ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 438 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 63 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2202
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 1251/2008 glede vnosov za Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja na seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih je dovoljen uvoz pošiljk živali iz ribogojstva v Evropsko unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/88/ES z dne 24. oktobra 2006 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali in proizvodov iz ribogojstva ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih (1) ter zlasti člena 22 in člena 61(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1251/2008 (2) določa zahteve za uvoz živali iz ribogojstva v Unijo. Konkretno, v Prilogi III k navedeni uredbi so navedene tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenti, iz katerih je dovoljen uvoz pošiljk živali in proizvodov iz ribogojstva. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Uredbi (ES) št. 1251/2008, da bi se Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja Guernsey, Otok Man in Jersey uvrstila na seznam v Prilogi III k navedeni uredbi ob koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronska odvisna ozemlja vključiti v Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1251/2008. |
(3) |
Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1251/2008 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1251/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 328, 24.11.2006, str. 14.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1251/2008 z dne 12. decembra 2008 o izvajanju Direktive Sveta 2006/88/ES glede pogojev in zahtev v zvezi z izdajanjem spričeval za dajanje živali in proizvodov iz ribogojstva na trg in za njihov uvoz v Skupnost ter o določitvi seznama vektorskih vrst (UL L 337, 16.12.2008, str. 41).
PRILOGA
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1251/2008 se spremeni:
(1) |
za vnosom za Cookove otoke se vstavita naslednja vnosa za Združeno kraljestvo in Guernsey:
|
(2) |
za vnosom za Izrael se vstavita naslednja vnosa za Otok Man in Jersey:
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/4 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2203
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 glede vnosov za Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja na seznam tretjih držav in delov ozemlja tretjih držav, iz katerih je dovoljen vstop pošiljk enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev v Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), in zlasti člena 17(3) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/156/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav (2), ter zlasti člena 2(i), člena 12(1), (4) in (5), člena 13(2) ter členov 15, 16, 17 in 19 Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (3), in zlasti člena 52 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/659 (4) določa pogoje za vstop pošiljk živih enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev v Unijo. Konkretno, Priloga I k navedeni izvedbeni uredbi določa seznam tretjih držav in delov ozemlja tretjih držav, iz katerih je dovoljen vstop pošiljk enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev v Unijo. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659, da bi se Združeno kraljestvo in kronsko odvisna ozemlja Guernsey, Otok Man in Jersey uvrstila na seznam v Prilogi I k navedeni izvedbeni uredbi po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronska odvisna ozemlja vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659. |
(3) |
Kar zadeva zdravstveni status enoprstih kopitarjev v Združenem kraljestvu in na kronskih odvisnih ozemljih, bi morala navedena tretja država in kronsko odvisna ozemlja spadati v sanitarno skupino A, dovoliti pa bi bilo treba vse vrste vstopov in vstop vseh kategorij enoprstih kopitarjev. |
(4) |
Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 bi bilo treba zato ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 268, 14.9.1992, str. 54.
(2) UL L 192, 23.7.2010, str. 1.
(3) UL L 95, 7.4.2017, str. 1.
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/659 z dne 12. aprila 2018 o pogojih za vstop v Unijo živih enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev (UL L 110, 30.4.2018, str. 1).
PRILOGA
Priloga I k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 se spremeni:
(1) |
za vnosom za Falklandske otoke se vstavi naslednji vnos:
|
(2) |
za vnosom za Izrael se vstavi naslednji vnos:
|
(3) |
za vnosom za Islandijo se vstavi naslednji vnos:
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/7 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2204
z dne 22. decembra 2020
o spremembi prilog I in II k Uredbi (EU) št. 206/2010 glede vnosov za Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja na seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih je dovoljen vnos nekaterih živali in svežega mesa v Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), ter zlasti člena 17(3)(a) in prvega pododstavka člena 17(3)(c) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), in zlasti uvodnega stavka ter točk 1 in 4 člena 8 ter uvodnega stavka in točke (c) člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2004/68/ES z dne 26. aprila 2004 o določitvi predpisov v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz v Skupnost in tranzit skozi Skupnost nekaterih živih parkljarjev, o spremembi direktiv 90/426/EGS in 92/65/EGS ter razveljavitvi Direktive 72/462/EGS (3) ter zlasti prvega in drugega pododstavka člena 3(1) ter prvega pododstavka člena 6(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 (4) določa seznam tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Unijo, ter zahteve za izdajo veterinarskih spričeval. Uredba določa, da se pošiljke parkljarjev in svežega mesa navedenih živali za prehrano ljudi vnesejo iz tretjih držav v Unijo le, če izpolnjujejo pogoje iz navedene uredbe. Konkretno, v delu 1 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 so navedene tretje države, njihova ozemlja in deli, iz katerih se odobri vnos pošiljk parkljarjev, razen enoprstih kopitarjev, v Unijo, v delu 1 Priloge II k navedeni uredbi pa tretje države, njihova ozemlja ali deli, iz katerih je dovoljen vnos pošiljk svežega mesa kopitarjev, vključno z enoprstimi kopitarji, v Unijo. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Uredbi (EU) št. 206/2010, da bi se Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja Guernsey, Otok Man in Jersey uvrstila na seznama v delu 1 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 in v delu 1 Priloge II k Uredbi po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronska odvisna ozemlja vključiti v del 1 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 in del 1 priloge II k Uredbi. |
(3) |
V skladu z zdravstvenimi zahtevami za uvoz iz člena 13(2) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/1375 (5) lahko tretja država odstopanja od testiranja na trihinelo iz člena 3(2) in (3) navedene uredbe uporabi le, če je Komisijo obvestila o uporabi navedenih odstopanj in če je bila v ta namen med drugim navedena v ustreznih prilogah k Uredbi (EU) št. 206/2010. Združeno kraljestvo je 4. decembra 2020 Komisijo obvestilo, da namerava uporabiti odstopanje od testiranja na trihinelo za neodstavljene domače prašiče, stare manj kot pet tednov, v skladu s členom 3(2) Izvedbene uredbe (EU) 2015/1375. Združeno kraljestvo bi bilo zato treba uvrstiti na seznam v delu 1 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 kot tretjo državo, ki uporablja tako odstopanje za nekatere žive prašiče in njihovo meso. Združeno kraljestvo je doslej edina tretja država, ki je zaprosila za odstopanje od testiranja na trihinelo. |
(4) |
Prilogi I in II k Uredbi (EU) št. 206/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in II k Uredbi (EU) št. 206/2010 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 268, 14.9.1992, str. 54.
(2) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(3) UL L 139, 30.4.2004, str. 320.
(4) Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 z dne 12. marca 2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval (UL L 73, 20.3.2010, str. 1).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1375 z dne 10. avgusta 2015 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinel v mesu (UL L 212, 11.8.2015, str. 7).
PRILOGA
Prilogi I in II k Uredbi (EU) št. 206/2010 se spremenita:
(1) |
del 1 Priloge I se spremeni:
|
(2) |
Priloga II se spremeni:
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/11 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2205
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vnosov za Združeno kraljestvo in kronsko odvisno ozemlje Guernsey na seznamu tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita vnos pošiljk perutnine in perutninskih proizvodov v Unijo ter njihov tranzit skozi Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka ter točk (1) in (4) člena 8 ter uvodnega stavka in točke (c) člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/158/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih zdravstvenega varstva živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (2), ter zlasti člena 23(1), člena 24(2) in člena 25(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 (3) določa seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov (v nadaljnjem besedilu: blago) v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo, ter zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval. Uredba določa, da je uvoz blaga v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo dovoljen le iz tretjih držav, z ozemelj, območij ali iz kompartmentov, navedenih v stolpcih 1 in 3 tabele v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi. |
(2) |
Uredba (ES) št. 798/2008 določa tudi pogoje, pod katerimi se tretja država, ozemlje, območje ali kompartment, iz katerih se blago uvaža v Unijo, štejejo za proste visokopatogene aviarne influence. |
(3) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Uredbi (ES) št. 798/2008, da bi se Združeno kraljestvo in kronsko odvisno ozemlje Guernsey uvrstila na seznam v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronsko odvisno ozemlje Guernsey vključiti v del 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008. |
(4) |
Vendar je Združeno kraljestvo od novembra 2020 potrdilo številne izbruhe visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 na svojem ozemlju, od katerih nekateri ne bodo odpravljeni do 1. januarja 2021. Zato za ozemlje Združenega kraljestva ni mogoče šteti, da je prosto navedene bolezni. |
(5) |
Združeno kraljestvo je predložilo informacije o epidemioloških razmerah na svojem ozemlju in o ukrepih, ki jih je sprejelo za preprečitev nadaljnjega širjenja visokopatogene aviarne influence. Komisija je ocenila navedene informacije. Na podlagi navedene ocene in jamstev, ki jih je predložilo Združeno kraljestvo, je primerno uvesti omejitve za vnos v Unijo pošiljk perutnine in perutninskih proizvodov z območij, prizadetih zaradi visokopatogene aviarne influence, za katera so veterinarski organi Združenega kraljestva uvedli omejitve zaradi izbruhov. |
(6) |
Prilogo I k Uredbi (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Del 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) UL L 343, 22.12.2009, str. 74.
(3) Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 226, 23.8.2008, str. 1).
PRILOGA
V delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se za vnosom za Kitajsko vstavita naslednja vnosa:
„GB – Združeno kraljestvo (*1) |
GB-0 |
celotno ozemlje države |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
EP, E |
|
|
|
|
|
|
|
|||
GB-1 |
celotno ozemlje Združenega kraljestva, razen območja GB-2 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N |
|
|
A |
|
|
|
WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||
GB-2 |
ozemlje Združenega kraljestva, ki ustreza: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB-2.1 |
grofija North Yorkshire: območje v krogu s polmerom 10 km s središčem na decimalnih koordinatah koordinatnega sistema WGS 84: N54.30 in W1.47 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GB-2.2 |
grofija North Yorkshire: območje v krogu s polmerom 10 km s središčem na decimalnih koordinatah koordinatnega sistema WGS 84: N54.29 in W1.45 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GB-2.3 |
grofija Norfolk: območje v krogu s polmerom 10 km s središčem na decimalnih koordinatah koordinatnega sistema WGS 84: N52.49 in E0.95 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GB-2.4 |
grofija Norfolk: območje v krogu s polmerom 10 km s središčem na decimalnih koordinatah koordinatnega sistema WGS 84: N52.72 in E0.15 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
A |
|
|
|
WGM |
|
P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N P2 |
1.1.2021 |
|
|
|
|
|||
GG – Guernsey |
GG-0 |
celotno ozemlje |
BPP, LT20 |
|
N |
|
|
A |
|
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/15 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2206
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 119/2009 glede vnosa za Združeno kraljestvo na seznamu tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen vnos pošiljk mesa divjih leporidov, nekaterih divjih kopenskih sesalcev in gojenih kuncev v Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke 1 in točke 4 člena 8 ter uvodnega stavka in točke (c) člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 119/2009 (2) določa pogoje v zvezi z javnim zdravjem in zdravjem živali ter zahteve za izdajanje spričeval za vnos pošiljk nekaterih vrst mesa divjih leporidov, divjih kopenskih sesalcev in gojenih kuncev v Unijo. Konkretno, v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 119/2009 so navedene tretje države in njihovi deli, iz katerih je dovoljen vnos takih pošiljk v Unijo. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Uredbi (ES) št. 119/2009, da bi se Združeno kraljestvo uvrstilo na seznam v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo vključiti v del 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 119/2009. |
(3) |
Prilogo I k Uredbi (ES) št. 119/2009 je treba zato ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Del 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 119/2009 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 119/2009 z dne 9. februarja 2009 o seznamu tretjih držav ali njihovih delov za uvoz mesa divjih leporidov, nekaterih divjih kopenskih sesalcev in gojenih kuncev v Skupnost ali njegov tranzit skozi Skupnost ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 39, 10.2.2009, str. 12).
PRILOGA
Del 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 119/2009 se spremeni:
(1) |
za vnosom za Rusijo se vstavi naslednji vnos za Združeno kraljestvo:
|
(2) |
na koncu seznama tretjih držav in njihovih delov ter dodatnih jamstev se v zvezi z vnosom za Združeno kraljestvo doda naslednja opomba:
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/18 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2207
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge I k Uredbi (EU) št. 605/2010 glede vnosov za Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja na seznam tretjih držav ali delov tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos surovega mleka, mlečnih proizvodov, kolostruma in proizvodov na osnovi kolostruma, namenjenih za prehrano ljudi, v Evropsko unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke (1) in točke (4) člena 8 ter člena 9(4) Direktive.
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 605/2010 (2) določa javnozdravstvene pogoje, pogoje zdravstvenega varstva živali in zahteve za izdajanje spričeval za vnos pošiljk surovega mleka, mlečnih proizvodov, kolostruma in proizvodov na osnovi kolostruma, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo ter seznam tretjih držav ali delov tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos takih pošiljk v Unijo. Konkretno, Priloga I k Uredbi Komisije (EU) št. 605/2010 navaja tretje države ali dele tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos pošiljk surovega mleka, mlečnih proizvodov, kolostruma in proizvodov na osnovi kolostruma, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Uredbi (EU) št. 605/2010, da bi se Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja Guernsey, Otok Man in Jersey uvrstila na seznam v Prilogi I k navedeni uredbi po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. |
(3) |
Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronska odvisna ozemlja vključiti v Prilogo I k Uredbi (EU) št. 605/2010. |
(4) |
Prilogo I k Uredbi (EU) št. 605/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (EU) št. 605/2010 se spremeni v skladu z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 605/2010 z dne 2. julija 2010 o pogojih zdravstvenega varstva živali, javnozdravstvenih pogojih in veterinarskih spričevalih za vnos surovega mleka in mlečnih proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, v Evropsko unijo (UL L 175, 10.7.2010, str. 1).
PRILOGA
Priloga I k Uredbi (EU) št. 605/2010 se spremeni:
(1) |
za vnosom za Etiopijo se vstavita naslednja vnosa za Združeno kraljestvo in Guernsey:
|
(2) |
za vnosom za Izrael se vstavi naslednji vnos za Otok Man:
|
(3) |
za vnosom za Islandijo se vstavi naslednji vnos za Jersey:
|
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/21 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2208
z dne 22. decembra 2020
o vključitvi Združenega kraljestva med tretje države, iz katerih je dovoljen uvoz pošiljk sena in slame v Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (uredba o uradnem nadzoru) (1) in zlasti člena 128(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Nekateri rastlinski proizvodi, vključno s senom in slamo, pomenijo tveganje za širjenje kužnih ali nalezljivih bolezni na živali. |
(2) |
Člen 128(2) Uredbe (EU) 2017/625 določa elemente, ki bi jih bilo treba vključiti v ukrepe, potrebne za obvladovanje takega tveganja. |
(3) |
Člen 9 Uredbe Komisije (ES) št. 136/2004 (2) zahteva veterinarske preglede rastlinskih proizvodov, navedenih v Prilogi IV k navedeni uredbi, vključno s slamo in senom. Priloga V k navedeni uredbi navaja države, iz katerih lahko države članice uvažajo seno in slamo, in določa pogoje za tak uvoz. |
(4) |
Oznaki KN za seno in slamo sta določeni v poglavju 12 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/2007 (3). |
(5) |
Ko je bila z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/2130 (4) razveljavljena Uredba (ES) št. 136/2004, je bilo hkrati določeno, da se člen 9 ter prilogi IV in V k Uredbi (ES) št. 136/2004 še naprej uporabljajo do 21. aprila 2021. |
(6) |
Izvedbena uredba (EU) 2019/2130 se uporablja za seno in slamo, ki vstopata v Unijo. Navedena izvedbena uredba določa podrobna pravila za dokumentacijske preglede, identifikacijske preglede in fizične preglede sena in slame na mejnih kontrolnih točkah. |
(7) |
Ker se prehodno obdobje iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu) konča 31. decembra 2020, je Združeno kraljestvo zahtevalo, da lahko še naprej izvaža seno in slamo v Unijo. |
(8) |
Poleg tega sta seno in slama blago, s katerim se lahko prenaša tveganje za zdravje živali. Vendar sedanji zdravstveni status živali v Združenem kraljestvu ne povzroča zaskrbljenosti za izvoz sena in slame v Unijo. Zato je primerno, da se za seno in slamo s poreklom iz Združenega kraljestva opravijo dokumentacijski, identifikacijski in fizični pregledi na mejni kontrolni točki prvega vstopa v Unijo. |
(9) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, ki bi izpolnila zahteve Uredbe (ES) št. 136/2004 za uvrstitev tretje države na seznam tretjih držav v Prilogi V k navedeni uredbi, iz katerih države članice lahko uvažajo seno in slamo. Ob upoštevanju morebitnega tveganja za zdravje živali in jamstev Združenega kraljestva bi bilo treba navedeno tretjo državo vključiti med tretje države, iz katere lahko države članice uvažajo seno in slamo brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k Sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. |
(10) |
Direktiva Sveta 97/78/ES (5), ki je bila pravna podlaga za Uredbo (ES) št. 136/2004, je bila razveljavljena s členom 146(1) Uredbe (EU) 2017/625 in zato ne more biti pravna podlaga za vključitev Združenega kraljestva v Prilogo V k Uredbi (ES) št. 136/2004. |
(11) |
Ker se seznam tretjih držav, iz katerih lahko države članice uvažajo seno in slamo, iz Priloge V k Uredbi (ES) št. 136/2004 še vedno uporablja do 21. aprila 2021, Komisija še ni sprejela nobenega delegiranega akta v skladu s členom 126(1) Uredbe (EU) 2017/625, s katerim bi določila, da seno in slama vstopata v Unijo samo iz tretje države ali regije tretje države, ki je na seznamu, ki ga v ta namen sestavi Komisija. Združenega kraljestva zato ni mogoče vključiti na tak seznam v skladu s členom 127(1) Uredbe (EU) 2017/625. Zato bi bilo treba Združeno kraljestvo vključiti kot tretjo državo, iz katere države članice lahko uvažajo seno in slamo ob upoštevanju podrobnih pravil o postopkih, ki se opravijo na blagu, nad katerim se izvaja uradni nadzor na mejnih kontrolnih točkah v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/2130. |
(12) |
Do nadomestitve seznama iz Priloge V k Uredbi (ES) št. 136/2004 z ukrepom, sprejetim v skladu z Uredbo (EU) 2017/625, je primerno, da se dovoli uvoz sena in slame s poreklom iz Združenega kraljestva v Unijo. To bi omogočilo, da se še naprej trguje z Združenim kraljestvom ob hkratnem upoštevanju trenutnega zdravstvenega statusa živali v njem. |
(13) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(14) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Dovoli se uvoz sena (oznaka KN ex 1214 90, kot je navedeno v poglavju 12 Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2007) in slame (oznaka KN ex 1213 00 00, kot je navedeno v poglavju 12 Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2007) s poreklom iz Velike Britanije in Kronskih odvisnih ozemelj v Unijo.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 95, 7.4.2017, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 136/2004 z dne 22. januarja 2004 o postopkih za veterinarske preglede proizvodov, uvoženih iz tretjih držav, na mejnih kontrolnih točkah Skupnosti (UL L 21, 28.1.2004, str. 11).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 z dne 18. novembra 2019 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznamov živali, proizvodov živalskega izvora, zarodnega materiala, živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov ter sena in slame, za katere velja uradni nadzor na mejnih kontrolnih točkah, in o spremembi Odločbe 2007/275/ES (UL L 312, 3.12.2019, str. 1).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130 z dne 25. novembra 2019 o določitvi podrobnih pravil o postopkih, ki jih je treba izvajati med dokumentacijskimi, identifikacijskimi in fizičnimi pregledi živali in blaga, nad katerimi se izvaja uradni nadzor na mejnih kontrolnih točkah, ter po njih (UL L 321, 12.12.2019, str. 128).
(5) Direktiva Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (UL L 24, 30.1.1998, str. 9).
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/24 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2209
z dne 22. decembra 2020
o spremembi prilog I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/626 glede vnosov Združenega kraljestva in kronskih odvisnih ozemelj na seznamu tretjih držav ali njihovih regij, iz katerih je dovoljen vnos nekaterih živali in blaga, namenjenih za prehrano ljudi, v Evropsko unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (1) in zlasti člena 127(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 (2) dopolnjuje Uredbo (EU) 2017/625 glede pogojev za vnos pošiljk nekaterih živali in blaga, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo iz tretjih držav ali njihovih regij za zagotovitev njihove skladnosti z veljavnimi zahtevami, določenimi v pravilih o varnosti hrane iz člena 1(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625 ali zahtevami, ki so priznane vsaj kot enakovredne. Navedeni pogoji vključujejo identifikacijo živali in blaga, namenjenih za prehrano ljudi, ki se lahko vnesejo v Unijo samo iz tretjih držav ali njihovih regij, navedenih na seznamu v skladu s členom 126(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625. |
(2) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/626 (3) določa sezname tretjih držav ali njihovih regij, iz katerih je z vidika varnosti hrane dovoljen vnos zlasti živih, ohlajenih, zamrznjenih ali predelanih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, namenjenih za prehrano ljudi, drugih ribiških proizvodov in žabjih krakov ter polžev, pripravljenih v skladu z Uredbo (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (4), v Unijo. |
(3) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Delegirani uredbi (EU) 2019/625, da bi se Združeno kraljestvo in kronsko odvisna ozemlja Guernsey, Otok Man in Jersey uvrstila na sezname v prilogah I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/626 po koncu prehodnega obdobja iz Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronska odvisna ozemlja vključiti v priloge I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/626. |
(4) |
Priloge I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/626 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/626 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 95, 7.4.2017, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 z dne 4. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za vnos pošiljk nekaterih živali in blaga, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo (UL L 131, 17.5.2019, str. 18).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/626 z dne 5. marca 2019 o seznamih tretjih držav ali njihovih regij, iz katerih je dovoljen vnos nekaterih živali in blaga, namenjenih za prehrano ljudi, v Evropsko unijo, ter o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2016/759 v zvezi s temi seznami (UL L 131, 17.5.2019, str. 31).
(4) Uredba (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 139, 30.4.2004, str. 55).
PRILOGA
Priloge I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/626 se spremenijo:
(1) |
Priloga I se spremeni:
|
(2) |
Priloga II se spremeni:
|
(3) |
Priloga III se spremeni:
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/28 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2210
z dne 22. decembra 2020 d
o spremembi prilog III, VI, VII, IX, X, XI in XII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 glede zahtev v zvezi z varovanim območjem Severne Irske ter prepovedi in zahtev za vnos rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov iz Združenega kraljestva v Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES in 2007/33/ES (1) ter zlasti členov 32(3), 40(2), 41(2), 53(2), 54(2), 72(2) in 74(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 (2)določa enotne pogoje glede ukrepov varstva pred škodljivimi organizmi rastlin. Priloge III, VI, VII, IX, X, XI in XII k navedeni izvedbeni uredbi med drugim določajo seznam varovanih območij in z njimi povezanih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje; seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, katerih vnos na ozemlje Unije je prepovedan, ter tretjih držav, skupin tretjih držav ali določenih območij tretjih držav, za katera velja prepoved; seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov z izvorom iz tretjih držav ter ustreznih posebnih zahtev za njihov vnos na ozemlje Unije; seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov z izvorom iz tretjih držav ali z ozemlja Unije, katerih vnos na nekatera varovana območja je prepovedan; seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki bodo vneseni na varovana območja ali se bodo premikali po njih, ter ustreznih posebnih zahtev za varovana območja; seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za katere se zahtevajo fitosanitarna spričevala, ter zadevnih tretjih držav izvora ali odpreme ter seznam rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, za vnos katerih na varovano območje iz nekaterih tretjih držav izvora ali odpreme se zahteva fitosanitarno spričevalo. |
(2) |
V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, se Uredba (EU) 2016/2031 kot tudi akti Komisije, ki na njej temeljijo, uporablja za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko po koncu prehodnega obdobja, določenega v sporazumu o izstopu. |
(3) |
Združeno kraljestvo in deli ozemlja navedene tretje države so navedeni v prilogah III, IX in X k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 kot varovana območja. Sklice na Združeno kraljestvo v navedenih prilogah bi bilo zato treba nadomestiti s sklici na Severno Irsko v vseh primerih, kadar je Severna Irska del navedenih varovanih območij. |
(4) |
Poleg tega je Združeno kraljestvo zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Uredbi (EU) 2016/2031, da bi se Združeno kraljestvo skupaj z drugimi evropskimi tretjimi državami uvrstilo na sezname v prilogah VI in VII, v delu A Priloge XI in Prilogi XII k Uredbi (EU) 2019/2072, brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. |
(5) |
Ozemlje Severne Irske v Združenem kraljestvu je bilo priznano kot začasno varovano območje v zvezi z Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al., Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess) in Thaumetopoea processionea L. do 30. aprila 2020. Združeno kraljestvo je predložilo informacije, ki kažejo, da Severna Irska še naprej ni napadena z navedenimi karantenskimi škodljivimi organizmi za varovano območje. Priznanje navedenega začasnega varovanega območja bi bilo zato treba podaljšati do 30. aprila 2023. |
(6) |
Priloge III, VI, VII, IX, X, XI in XII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge III, VI, VII, IX, X, XI in XII k Izvedbeni Uredbi (EU) 2019/2072 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 317, 23.11.2016, str. 4.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 z dne 28. novembra 2019 o določitvi enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, kar zadeva ukrepe varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 690/2008 in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (UL L 319, 10.12.2019, str. 1).
PRILOGA
Priloge III, VI, VII, IX, X, XI in XII k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se spremenijo:
(1) |
Priloga III se nadomesti z naslednjim: „PRILOGA III Seznam varovanih območij in z njimi povezanih karantenskih škodljivih organizmov za varovano območje ter njihove oznake Varovana območja iz tretjega stolpca naslednje preglednice zajemajo eno od naslednjega:
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na državo članico vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko." |
(2) |
Priloga VI se spremeni:
|
(3) |
Priloga VII se spremeni:
|
(4) |
v Prilogi IX se v točkah 1 in 2 v stolpcu na desni („Varovana območja“) besedilo „(k) Združeno kraljestvo (Otok Man; Kanalski otoki)“ črta; |
(5) |
Priloga X se spremeni:
|
(6) |
v Prilogi XI se del A spremeni:
|
(7) |
v Prilogi XII se besedilo v točki 6 v tretjem stolpcu vnosa „Iglavci (Pinales), razen lesa brez lubja s poreklom iz evropskih tretjih držav“ nadomesti z naslednjim: „Albanija, Andora, Armenija, Azerbajdžan, Belorusija, Bosna in Hercegovina, Črna gora, Ferski otoki, Gruzija, Islandija, Kanarski otoki, Lihtenštajn, Moldavija, Monako, Norveška, Rusija (samo naslednjih delov: osrednjega zveznega okrožja, severozahodnega zveznega okrožja, južnega zveznega okrožja, severnega kavkaškega zveznega okrožja in privolškega zveznega okrožja), San Marina, Severne Makedonije, Srbije, Švice, Turčije, Ukrajine in Združenega kraljestva (*24). (*24) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;" |
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na državo članico vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.
(*2) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*3) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*4) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*5) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*6) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*7) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*8) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*9) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*10) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*11) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*12) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*13) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*14) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*15) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*16) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*17) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*18) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*19) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na državo članico vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.“;
(*20) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*21) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*22) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*23) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;
(*24) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“;“
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/41 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2211
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge VI k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 glede Združenega kraljestva
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št. 652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES in 2007/33/ES (1) ter zlasti člena 40(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 (2) določa ukrepe varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, ki se uporabljajo na ozemlju Unije. |
(2) |
Pravo Unije, vključno z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/2072, se za Združeno kraljestvo in v njem uporablja v prehodnem obdobju, ki se konča 31. decembra 2020 v skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o izstopu), zlasti členom 126 in členom 127(1) Sporazuma. |
(3) |
V skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/2072 se gomolji vrst Solanum L. in njihovi hibridi, razen tistih iz vnosov 15 in 16 Priloge VI k navedeni uredbi, (v nadaljnjem besedilu: zadevne rastline) lahko vnesejo v Unijo iz tretjih držav, navedenih v četrtem stolpcu vnosa 17 navedene priloge. |
(4) |
Glede na konec prehodnega obdobja, določenega v Sporazumu o izstopu, je Združeno kraljestvo Komisiji predložilo zahtevo, da se od 1. januarja 2021 prizna kot nenapadeno s škodljivim organizmom. |
(5) |
Direktiva Sveta 93/85/EGS (3) določa ukrepe, ki jih je treba sprejeti v državah članicah, med drugim proti škodljivemu organizmu Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al., ki je eden od povzročiteljev bolezni krompirjeve obročkaste gnilobe. |
(6) |
V skladu s členom 2 Direktive 93/85/EGS je Združeno kraljestvo izvedlo letne raziskave, katerih rezultati dokazujejo, da je bilo njegovo ozemlje v zadnjih treh letih nenapadeno z navedenim škodljivim organizmom. Rezultati navedenih raziskav so bili leta 2020 uradno sporočeni Komisiji in drugim državam članicam. |
(7) |
Poleg tega med premeščanjem zadevnih rastlin znotraj Združenega kraljestva ali iz navedene države v Unijo ni bil prestrežen noben navedeni škodljivi organizem. |
(8) |
Združeno kraljestvo je Komisijo obvestilo, da se njegova zadevna zakonodaja, s katero je bila prenesena Direktiva 93/85/EGS, ne bo spremenila in se bo še naprej uporabljala po 1. januarju 2021. |
(9) |
Zato bi bilo treba Združeno kraljestvo vključiti v četrti stolpec vnosa 17 Priloge VI k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k Sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. |
(10) |
Za zagotovitev, da Združeno kraljestvo ostane nenapadeno z navedenim škodljivim organizmom, bi moralo Komisiji vsako leto do 28. februarja predložiti rezultate raziskave, ki potrjujejo, da organizem Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. v predhodnem letu ni bil navzoč na njegovem ozemlju. |
(11) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2019/2072 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(12) |
Ker se prehodno obdobje iz Sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta uredba morala uporabljati od 1. januarja 2021. |
(13) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga VI k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 317, 23.11.2016, str. 4.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 z dne 28. novembra 2019 o določitvi enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, kar zadeva ukrepe varstva pred škodljivimi organizmi rastlin, ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 690/2008 in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (UL L 319, 10.12.2019, str. 1).
(3) Direktiva Sveta 93/85/EGS z dne 4. oktobra 1993 o obvladovanju krompirjeve obročkaste gnilobe (UL L 259, 18.10.1993, str. 1).
PRILOGA
V četrtem stolpcu vnosa 17 Priloge VI k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/2072 se besedilo nadomesti z naslednjim:
„Tretje države, razen:
(a) |
Alžirije, Egipta, Izraela, Libije, Maroka, Sirije, Švice, Tunizije in Turčije ali |
(b) |
držav, ki izpolnjujejo naslednje:
ali |
(c) |
Združenega kraljestva (*1), če je izpolnjen naslednji pogoj: Združeno kraljestvo Komisiji vsako leto do 28. februarja predloži rezultate raziskave, ki potrjujejo, da organizem Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. v predhodnem letu ni bil navzoč na njegovem ozemlju. |
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, v tej prilogi sklicevanje na Združeno kraljestvo ne vključuje Severne Irske.“.“
SKLEPI
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/44 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2212
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge k Odločbi 2007/453/ES glede BSE-statusa Združenega kraljestva in kronskega odvisnega ozemlja Jersey
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 9453)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) ter zlasti tretjega pododstavka člena 5(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 999/2001 določa, da je treba države članice, tretje države ali njihove regije glede na njihov status tveganja za bovino spongiformno encefalopatijo (BSE) uvrstiti v eno od treh kategorij: zanemarljivo tveganje za BSE, nadzorovano tveganje za BSE in nejasno tveganje za BSE. |
(2) |
Tretji pododstavek člena 5(2) Uredbe (ES) št. 999/2001 določa, da se je mogoče odločati o ponovni presoji za kategorizacijo glede BSE na ravni Unije, če je Svetovna organizacija za zdravje živali (OIE) državo, ki je predložila vlogo, uvrstila v eno od navedenih treh kategorij glede BSE. |
(3) |
Odločba Komisije 2007/453/ES (2) vsebuje sezname v zvezi z BSE-statusom držav ali regij glede na njihovo tveganje za BSE v delih A, B in C Priloge k navedeni odločbi. Države in regije, navedene v delu A navedene priloge, se štejejo za države z zanemarljivim tveganjem za BSE, države in regije, navedene v delu B navedene priloge, se štejejo za države z nadzorovanim tveganjem za BSE, del C navedene priloge pa določa, da je treba države ali regije, ki niso navedene v delu A ali B, šteti za države ali regije z nejasnim tveganjem za BSE. |
(4) |
Severna Irska in Škotska trenutno spadata v del A Priloge k Odločbi 2007/453/ES kot regiji z zanemarljivim tveganjem za BSE, medtem ko Združeno kraljestvo, z izjemo Severne Irske in Škotske, trenutno spada v del B navedene priloge kot država z nadzorovanim tveganjem za BSE. |
(5) |
Generalna skupščina delegatov OIE je 28. maja 2019 sprejela Resolucijo št. 19 o priznavanju statusa držav članic v zvezi s tveganjem za bovino spongiformno encefalopatijo (3), ki je začela veljati 31. maja 2019. Navedena resolucija priznava Škotsko kot državo z nadzorovanim tveganjem za BSE. Komisija je po ponovni presoji razmer na ravni Unije, ki izhaja iz navedene resolucije OIE, menila, da bi bilo treba novi BSE-status Škotske, ki ga je določila OIE, upoštevati v Odločbi 2007/453/ES. |
(6) |
Generalna skupščina delegatov OIE je 29. maja 2020 sprejela Resolucijo št. 11 (4) o priznavanju Jerseyja kot države z zanemarljivim tveganjem za BSE v skladu z Zoosanitarnim kodeksom za kopenske živali OIE. Komisija je po ponovni presoji razmer na ravni Unije, ki izhaja iz navedene resolucije OIE, menila, da bi bilo treba novi BSE-status Jerseyja, ki ga je določila OIE, upoštevati v Odločbi 2007/453/ES. |
(7) |
Združeno kraljestvo je pri Komisiji vložilo vlogo za svoj BSE-status in za BSE-status kronskega odvisnega ozemlja Jersey. Tej vlogi so bile priložene ustrezne informacije za Združeno kraljestvo in kronsko odvisno ozemlje Jersey glede meril in možnih dejavnikov tveganja iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 999/2001 in določenih v poglavjih A in B Priloge II k navedeni uredbi. Ob upoštevanju informacij, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba to tretjo državo vključiti v del B Priloge k Odločbi 2007/453/ES, medtem ko bi bilo treba kronsko odvisno ozemlje Jersey vključiti v del A navedene priloge. |
(8) |
V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, se Uredba (ES) št. 999/2001 kot tudi akti Komisije, ki na njej temeljijo, uporablja za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko po koncu prehodnega obdobja, določenega v sporazumu o izstopu. Zaradi tega bi bilo treba ob koncu prehodnega obdobja samo Severno Irsko uvrstiti na seznam kot regijo države članice v del A Priloge k Odločbi 2007/453/ES. |
(9) |
Prilogo k Odločbi 2007/453/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(10) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(11) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga k Odločbi 2007/453/ES se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
(2) Odločba Komisije 2007/453/ES z dne 29. junija 2007 o določitvi BSE-statusa držav članic ali tretjih držav ali njihovih regij v skladu z njihovim tveganjem BSE (UL L 172, 30.6.2007, str. 84).
(3) http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Animal_Health_in_the_World/docs/pdf/Resolutions/2019/A_R19_BSE_risk.pdf
(4) https://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/About_us/docs/pdf/Session/2020/A_RESO_2020.pdf
PRILOGA
„PRILOGA
SEZNAM DRŽAV ČLANIC ALI REGIJ
A. Države ali regije z zanemarljivim tveganjem za BSE
Države članice
— |
Belgija |
— |
Bolgarija |
— |
Češka |
— |
Danska |
— |
Nemčija |
— |
Estonija |
— |
Španija |
— |
Hrvaška |
— |
Italija |
— |
Ciper |
— |
Latvija |
— |
Litva |
— |
Luksemburg |
— |
Madžarska |
— |
Malta |
— |
Nizozemska |
— |
Avstrija |
— |
Poljska |
— |
Portugalska |
— |
Romunija |
— |
Slovenija |
— |
Slovaška |
— |
Finska |
— |
Švedska |
Regije držav članic (*1)
— |
Severna Irska |
Države Evropskega združenja za prosto trgovino
— |
Islandija |
— |
Lihtenštajn |
— |
Norveška |
— |
Švica |
Tretje države
— |
Argentina |
— |
Avstralija |
— |
Brazilija |
— |
Čile |
— |
Kolumbija |
— |
Kostarika |
— |
Indija |
— |
Izrael |
— |
Japonska |
— |
Jersey |
— |
Namibija |
— |
Nova Zelandija |
— |
Panama |
— |
Paragvaj |
— |
Peru |
— |
Srbija (*2) |
— |
Singapur |
— |
Združene države Amerike |
— |
Urugvaj |
B. Države ali regije z nadzorovanim tveganjem za BSE
Države članice
— |
Irska |
— |
Grčija |
— |
Francija |
Tretje države
— |
Kanada |
— |
Mehika |
— |
Nikaragva |
— |
Južna Koreja |
— |
Tajvan |
— |
Združeno kraljestvo, z izjemo Severne Irske |
C. Države ali regije z nejasnim tveganjem za BSE
— |
Države ali regije, ki niso navedene v delu A ali B |
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklicevanja na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.
(*2) Kot je navedeno v členu 135 Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani (UL L 278, 18.10.2013, str. 16).“
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/48 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2213
z dne 22. decembra 2020d
o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES glede vnosov za Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja na seznamu tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen uvoz pošiljk nekaterih mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi v Unijo
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 9547)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka, prvega pododstavka točke 1 in točke 4 člena 8 ter uvodnega stavka in točke (c) člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Komisije 2007/777/ES (2) med drugim določa pogoje za uvoz v Unijo pošiljk nekaterih mesnih izdelkov ter obdelanih želodcev, mehurjev in črev, ki so bili obdelani z eno od obdelav iz dela 4 Priloge II k navedeni odločbi (v nadaljnjem besedilu: blago), vključno s seznamom tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen uvoz blaga v Unijo. Konkretno, del 2 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES določa seznam tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen uvoz blaga v Unijo, če je bilo to blago obdelano z ustrezno obdelavo iz navedenega dela Priloge II. Cilj navedenih obdelav je odpraviti določena tveganja za zdravje živali, povezana z določenim blagom. Del 4 navedene priloge določa splošno obdelavo „A“ in posebne obdelave od „B“ do „F“, naštete v padajočem vrstnem redu po resnosti tveganja za zdravje živali, povezanega z določenim blagom. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Odločbi 2007/777/ES, da bi se Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja Guernsey, Otok Man in Jersey uvrstila na seznam v delu 2 Priloge II k navedeni odločbi po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronska odvisna ozemlja vključiti v del 2 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES. |
(3) |
Vendar je Združeno kraljestvo od novembra 2020 potrdilo številne izbruhe visokopatogene aviarne influence (HPAI) podtipa H5N8 na svojem ozemlju, od katerih nekateri ne bodo odpravljeni do 1. januarja 2021. Zato za celotno ozemlje Združenega kraljestva ni mogoče šteti, da je prosto bolezni, da pa bi se preprečil vnos virusa HPAI v Unijo, bi bilo treba mesne izdelke in obdelane želodce, mehurje in čreva, pridobljene iz perutnine, gojene pernate divjadi (razen ratitov), gojenih ratitov in divjih ptic z območja Združenega kraljestva, ki ga je prizadel HPAI in za katero so veterinarski organi Združenega kraljestva uvedli omejitev zaradi navedenih izbruhov, obdelati najmanj z „obdelavo D“, kakor je navedena v delu 4 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES. |
(4) |
Prilogo II k Odločbi 2007/777/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(6) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga II k Odločbi 2007/777/ES se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) Odločba Komisije 2007/777/ES z dne 29. novembra 2007 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz iz tretjih držav nekaterih mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi in o razveljavitvi Odločbe 2005/432/ES (UL L 312, 30.11.2007, str. 49).
PRILOGA
Priloga II k Odločbi 2007/777/ES se spremeni:
(1) |
v delu I se po vnosu za Kitajsko vstavi naslednji vnos:
|
(2) |
del 2 se spremeni:
|
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“
(*2) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/51 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2214
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge I k Izvedbenemu sklepu 2012/137/EU glede vnosa za Združeno kraljestvo na seznam tretjih držav ali delov tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz semena domačih prašičev v Unijo
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 9551)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/429/EGS z dne 26. junija 1990 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet znotraj Skupnosti in za uvoz semena domačih prašičev (1), ter zlasti člena 7(1), člena 9(2) in (3) ter člena 10(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije 2012/137/EU (2) določa pogoje za uvoz semena domačih prašičev v Unijo. Konkretno, Priloga I k navedenemu izvedbenemu sklepu navaja tretje države ali dele tretjih držav, iz katerih morajo države članice dovoliti uvoz semena domačih prašičev. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Izvedbenemu sklepu 2012/137/EU, da bi se Združeno kraljestvo uvrstilo na seznam v Prilogi I k navedenemu izvedbenemu sklepu po koncu prehodnega obdobja iz Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo vključiti v Prilogo I k Izvedbenemu sklepu 2012/137/EU. |
(3) |
Prilogo I k Izvedbenemu sklepu 2012/137/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(5) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Izvedbenemu sklepu 2012/137/EU se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 224, 18.8.1990, str. 62.
(2) Izvedbeni sklep Komisije 2012/137/EU z dne 1. marca 2012 o uvozu semena domačih prašičev v Unijo (UL L 64, 3.3.2012, str. 29).
PRILOGA
v Prilogi I k Izvedbenemu sklepu 2012/137/EU se po vnosu za Švico vstavi naslednji vnos:
„GB |
Združeno kraljestvo (*1) |
|
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/54 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2215
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU glede vnosov za Združeno kraljestvo in nekatera kronska odvisna ozemlja na seznam tretjih držav ali delov tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos semena domačih živali iz vrst govedi v Unijo
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 9552)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 88/407/EGS z dne 14. junija 1988 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet med državami članicami Evropske skupnosti in za uvoz semena domačih živali iz vrst govedi (1), ter zlasti člena 8(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije 2011/630/EU (2) določa pogoje za uvoz semena domačih živali iz vrst govedi v Unijo. Konkretno, Priloga I k navedenemu sklepu navaja tretje države ali dele tretjih držav, iz katerih morajo države članice dovoliti uvoz semena domačih živali iz vrst govedi. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Izvedbenem sklepu 2011/630/EU, da bi se Združeno kraljestvo in kronsko odvisno ozemlje Jersey uvrstila na seznam v Prilogi I k navedenem sklepu po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronsko odvisno ozemlje Jersey vključiti v Prilogo I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU. |
(3) |
Prilogo I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(5) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 194, 22.7.1988, str. 10.
(2) Izvedbeni sklep Komisije 2011/630/EU z dne 20. septembra 2011 o uvozu v Unijo semena domačih živali iz vrst govedi (UL L 247, 24.9.2011, str. 32).
PRILOGA
Priloga I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU se spremeni:
(1) |
za vnosom za Čile se vstavi naslednji vnos:
|
(2) |
za vnosom za Islandijo se vstavi naslednji vnos:
|
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na Združeno kraljestvo ne vključujejo Severne Irske.“
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/57 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2216
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge I k Odločbi 2006/168/ES glede vnosa za Združeno kraljestvo in nekatera kronska odvisna območja na seznamu tretjih držav, iz katerih je dovoljen vnos govejih zarodkov
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/556/EGS z dne 25. septembra 1989 o pogojih za zdravstveno varstvo živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti in uvoz iz tretjih držav za zarodke domačih živali vrste goveda (1), ter zlasti člena 7(1) in člena 9(1)(b) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Komisije 2006/168/ES (2) določa pogoje za uvoz pošiljk govejih zarodkov v Unijo. Konkretno, Priloga I k navedeni odločbi navaja tretje države, iz katerih države članice morajo dovoliti uvoz govejih zarodkov. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Odločbi 2006/168/ES, da bi se Združeno kraljestvo in kronsko odvisno ozemlje Jersey uvrstila na seznam v Prilogi I k navedeni odločbi po koncu prehodnega obdobja iz Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronsko odvisno ozemlje vključiti v Prilogo I k Odločbi 2006/168/ES. |
(3) |
Prilogo I k Odločbi 2006/168/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(5) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Odločbi 2006/168/ES se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 302, 19.10.1989, str. 1.
(2) Odločba Komisije 2006/168/ES z dne 4. januarja 2006 o uvedbi zahtev za zdravstveno varstvo živali in izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz govejih zarodkov v Skupnost ter razveljavitvi Odločbe 2005/217/ES (UL L 57, 28.2.2006, str. 19).
PRILOGA
Priloga I k Odločbi 2006/168/ES se spremeni:
(1) |
za vnosom za Švico se vstavi naslednji vnos:
|
(2) |
za vnosom za Izrael se vstavi naslednji vnos:
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/60 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2217
z dne 22. decembra 2020
o spremembi prilog I in III k Sklepu 2010/472/EU glede vnosa za Združeno kraljestvo na seznamih tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen vnos semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Unijo
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 9554)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), ter zlasti člena 17(3)(a), in uvodnega stavka ter točke (b) člena 19 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sklep Komisije 2010/472/EU (2) določa pogoje za uvoz pošiljk semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Unijo. Konkretno, Priloga I k navedenemu sklepu določa seznam tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih države članice morajo dovoliti uvoz pošiljk semena ovc in koz, Priloga III k navedenemu sklepu pa določa seznam tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih države članice morajo dovoliti uvoz pošiljk jajčnih celic in zarodkov navedenih živali. |
(2) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Sklepu 2010/472/EU, da bi se Združeno kraljestvo uvrstilo na seznama v prilogah I in III k navedenemu sklepu po koncu prehodnega obdobja iz Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo vključiti v prilogi k Sklepu 2010/472/EU. |
(3) |
Prilogi I in III k Sklepu 2010/472/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(5) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in III k Sklepu 2010/472/EU se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 268, 14.9.1992, str. 54.
(2) Sklep Komisije 2010/472/EU z dne 26. avgusta 2010 o uvozu semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Unijo (UL L 228, 31.8.2010, str. 74).
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/63 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2218
z dne 22. decembra 2020
o spremembi Priloge k Sklepu 2011/163/EU glede odobritve načrtov spremljanja ostankov, ki so jih predložili Združeno kraljestvo in kronska odvisna ozemlja
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 9556)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o ukrepih za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in v živalskih proizvodih ter razveljavitvi direktiv 85/358/EGS in 86/469/EGS in odločb 89/187/EGS in 91/664/EGS (1) ter zlasti četrtega pododstavka člena 29(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Prvi pododstavek člena 29(1) Direktive 96/23/ES zahteva, da tretje države, iz katerih je državam članicam dovoljen uvoz živali in živalskih proizvodov, zajetih z navedeno direktivo, predložijo načrte spremljanja ostankov, ki zagotavljajo potrebna jamstva (v nadaljnjem besedilu: načrti). Navedeni načrti bi morali zajemati vsaj skupine ostankov in snovi iz Priloge I k navedeni direktivi. |
(2) |
S Sklepom Komisije 2011/163/EU (2) so bili odobreni načrti, ki so jih predložile nekatere tretje države v zvezi z živalmi in živalskimi proizvodi iz Priloge k navedenemu sklepu. |
(3) |
Združeno kraljestvo je zagotovilo potrebna jamstva, zahtevana v Sklepu 2011/163/EU, da bi se Združeno kraljestvo in kronsko odvisna ozemlja Guernsey, Otok Man in Jersey uvrstila na seznam v Prilogi k navedenemu sklepu po koncu prehodnega obdobja iz Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. Ob upoštevanju jamstev, ki jih je zagotovilo Združeno kraljestvo, bi bilo treba navedeno tretjo državo in kronska odvisna ozemlja vključiti v Prilogo k Sklepu 2011/163/EU. |
(4) |
Prilogo k Sklepu 2011/163/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ker se prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(6) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga k Sklepu 2011/163/EU se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 125, 23.5.1996, str. 10.
(2) Sklep Komisije 2011/163/EU z dne 16. marca 2011 o odobritvi načrtov, ki so jih predložile tretje države v skladu s členom 29 Direktive Sveta 96/23/ES (UL L 70, 17.3.2011, str. 40).
PRILOGA
Priloga k Sklepu 2011/163/EU se spremeni:
(1) |
naslednja vnosa se vstavita med vnosa za Ferske otoke in Gano:
|
(2) |
naslednji vnos se vstavi med vnosa za Izrael in Indijo:
|
(3) |
naslednji vnos se vstavi med vnosa za Iran in Jamajko:
|
28.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 438/66 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/2219
z dne 22. decembra 2020
o enakovrednosti razmnoževalnega in sadilnega materiala zelenjadnic, razen semena, ter razmnoževalnega materiala sadnih rastlin in sadnih rastlin, namenjenih za pridelavo sadja, ki so proizvedeni v Združenem kraljestvu
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 9590)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2008/72/ES z dne 15. julija 2008 o trženju razmnoževalnega in sadilnega materiala zelenjadnic, razen semena (1), in zlasti člena 16(1) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2008/90/ES z dne 29. septembra 2008 o trženju razmnoževalnega materiala sadnih rastlin in sadnih rastlin, namenjenih za pridelavo sadja (2), in zlasti člena 12(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 2008/72/ES vsebuje določbe o trženju razmnoževalnega materiala zelenjadnic, razen semena, v Uniji. |
(2) |
Direktiva Sveta 2008/90/ES vsebuje določbe o trženju razmnoževalnega materiala sadnih rastlin in sadnih rastlin, namenjenih za pridelavo sadja. |
(3) |
Združeno kraljestvo je navedeni direktivi preneslo v svojo zakonodajo in ju učinkovito izvaja. |
(4) |
Pravo Unije, vključno z direktivama 2008/72/ES in 2008/90/ES, se za Združeno kraljestvo in v njem uporablja v prehodnem obdobju, ki se konča 31. decembra 2020, v skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o izstopu), zlasti členom 126 in členom 127(1) Sporazuma. |
(5) |
Zaradi konca prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu je Združeno kraljestvo pri Komisiji vložilo zahtevek za priznanje enakovrednosti razmnoževalnega in sadilnega materiala zelenjadnic, razen semena, ter priznanje enakovrednosti razmnoževalnega materiala sadnih rastlin in sadnih rastlin, namenjenih za pridelavo sadja, ki so proizvedeni v Združenem kraljestvu, z zadevnim materialom, ki je proizveden v Uniji in izpolnjuje direktivi 2008/72/ES in 2008/90/ES. |
(6) |
Združeno kraljestvo je Komisijo obvestilo, da se njegovi predpisi za prenos navedenih direktiv ne bodo spremenili in se bodo še naprej uporabljali po 1. januarju 2021. |
(7) |
Komisija je preučila zadevne predpise Združenega kraljestva in ugotovila, da je razmnoževalni in sadilni material zelenjadnic, razen semena, ki je proizveden v Združenem kraljestvu in izpolnjuje navedene predpise Združenega kraljestva, enakovreden razmnoževalnemu in sadilnemu materialu zelenjadnic, ki je proizveden v Uniji in izpolnjuje Direktivo 2008/72/ES, saj daje enaka jamstva glede obveznosti dobavitelja, istovetnosti, lastnosti, zdravstvenega stanja rastlin, rastnega substrata, pakiranja, ureditve inšpekcijskih pregledov, označevanja in pečatenja kot zadevni material, proizveden v Uniji. |
(8) |
Zato bi bilo treba skleniti, da je razmnoževalni in sadilni material zelenjadnic, razen semena, ki je proizveden v Združenem kraljestvu, v navedenih pogledih enakovreden razmnoževalnemu in sadilnemu materialu zelenjadnic, ki je proizveden v Uniji in izpolnjuje Direktivo 2008/72/ES, če razmnoževalni in sadilni material zelenjadnic, proizveden v Združenem kraljestvu, še naprej izpolnjuje navedeno direktivo in njene izvedbene akte po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu. |
(9) |
Komisija je preučila zadevne predpise Združenega kraljestva in ugotovila, da so razmnoževalni material sadnih rastlin in sadne rastline, namenjene za pridelavo sadja, ki so pridelani v Združenem kraljestvu, enakovredne razmnoževalnemu materialu sadnih rastlin in sadnim rastlinam, namenjenim za pridelavo sadja, ki so pridelani v Uniji in izpolnjujejo Direktivo 2008/90/ES, saj dajejo enaka jamstva glede obveznosti dobavitelja, identitete, lastnosti, zdravstvenega stanja rastlin, rastnega substrata, pakiranja, ureditve inšpekcijskih pregledov, označevanja in pečatenja kot zadevni material, ki je pridelan v Uniji in izpolnjuje navedeno direktivo. |
(10) |
Zato bi bilo treba skleniti, da so razmnoževalni material sadnih rastlin in sadne rastline, namenjene za pridelavo sadja, ki so pridelani v Združenem kraljestvu, enakovredni razmnoževalnemu materialu sadnih rastlin in sadnim rastlinam, namenjenim za pridelavo sadja, ki so pridelani v Uniji in izpolnjujejo Direktivo 2008/90/ES, če razmnoževalni material sadnih rastlin in sadne rastline, namenjene za pridelavo sadja, ki so pridelani v Združenem kraljestvu, še naprej izpolnjujejo navedeno direktivo in njene izvedbene akte po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu. |
(11) |
Ta sklep ne posega v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k Sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. |
(12) |
Ker se prehodno obdobje iz Sporazuma o izstopu konča 31. decembra 2020, bi se ta sklep moral uporabljati od 1. januarja 2021. |
(13) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Enakovrednost razmnoževalnega in sadilnega materiala zelenjadnic
Razmnoževalni in sadilni material zelenjadnic, razen semena, ki je proizveden v Združenem kraljestvu ( (3)*), je enakovreden razmnoževalnemu in sadilnemu materialu zelenjadnic, razen semena, ki je proizveden v Uniji in izpolnjuje Direktivo 2008/72/ES v tem, da daje enaka jamstva glede obveznosti dobavitelja, istovetnosti, lastnosti, zdravstvenega stanja rastlin, rastnega substrata, pakiranja, ureditve inšpekcijskih pregledov, označevanja in pečatenja, če navedeni material, proizveden v Združenem kraljestvu, še naprej izpolnjuje navedeno direktivo in njene izvedbene akte po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu.
Člen 2
Razmnoževalni material sadnih rastlin in sadne rastline, namenjene za pridelavo sadja
Razmnoževalni material sadnih rastlin in sadne rastline, namenjene za pridelavo sadja, ki so pridelani v Združenem kraljestvu, je enakovreden razmnoževalnemu materialu sadnih rastlin in sadnim rastlinam, namenjenim za pridelavo sadja, ki so pridelani v Uniji in izpolnjujejo Direktivo 2008/90/ES v tem, da daje enaka jamstva glede obveznosti dobavitelja, istovetnosti, lastnosti, zdravstvenega stanja rastlin, rastnega substrata, pakiranja, ureditve inšpekcijskih pregledov, označevanja in pečatenja, če navedeni material, pridelan v Združenem kraljestvu, še naprej izpolnjuje navedeno direktivo in njene izvedbene akte po koncu prehodnega obdobja iz Sporazuma o izstopu.
Člen 3
Datum začetka uporabe
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 4
Naslovniki
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2020
Za Komisijo
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) UL L 205, 1.8.2008, str. 28.
(2) UL L 267, 8.10.2008, str. 8.
(3) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, v tem členu sklicevanje na Združeno kraljestvo ne vključuje Severne Irske.