ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 165

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 64
11. maj 2021


Vsebina

 

I   Zakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/768 z dne 30. aprila 2021 o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 608/2014

1

 

 

II   Nezakonodajni akti

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/769 z dne 30. aprila 2021 o spremembi Uredbe (EGS, Euratom) št. 1553/89 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost

9

 

*

Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/770 z dne 30. aprila 2021 o izračunu lastnih sredstev iz naslova odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, načinih in postopkih za dajanje teh lastnih sredstev na razpolago, o ukrepih za zagotavljanje denarnih sredstev in o nekaterih vidikih lastnih sredstev iz naslova bruto nacionalnega dohodka

15

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/771 z dne 21. januarja 2021 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo posebnih meril in pogojev za preglede dokumentarne evidence v okviru uradnega nadzora ekološke pridelave in uradnega nadzora skupin izvajalcev dejavnosti ( 1 )

25

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/772 z dne 10. maja 2021 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/977 glede začasnih ukrepov v zvezi z nadzorom pridelave ekoloških proizvodov, zlasti glede obdobja uporabe ( 1 )

28

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Zakonodajni akti

UREDBE

11.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 165/1


UREDBA SVETA (EU, Euratom) 2021/768

z dne 30. aprila 2021

o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 608/2014

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti četrtega odstavka člena 311 Pogodbe,

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (1) in zlasti člena 10 Sklepa,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta (2),

v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Postopek za izračun letne proračunske razlike in njeno vključitev v proračun, določbami in ureditvami, potrebnimi za kontroliranje in nadziranje pobiranja prihodkov ter vse ustrezne zahteve glede poročanja, so pomembni sestavni deli sistema virov lastnih sredstev Unije, ki podrobneje dopolnjujejo določbe Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.

(2)

Zaradi doslednosti bi bilo treba določbe glede inšpekcijskih pregledov iz Uredbe Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 (3) vključiti v to uredbo.

(3)

Morebitne presežke prihodkov Unije nad skupnimi dejanskimi odhodki v proračunskem letu bi bilo treba prenesti v naslednje proračunsko leto, da se zagotovi uravnotežen proračun. Zato bi bilo treba določiti razliko, ki se prenese v naslednje leto.

(4)

Države članice bi morale izvajati preverjanja in preiskave v zvezi z izračunom in določitvijo lastnih sredstev Unije ter njihovim dajanjem na razpolago. Zaradi lažje uporabe finančnih pravil v zvezi z lastnimi sredstvi je treba zagotoviti sodelovanje med državami članicami in Komisijo.

(5)

Zagotoviti bi bilo treba preglednost sistema virov lastnih sredstev Unije, in sicer s posredovanjem ustreznih informacij Evropskemu parlamentu in Svetu. Zato bi morale države članice Komisiji dati na voljo dokumente in informacije, potrebne za Komisijo, da izvaja pooblastila, ki jih ima v zvezi z lastnimi sredstvi Unije, ter te informacije in dokumente po potrebi posredovati Komisiji.

(6)

Zaradi doslednosti in jasnosti bi bilo treba oblikovati določbe o pooblastilih in obveznostih uradnikov, drugih uslužbencev in napotenih nacionalnih strokovnjakov, ki sodelujejo v inšpekcijskih pregledih lastnih sredstev Unije. Zlasti bi bilo treba oblikovati pravila glede poklicne zaupnosti in varstva osebnih podatkov, ki jih morajo upoštevati vsi uradniki, drugi uslužbenci in napoteni nacionalni strokovnjaki Unije. Opredeliti je treba status napotenih nacionalnih strokovnjakov in možnost, da zadevna država članica nasprotuje prisotnosti uradnikov iz drugih držav članic pri inšpekcijskem pregledu.

(7)

Ureditev, v okviru katere države članice, odgovorne za zbiranje lastnih sredstev, poročajo Komisiji, bi morala omogočati, da Komisija spremlja ukrepanje držav članic za izterjavo lastnih sredstev, zlasti v primerih goljufij in nepravilnosti.

(8)

Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za določitev podrobnih pravil glede poročanja o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičene zneske tradicionalnih lastnih sredstev, in letnih poročil držav članic o njihovih inšpekcijskih pregledih. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (4).

(9)

Za sprejemanje izvedbenih aktov, ki bi določali podrobna pravila glede poročanja o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičene zneske tradicionalnih lastnih sredstev, in letnih poročil držav članic o njihovih inšpekcijskih pregledih, bi bilo treba zaradi tehnične narave teh aktov, ki jo narekujejo zahteve v zvezi s poročanjem, uporabiti svetovalni postopek.

(10)

Ustrezen parlamentarni nadzor, kot je določen v Pogodbah, se zahteva za splošne določbe, ki veljajo za vse kategorije lastnih sredstev.

(11)

Uredbo Sveta (EU, Euratom) št. 608/2014 (5) bi bilo treba razveljaviti.

(12)

Zaradi doslednosti bi morala ta uredba začeti veljati isti dan kot Sklep (EU, Euratom) 2020/2053 in bi se morala uporabljati od istega dneva kot navedeni sklep, kar je 1. januarja 2021 –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

DOLOČITEV LASTNIH SREDSTEV

Člen 1

Izračun in vnos razlike v proračun

1.   Za namene uporabe člena 8 Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 razlika v zadevnem proračunskem letu pomeni razliko med vsemi prihodki, zbranimi v zvezi s tem proračunskim letom, in zneskom plačil, izvedenih na osnovi odobritev za to proračunsko leto, povečanih za znesek odobritev za isto proračunsko leto, prenesenih na podlagi člena 12 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega Parlamenta in Sveta (6) (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba).

Razlika se poveča ali zmanjša za neto znesek odobritev, prenesenih iz preteklih proračunskih let in nato razveljavljenih. Z odstopanjem od člena 8(1) finančne uredbe se razlika poveča ali zmanjša tudi za:

(a)

plačila, ki presegajo nediferencirana sredstva, prenesena iz preteklega proračunskega leta v skladu s členom 12(1) in (4) finančne uredbe zaradi sprememb tečajev eura;

(b)

razliko med pozitivnimi in negativnimi tečajnimi razlikami v proračunskem letu.

2.   Komisija vsako proračunsko leto pred koncem oktobra na podlagi podatkov, ki jih ima takrat na razpolago, pripravi oceno lastnih sredstev, ki bodo zbrana v celotnem letu. V primeru znatnih razlik v primerjavi s prvotnimi ocenami se lahko sprejme dopolnilno pismo k predlogu proračuna za naslednje proračunsko leto ali sprememba proračuna za tekoče proračunsko leto.

POGLAVJE II

DOLOČBE V ZVEZI S KONTROLO IN NADZOROM TER USTREZNIMI ZAHTEVAMI GLEDE POROČANJA

Člen 2

Ukrepi za kontrolo in nadzor

1.   Lastna sredstva iz člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 se pregledujejo, kot je določeno v tej uredbi, brez poseganja v Uredbo (EGS, Euratom) št. 1553/89 in Uredbo (EU) 2019/516 Evropskega parlamenta in Sveta (7).

2.   Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da so Komisiji dana na razpolago lastna sredstva iz člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.

3.   Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na tradicionalna lastna sredstva iz točke (a) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053:

(a)

države članice izvajajo preverjanja in preiskave v zvezi z določitvijo teh lastnih sredstev ter njihovim dajanjem na razpolago;

(b)

države članice na zahtevo Komisije izvedejo dodatne inšpekcijske ukrepe. Komisija v svoji zahtevi navede razloge za dodatni inšpekcijski pregled. Komisija lahko tudi zahteva, da se ji pošljejo določeni dokumenti;

(c)

države članice Komisijo na njeno zahtevo vključijo v inšpekcijske preglede, ki jih izvajajo. Kadar je Komisija vključena v inšpekcijski pregled, ima v primeru, da je to potrebno zaradi uporabe te uredbe, dostop do dokazil v zvezi z določitvijo lastnih sredstev ter njihovim dajanjem na razpolago ter do vseh drugih ustreznih dokumentov v zvezi z navedenimi dokazili;

(d)

Komisija lahko sama izvaja inšpekcijske preglede na kraju samem. Zastopniki, ki jih Komisija pooblasti za namen takšnega inšpekcijskega pregleda, imajo dostop do dokumentov, kot je določeno za preglede iz točke (c). Države članice omogočijo navedene preglede.

4.   Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na lastna sredstva iz naslova DDV iz točke (b) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, Komisija inšpekcijske preglede izvaja skupaj s pristojnimi organi zadevne države članice. Pri teh inšpekcijskih pregledih Komisija zlasti zagotovi, da se dejavnosti za izračun skupne neto vrednosti pobranega DDV izvajajo pravilno. Prav tako preveri, da so bili uporabljeni podatki ustrezni, in da so izračuni za določitev zneska navedenih lastnih sredstev iz člena 3(1) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1553/89 v skladu z navedeno uredbo.

5.   Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na lastna sredstva iz naslova odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, iz točke (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, se Komisiji omogoči dostop do dokumentov v zvezi s postopki in podatki iz Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES (8) in Sklepa Komisije 2005/270/ES (9). Komisija inšpekcijske preglede izvaja skupaj s pristojnimi organi zadevne države članice. Pri teh inšpekcijskih pregledih Komisija zlasti zagotovi, da se dejavnosti za izračun teže odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, kakor je določeno v drugem pododstavku člena 2(2) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, izvajajo pravilno.

6.   Kadar se ukrepi za kontrolo in nadzor nanašajo na lastna sredstva iz naslova bruto nacionalnega dohodka (BND) iz točke (d) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053:

(a)

Komisija vsako leto preveri sporočene skupne zneske glede morebitnih napak pri pripravi podatkov skupaj z zadevno državo članico, zlasti v zadevah, ki jih priglasi strokovna skupina iz člena 4 Uredbe (EU) 2019/516; pri tem lahko pregleda tudi izračune in osnovne statistične podatke v posameznih primerih, razen informacij o posameznih družbah ali osebah, če drugače ne bi bilo mogoče zagotoviti ustrezne ocene;

(b)

ima Komisija tudi dostop do dokumentov v zvezi z viri in metodami iz člena 3 Uredbe (EU) 2019/516.

7.   Ukrepi za kontrolo in nadzor iz tega člena ne posegajo v:

(a)

inšpekcijske preglede, ki jih izvajajo države članice v skladu s svojimi nacionalnimi zakoni in drugimi predpisi;

(b)

ukrepe iz členov 287 in 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU);

(c)

ureditve inšpekcijskih pregledov, sprejetih na podlagi točke (b) člena 322(1) PDEU.

8.   Za namene ukrepov za kontrolo in nadzor na podlagi odstavkov 3 do 6 lahko Komisija zahteva od držav članic, da ji pošljejo ustrezne dokumente ali poročila v zvezi s sistemi, ki jih uporabljajo za zbiranje lastnih sredstev ali ji take dokumente ali poročila dajo na razpolago.

Člen 3

Pooblastila in obveznosti pooblaščenih zastopnikov Komisije

1.   Komisija posebej za opravljanje inšpekcijskih pregledov iz člena 2 imenuje nekatere svoje uradnike ali druge uslužbence (v nadaljnjem besedilu: pooblaščeni zastopniki).

Za vsak inšpekcijski pregled Komisija pooblaščenim zastopnikom da pisno pooblastilo, v katerem sta navedena njihova identiteta in uradni položaj.

Pri inšpekcijskih pregledih lahko sodelujejo strokovnjaki, ki so jih države članice napotile na Komisijo kot nacionalne strokovnjake.

Z izrecnim in predhodnim soglasjem zadevne države članice lahko Komisija zaprosi za pomoč uradnike iz drugih držav članic kot opazovalce. Komisija zagotovi, da ti uradniki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 3.

2.   Pooblaščeni zastopniki med inšpekcijskimi pregledi iz člena 2 ravnajo na način, ki je združljiv s pravili, ki veljajo za uradnike zadevne države članice. Zavezuje jih poklicna skrivnost v skladu s pogoji iz odstavka 3 tega člena.

Komisija spoštuje načelo statistične zaupnosti, kakor je določeno v Uredbi (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (10).

Pooblaščeni zastopnik lahko po potrebi vzpostavi stik z dolžniki, vendar samo v okviru inšpekcijskih pregledov tradicionalnih lastnih sredstev in samo prek pristojnih organov, katerih postopki za zbiranje lastnih sredstev so predmet pregleda.

3.   Za informacije, ki se v kakršni koli obliki sporočajo ali pridobijo na podlagi te uredbe, velja poklicna skrivnost in zanje je zagotovljeno enako varstvo kot za podobne informacije na podlagi nacionalnega prava države članice, v kateri so bile informacije zbrane, in ustreznimi predpisi, ki se uporabljajo za institucije Unije.

Informacije iz prvega pododstavka se ne smejo sporočiti nikomur razen osebam znotraj institucij Unije ali držav članic, ki morajo biti z njimi seznanjene po uradni dolžnosti, prav tako pa se brez predhodnega soglasja države članice, v kateri so bile zbrane, ne smejo uporabljati v druge namene razen tistih, določenih v tej uredbi.

Prvi in drugi pododstavek se uporabljata za uradnike, druge uslužbence Unije in napotene nacionalne strokovnjake.

4.   Komisija zagotovi, da pooblaščeni zastopniki in druge osebe, ki delujejo pod njeno pristojnostjo, ravnajo v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (11), Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (12) ter drugimi pravili Unije in nacionalnimi pravili v zvezi z varstvom osebnih podatkov.

Člen 4

Priprava in vodenje inšpekcijskih pregledov

1.   Komisija v ustrezno utemeljenem sporočilu o inšpekcijskem pregledu pravočasno obvesti državo članico, v kateri naj bi se izvedel inšpekcijski pregled. Pri takem inšpekcijskem pregledu lahko sodelujejo zastopniki zadevne države članice.

2.   Inšpekcijske preglede izvajajo pooblaščeni zastopniki. Za namene organizacije dela pooblaščeni zastopniki vzpostavijo potrebne stike s pristojnimi organi v državah članicah.

3.   Pri inšpekcijskih pregledih, v katerih je vključena Komisija, organizacijo dela in odnose s službami, ki sodelujejo v pregledu, zagotavlja služba, ki jo imenuje zadevna država članica.

4.   Inšpekcijske preglede v zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi iz točke (d) člena 2(3) na kraju samem izvajajo pooblaščeni zastopniki. Za namene organizacije dela in odnosov s službami in, kadar je to primerno, dolžniki, vključenimi v inšpekcijski pregled, pooblaščeni zastopniki pred inšpekcijskim pregledom na kraju samem vzpostavijo potrebne stike z uradniki, ki jih imenuje zadevna država članica. Za to vrsto inšpekcijskega pregleda so pooblastila določena v dokumentu, v katerem sta navedena cilj in namen inšpekcijskega pregleda.

5.   Države članice zagotovijo, da službe ali agencije, ki so odgovorne za izračun, določanje in zbiranje lastnih sredstev ter njihovo dajanje na razpolago, in organi, ki so jim službe oziroma agencije dale navodila za izvajanje inšpekcijskih pregledov v zvezi s tem, zagotavljajo pooblaščenim zastopnikom potrebno pomoč pri opravljanju njihovih nalog.

Za namene inšpekcijskih pregledov na kraju samem v zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi iz točke (d) člena 2(3) zadevne države članice pravočasno obvestijo Komisijo o identiteti in uradnem položaju oseb, ki so jih imenovale za sodelovanje pri teh inšpekcijskih pregledih, in pooblaščenim zastopnikom pri opravljanju njihovih nalog zagotovijo vso potrebno pomoč.

6.   Rezultati kontrol in inšpekcijskih pregledov iz člena 2, razen inšpekcijskih pregledov, ki jih izvajajo države članice, se v treh mesecih na ustrezen način sporočijo zadevni državi članici. Država članica predloži svoje pripombe v treh mesecih po prejemu poročila. Iz ustrezno utemeljenih razlogov lahko Komisija zadevno državo članico pozove, da svoje pripombe glede posameznih točk predloži v enem mesecu po prejemu poročila. Zadevna država članica lahko prošnjo zavrne s sporočilom, v katerem navede razloge, ki ji preprečujejo, da bi se lahko odzvala na poziv Komisije.

Z rezultati in pripombami iz prvega pododstavka skupaj s povzetkom poročila, pripravljenega v zvezi s kontrolami lastnih sredstev iz točk (b) in (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, so seznanjene vse države članice.

Če se med inšpekcijskimi pregledi na kraju samem ali drugimi inšpekcijskimi pregledi, pri katerih sodeluje Komisija, kadar ti inšpekcijski pregledi zadevajo tradicionalna lastna sredstva, ugotovi, da je treba spremeniti ali popraviti podatke v izkazih ali izjavah v zvezi z lastnimi sredstvi, poslanih Komisiji, in je treba zadevne popravke vnesti v posodobljen izkaz ali izjavo, se zadevne spremembe v tako uporabljenem izkazu ali izjavi opremijo z ustreznimi opombami.

Člen 5

Poročanje o goljufijah in nepravilnostih, ki vplivajo na upravičene zneske tradicionalnih lastnih sredstev

1.   V zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi iz točke (a) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 države članice v dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja pošljejo Komisiji opis odkritih primerov goljufij in nepravilnosti glede upravičenih zneskov, ki presegajo 10 000 EUR.

V roku iz prvega pododstavka vsaka država članica predloži podatke o stanju goljufij in nepravilnosti, o katerih je že poročala Komisiji, za katere pa pred tem še ni navedla, ali bodo zneski izterjani, razveljavljeni ali jih ni mogoče izterjati.

2.   Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi podatke za opise iz odstavka 1 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 7(2).

3.   Povzetek opisov iz odstavka 1 tega člena se vključi v poročilo Komisije iz člena 325(5) PDEU.

Člen 6

Poročanje držav članic o inšpekcijskih pregledih tradicionalnih lastnih sredstev

1.   Države članice Komisiji predložijo podrobna letna poročila o svojih inšpekcijskih pregledih v zvezi s tradicionalnimi lastnimi sredstvi in rezultate teh pregledov, splošne podatke ter morebitna načelna vprašanja v zvezi z glavnimi težavami, ki nastanejo pri uporabi zadevnih uredb, s katerimi se izvaja Sklep (EU, Euratom) 2020/2053, zlasti spornimi zadevami. Poročila pošljejo Komisiji do 1. marca v letu, ki sledi zadevnemu proračunskemu letu. Komisija na podlagi teh poročil pripravi zbirno poročilo, s katerim so seznanjene vse države članice.

2.   Komisija sprejme izvedbene akte, ki določajo obrazec za letna poročila držav članic iz odstavka 1 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 7(2).

3.   Komisija o delovanju ureditve inšpekcijskih pregledov tradicionalnih lastnih sredstev iz člena 2(3) vsaka tri leta poroča Evropskemu parlamentu in Svetu.

POGLAVJE III

ODBOR IN KONČNE DOLOČBE

Člen 7

Postopek v odboru

1.   Komisiji pomaga Svetovalni odbor za lastna sredstva in po potrebi drugi odbori. Svetovalni odbor za lastna sredstva in drugi odbori so odbori v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.

Člen 8

Končne določbe

Uredba (EU, Euratom) št. 608/2014 se razveljavi.

Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo ter se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge k tej uredbi.

Člen 9

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati na dan začetka veljavnosti Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.

Uporablja se od 1. januarja 2021.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. aprila 2021

Za Svet

predsednica

A. P. ZACARIAS


(1)  UL L 424, 15.12.2020, str. 1.

(2)  Odobritev z dne 25. marca 2021 (še ni objavljena v Uradnem listu).

(3)  Uredba Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 z dne 29. maja 1989 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost (UL L 155, 7.6.1989, str. 9).

(4)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

(5)  Uredba Sveta (EU, Euratom) št. 608/2014 z dne 26. maja 2014 o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije (UL L 168, 7.6.2014, str. 29).

(6)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe ( EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).

(7)  Uredba (EU) 2019/516 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o uskladitvi bruto nacionalnega dohodka po tržnih cenah in razveljavitvi Direktive Sveta 89/130/EGS, Euratom in Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1287/2003 (Uredba BND) (UL L 91, 29.3.2019, str. 19).

(8)  Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 94/62/ES z dne 20. decembra 1994 o embalaži in odpadni embalaži (UL L 365, 31.12.1994, str. 10).

(9)  Odločba Komisije 2005/270/ES z dne 22. marca 2005 o določitvi preglednic za sistem zbirke podatkov na podlagi Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES o embalaži in odpadni embalaži (UL L 86, 5.4.2005, str. 6).

(10)  Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom, o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164).

(11)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).

(12)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).


PRILOGA

KORELACIJSKA TABELA

Uredba (EU, Euratom) št. 608/2014

Ta uredba

Člen 1

Člen 1

Člen 2(1)

Člen 2(1)

Člen 2(2)

Člen 2(2)

Člen 2(3)(a)

Člen 2(3)(a)

Člen 2(3)(b)

Člen 2(3)(b)

Člen 2(3)(c)

Člen 2(3)(c)

Člen 2(3)(d)

Člen 2(3)(d)

Člen 2(3)(e)

Člen 2(7)

Člen 2(4)

Člen 2(4)

Člen 2(5)

Člen 2(5)

Člen 2(6)

Člen 2(6)

Člen 2(8)

Člen 3

Člen 3

Člen 4

Člen 4

Člen 5

Člen 5

Člen 6

Člen 6

Člen 7

Člen 7

Člen 8

Člen 8

Člen 9

Člen 9


II Nezakonodajni akti

UREDBE

11.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 165/9


UREDBA SVETA (EU, Euratom) 2021/769

z dne 30. aprila 2021

o spremembi Uredbe (EGS, Euratom) št. 1553/89 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 322(2) Pogodbe,

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

ob upoštevanju mnenja Evropskega računskega sodišča (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Lastna sredstva iz naslova davka na dodano vrednost (DDV), uvedena z Uredbo Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 (3) (v nadaljnjem besedilu: lastna sredstva iz naslova DDV), bi morala biti Uniji dana na voljo pod najugodnejšimi pogoji. Zato bi bilo treba določiti pravila, po katerih bi države članice ta lastna sredstva dajale na razpolago proračunu Unije.

(2)

Zaradi enostavnosti in preglednosti ter za zmanjšanje upravnega bremena bi bilo treba lastna sredstva iz naslova DDV izračunati na podlagi dokončne večletne ponderirane povprečne stopnje. Ureditev za določitev osnove za lastna sredstva iz naslova DDV bi morala biti določena enotno na podlagi dejansko zbranih prihodkov v določenem koledarskem letu kot edina dokončna metoda za določanje osnove za lastna sredstva iz naslova DDV.

(3)

Kot dokončno večletno ponderirano povprečno stopnjo bi bilo treba uporabiti dokončno ponderirano povprečno stopnjo DDV v vsaki državi članici za proračunsko leto 2016.

(4)

Vzpostaviti bi bilo treba zanesljiv in hiter revizijski postopek za reševanje sporov, do katerih lahko pride med državo članico in Komisijo glede zneska kakršnih koli popravkov poročil o osnovi za lastna sredstva iz naslova DDV, da bi se izognili zamudnim in dragim postopkom pred Sodiščem Evropske unije.

(5)

Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja Uredbe Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 (4), bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila v zvezi z nadaljnjimi opredelitvami postopkov za pregled popravkov poročil o osnovi za lastna sredstva iz naslova DDV in v zvezi z rešitvami in z njimi povezanimi spremembami, ki jih predložijo države članice za določitev nekaterih zneskov, ki se upoštevajo pri izračunu skupnega neto prihodka iz DDV. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (5).

(6)

Uredbo (EGS, Euratom) št. 1553/89 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Zaradi doslednosti bi morala ta uredba začeti veljati isti dan kot Sklep (EU, Euratom) 2020/2053 in bi jo bilo treba uporabljati od istega datuma uporabe kot navedeni sklep, to je od 1. januarja 2021. Spremembe določene v tej uredbi k Uredbi (EGS, Euratom) št. 1553/89 pa se ne bi smele uporabljati za pripravo ali popravke poročil o osnovi za lastna sredstva iz naslova DDV za proračunska leta pred letom 2021 –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EGS, Euratom) št. 1553/89 se spremeni:

(1)

pred členom 1 se besede „Naslov I Splošne določbe“ črtajo;

(2)

člen 1 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 1

Sredstva iz naslova DDV se izračunajo z uporabo enotne vpoklicne stopnje iz točke (b) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 (*1)na osnovo, določeno v skladu s to uredbo.

(*1)  Sklep Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (UL L 424, 15.12.2020, str. 1).“;"

(3)

pred členom 2 se besede „Naslov II Področje uporabe“ črtajo;

(4)

člen 2 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 2

Lastna sredstva iz naslova DDV se izračunajo na podlagi obdavčljivih transakcij iz člena 2 Direktive Sveta 2006/112/ES (*2).

(*2)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).“;"

(5)

pred členom 3 se besede „Naslov III Metoda izračunavanja“ črtajo;

(6)

člena 3 in 4 se nadomestita z naslednjim:

„Člen 3

1.   Osnova za lastna sredstva iz naslova DDV se za določeno koledarsko leto določi tako, da se skupni neto prihodki iz DDV, ki jih v navedenem letu država članica zbere iz transakcij iz člena 2, in ki so popravljeni v skladu z odstavkom 2 tega člena, delijo z dokončno ponderirano povprečno stopnjo, izračunano po metodi, določeni v členu 4.

Ta dokončna ponderirana povprečna stopnja se izrazi v odstotkih z uporabo metode, določene v členu 4.

2.   Skupni neto prihodki iz DDV iz odstavka 1 tega člena, se popravijo, da se upoštevajo:

(a)

vsi zneski, ki se jih za namene lastnih sredstev obravnava kot transakcije, ki izvirajo iz države članice ali so tja namenjene, čeprav izvirajo z ozemlja iz člena 6 Direktive 2006/112/ES ali so tja namenjeni;

(b)

vsi zneski, ki izvirajo iz transakcij iz enega od krajev iz člena 7 Direktive 2006/112/ES ali so tja namenjeni, kolikor lahko država članica dokaže, da so bili zadevni prihodki tja preneseni;

(c)

vsi dolgovani zneski po popravku zaradi kršitve Direktive 2006/112/ES.

3.   Znesek, določen z uporabo odstavka 1 tega člena, se pomnoži z enotno vpoklicno stopnjo na podlagi točke (b) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053, da se izračunajo lastna sredstva iz naslova DDV, ki jih je treba dati na voljo proračunu Unije.

Člen 4

1.   Lastna sredstva iz naslova DDV se izračunajo na podlagi koledarskih let.

2.   Dokončna večletna ponderirana povprečna stopnja se izračuna po metodi, določeni v odstavkih 3 do 8:

3.   Dokončna večletna ponderirana povprečna stopnja je odstotek, ki ga vsaka država članica izračuna za proračunsko leto 2016 v skladu z določbami tega člena, kot se uporabljajo pred 1. januarjem 2021.

4.   Odstotek, v katerem se izrazi dokončna večletna ponderirana povprečna stopnja, se izračuna na štiri decimalna mesta natančno.

5.   Dokončna večletna ponderirana povprečna stopnja, je pregledana in zanjo ni nobenih notifikacij o nerešenih vprašanjih iz člena 9(2).

6.   Ponderirana povprečna stopnja, za katero je bila vložena notifikacija, se uporablja dokler niso rešena vprašanja iz notifikacije iz člena 9(2) in se šteje za začasno večletno ponderirano povprečno stopnjo.

7.   Ko so vprašanja iz notifikacije o nerešenih vprašanjih iz člena 9(2) rešena, pridobljeni odstotek nadomesti začasno večletno ponderirano povprečno stopnjo in postane dokončna večletna ponderirana povprečna stopnja od proračunskega leta 2021 naprej.

8.   Proračunske posledice, ki nastanejo zaradi razlike med začasno in dokončno večletno ponderirano povprečno stopnjo, se obravnavajo v okviru postopka iz člena 10b(5) Uredbe Sveta št. 609/2014 (*3) (zagotavljanje letnega ravnovesja).

(*3)  Uredba Sveta (EU, Euratom) št. 609/2014 z dne 26. maja 2014 o načinih in postopkih za dajanje tradicionalnih lastnih sredstev ter lastnih sredstev iz naslovov DDV in BND na razpolago ter ukrepih za zagotavljanje denarnih sredstev (UL L 168, 7.6.2014, str. 39).“;"

(7)

člena 5 in 6 se črtata;

(8)

pred členom 7 se besede „Naslov IV Določbe v zvezi z računovodstvom in zagotavljanjem lastnih sredstev“ črtajo;

(9)

členi 7, 8 in 9 se nadomestijo z naslednjim:

„Člen 7

1.   Države članice Komisiji vsako leto do 31. julija pošljejo poročilo o skupnem znesku osnove za lastna sredstva iz naslova DDV za predhodno koledarsko leto, ki je bil določen v skladu s členom 3 in za katerega se uporabi enotna vpoklicna stopnja iz člena 1.

2.   Poročilo iz odstavka 1 tega člena vsebuje vse podatke, uporabljene za določitev osnove, ki so potrebni za preglede iz člena 2(4) Uredbe Sveta (EU, Euratom) 2021/768 (*4).

3.   Podatki, uporabljeni za določitev osnove lastnih sredstev iz naslova DDV, so zadnji podatki, ki so na voljo ob pripravi poročila.

4.   Države članice lahko zaprosijo za podaljšanje roka iz odstavka 1 tega člena, če je zaradi izjemnih okoliščin, nad katerimi nimajo nadzora, nemogoče opraviti izračune v skladu s členom 3 in se zato roka ne morejo držati. Taka prošnja se pisno predloži Komisiji, v njej pa so opisani razlogi za izjemne okoliščine.

5.   Komisija lahko po preučitvi prošnje iz odstavka 4 tega člena odobri enkratno podaljšanje roka iz odstavka 1 tega člena za največ dva meseca. Komisija vsako leto poroča odboru iz člena 13(1) o številu prošenj in svojih zadevnih odločitvah.

Člen 8

Države članice za proračunske namene Komisiji vsako leto do 15. aprila pošljejo oceno osnove za lastna sredstva iz naslova DDV za naslednje proračunsko leto.

Člen 9

1.   Vsi popravki poročil iz člena 7(1) te uredbe za predhodna proračunska leta se, ne glede na razlog zanje, izvedejo v dogovoru med Komisijo in zadevno državo članico.

Če se zadevna država članica in Komisija ne dogovorita o popravku, Komisija to državo članico v pismu obvesti o potrebnem popravku. Pismo je eden od ‚ukrepov‘ iz točke (c) člena 12(2) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014.

1a.   Zadevna država članica lahko v dveh mesecih po prejemu pisma iz drugega pododstavka odstavka 1 tega člena od Komisije zahteva, da revidira popravek iz tega pisma. Revizija se zaključi z odločitvijo, ki jo Komisija sprejme najpozneje tri mesece po dnevu prejetja zahteve države članice.

Kadar Komisija v odločitvi v celoti ali delno revidira zneske, ki ustrezajo popravku iz pisma iz drugega pododstavka odstavka 1 tega člena, da zadevna država članica ustrezni znesek na voljo. Niti zahteva države članice za revizijo popravka niti ničnostna tožba proti odločitvi Komisije ne vplivata na obveznost države članice, da da na voljo znesek, ki ustreza popravku.

Vsi popravki poročil iz člena 7(1) se vključijo v agregatna poročila, ki popravljajo predhodna poročila za zadevna proračunska leta.

1b.   Komisija lahko sprejme izvedbene akte, v katerih podrobneje določi postopek za revizijo iz odstavka 1a. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 13(3).

2.   Po 31. juliju četrtega leta od zadevnega proračunskega leta se v letno poročilo iz člena 7(1) popravki ne vnašajo več, razen če se nanašajo na točke, ki jih je predhodno notificirala Komisija ali zadevna država članica.

(*4)  Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/768 z dne 30. aprila 2021 o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 608/2014 (UL L 165, 1).“;"

(10)

pred členom 10 se besede „Naslov V Določbe v zvezi z nadzorom“ črtajo;

(11)

členi 10 do 13 se nadomestijo z naslednjim:

„Člen 10

1.   Države članice vsako leto do 30. aprila Komisijo obvestijo o morebitnih rešitvah in z njimi povezanih spremembah, ki bi jih sprejele, da bi določile zneske iz točk (a) in (b) člena 3(2). V predlagani rešitvi po potrebi navedejo naravo podatkov, ki jih štejejo za ustrezne, ter vključijo oceno vrednosti osnove za lastna sredstva iz naslova DDV za vsako točko.

Komisija informacije iz prvega pododstavka tega odstavka, ki jih prejme od države članice, do 31. maja istega leta pošlje drugim državam članicam.

2.   Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi z rešitvami in z njimi povezanimi spremembami, ki jih predlagajo države članice v skladu z odstavkom 1 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 13(2) v 60 dneh po tem, ko odbor iz člena 13(1) da mnenje.

Člen 11

1.   Po kontrolah iz člena 2(4) Uredbe (EU, Euratom) 2021/768 se poročilo iz člena 7(1) te uredbe popravi, kakor je določeno v členu 9 te uredbe.

2.   V zvezi z dokončno večletno ponderirano povprečno stopnjo iz člena 4(2) Komisija oceni popravke iz člena 9, ki jih predložijo države članice, da bi rešili morebitne notifikacije o nerešenih vprašanjih glede ponderirane povprečne stopnje.

Člen 12

1.   Vsaka država članica Komisiji vsako leto zagotovi informacije o vseh relevantnih spremembah svojih upravnih procesov in postopkov, ki jih uporablja za pobiranje DDV v primerjavi s predhodno predloženimi informacijami.

2.   Komisija skupaj z zadevno državo članico preuči, ali je procese in postopke iz odstavka 1 mogoče izboljšati.

3.   Komisija vsakih pet let pripravi poročilo o ukrepih, ki so jih sprejele države članice glede pobiranja DDV, in napredku, ki so ga pri tem dosegle, ter o vseh drugih izboljšavah.

Komisija prvič predloži to poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu do 31. Decembra 2025.

Člen 13

1.   Komisiji pomaga Svetovalni odbor za lastna sredstva (ACOR/VAT), ustanovljen s členom 7(1) Uredbe (EU, Euratom) 2021/768. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (*5).

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.

3.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

(*5)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).“;"

(12)

za členom 13 se vstavi naslednji člen:

„Člen 13a

1.   Komisija poročilo o delovanju sistema lastnih sredstev iz naslova DDV pripravi najpozneje do 1. januarja 2025. V poročilu so navedeni:

(a)

število držav članic, ki še vedno uporabljajo ponderirano povprečno stopnjo, za katero je vložena notifikacija o nerešenih vprašanjih;

(b)

vse spremembe nacionalnih stopenj DDV.

2.   Poročilo iz odstavka 1 vključuje oceno, ali sta sistem lastnih sredstev iz naslova DDV in zlasti večletna ponderirana povprečna stopnja učinkovita in ustrezna. Poročilu se po potrebi priloži predlog za spremembo te uredbe, da bi bila dokončna večletna ponderirana povprečna stopnja izračunana na podlagi novejših podatkov.“;

(13)

pred členom 14 se besede „Naslov VI Končne določbe“ črtajo.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan začetka veljavnosti Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.

Uporablja se od 1. januarja 2021.

Člen 1 pa se ne uporablja za pripravo ali popravke poročil o osnovi za lastna sredstva iz naslova DDV za proračunska leta pred letom 2021.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. aprila 2021

Za Svet

predsednica

A. P. ZACARIAS


(1)  Mnenje z dne 25. marca 2021 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(2)  Mnenje z dne 8. decembra 2020.

(3)  Sklep Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (UL L 424, 15.12.2020, str. 1).

(4)  Uredba Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 z dne 29. maja 1989 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost (UL L 155, 7.6.1989, str. 9).

(5)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).


11.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 165/15


UREDBA SVETA (EU, Euratom) 2021/770

z dne 30. aprila 2021

o izračunu lastnih sredstev iz naslova odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, načinih in postopkih za dajanje teh lastnih sredstev na razpolago, o ukrepih za zagotavljanje denarnih sredstev in o nekaterih vidikih lastnih sredstev iz naslova bruto nacionalnega dohodka

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 322(2) Pogodbe,

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

ob upoštevanju mnenja Evropskega računskega sodišča (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Unija mora imeti lastna sredstva iz naslova odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira iz točke (c) člena 2(1) Sklepa Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 (3) (v nadaljnjem besedilu: lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže) na razpolago pod najugodnejšimi pogoji, zato bi bilo treba določiti pravila, po katerih države članice ta lastna sredstva zagotavljajo Komisiji.

(2)

Uredba Sveta (EU, Euratom) št. 609/2014 (4) določa pravila o dajanju Komisiji na razpolago lastnih sredstev Unije iz točk (a), (b) in (d) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 in o upravnih ureditvah, ki so enake kot za druga lastna sredstva in se lahko po potrebi smiselno uporabljajo, kadar ni ene same uredbe, ki bi urejala dajanje vseh lastnih sredstev Unije na razpolago.

(3)

Države članice bi morale Komisiji omogočiti dostop do dokumentov in informacij, potrebnih za izvajanje pooblastil, ki jih ima Komisija v zvezi z lastnimi sredstvi Unije, ter ji te dokumente in informacije po potrebi poslati. Komisiji bi morale zlasti posredovati redna poročila v zvezi z lastnimi sredstvi iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže.

(4)

Države članice bi moral imeti možnost Komisiji kadar koli predložiti dokazila o vsoti izračunanih lastnih sredstvih iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže.

(5)

Veljavno enotno vpoklicno stopnjo lastnih sredstev iz naslova bruto nacionalnega dohodka (BND) iz točke (d) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 (v nadaljnjem besedilu: lastna sredstva iz naslova BND) bi bilo treba določiti po tem, ko se dodajo prihodki iz vseh drugih virov lastnih sredstev, navedenih v točkah (a), (b) in (c) člena 2(1) navedenega sklepa, ter prihodkov iz finančnih prispevkov za dodatne programe na področju raziskav in tehnološkega razvoja ter drugi prihodki.

(6)

Pri knjiženju lastnih sredstev iz naslova BND na račune na podlagi tretjega pododstavka člena 6(3) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014 in dajanju teh lastnih sredstev na razpolago na podlagi člena 10a navedene uredbe bi bilo treba upoštevati bruto znižanja letnih prispevkov iz naslova BND, odobrenih Danski, Nemčiji, Avstriji, Nizozemski in Švedski na podlagi člena 2(4) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.

(7)

Da bi se zagotovilo financiranje proračuna Unije v vseh okoliščinah, bi bilo treba določiti postopek, po katerem države članice v obliki mesečnih dvanajstin dajo Uniji na razpolago lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, vknjižena v proračun, in nato prilagodijo zneske, ki jih dajo na razpolago.

(8)

Metodologija za izračun novih lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže bi morala biti jasno določena, ob upoštevanju veljavne vpoklicne stopnje, iz točke (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.

(9)

Lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže bi bilo treba dati na razpolago v obliki vknjižbe zapadlih zneskov na račun, ki je na podlagi Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014 odprt v ta namen v imenu Komisije pri ministrstvu za finance ali organu, ki ga imenuje vsaka država članica.

(10)

Zaradi poenostavitve bi bilo treba postopek za prilagoditev lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže uskladiti z določbami o prilagoditvi obstoječih lastnih sredstev. Celoten znesek prilagoditev bi bilo treba takoj prerazporediti med državami članicami.

(11)

Komisija bi morala imeti zadostna denarna sredstva za izpolnjevanje ureditvenih zahtev za plačila, ki so pogosta v prvih mesecih leta, če to upravičujejo potrebe po denarnih sredstvih.

(12)

Za uresničitev ciljev Unije bi bilo treba s postopkom za izračun obresti zagotoviti predvsem, da so lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže pravočasno in v celoti dana na razpolago. Države članice bi morale v primeru zamude pri vknjižbi teh lastnih sredstev na račune plačati obresti. V skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja bi bilo treba zagotoviti, da stroški izterjave dolgovanih obresti na lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, ki so se dali na razpolago z zamudo, ne bi presegali zneska obresti, ki se plača.

(13)

Vzpostaviti bi bilo treba zanesljiv in hiter revizijski postopek za namene reševanja možnih sporov, do katerih lahko pride med državo članico in Komisijo v zvezi s zneskom kakršnih koli prilagoditev poročil v zvezi z lastnimi sredstvi iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže ali če je država članica kriva za domnevno neposredovanje podatkov, da bi se izognili zamudnim in dragim postopkom za ugotavljanje kršitev pred Sodiščem Evropske unije.

(14)

Da bi se omogočila pravilna uporaba finančnih pravil v zvezi z lastnimi sredstvi iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, je treba vključiti določbe, ki zagotavljajo tesno sodelovanje med državami članicami in Komisijo.

(15)

Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila, kar zadeva določitev obrazcev za poročila o lastnih sredstvih iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže in kar zadeva podrobnejšo opredelitev revizijskega postopka za reševanje morebitnih sporov med državo članico in Komisijo. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (5).

(16)

Za sprejetje izvedbenih aktov za določitev obrazcev za poročila o lastnih sredstvih iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže bi bilo treba zaradi tehnične narave teh aktov uporabiti svetovalni postopek.

(17)

Države članice bi morale za lažjo uvedbo vira lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže napovedi predložiti do zadnjega dne drugega meseca, ki sledi začetku veljavnosti te uredbe. Te napovedi bi morale temeljiti na najboljši oceni teže odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, izračunane v skladu z revidirano metodologijo, določeno v Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES (6), kakor je bila spremenjena z Direktivo (EU) 2018/852 Evropskega parlamenta in Sveta (7) in Odločbo Komisije 2005/270/ES (8), kakor je bila spremenjena z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2019/665 (9) (v nadaljnjem besedilu: revidirana metodologija). Za lažji prehod na revidirano metodologijo bi moralo biti državam članicam omogočeno, da napovedi v letih 2021 in 2022 predložijo na podlagi prejšnje metodologije.

(18)

Zaradi doslednosti bi morala ta uredba začeti veljati isti dan kot Sklep (EU, Euratom) 2020/2053 in bi jo bilo treba uporabljati od istega dne kot navedeni sklep, to je od 1. januarja 2021 –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa pravila za izračun lastnih sredstev iz naslova odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, iz točke (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 (v nadaljnjem besedilu: lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže), za dajanje teh lastnih sredstev na razpolago Komisiji, o ukrepih za zagotavljanje denarnih sredstev ter za specifične učinke na izračun veljavne enotne vpoklicne stopnje lastnih sredstev iz naslova bruto nacionalnega dohodka (BND) iz točke (d) člena 2(1) navedenega sklepa (v nadaljnjem besedilu: lastna sredstva iz naslova BND).

Člen 2

Shranjevanje dokazil

1.   Države članice dokazila v zvezi z lastnimi sredstvi iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže hranijo do 31. julija petega leta po zadevnem proračunskem letu.

2.   Če se pri potrjevanju dokazil iz odstavka 1 tega člena na podlagi člena 2(5) Uredbe Sveta (EU, Euratom) 2021/768 (10) izkaže, da je potreben popravek ali prilagoditev, se ta dokazila hranijo še dovolj dolgo po roku iz odstavka 1 tega člena, da se lahko popravek ali prilagoditev izvede in spremlja.

3.   Kadar se spor med državo članico in Komisijo glede obveznosti dajanja določenega zneska lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, na razpolago ali glede obtožb v zvezi s pregledi ali nepredložitvijo podatkov reši sporazumno, z odločitvijo Komisije ali z odločbo Sodišča Evropske unije, država članica v dveh mesecih po rešitvi spora Komisiji posreduje dokazila, potrebna za nadaljnje finančno ukrepanje.

Člen 3

Upravno sodelovanje

1.   Vse države članice Komisiji sporočijo:

(a)

imena služb ali agencij, odgovornih za izračun, določitev, dajanje na razpolago in nadzor lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, ter temeljne določbe v zvezi z vlogo in delovanjem teh služb in agencij;

(b)

splošne določbe zakonov in drugih predpisov ter določbe v zvezi z računovodskim postopkom za izračun, določitev, dajanje na razpolago in nadzor s strani Komisije lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže ;

(c)

natančen naziv vseh upravnih in računovodskih evidenc, v katere se vnašajo lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, zlasti evidenc, ki se uporabljajo za pripravo računov iz člena 5.

Komisijo je treba takoj obvestiti o vsaki spremembi nazivov iz točke (a) prvega pododstavka ali določb iz točke (b) prvega pododstavka.

2.   Komisija na zahtevo države članice posreduje informacije iz odstavka 1 vsem državam članicam.

Člen 4

Posebni učinki na lastna sredstva iz naslova BND

1.   Za določitev enotne stopnje, kakor je določena v členu 5 Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014 se prihodki iz točke (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 dodajo prihodkom iz točk (a) in (b) člena 2(1) navedenega sklepa, da se izračuna tisti del proračuna, ki se krije z lastnimi sredstvi iz naslova BND.

2.   Za bruto znižanja letnih prispevkov iz naslova BND, odobrenih Danski, Nemčiji, Avstriji, Nizozemski in Švedski, na podlagi člena 2(4) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053 se uporabljata tretji pododstavek člena 6(3) in člen 10a Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014.

POGLAVJE II

RAČUNI ZA LASTNA SREDSTVA IZ NASLOVA NERECIKLIRANE ODPADNE PLASTIČNE EMBALAŽE

Člen 5

Knjiženje na račune in poročanje

1.   Račune za lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže vodi ministrstvo za finance posamezne države članice ali javni subjekt, ki opravlja podobne naloge (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo za finance), ali nacionalna centralna banka posamezne države članice. Ti

2.   Za namene računovodenja lastnih sredstev se mesec ne konča pred 13. uro zadnjega delovnega dne v mesecu, v katerem so bila lastna sredstva izračunana ali določena.

3.   Dvanajstine lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže se vknjižijo na račune prvi delovni dan vsakega meseca.

Rezultat izračuna iz člena 9 se knjiži letno.

4.   Vsako leto do 15. aprila vsaka država članica pošlje Komisiji napovedi teže odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, za tekoče in naslednje leto.

5.   Do 31. julija vsako leto vsaka država članica pošlje Komisiji letno poročilo za drugo leto pred tekočim letom („n – 2“) s statističnimi podatki o teži odpadne plastične embalaže, nastale v državi članici in teži te odpadne plastične embalaže, ki je bila reciklirana, pri čemer se teža izrazi v kilogramih ter letno poročilo za leto „n – 2“ z izračunom zneskov lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže v skladu s členom 6.

6.   Komisija sprejme izvedbene akte, s katerimi določi obrazce za poročila o lastnih sredstvih iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže iz odstavka 5 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 14(2).

POGLAVJE III

IZRAČUN LASTNIH SREDSTEV IZ NASLOVA NERECIKLIRANE ODPADNE PLASTIČNE EMBALAŽE

Člen 6

Izračun lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže

1.   Lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, se izračunajo tako, kot je določeno v točki (c) člena 2(1) Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053. Teža odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, se izračuna v skladu s členom 6a Direktive 94/62/ES in po metodologiji, določeni v Odločbi 2005/270/ES, zlasti členu 6c navedene odločbe.

2.   Za vsako državo članico se znesek lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže izračuna v eurih.

3.   Znesek lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, v danem letu se določi na podlagi napovedi iz člena 5(4).

POGLAVJE IV

DAJANJE LASTNIH SREDSTEV IZ NASLOVA ODPADNE PLASTIČNE EMBALAŽE NA RAZPOLAGO

Člen 7

Ureditev z ministrstvi za finance in ureditev knjiženja

Za lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže se smiselno uporablja člen 9 Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014.

Člen 8

Dajanje lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, na razpolago

1.   Zneski, izračunani v skladu s členom 6 za vsako koledarsko leto, se knjižijo v dobro prvi delovni dan vsakega meseca. Ti zneski znašajo eno dvanajstino ustreznih skupnih zneskov v proračunu, preračunanih v nacionalne valute po zadnjih veljavnih menjalnih tečajih v koledarskem letu pred proračunskim letom, kakor so objavljeni v seriji C Uradnega lista Evropske unije.

2.   Zneski iz odstavka 1 tega člena se vknjižijo na račun iz člena 9(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014 prvi delovni dan v mesecu.

3.   Za vsako spremembo enotne vpoklicne stopnje lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže je potrebno dokončno sprejetje spremembe proračuna, hkrati pa se zaradi vsake takšne spremembe prilagodijo dvanajstine, vknjižene na račun iz člena 9(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014 od začetka proračunskega leta.

Te prilagoditve se izvedejo pri prvi vknjižbi po dokončnem sprejetju spremembe proračuna, če je ta sprejeta pred 16. dnem v mesecu. V nasprotnem primeru se izvedejo pri drugi vknjižbi po dokončnem sprejetju spremembe proračuna. Z odstopanjem od člena 10 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (11) se te prilagoditve vknjižijo na račune za proračunsko leto, na katero se nanaša zadevna sprememba proračuna.

4.   Izračun dvanajstin za januar vsakega proračunskega leta temelji na zneskih iz predloga proračuna iz člena 314(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), preračunanih v nacionalne valute po prvih veljavnih menjalnih tečajih po 15. decembru koledarskega leta pred proračunskim letom; prilagoditev se izvede z vknjižbo za naslednji mesec.

5.   Če najpozneje dva tedna pred vknjižbo za januar naslednjega proračunskega leta proračun še ni dokončno sprejet, države članice prvi delovni dan vsakega meseca, vključno z januarjem, vknjižijo eno dvanajstino zneska lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, iz zadnjega dokončno sprejetega proračuna; prilagoditev se izvede na prvi datum knjiženja po dokončnem sprejetju proračuna, če je ta sprejet pred 16. dnem v mesecu. V nasprotnem primeru se prilagoditev izvede na drugi datum knjiženja po dokončnem sprejetju proračuna.

Člen 9

Prilagoditve lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže iz predhodnih proračunskih let

1.   Vsaki državi članici se na podlagi letnega poročila, ki zagotavlja izračun zneskov lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže iz člena 5(5) v letu, ki sledi letu, v katerem je bilo to poročilo predloženo, knjiži v breme ali v dobro znesek, izračunan kot razlika med zneski v napovedi za zadevno leto in dejanskimi zneski iz poročila za tisto leto.

2.   Komisija za vsako državo članico izračuna razliko med zneski, ki so rezultat prilagoditev iz odstavka 1, in rezultatom zmnožka skupnih zneskov prilagoditev z deležem BND te države članice v BND vseh držav članic, kakor se uporablja 15. januarja za veljavni proračun za leto, ki sledi letu, v katerem so bili predloženi podatki za prilagoditve (v nadaljnjem besedilu: neto znesek).

Za namene izračuna iz prvega pododstavka se zneski preračunavajo med nacionalno valuto in eurom po zadnjih veljavnih menjalnih tečajih v koledarskem letu pred letom vknjižbe na račune, kakor so objavljeni v seriji C Uradnega lista Evropske unije.

Komisija o zneskih, ki so rezultat izračuna iz prvega pododstavka tega odstavka, države članice obvesti pred 1. februarjem leta, ki sledi letu, v katerem so bili predloženi podatki za prilagoditve. Vsaka država članica vknjiži neto znesek na račun iz člena 9(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014 prvi delovni dan meseca junija istega leta.

3.   Za vsako prilagoditev po pregledih poročil iz člena 5(5) te uredbe za predhodna proračunska leta je potrebna posebna prilagoditev vknjižb na račun iz člena 9(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014. Komisija zadevno državo članico v pismu obvesti o potrebni prilagoditvi. Znesek, ki ustreza tej prilagoditvi, se da na razpolago na datum, ki ga določi Komisija v tem pismu.

4.   Zadevna država članica lahko od Komisije zahteva, da revidira prilagoditev, ki jo je sporočila v pismu iz odstavka 3 v dveh mesecih po dnevu prejema tega pisma. Ta revizija se konča z odločitvijo, ki jo Komisija sprejme najpozneje tri mesece po dnevu prejetja zahteve države članice.

Kadar Komisija v odločitvi v celoti ali delno revidira zneske, ki ustrezajo prilagoditvi, sporočeni v pismu iz odstavka 3, da zadevna država članica ustrezni znesek na razpolago . Niti zahteva države članice za revizijo prilagoditve niti ničnostna tožba proti odločitvi Komisije ne vplivata na obveznost države članice, da da na razpolago znesek, ki ustreza prilagoditvi.

5.   Komisija lahko sprejme izvedbene akte, v katerih določi revizijski postopek iz odstavka 4 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 14(3).

6.   Po 31. juliju petega leta, ki sledi zadevnemu proračunskemu letu, sprememb ni več mogoče upoštevati, razen v točkah, ki jih je v tem roku uradno sporočila Komisija ali država članica.

7.   Postopki iz tega člena pomenijo prihodke za proračunsko leto, v katerem se vknjižijo na račun iz člena 9(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014.

Člen 10

Zgodnejše knjiženje dvanajstin

1.   Komisija lahko za posebne potrebe plačevanja odhodkov Evropski kmetijski jamstveni sklad na podlagi Uredbe (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12) in odvisno od likvidnostnega položaja Unije pozove države članice, da v prvem četrtletju proračunskega leta do dva meseca vnaprej vknjižijo eno dvanajstino ali del dvanajstine zneskov v proračun za lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže.

2.   Komisija lahko ob upoštevanju odstavka 3 za posebne potrebe plačevanja odhodkov evropskih strukturnih in investicijskih skladov na podlagi Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (13) in odvisno od likvidnostnega položaja Unije pozove države članice, da v prvih šestih mesecih proračunskega leta vnaprej vknjižijo največ dodatno polovico ene dvanajstine zneskov v proračun za lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže.

3.   Skupni znesek, ki ga lahko države članice na podlagi odstavkov 1 in 2 na poziv Komisije vnaprej vknjižijo v istem mesecu, v nobenem primeru ne presega zneska, ki ustreza dvema dodatnima dvanajstinama.

4.   Po prvih šestih mesecih zahtevana mesečna vknjižba ne sme presegati ene dvanajstine lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, hkrati pa mora ostati v mejah zneskov, ki so v ta namen vknjiženi v proračun.

5.   Komisija o tem vnaprej uradno obvesti države članice, in sicer najpozneje dva tedna pred vknjižbo, zahtevano na podlagi odstavkov 1 in 2.

6.   Komisija dovolj zgodaj obvesti države članice, da namerava zahtevati vknjižbo, in sicer najpozneje šest tednov pred vknjižbo, zahtevano na podlagi odstavka 2.

7.   Za vnaprejšnje vknjižbe iz odstavkov 1 in 2 se uporablja člen 8(4), ki se nanaša na znesek, ki se vknjiži vsako leto januarja, oziroma člen 8(5), če proračun pred začetkom proračunskega leta še ni dokončno sprejet.

Člen 11

Obresti na zneske, dane na razpolago z zamudo

1.   Za lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže, se obresti plačajo samo v zvezi z zamudami pri vknjižbi naslednjih zneskov:

(a)

zneskov iz člena 8;

(b)

zneskov, ki so rezultat izračuna iz člena 9(1), v trenutku, določenem v tretjem pododstavku člena 9(2);

(c)

zneskov, ki so rezultat posebnih prilagoditev iz člena 9(3);

(d)

zneskov, ki so rezultat pripisljivega neposredovanja podatkov, ki se zahtevajo v tej uredbi, s strani države članice;

Za namene točke (d) prvega pododstavka, obresti na prilagoditve, ki so rezultat popravkov, izvedenih zaradi neposredovanja podatkov s strani države članice, se računajo od prvega delovnega dne meseca junija v letu, ki sledi letu, v katerem se je iztekel rok, ki ga je določila Komisija.

Država članica se oprosti obveznosti plačila obresti zaradi neposredovanja podatkov iz točke (d) prvega pododstavka, če je do tega neposredovanja prišlo bodisi zaradi višje sile bodisi iz drugih razlogov, ki jih ni mogoče pripisati zadevni državi članici.

Spori med državo članico in Komisijo glede tega ali se lahko državi članici pripiše odgovornost za domnevno neposredovanje podatkov iz točke (d) prvega pododstavka tega odstavka se rešujejo z revizijo iz člena 9(4).

2.   Če država članica začne revizijo iz člena 9(4), se obresti računajo od datuma, ki ga določi Komisija v skladu s členom 9(3).

3.   Zneski obresti, nižji od 500 EUR, se ne izterjajo.

4.   Obresti se zaračunajo po obrestnih merah in pogojih iz člena 12(4) in (5) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014.

5.   Za plačilo obresti iz odstavka 1 tega člena se smiselno uporablja člen 9(2) in (3) Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014.

Poglavje V

Upravljanje denarnih sredstev

Člen 12

Zahteve glede upravljanja denarnih sredstev in izvrševanja plačilnih nalogov

Za lastna sredstva iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže se smiselno uporabljata člena 14 in 15 Uredbe (EU, Euratom) št. 609/2014.

Poglavje VI

Končne določbe

Člen 13

Skupina strokovnjakov

Komisija ustanovi uradno skupino strokovnjakov, ki jo sestavljajo predstavniki vseh držav članic, predseduje pa ji predstavnik Komisije. Ta skupina Komisiji svetuje glede primerljivosti, zanesljivosti in izčrpnosti statističnih podatkov o nastali in reciklirani odpadni plastični embalaži ter tozadevno izraža mnenja, svetuje ji tudi glede oblikovanja ukrepov, s katerimi naj bi bili zadevni podatki bolj primerljivi in zanesljivi, ter izdaja letna mnenja o ustreznosti podatkov o odpadni plastični embalaži, ki jih države članice predložijo za namene lastnih sredstev iz naslova nereciklirane odpadne plastične embalaže. Ta uradna skupina strokovnjakov se registrira v registru Komisije o strokovnih skupinah ter se zagotovi preglednost njene sestave in njenega delovanja.

Člen 14

Postopek v odboru

1.   Komisiji pomaga odbor, vzpostavljen v skladu s členom 21(1) Direktive 94/62/ES. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.

3.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

Člen 15

Prehodne določbe

Za izvedbo izračuna iz člena 6 vsaka država članica do zadnjega dne drugega meseca po začetku veljavnosti te uredbe Komisiji predloži napovedi teže odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, od leta 2021 dalje do leta, ki sledi začetku veljavnosti te uredbe. Države članice lahko v letih 2021 in 2022 napovedi teže odpadne plastične embalaže, ki se ne reciklira, izračunajo v skladu z Direktivo 94/62/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo (EU) 2015/720 Evropskega parlamenta in Sveta (14), in metodologijo iz Odločbe 2005/270/ES, kakor je bila spremenjena z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2018/896 (15) in zlasti členom 5 navedene odločbe.

Člen 16

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati na dan začetka veljavnosti Sklepa (EU, Euratom) 2020/2053.

Uporablja se od 1. januarja 2021.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. aprila 2021

Za Svet

predsednica

A. P. ZACARIAS


(1)  Mnenje z dne 25. marca 2021 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(2)  Mnenje z dne 9. oktobra 2018 (UL C 431, 29.11.2018, str. 1).

(3)  Sklep Sveta (EU, Euratom) 2020/2053 z dne 14. decembra 2020 o sistemu virov lastnih sredstev Evropske unije in razveljavitvi Sklepa 2014/335/EU, Euratom (UL L 424, 15.12.2020, str. 1).

(4)  Uredba Sveta (EU, Euratom) št. 609/2014 z dne 26. maja 2014 o načinih in postopkih za dajanje tradicionalnih lastnih sredstev ter lastnih sredstev iz naslovov DDV in BND na razpolago ter ukrepih za zagotavljanje denarnih sredstev (UL L 168, 7.6.2014, str. 39).

(5)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

(6)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES z dne 20. decembra 1994 o embalaži in odpadni embalaži (UL L 365, 31.12.1994, str. 10).

(7)  Direktiva (EU) 2018/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o spremembi Direktive 94/62/ES o embalaži in odpadni embalaži (UL L 150, 14.6.2018, str. 141).

(8)  Odločba Komisije 2005/270/ES z dne 22. marca 2005 o določitvi preglednic za sistem zbirke podatkov na podlagi Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES o embalaži in odpadni embalaži (UL L 86, 5.4.2005, str. 6).

(9)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/665 z dne 17. aprila 2019 o spremembi Odločbe 2005/270/ES o določitvi preglednic za sistem zbirke podatkov na podlagi Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 94/62/ES o embalaži in odpadni embalaži (UL L 112, 26.4.2019, str. 26).

(10)  Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/768 z dne 30. aprila 2021 o določitvi izvedbenih ukrepov za sistem virov lastnih sredstev Evropske unije ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 608/2014 (glej stran 1 tega Uradnega lista).

(11)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).

(12)  Uredba (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (UL L 347, 20.12.2013, str. 608).

(13)  Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 320).

(14)  Direktiva (EU) 2015/720 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremembi Direktive 94/62/ES glede zmanjšanja potrošnje lahkih plastičnih nosilnih vrečk (UL L 115, 6.5.2015, str. 11).

(15)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/896 z dne 19. junija 2018 o določitvi metodologije za izračun letne potrošnje lahkih plastičnih nosilnih vrečk in spremembi Odločbe 2005/270/ES (UL L 160, 25.6.2018, str. 6).


11.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 165/25


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/771

z dne 21. januarja 2021

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo posebnih meril in pogojev za preglede dokumentarne evidence v okviru uradnega nadzora ekološke pridelave in uradnega nadzora skupin izvajalcev dejavnosti

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 (1) ter zlasti člena 38(8)(a)(i) in (ii) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za zagotovitev neoporečnosti ekološke pridelave je treba določiti posebna merila in pogoje za izvajanje uradnega nadzora, da se zagotovi sledljivost na vseh stopnjah pridelave, priprave in distribucije ter skladnost z Uredbo (EU) 2018/848, zlasti v zvezi s fizičnim pregledom izvajalcev dejavnosti ali skupin izvajalcev dejavnosti v ekološkem sektorju na kraju samem iz člena 38(3) navedene uredbe. Da bi bil ta fizični pregled na kraju samem učinkovit, bi moral vključevati vsaj pregled sledljivosti in pregled masne bilance, ki se opravita s pregledi dokumentarne evidence. Namen pregleda sledljivosti je potrditi, ali so proizvodi, ki jih prejme ali pošlje izvajalec dejavnosti ali skupina izvajalcev dejavnosti, ekološki ali iz preusmeritve. Namen pregleda masne bilance je določiti ravnotežje med surovinami in obsegom pridelave izvajalca dejavnosti ali skupine izvajalcev dejavnosti ter zlasti verjetnost obsega ekoloških proizvodov ali proizvodov iz preusmeritve. Določiti bi bilo treba elemente, ki se vključijo v pregled sledljivosti in pregled masne bilance.

(2)

Pri uradnem nadzoru pojem skupine izvajalcev dejavnosti iz člena 36(1) Uredbe (EU) 2018/848 zajema posebno kategorijo izvajalcev dejavnosti, ki so kmetje ali izvajalci dejavnosti, ki pridelujejo alge ali živali iz akvakulture ter se poleg tega lahko ukvarjajo s pridelavo, pripravo ali dajanjem v promet hrane ali krme. Vsaka skupina izvajalcev dejavnosti vzpostavi sistem za notranji nadzor, sestavljen iz dokumentiranih nadzornih dejavnosti. Pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora bi moral biti ustrezno kvalificiran za ocenjevanje sistema za notranji nadzor in za izvajanje ponovnih inšpekcijskih pregledov na vzorcu članov skupine izvajalcev dejavnosti na podlagi tveganja, da bi lahko sprejel sklep o splošni skladnosti skupine. Zato je treba določiti zahteve glede kompetenc pristojnega organa ali po potrebi nadzornega organa ali izvajalca nadzora za oceno posebne sestave izvajalcev dejavnosti znotraj skupine in sistema za notranji nadzor, glede usklajenega okvira za ocenjevanje sistema za notranji nadzor ter glede izbire vzorca članov za ponovne inšpekcijske preglede.

(3)

Zaradi jasnosti in pravne varnosti bi se morala ta uredba uporabljati od datuma začetka uporabe Uredbe (EU) 2018/848 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pregledi dokumentarne evidence

1.   Fizični pregled na kraju samem v skladu s členom 38(3) Uredbe (EU) 2018/848 vključuje pregled sledljivosti in pregled masne bilance izvajalca dejavnosti ali skupine izvajalcev dejavnosti, ki se opravita s pregledom dokumentarne evidence.

2.   Pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora izvede pregled sledljivosti in pregled masne bilance v skladu s standardno predlogo, dokumentirano v zapisniku iz člena 38(6) Uredbe (EU) 2018/848.

3.   Pri pregledu sledljivosti in pregledu masne bilance se izbor proizvodov, skupin proizvodov in obdobje, ki se preverjajo, izvede na podlagi ocene tveganja.

4.   Pregled sledljivosti vključuje vsaj naslednje elemente, podprte z ustreznimi dokumenti, vključno z evidenco zalog in finančno evidenco:

(a)

ime in naslov dobavitelja ter, kadar je to druga oseba, lastnika ali prodajalca ali izvoznika proizvodov;

(b)

ime in naslov prejemnika ter, kadar je to druga oseba, kupca ali uvoznika proizvodov;

(c)

certifikat dobavitelja v skladu s členom 35(6) Uredbe (EU) 2018/848;

(d)

informacije iz prvega odstavka točke 2.1 Priloge III k Uredbi (EU) 2018/848;

(e)

ustrezno identifikacijo partije.

5.   Pregled masne bilance po potrebi vključuje vsaj naslednje elemente, podprte z ustreznimi dokumenti, vključno z evidenco zalog in finančno evidenco:

(a)

vrsto in količine proizvodov, dostavljenih v enoto, ter po potrebi kupljene materiale in njihovo uporabo ter po potrebi sestavo proizvodov;

(b)

vrsto in količine proizvodov, ki se skladiščijo v prostorih;

(c)

vrsto in količine proizvodov, ki so zapustili enoto izvajalca dejavnosti ali skupine izvajalcev dejavnosti in so namenjeni v prostore prejemnika ali skladiščne prostore;

(d)

v primeru izvajalcev dejavnosti, ki kupijo in prodajo proizvod(-e) brez fizičnega ravnanja z njim(-i), vrsto in količine proizvodov, ki so bili kupljeni in prodani, ter dobavitelje, in če so drugi, prodajalce ali izvoznike in kupce, in če so drugi, prejemnike;

(e)

donos pridobljenih, nabranih ali spravljenih proizvodov v preteklem letu;

(f)

dejanski donos pridobljenih, nabranih ali spravljenih proizvodov v tekočem letu;

(g)

število in/ali težo v primeru upravljane živine v tekočem in preteklem letu;

(h)

vse izgube, povečanja ali zmanjšanja količine proizvodov na vseh stopnjah pridelave, priprave in distribucije;

(i)

ekološke proizvode ali proizvode iz preusmeritve, ki se na trgu prodajajo kot neekološki.

Člen 2

Uradni nadzor skupin izvajalcev dejavnosti

1.   Za preverjanje in potrjevanje skladnosti skupine izvajalcev dejavnosti pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora določi inšpektorje, ki so pristojni za ocenjevanje sistemov za notranji nadzor.

2.   Pri ocenjevanju vzpostavitve, delovanja in vzdrževanja sistema za notranji nadzor skupine izvajalcev dejavnosti pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora določi vsaj naslednje:

(a)

dokumentirani postopki sistema za notranji nadzor, ki so bili vzpostavljeni, so skladni z zahtevami iz Uredbe (EU) 2018/848;

(b)

seznam članov skupine izvajalcev dejavnosti z zahtevanimi informacijami o vsakem članu se stalno posodablja in usklajuje s področjem uporabe certifikata;

(c)

vsi člani skupine izvajalcev dejavnosti izpolnjujejo merila iz člena 36(1)(a), (b) in (e) Uredbe (EU) 2018/848 ves čas sodelovanja v skupini izvajalcev dejavnosti;

(d)

število, usposabljanje in kompetence inšpektorjev sistema za notranji nadzor so sorazmerni in ustrezni, pri inšpektorjih sistema za notranji nadzor pa ni nasprotij interesov;

(e)

vsaj enkrat letno so izvedeni in dokumentirani notranji inšpekcijski pregledi vseh članov skupine izvajalcev dejavnosti in njihovih dejavnosti ter pridelovalnih enot ali prostorov, vključno z nakupovalnimi in zbirnimi centri;

(f)

novi člani ali nove pridelovalne enote in nove dejavnosti obstoječih članov, vključno z novimi nakupovalnimi in zbirnimi centri, so bili sprejeti šele po tem, ko jih je odobril vodja sistema za notranji nadzor na podlagi poročila o notranjem inšpekcijskem pregledu v skladu z dokumentiranimi postopki sistema za notranji nadzor, ki so bili vzpostavljeni;

(g)

vodja sistema za notranji nadzor v primeru neskladja sprejme ustrezne ukrepe, vključno z njihovim nadaljnjim spremljanjem, v skladu z dokumentiranimi postopki sistema za notranji nadzor, ki so bili vzpostavljeni;

(h)

uradna obvestila vodje sistema za notranji nadzor pristojnemu organu ali po potrebi nadzornemu organu ali izvajalcu nadzora so ustrezna in zadostna;

(i)

notranja sledljivost za vse proizvode in člane skupine izvajalcev dejavnosti se zagotovi z ocenjevanjem količin in navzkrižnim preverjanjem donosa vsakega člana skupine izvajalcev dejavnosti;

(j)

člani skupine izvajalcev dejavnosti so deležni ustreznega usposabljanja o postopkih sistema za notranji nadzor in zahtevah Uredbe (EU) 2018/848.

3.   Pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora uporabi oceno tveganja za izbiro vzorca članov skupine izvajalcev dejavnosti za ponovne inšpekcijske preglede v skladu s členom 38(4)(d) Uredbe (EU) 2018/848. Pri tem upošteva vsaj obseg in vrednost pridelave ter oceno verjetnosti za neskladje z določbami Uredbe (EU) 2018/848. Ponovni inšpekcijski pregledi se fizično izvedejo na kraju samem ob prisotnosti izbranih članov.

4.   Pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora določi razumen rok za nadzor skupine izvajalcev dejavnosti, in sicer sorazmerno z vrsto, strukturo, velikostjo, proizvodi, dejavnostmi in obsegom ekološke pridelave skupine izvajalcev dejavnosti.

5.   Pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora izvede opazovalne revizije, da preveri kompetence in znanje inšpektorjev sistema za notranji nadzor.

6.   Pristojni organ ali po potrebi nadzorni organ ali izvajalec nadzora oceni, ali je sistem za notranji nadzor neuspešen, in sicer na podlagi števila neskladij, ki jih inšpektorji sistema za notranji nadzor ne ugotovijo, ter rezultatov preiskave vzroka in vrste neskladij.

Člen 3

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2022.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. januarja 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 150, 14.6.2018, str. 1.


11.5.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 165/28


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/772

z dne 10. maja 2021

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/977 glede začasnih ukrepov v zvezi z nadzorom pridelave ekoloških proizvodov, zlasti glede obdobja uporabe

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 28(6), tretjega pododstavka člena 30(2) in člena 38(c), (d) in (e) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Pandemija COVID-19 in obsežne omejitve gibanja, ki so jih uvedle države članice in tretje države v obliki nacionalnih ukrepov, pomenijo izjemen in neprimerljiv izziv za države članice in izvajalce dejavnosti pri izvajanju nadzora, kot je določen v Uredbi (ES) št. 834/2007 ter uredbah Komisije (ES) št. 889/2008 (2) in (ES) št. 1235/2008 (3).

(2)

Da bi se države članice lažje soočile s posebnimi okoliščinami, ki izhajajo iz trenutne krize in so povezane s pandemijo COVID-19, jim Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/977 (4) omogoča, da uporabijo začasne ukrepe, ki odstopajo od uredb (ES) št. 889/2008 in (ES) št. 1235/2008 v zvezi z nadzornim sistemom za pridelavo ekoloških proizvodov in nekaterimi postopki, določenimi v celovitem računalniškem veterinarskem sistemu (TRACES).

(3)

Države članice so Komisijo obvestile, da se bodo zaradi krize, povezane s pandemijo COVID-19, nekatere resne motnje v delovanju njihovih nadzornih sistemov v ekološkem sektorju nadaljevale tudi po 1. februarju 2021.

(4)

Poleg tega Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/466 (5) državam članicam v zvezi z uradnim nadzorom in drugimi uradnimi dejavnostmi v okviru Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (6) zaradi težav pri izvajanju navedenega nadzora in dejavnosti omogoča uporabo začasnih ukrepov za preprečevanje resnih zdravstvenih tveganj za osebje pristojnih organov, kolikor je to potrebno za obvladovanje povezanih resnih motenj v nadzornih sistemih držav članic. Obdobje uporabe navedene uredbe je bilo z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2021/83 (7) podaljšano do 1. julija 2021. Zato je primerno, da se odstopanja iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/977 še naprej uporabljajo za enako obdobje, kot je določeno v Izvedbeni uredbi (EU) 2020/466.

(5)

Člen 1(6) Izvedbene uredbe (EU) 2020/977 v zvezi z nenapovedanimi pregledi in obiski, ki se izvedejo v skladu s členom 65(1) in (4) Uredbe (ES) št. 889/2008, določa nižji delež kot točka (c) drugega pododstavka člena 92c(2) Uredbe (ES) št. 889/2008. Da bi zagotovili, da se ti pregledi in obiski lahko dejansko izvedejo, in to v varnih okoliščinah, je primerno omogočiti, da se o teh nenapovedanih pregledih in obiskih obvesti 24 ur vnaprej.

(6)

Izvedbeno uredbo (EU) 2020/977 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Uporabe določb Izvedbene uredbe (EU) 2020/977, ki se podaljša s to uredbo, se ne sme prekiniti. Zato je v zvezi s tem primerno določiti retroaktivno uporabo te uredbe od 1. februarja 2021.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ekološko pridelavo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izvedbena uredba (EU) 2020/977 se spremeni:

(1)

člen 1 se spremeni:

(a)

v odstavku 6 se doda naslednji pododstavek:

„Vendar se lahko o takih pregledih in obiskih obvesti največ 24 ur vnaprej, da bi zagotovili, da imajo inšpektorji dostop do prostorov izvajalca dejavnosti, in to v varnih okoliščinah.“;

(b)

v odstavku 7 se datum „1. februarja 2021“ nadomesti z datumom „1. julija 2021“;

(2)

člen 3 se spremeni:

(a)

v drugem, tretjem in petem odstavku se datum „1. februarja 2021“ nadomesti z datumom „1. julija 2021“;

(b)

v četrtem odstavku se datum „31. decembra 2020“ nadomesti z datumom „1. julija 2021“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 1(1)(b) in (2) se uporablja od 1. februarja 2021.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 10. maja 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 189, 20.7.2007, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/977 z dne 7. julija 2020 o odstopanjih od uredb (ES) št. 889/2008 in (ES) št. 1235/2008 glede nadzora pridelave ekoloških proizvodov zaradi pandemije COVID-19. (UL L 217, 8.7.2020, str. 1).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/466 z dne 30. marca 2020 o začasnih ukrepih za obvladovanje tveganj za zdravje ljudi, živali in rastlin ter dobrobit živali pri nekaterih resnih motnjah v nadzornih sistemih držav članic zaradi koronavirusne bolezni (COVID-19) (UL L 98, 31.3.2020, str. 30).

(6)  Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter Sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (UL L 95, 7.4.2017, str. 1).

(7)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/83 z dne 27. januarja 2021 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/466 glede uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, ki jih izvajajo posebej pooblaščene fizične osebe, ter obdobja uporabe začasnih ukrepov (UL L 29, 28.1.2021, str. 23).