIDES
članica Komisije
(1) UL L 11, 15.1.2000, str. 17.
(2) Odločba Sveta 2008/971/ES z dne 16. decembra 2008 o enakovrednosti gozdnega reprodukcijskega materiala, proizvedenega v tretjih državah (UL L 345, 23.12.2008, str. 83).
(3) Decisions of the Council of the Organisation for Economic Cooperation and Development, Decision of the Council establishing the OECD Scheme for the Certification of Forest Reproductive Material Moving in International Trade (Sklepi Sveta Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj, Sklep Sveta o vzpostavitvi sheme OECD za potrjevanje gozdnega reprodukcijskega materiala v mednarodni trgovini) [OECD/LEGAL/0355]. https://legalinstruments.oecd.org/en/instruments/OECD-LEGAL-0355.
(4) Sklep (EU) 2021/536 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. marca 2021 o spremembi Odločbe Sveta 2008/971/ES glede enakovrednosti gozdnega reprodukcijskega materiala, proizvedenega v Združenem kraljestvu (UL L 108, 29.3.2021, str. 1).
PRILOGA
|
Država porekla |
Tip izhodiščnega materiala (1) |
|
Kanada |
ST, SO, P, C, CM |
|
Norveška |
ST, SO, P, C, CM |
|
Republika Srbija |
ST, SO, P, C, CM |
|
Švica |
ST, SO, P, C, CM |
|
Turčija |
ST, SO, P, C, CM |
|
Združeno kraljestvo (2) |
ST, SO, P, C, CM |
|
Združene države |
ST, SO, P, C, CM |
(1) Kratice iz tega stolpca pomenijo naslednje:
|
ST |
: |
sestoj |
|
SO |
: |
semenska plantaža |
|
P |
: |
starši družin(-e) |
|
C |
: |
klon |
|
CM |
: |
klonska mešanica. |
(2) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.