ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 103

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 64
24. marec 2021


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

SKLEPI

 

*

Sklep Sveta (EU) 2021/510 z dne 22. marca 2021 o spremembi Sklepa 1999/70/ES o zunanjih revizorjih nacionalnih centralnih bank glede zunanjega revizorja Deutsche Bundesbank

1

 

*

Sklep Sveta (EU) 2021/511 z dne 22. marca 2021 o spremembi Sklepa 1999/70/ES o zunanjih revizorjih nacionalnih centralnih bank glede zunanjega revizorja Eesti Pank

3

 

*

Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2021/512 z dne 22. marca 2021 o dovoljenju Združenemu kraljestvu, da v zvezi s Severno Irsko uporablja posebni ukrep, ki odstopa od členov 16 in 168 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

4

 

*

Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2021/513 z dne 22. marca 2021 o odobritvi začasne podpore Republiki Estoniji na podlagi Uredbe (EU) 2020/672 za ublažitev tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah po izbruhu COVID-19

6

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

SKLEPI

24.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/1


SKLEP SVETA (EU) 2021/510

z dne 22. marca 2021

o spremembi Sklepa 1999/70/ES o zunanjih revizorjih nacionalnih centralnih bank glede zunanjega revizorja Deutsche Bundesbank

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Protokola št. 4 o Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ter zlasti člena 27.1 Protokola,

ob upoštevanju Priporočila Evropske centralne banke z dne 4. februarja 2021 Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke Deutsche Bundesbank (ECB/2021/4) (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Revizijo računovodskih izkazov Evropske centralne banke (ECB) in nacionalnih centralnih bank držav članic, katerih valuta je euro, opravljajo neodvisni zunanji revizorji, ki jih priporoči Svet ECB in potrdi Svet Evropske unije.

(2)

Mandat zunanjega revizorja centralne banke Deutsche Bundesbank je potekel po reviziji za poslovno leto 2020. Zaradi tega je treba imenovati zunanjega revizorja od poslovnega leta 2021.

(3)

Deutsche Bundesbank je za svojega zunanjega revizorja za poslovna leta 2021 do 2026, z možnostjo podaljšanja mandata do poslovnega leta 2027, izbrala družbo Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft.

(4)

Svet ECB je priporočil, da se družba Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft imenuje za zunanjega revizorja centralne banke Deutsche Bundesbank za poslovna leta 2021 do 2026 z možnostjo podaljšanja mandata do poslovnega leta 2027.

(5)

Glede na priporočilo Sveta ECB bi bilo treba Sklep Sveta 1999/70/ES (2) ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V členu 1 Sklepa 1999/70/ES se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   Družba Baker Tilly GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft se potrdi kot zunanji revizor centralne banke Deutsche Bundesbank za poslovna leta od 2021 do 2026.“

Člen 2

Ta sklep začne učinkovati z dnem uradne obvestitve.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Evropsko centralno banko.

V Bruselj, 22. marca 2021

Za Svet

Predsednik

J. BORRELL FONTELLES


(1)   UL C 47, 10.2.2021, str. 1.

(2)  Sklep Sveta 1999/70/ES z dne 25. januarja 1999 o zunanjih revizorjih nacionalnih centralnih bank (UL L 22, 29.1.1999, str. 69).


24.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/3


SKLEP SVETA (EU) 2021/511

z dne 22. marca 2021

o spremembi Sklepa 1999/70/ES o zunanjih revizorjih nacionalnih centralnih bank glede zunanjega revizorja Eesti Pank

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Protokola št. 4 o Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ter zlasti člena 27.1 Protokola,

ob upoštevanju Priporočila Evropske centralne banke z dne 4. februarja 2021 Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke Eesti Pank (ECB/2021/5) (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Revizijo računovodskih izkazov Evropske centralne banke (ECB) in nacionalnih centralnih bank držav članic, katerih valuta je euro, opravljajo neodvisni zunanji revizorji, ki jih priporoči Svet ECB in potrdi Svet Evropske unije.

(2)

Mandat zunanjega revizorja centralne banke Eesti Pank je potekel po reviziji za poslovno leto 2020. Zaradi tega je treba imenovati zunanjega revizorja od poslovnega leta 2021.

(3)

Eesti Pank je za svojega zunanjega revizorja za poslovna leta od 2021 do 2025 izbrala družbo Ernst & Young Baltic AS.

(4)

Svet ECB je priporočil, da se družba Ernst & Young Baltic AS imenuje za zunanjega revizorja centralne banke Eesti Pank za poslovna leta od 2021 do 2025.

(5)

Glede na priporočilo Sveta ECB bi bilo treba Sklep Sveta 1999/70/ES (2) ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V členu 1 Sklepa 1999/70/ES se odstavek 17 nadomesti z naslednjim:

„17.   Družba Ernst & Young Baltic AS se potrdi kot zunanji revizor centralne banke Eesti Pank za poslovna leta od 2021 do 2025.“

Člen 2

Ta sklep začne učinkovati z dnem uradne obvestitve.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Evropsko centralno banko.

V Bruslju, 22. marca 2021

Za Svet

Predsednik

J. BORRELL FONTELLES


(1)   UL C 47, 10.2.2021, str. 2.

(2)  Sklep Sveta 1999/70/ES z dne 25. januarja 1999 o zunanjih revizorjih nacionalnih centralnih bank (UL L 22, 29.1.1999, str. 69).


24.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/4


IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2021/512

z dne 22. marca 2021

o dovoljenju Združenemu kraljestvu, da v zvezi s Severno Irsko uporablja posebni ukrep, ki odstopa od členov 16 in 168 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti prvega pododstavka člena 395(1) Direktive,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Združeno kraljestvo je 31. januarja 2020 izstopilo iz Evropske unije na podlagi Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o izstopu). Tako se pravo Unije o davku na dodano vrednost (DDV) za Združeno kraljestvo ali v njem ne uporablja več.

(2)

Vendar se v skladu s prvim odstavkom člena 8 Protokola o Irski/Severni Irski (v nadaljnjem besedilu: Protokol), ki je sestavni del Sporazuma o izstopu, za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko še naprej uporablja pravo Unije o DDV, kar zadeva blago, ob upoštevanju demokratične privolitve iz člena 18 Protokola k nadaljnji uporabi člena 8 Protokola.

(3)

Zato za davčne zavezance in nekatere pravne osebe, ki niso davčni zavezanci, v Združenem kraljestvu še naprej velja pravo Unije o DDV za transakcije z blagom na Severnem Irskem.

(4)

Člen 168 Direktive 2006/112/ES določa, da ima davčni zavezanec pravico, da odbije DDV, obračunan pri nakupih za namene njegovih obdavčenih transakcij. Vendar se v členu 16 iste direktive zahteva, da se za dobavo blaga, opravljeno za plačilo, šteje uporaba blaga, s strani davčnega zavezanca, ki je del njegovih poslovnih sredstev in jo nameni za njegovo zasebno rabo ali za zasebno rabo njegovih zaposlenih, če je za to blago ali sestavine tega blaga bila dana pravica do celotnega ali delnega odbitka DDV. Ta sistem omogoča izterjavo prvotno odbitega DDV v zvezi z zasebno rabo.

(5)

Z Odločbo Sveta 2006/659/ES (3) se je Združenemu kraljestvu dovolilo, da do 31. decembra 2015 uporablja posebni ukrep za določitev deleža neodbitnega DDV v zvezi z izdatki za gorivo za službene avtomobile, ki se ne uporabljajo izključno za službene namene, na pavšalni osnovi (v nadaljnjem besedilu: posebni ukrep). Posebni ukrep, ki je za davčne zavezance neobvezen, temelji na stopnji emisij ogljikovega dioksida avtomobila, saj obstaja sorazmerna soodvisnost med emisijami in porabo goriva ter zato tudi z izdatki za gorivo.

(6)

Z Izvedbenim sklepom Sveta (EU) 2015/2109 (4) je bilo Združenemu kraljestvu dovoljeno, da še naprej uporablja posebni ukrep do 31. decembra 2018. Nadaljnje podaljšanje do 31. decembra 2020 je bilo odobreno z Izvedbenim sklepom Sveta (EU) 2018/1918 (5).

(7)

V dopisu, ki ga je Komisija evidentirala 27. novembra 2020, je Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko zaprosilo za dovoljenje za nadaljnjo uporabo posebnega ukrepa od 1. januarja 2021. Prošnja je vključevala pojasnilo o delovanju posebnega ukrepa.

(8)

Komisija je z dopisom z dne 10. decembra 2020 prošnjo Združenega kraljestva posredovala državam članicam. Komisija je z dopisom z dne 11. decembra 2020 uradno obvestila Združeno kraljestvo, da ima na voljo vse informacije, potrebne za presojo prošnje.

(9)

Po mnenju Združenega kraljestva je posebni ukrep tako za davčne zavezance kot tudi za davčne organe zagotovil učinkovit poenostavljen postopek za pobiranje DDV v zvezi z izdatki za gorivo za službena vozila, ki se delno uporabljajo za zasebne namene. Zato je primerno, da se Združenemu kraljestvu v zvezi s Severno Irsko dovoli nadaljnja uporaba posebnega ukrepa.

(10)

Trajanje odstopanja bi moralo biti omejeno do 31. decembra 2023, saj je treba redno ocenjevati, ali sistem pavšalnih stopenj še vedno odraža pravilno splošno razdelitev med poslovno in zasebno rabo.

(11)

V skladu z drugim odstavkom člena 8 Protokola se prihodki iz transakcij, ki so obdavčljive na Severnem Irskem, ne nakažejo Uniji. Zato posebni ukrep nima učinka na lastna sredstva Unije iz DDV.

(12)

Da bi se izognili motečim učinkom, bi bilo treba Združenemu kraljestvu dovoliti, da v zvezi s Severno Irsko posebni ukrep uporablja brez prekinitve. Zaprošeno dovoljenje bi bilo zato treba odobriti z učinkom od 1. januarja 2021, da bi se neprekinjeno nasledila ureditev na podlagi Izvedbenega sklepa (EU) 2018/1918 –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Z odstopanjem od členov 16 in 168 Direktive 2006/112/ES se Združenemu kraljestvu dovoli, da v zvezi s Severno Irsko od 1. januarja 2021 do 31. decembra 2023 določi delež DDV v zvezi z izdatki za gorivo za službene avtomobile, ki se uporabljajo za zasebne namene, na pavšalni osnovi.

Člen 2

Delež DDV iz člena 1 se izrazi v fiksnih zneskih, ki se določijo na podlagi stopnje emisij ogljikovega dioksida vrste vozila in odražajo porabo goriva. Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko letno prilagodi te fiksne zneske, in sicer na način, ki odraža spremembe povprečnih stroškov goriva.

Člen 3

Sistem, oblikovan na podlagi tega sklepa, je za davčne zavezance neobvezen.

Člen 4

Ta sklep je naslovljen na Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska v zvezi s Severno Irsko.

V Bruslju, 22. marca 2021

Za Svet

Predsednik

J. BORRELL FONTELLES


(1)   UL L 347, 11.12.2006, str. 1.

(2)   UL L 29, 31.1.2020, str. 7.

(3)  Odločba Sveta 2006/659/ES z dne 25. septembra 2006 o dovoljenju Združenemu kraljestvu, da uvede posebni ukrep, ki odstopa od člena 5(6) in člena 11(A)(1)(b) Direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 272, 3.10.2006, str. 15).

(4)  Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2015/2109 z dne 17. novembra 2015 o dovoljenju Združenemu kraljestvu, da uporablja posebni ukrep o odstopanju od členov 26(1)(a), 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 305, 21.11.2015, str. 49).

(5)  Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2018/1918 z dne 4. decembra 2018 o dovoljenju Združenemu kraljestvu, da uporablja posebni ukrep o odstopanju od členov 16 in 168 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 311, 7.12.2018, str. 30).


24.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/6


IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2021/513

z dne 22. marca 2021

o odobritvi začasne podpore Republiki Estoniji na podlagi Uredbe (EU) 2020/672 za ublažitev tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah po izbruhu COVID-19

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) 2020/672 z dne 19. maja 2020 o vzpostavitvi evropskega instrumenta za začasno podporo za ublažitev tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah (SURE) po izbruhu COVID-19 (1) in zlasti člena 6(1) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Estonija je 4. februarja 2021 zaprosila za finančno pomoč Unije, da bi dopolnila svoja nacionalna prizadevanja za obravnavanje učinka izbruha COVID-19 in za odziv na socialno-ekonomske posledice izbruha za delavce in samozaposlene.

(2)

Izbruh COVID-19 in izredni ukrepi, ki jih je Estonija uvedla za zajezitev izbruha ter njegovih socialno-ekonomskih učinkov in učinkov, povezanih z zdravjem, bodo po pričakovanjih zelo močno vplivali na javne finance. Glede na napoved Komisije iz jeseni 2020 naj bi primanjkljaj in dolg sektorja država Estonije do konca leta 2020 znašala 5,9 % oziroma 17,2 % bruto domačega proizvoda (BDP). Glede na vmesno napoved Komisije iz zime 2021 naj bi se BDP Estonije v letu 2020 zmanjšal za 2,9 %.

(3)

Izbruh COVID-19 je imobiliziral znaten del delovne sile v Estoniji. To je privedlo do nenadnega in močnega povečanja javnofinančnih odhodkov v Estoniji v zvezi s shemo skrajšanega delovnega časa in podobnimi ukrepi, kot tudi z uporabo zadevnih ukrepov, povezanih z zdravjem, ki so bili uvedeni zaradi izbruha COVID-19, kot je navedeno v uvodnih izjavah 4 do 9.

(4)

Z vladno uredbo št. 130 „Tööhõiveprogramm 2017–2020“ z dne 17. novembra 2016, kakor je bila spremenjena leta 2020 (2) in ki je navedena v prošnji Estonije z dne 4. februarja 2021, se je uvedla kratkoročna shema za trg dela za ohranitev delovnih mest (shema je v veljavi od 23. marca 2020). Cilj je bil podpreti zaposlene v zasebnem sektorju, katerih plače ali delovni čas so bili začasno zmanjšani zaradi znatnega vpliva izrednih razmer, s tem da se zaposlenim zagotovi do 70 % njihove povprečne mesečne plače, z zgornjo mejo 1 000 EUR na zaposlenega na mesec. To je bila začasna shema za obdobje izrednih razmer od marca do maja 2020. Zaradi nadaljnjega vpliva izrednih razmer se je uredba št. 130 ponovno spremenila (3) in se uporabljala, kakor je bila spremenjena, do konca junija 2020. Pogoji za shemo za začasno čakanje na delo so se prilagodili tako, da se je državna podpora za zaposlenega zmanjšala na do 50 % povprečne mesečne plače na zaposlenega, z zgornjo mejo 800 EUR na zaposlenega. Da bi podjetja prejela državno podporo za zaposlene, so morala mesečno plačati najmanj 150 EUR (bruto) na zaposlenega, da je vsak zaposleni prejel mesečni dohodek v višini vsaj 584 EUR, kar je enako minimalni plači.

(5)

Z vladno uredbo št. 26 „Erivajadusega lapse vanema toetuse saamise ja maksmise tingimused ning toetuse arvutamise alused“ z dne 9. aprila 2020 (4), ki je navedena v prošnji Estonije z dne 4. februarja 2021, se je uvedlo nadomestilo za ohranitev dohodka za starše, ki so morali v izrednih razmerah prekiniti delo, da bi skrbeli za otroke s posebnimi učnimi potrebami. To je bil začasni ukrep za obdobje izrednih razmer od 12. marca do 17. maja 2020. Podpora je bila izračunana na podlagi socialnega davka, plačanega na plačo staršev v letu 2019. Podpora je zajemala 70 % povprečne dnevne plače enega starša.

(6)

Z uredbo ministra za kulturo št. 7 „COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse levikuga seotud kriisi leevendamiseks ette nähtud toetusmeede laulu- ja tantsupeo liikumises osalevatele kollektiividele“ z dne 30. aprila 2020 (5) ter uredbama ministra za kulturo št. 9 „COVID-19 puhangust tingitud erakorraline abi kultuuri- ja spordivaldkonnale“ z dne 30. aprila 2020 (6) (v veljavi od 3. maja do 11. septembra 2020) in „Treeneri tööjõukulu toetuse määramise tingimused, sealhulgas nõuded spordialaliidule, spordiklubile ja spordikoolile ning selle omaosalusele, treeningrühmale ja treenerile, ning toetuse suuruse, jaotamise, tagasimaksmise ja tagasinõudmise kord“ z dne 26. novembra 2014, kakor je bila spremenjena leta 2020 (7), ki so navedene v prošnji Estonije z dne 4. februarja 2021, se je uvedla kratkoročna shema za samostojne umetnike, športne trenerje, zborovodje in vodje plesnih skupin. Nanaša se na začasni ukrep za obdobje izrednih razmer zaradi izbruha COVID-19. Samostojni umetniki so prejeli podporo v višini minimalne plače za obdobje dveh mesecev. Zborovodje in vodje folklornih plesnih skupin ter športni trenerji so prejeli vladno dohodkovno podporo, ki je predstavljala 70 % povprečne plače za obdobje od oktobra 2019 do februarja 2020, z zgornjo mejo 1 000 EUR. Športni trenerji so prejeli podporo v višini 50 % njihove redne plače, preostalih 50 % pa so plačale športne organizacije.

(7)

Estonija je uvedla vrsto ukrepov, povezanih z zdravjem, za obvladovanje izbruha COVID-19. V skladu z zakonom parlamenta „Riigi 2020. aasta lisaeelarve seadus“, sprejetim 15. aprila 2020 (8), ki je naveden v prošnji Estonije z dne 4. februarja 2021, obstaja ukrep, povezan z zdravjem, ki je omogočil vladni nakup osebne zaščitne opreme, dodatnih splošnih zalog in potrošnega materiala.

(8)

Z vladno uredbo št. 28 „Eriolukorras Eesti Haigekassa kaudu hüvitiste ja teenuste eest maksmise tingimused ja kord“ z dne 23. aprila 2020 (9), ki je navedena v prošnji Estonije z dne 4. februarja 2021, se je uvedla shema kratkoročne podpore za bolnišnice za nadomestitev stroškov najema začasnega osebja za enote za COVID-19 in enote za intenzivno nego ter za plačilo podaljšanega delovnega časa za zdravnike, medicinske sestre in drugo povezano osebje. Shema krije stroške za dodatne potrebe po osebju v enotah za COVID-19 in enotah za intenzivno nego v bolnišnicah. Dodatno osebje je bilo zaposleno z višjo plačo, da bi ostalo motivirano v izrednih razmerah.

(9)

Z vladno uredbo št. 28 „Eriolukorras Eesti Haigekassa kaudu hüvitiste ja teenuste eest maksmise tingimused ja kord“ z dne 23. aprila 2020 (10), ki je navedena v prošnji Estonije z dne 4. februarja 2021, se je uvedlo nadomestilo za zaposlene za prve tri dni odsotnosti z dela zaradi bolezni. To je bil začasni ukrep za obdobje izrednih razmer od 13. marca do 17. maja 2020. Nadomestilo za povečano uporabo odsotnosti z dela zaradi bolezni in dopustov za nego zaradi COVID-19 je bilo odobreno osebam, ki so zavarovane v okviru estonskega sklada za zdravstveno zavarovanje, za prve tri dni bolezni, ki jih običajno plača zaposleni.

(10)

Estonija izpolnjuje pogoje, da lahko zaprosi za finančno pomoč iz člena 3 Uredbe (EU) 2020/672. Estonija je Komisiji predložila ustrezne dokaze, da so se dejanski javnofinančni odhodki od 1. februarja 2020 povečali za 230 000 000 EUR zaradi nacionalnih ukrepov, sprejetih za obravnavanje socialno-ekonomskih učinkov izbruha COVID-19. To pomeni nenadno in močno povečanje, ker je povezano z novimi ukrepi in povečanim povpraševanjem po obstoječih ukrepih, ki skupaj zajemajo velik delež delovne sile v Estoniji.

(11)

Komisija se je v skladu s členom 6 Uredbe (EU) 2020/672 posvetovala z Estonijo ter preverila nenadno in močno povečanje dejanskih javnofinančnih odhodkov, navedeno v prošnji z dne 4. februarja 2021, ki je neposredno povezano s shemami skrajšanega delovnega časa in podobnimi ukrepi, kot tudi z uporabo zadevnih ukrepov, povezanih z zdravjem, ki so bili uvedeni zaradi izbruha COVID-19.

(12)

Zato bi bilo treba zagotoviti finančno pomoč za podporo Estoniji pri obravnavanju socialno-ekonomskih učinkov resnih gospodarskih motenj, ki jih je povzročil izbruh COVID-19. Komisija bi morala sprejeti odločitve glede zapadlosti, obsega in sprostitve obrokov in tranš v tesnem sodelovanju z nacionalnimi organi.

(13)

Ta sklep ne bi smel posegati v izid kakršnih koli postopkov v zvezi z izkrivljanjem delovanja notranjega trga, ki se lahko izvedejo, in sicer zlasti na podlagi členov 107 in 108 Pogodbe. Ta sklep ne razveljavlja zahteve, da države članice Komisijo na podlagi člena 108 Pogodbe obvestijo o primerih morebitne državne pomoči.

(14)

Odločitev o zagotovitvi finančne pomoči je bila sprejeta ob upoštevanju obstoječih in pričakovanih potreb Estonije, pa tudi prošenj za finančno pomoč na podlagi Uredbe (EU) 2020/672, ki so jih že predložile ali jih nameravajo predložiti druge države članice, pri čemer se upoštevajo načela enake obravnave, solidarnosti, sorazmernosti in preglednosti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Estonija izpolnjuje pogoje iz člena 3 Uredbe (EU) 2020/672.

Člen 2

1.   Unija da Estoniji na voljo posojilo v znesku največ 230 000 000 EUR. Povprečna zapadlost posojila ne presega 15 let.

2.   Obdobje razpoložljivosti finančne pomoči, odobrene s tem sklepom, je 18 mesecev od prvega dne po začetku učinkovanja tega sklepa.

3.   Komisija da Estoniji na voljo finančno pomoč Unije v največ osmih obrokih. Obrok se lahko izplača v eni ali več tranšah. Zapadlost tranš prvega obroka je lahko daljša od največje povprečne zapadlosti iz odstavka 1. V takih primerih se zapadlost nadaljnjih tranš določi tako, da se največja povprečna zapadlost iz odstavka 1 upošteva, ko so izplačani vsi obroki.

4.   Prvi obrok se sprosti ob začetku veljavnosti sporazuma o posojilu iz člena 8(2) Uredbe (EU) 2020/672.

5.   Estonija plača stroške financiranja Unije iz člena 4 Uredbe (EU) 2020/672 za vsak obrok ter vse pristojbine, stroške in odhodke Unije, ki izhajajo iz financiranja, povezanega s posojilom, odobrenim na podlagi odstavka 1 tega člena.

6.   Komisija odloča o obsegu in sprostitvi obrokov ter velikosti tranš.

Člen 3

Estonija lahko financira naslednje ukrepe:

(a)

kratkoročno shemo za trg dela za ohranitev delovnih mest, kot je določena v vladni uredbi št. 130 „Tööhõiveprogramm 2017–2020“ z dne 17. novembra 2016, kakor je bila spremenjena leta 2020;

(b)

nadomestilo za ohranitev dohodka za starše, ki so morali v izrednih razmerah prekiniti delo, da bi skrbeli za otroke s posebnimi učnimi potrebami, kot je določeno v vladni uredbi št. 26 „Erivajadusega lapse vanema toetuse saamise ja maksmise tingimused ning toetuse arvutamise alused“ z dne 9. aprila 2020;

(c)

kratkoročno shemo za samostojne umetnike, športne trenerje ter zborovodje in vodje plesnih skupin, kot je določena v uredbi ministra za kulturo št. 7 „COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse levikuga seotud kriisi leevendamiseks ette nähtud toetusmeede laulu- ja tantsupeo liikumises osalevatele kollektiividele“ z dne 30. aprila 2020 ter uredbah ministra za kulturo št. 9 „COVID-19 puhangust tingitud erakorraline abi kultuuri- ja spordivaldkonnale“ z dne 30. aprila 2020 in „Treeneri tööjõukulu toetuse määramise tingimused, sealhulgas nõuded spordialaliidule, spordiklubile ja spordikoolile ning selle omaosalusele, treeningrühmale ja treenerile, ning toetuse suuruse, jaotamise, tagasimaksmise ja tagasinõudmise kord“ z dne 26. novembra 2014, kakor je bila spremenjena leta 2020;

(d)

ukrep, povezan z zdravjem, ki je omogočil vladni nakup osebne zaščitne opreme, dodatnih splošnih zalog in potrošnega materiala, kot je določen v zakonu parlamenta „Riigi 2020. aasta lisaeelarve seadus“ z dne 15. aprila 2020;

(e)

shemo kratkoročne podpore za bolnišnice za nadomestitev stroškov najema začasnega osebja za enote za COVID-19 in enote za intenzivno nego ter za plačilo podaljšanega delovnega časa za zdravnike, medicinske sestre in drugo osebje, kot je določena v vladni uredbi št. 28 „Eriolukorras Eesti Haigekassa kaudu hüvitiste ja teenuste eest maksmise tingimused ja kord“ z dne 23. aprila 2020;

(f)

nadomestilo za zaposlene za prve tri dni odsotnosti z dela zaradi bolezni, kot je določeno v vladni uredbi št. 28 „Eriolukorras Eesti Haigekassa kaudu hüvitiste ja teenuste eest maksmise tingimused ja kord“ z dne 23. aprila 2020.

Člen 4

Ta sklep je naslovljen na Republiko Estonijo.

Ta sklep začne učinkovati z dnem uradne obvestitve naslovnika.

Člen 5

Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 22. marca 2021

Za Svet

Predsednica

M. do C. ANTUNES


(1)   UL L 159, 20.5.2020, str. 1.

(2)  Riigi Teataja (RT) I, 20.3.2020, 3.

(3)  RT I, 30.5.2020, 4.

(4)  RT I, 10.4.2020, 5.

(5)  RT I, 30.4.2020, 28.

(6)  RT I, 30.4.2020, 29.

(7)  RT I, 5.5.2020, 21.

(8)  RT I, 21.4.2020, 2.

(9)  RT I, 24.4.2020, 13.

(10)  RT I, 24.4.2020, 13.