ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 227

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 63
16. julij 2020


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1027 z dne 14. julija 2020 o spremembi izvedbenih uredb (EU) št. 771/2014, (EU) št. 1242/2014 in (EU) št. 1243/2014 v zvezi z izvajanjem in spremljanjem posebnih ukrepov za ublažitev posledic izbruha COVID-19 v sektorju ribištva in akvakulture

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1028 z dne 15. julija 2020 o določitvi roka za vložitev zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje svežega ali ohlajenega mesa goveda, starega osem mesecev ali več, v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/596

8

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1029 z dne 15. julija 2020 o določitvi roka za vložitev zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje ovčjega in kozjega mesa iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/595

10

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1030 z dne 15. julija 2020 o določitvi tehničnih specifikacij zahtev po podatkih za temo uporaba IKT in e-trgovanje za referenčno leto 2021 v skladu z Uredbo (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 )

12

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1031 z dne 15. julija 2020 o dovoljenju za benzojsko kislino kot krmni dodatek za prašiče pitance (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Ltd, ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o) ( 1 )

21

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1032 z dne 15. julija 2020 o dovoljenju za pripravek iz Bacillus subtilis DSM 28343 kot krmni dodatek za teleta za vzrejo in prašiče pitance (imetnik dovoljenja Lactosan GmbH & Co. KG) ( 1 )

24

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1033 z dne 15. julija 2020 o podaljšanju dovoljenja za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870, in dovoljenju za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, kot krmna dodatka za vse živalske vrste ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1139/2007 ( 1 )

27

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1034 z dne 15. julija 2020 o dovoljenju za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), kot krmni dodatek za kokoši nesnice (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Ltd, ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o) ( 1 )

34

 

 

SKLEPI

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/1035 z dne 3. junija 2020 o potrditvi ali spremembi začasnih izračunov povprečnih specifičnih emisij CO2 in ciljev specifičnih emisij za proizvajalce osebnih avtomobilov in lahkih gospodarskih vozil za koledarsko leto 2018 v skladu z Uredbo (EU) 2019/631 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 )

37

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/1036 z dne 15. julija 2020 o zavrnitvi odobritve nekaterih aktivnih snovi v biocidnih proizvodih v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 )

68

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/1037 z dne 15. julija 2020 o odlogu datuma izteka odobritve akroleina za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12 ( 1 )

72

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/1038 z dne 15. julija 2020 o odlogu datuma izteka odobritve kreozota za uporabo v biocidnih proizvodih vrste 8 ( 1 )

74

 

 

PRIPOROČILA

 

*

Priporočilo Komisije (EU) 2020/1039 z dne 14. julija 2020 o pogojevanju državne finančne podpore podjetjem v Uniji s tem, da niso povezana z nekooperativnimi jurisdikcijami

76

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1027

z dne 14. julija 2020

o spremembi izvedbenih uredb (EU) št. 771/2014, (EU) št. 1242/2014 in (EU) št. 1243/2014 v zvezi z izvajanjem in spremljanjem posebnih ukrepov za ublažitev posledic izbruha COVID-19 v sektorju ribištva in akvakulture

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 508/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo (1) ter zlasti členov 18(3), 72(3), 97(2) in 107(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Uredbo (EU) 2020/560 Evropskega parlamenta in Sveta (2) je bila spremenjena Uredba (EU) št. 508/2014 zaradi uvedbe posebnih ukrepov za ublažitev vpliva izbruha COVID-19 na sektor ribištva in akvakulture.

(2)

Da se omogoči izvajanje Uredbe (EU) 2020/560, bi bilo treba ob upoštevanju zahtev novih ukrepov prilagoditi vzorec za operativne programe v okviru Evropskega sklada za pomorstvo in ribištvo (v nadaljnjem besedilu: ESPR) ter strukturo načrtov nadomestil za gospodarske subjekte v najbolj oddaljenih regijah iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 771/2014 (3).

(3)

Za izvajanje Uredbe (EU) 2020/560 so potrebne tudi prilagoditve tehničnih specifikacij in pravil za predložitev kumulativnih podatkov o operacijah in informacij, ki jih države članice pošljejo v skladu z izvedbenima uredbama Komisije (EU) št. 1242/2014 (4) in (EU) št. 1243/2014 (5). Te prilagoditve bi morale omogočiti zanesljivo spremljanje in poročanje o operacijah, povezanih z blažitvijo izbruha COVID-19. V skladu s členom 97(1)(a) Uredbe (EU) št. 508/2014 je vsakoletni rok za predložitev kumulativnih podatkov o operacijah 31. marec. To pomeni, da bi morale države članice te informacije v spremenjeni obliki predložiti od leta 2021, da se zagotovi dosledno in usklajeno poročanje.

(4)

Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 771/2014, (EU) št. 1242/2014 in (EU) št. 1243/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(5)

Da bi se zaradi nujnosti zagotavljanja potrebne podpore omogočila takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora Evropskega sklada za pomorstvo in ribištvo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Izvedbene uredbe (EU) št. 771/2014

Izvedbena uredba (EU) št. 771/2014 se spremeni:

(1)

Oddelek 4.5 Priloge I se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.

(2)

Oddelek 8.2 Priloge I se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.

(3)

Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.

Člen 2

Spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1242/2014

Izvedbena uredba (EU) št. 1242/2014 se spremeni:

(1)

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

(2)

V Prilogi V se vrstica I.9 preglednice 1 nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.

Člen 3

Spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1243/2014

Izvedbena uredba (EU) št. 1243/2014 se spremeni:

(1)

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi.

(2)

V Prilogi II se vrstica I.9 nadomesti z besedilom iz Priloge III k tej uredbi.

Člen 4

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 14. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Uredba (EU) št. 508/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo in razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2328/2003, (ES) št. 861/2006, (ES) št. 1198/2006 in (ES) št. 791/2007 in Uredbe (EU) št. 1255/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 149, 20.5.2014, str. 1).

(2)  Uredba (EU) 2020/560 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2020 o spremembi uredb (EU) št. 508/2014 in (EU) št. 1379/2013 glede posebnih ukrepov za ublažitev vpliva izbruha COVID-19 na sektor ribištva in akvakulture (UL L 130, 24.4.2020, str. 11).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 771/2014 z dne 14. julija 2014 o pravilih v skladu z Uredbo (EU) št. 508/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo v zvezi z vzorcem za operativne programe, strukturo načrtov za nadomestilo dodatnih stroškov, ki jih imajo gospodarski subjekti pri ribolovu, gojenju, predelavi in trženju nekaterih ribiških proizvodov in proizvodov iz akvakulture iz najbolj oddaljenih regij, vzorcem za pošiljanje finančnih podatkov, vsebino poročil o predhodnem vrednotenju in minimalnimi zahtevami za načrt vrednotenja, ki jih je treba predložiti v okviru Evropskega sklada za pomorstvo in ribištvo (UL L 209, 16.7.2014, str. 20).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1242/2014 z dne 20. novembra 2014 o pravilih v skladu z Uredbo (EU) št. 508/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo v zvezi s predložitvijo ustreznih kumulativnih podatkov o operacijah (UL L 334, 21.11.2014, str. 11).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1243/2014 z dne 20. novembra 2014 o pravilih v skladu z Uredbo (EU) št. 508/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo v zvezi z informacijami, ki jih predložijo države članice, ter potrebami po podatkih in sinergijami med potencialnimi viri podatkov (UL L 334, 21.11.2014, str. 39).


PRILOGA I

1.   

Priloga I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 771/2014 se spremeni:

(1)

Oddelek 4.5 se nadomesti z naslednjim:

„4.5

Opis metode za izračun nadomestila v skladu z ustreznimi merili, določenimi za vsako od dejavnosti, ki se izvajajo v skladu s členom 40(1), členi 53, 54, 55, 67 in členom 69(3) Uredbe (EU) št. 508/2014

<4.5 type="S" maxlength="4500" input="M"> “.

(2)

Oddelek 8.2 se nadomesti z naslednjim:

„8.2

Prispevek in stopnja sofinanciranja ESPR za prednostne naloge Unije, tehnično pomoč in drugo podporo (v EUR)

 

 

Podpora skupaj

Glavna dodelitev (skupni znesek financiranja brez rezerve za uspešnost)

Rezerva za uspešnost

Znesek rezerve za uspešnost kot delež skupne podpore Unije

Prednostne naloge Unije

Ukrep(-i) v okviru prednostne naloge Unije

Prispevek ESPR

(skupaj z rezervo za uspešnost)

Nacionalni prispevek

(skupaj z rezervo za uspešnost)

Stopnja sofinanciranja ESPR

Podpora ESPR

Nacionalni prispevek

Rezerva ESPR za uspešnost

Ustrezni nacionalni prispevek  (1)

a

b

c = a/(a + b) × 100

d = a – f

e = b – g

f

g = b × (f/a)

h = f/a × 100

1.

Spodbujanje okoljsko trajnostnega in z viri gospodarnega ribištva, ki temelji na inovacijah, konkurenčnosti in znanju

Člen 33(1)(a), (b) in (c), člen 34 in člen 41(2)

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

50 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

 

Člen 33(1)(d) in člen 44(4a)

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

največ 75 %,

najmanj 20 %

 

 

0

0

Finančna dodelitev za preostalo prednostno nalogo Unije 1

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

največ 75 %,

najmanj 20 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

2.

Spodbujanje okoljsko trajnostne in z viri gospodarne akvakulture, ki temelji na inovacijah, konkurenčnosti in znanju

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

največ 75 %,

najmanj 20 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

 

3.

Pospeševanje izvajanja SRP

Izpopolnitev in pridobivanje znanstvenih spoznanj ter izboljšanje zbiranja in upravljanja podatkov (člen 13(3) uredbe o ESPR)

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

80 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

 

Podpiranje spremljanja, nadzora in izvrševanja, izboljšanje institucionalnih zmogljivosti ter učinkovita javna uprava brez povečanega upravnega bremena (člen 76(2)(a) do (d) in (f) do (l)) (člen 13(2) uredbe o ESPR)

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

90 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

Podpiranje spremljanja, nadzora in izvrševanja, izboljšanje institucionalnih zmogljivosti ter učinkovita javna uprava brez povečanega upravnega bremena (člen 76(2)(e)) (člen 13(2) uredbe o ESPR)

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

70 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

4.

Povečevanje zaposlovanja in krepitev ozemeljske kohezije

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

največ 85 %,

najmanj 20 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

 

5.

Pospeševanje trženja in predelave

Pomoč za skladiščenje (člen 67)

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

100 %

 

 

0

0

0

Nadomestilo za najbolj oddaljene regije (člen 70) (člen 13(4) uredbe o ESPR)

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

100 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

Finančna dodelitev za preostalo prednostno nalogo Unije 5

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

največ 75 %,

najmanj 20 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

6.

Pospeševanje izvajanja celostne pomorske politike

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

največ 75 %,

najmanj 20 %

 

 

<8.2 type="N" input="M">

 

 

Tehnična pomoč

<8.2 type="N" input="M">

<8.2 type="N" input="M">

največ 75 %,

najmanj 20 %

 

 

0

0

0

Skupaj [izračuna se samodejno]:

<8.2 type="N" input="G">

<8.2 type="N" input="G">

ni relevantno

<8.2 type="N" input="G">

<8.2 type="N" input="G">

<8.2 type="N" input="G">

<8.2 type="N" input="G">

ni relevantno

2.   

V Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) št. 771/2014 se doda naslednji oddelek 5a:

„5a.

Opis metod za izračun in izvajanje ukrepov za nadomestilo za gospodarske izgube zaradi izbruha COVID-19 iz drugega pododstavka člena 70(1) Uredbe (EU) št. 508/2014

<4.5 type="S" maxlength="3500" input="M"> “.


(1)  Ustrezni nacionalni prispevek se sorazmerno razdeli med glavno dodelitev in rezervo za uspešnost.“


PRILOGA II

1.   

V Prilogi I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 1242/2014 se v prvi stolpec „Polje“ vstavi naslednji vnos 25:

„25

blažitev izbruha COVID-19“

2.   

V Prilogi V k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1242/2014 se v preglednici 1 Priloge V vrstica I.9 nadomesti z naslednjim:

„I.9

člen 33 in člen 44(4a)

Začasno prenehanje ribolovnih dejavnosti

število zadevnih ribičev

1

numerična vrednost

da, če se operacija nanaša na morski ribolov“

število zajetih dni

2

numerična vrednost


PRILOGA III

1.   

V Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1243/2014 se doda naslednji del F:

„DEL F

Blažitev izbruha COVID-19

Polje

Vsebina polja

Opomba

Potrebe po podatkih in sinergije

25

blažitev izbruha COVID-19

blažitev izbruha COVID-19

koda 0 = ni vezana na COVID-19

koda 1 = vezana na COVID-19

posebej za ESPR“

2.

V Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1243/2014 se vrstica I.9 nadomesti z naslednjim:

„I.9

Člen 33 in člen 44(4a)

Začasno prenehanje ribolovnih dejavnosti

število zadevnih ribičev

število zajetih dni“


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/8


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1028

z dne 15. julija 2020

o določitvi roka za vložitev zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje svežega ali ohlajenega mesa goveda, starega osem mesecev ali več, v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/596

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 18(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Pomoč za zasebno skladiščenje, dodeljena v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/596 (2), je ugodno vplivala na trg govejega mesa.

(2)

Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/1006 (3) je bilo za pet delovnih dni začasno prekinjeno vlaganje zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje.

(3)

Zato bi bilo treba prenehati z dodeljevanjem pomoči za zasebno skladiščenje svežega ali ohlajenega mesa goveda, starega osem mesecev ali več, in določiti rok za vložitev zahtevkov.

(4)

Zaradi pravne varnosti bi bilo treba Izvedbeno uredbo (EU) 2020/596 razveljaviti.

(5)

Da bi se preprečile špekulacije, ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Rok za vložitev zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje svežega ali ohlajenega mesa goveda, starega osem mesecev ali več, v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/596 je 17. julij 2020.

Člen 2

Izvedbena uredba (EU) 2020/596 se razveljavi z učinkom od 17. julija 2020.

Vendar se še naprej uporablja za pogodbe, sklenjene na njeni podlagi pred začetkom veljavnosti te uredbe.

Člen 3

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

V imenu predsednice

Wolfgang BURTSCHER

Generalni director

Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)   UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/596 z dne 30. aprila 2020 o dodelitvi pomoči za zasebno skladiščenje svežega ali ohlajenega mesa goveda, starega osem mesecev ali več, ter vnaprejšnji določitvi zneska pomoči (UL L 140, 4.5.2020, str. 26).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1006 z dne 9. julija 2020 o začasni prekinitvi vlaganja zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje svežega ali ohlajenega mesa goveda, starega osem mesecev ali več, v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/596 (UL L 223, 10.7.2020, str. 1).


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/10


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1029

z dne 15. julija 2020

o določitvi roka za vložitev zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje ovčjega in kozjega mesa iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/595

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 18(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Pomoč za zasebno skladiščenje, dodeljena v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/595 (2), je ugodno vplivala na trg ovčjega in kozjega mesa.

(2)

Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/1007 (3) je bilo za pet delovnih dni začasno prekinjeno vlaganje zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje.

(3)

Zato bi bilo treba prenehati z dodeljevanjem pomoči za zasebno skladiščenje ovčjega in kozjega mesa ter določiti rok za vložitev zahtevkov.

(4)

Zaradi pravne varnosti bi bilo treba Izvedbeno uredbo (EU) 2020/595 razveljaviti.

(5)

Da bi se preprečile špekulacije, ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Rok za vložitev zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje ovčjega in kozjega mesa iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/595 je 17. julij 2020.

Člen 2

Izvedbena uredba (EU) 2020/595 se razveljavi z učinkom od 17. julija 2020.

Vendar se še naprej uporablja za pogodbe, sklenjene na njeni podlagi pred začetkom veljavnosti te uredbe.

Člen 3

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

V imenu predsednice

Wolfgang BURTSCHER

Generalni direktor

Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)   UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/595 z dne 30. aprila 2020 o dodelitvi pomoči za zasebno skladiščenje ovčjega in kozjega mesa in vnaprejšnji določitvi zneska pomoči (UL L 140, 4.5.2020, str. 21).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1007 z dne 9. julija 2020 o začasni prekinitvi vlaganja zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje ovčjega in kozjega mesa v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/595 (UL L 223, 10.7.2020, str. 3).


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/12


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1030

z dne 15. julija 2020

o določitvi tehničnih specifikacij zahtev po podatkih za temo „uporaba IKT in e-trgovanje“ za referenčno leto 2021 v skladu z Uredbo (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o evropski poslovni statistiki in razveljavitvi desetih pravnih aktov na področju poslovne statistike (1) ter zlasti člena 7(1) in člena 17(6) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da se zagotovi pravilno izvajanje teme „uporaba IKT in e-trgovanje“ iz Priloge I k Uredbi (EU) 2019/2152, bi morala Komisija določiti spremenljivke, mersko enoto, statistično populacijo, klasifikacije in razčlenitve ter rok za posredovanje podatkov za zagotovitev podatkov o uporabi IKT in e-trgovanju, ki so primerljivi in usklajeni med državami članicami.

(2)

Države članice bi morale zagotoviti metapodatke in poročila o kakovosti za nacionalne statistične poslovne registre in vse poslovne statistike. Zato je treba opredeliti ureditev, vsebino in roke navedenih poročil.

(3)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za evropski statistični sistem –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Za vsebino „uporaba IKT in e-trgovanje“ iz Priloge I k Uredbi (EU) 2019/2152 države članice pošljejo podatke v skladu s tehničnimi specifikacijami zahtev po podatkih za referenčno leto 2021 v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Letno poročilo o metapodatkih za vsebino „uporaba IKT in e-trgovanje“ iz Priloge I k Uredbi (EU) 2019/2152 se posreduje Komisiji (Eurostatu) do 31. maja 2021.

Letno poročilo o kakovosti za temo „uporaba IKT in e-trgovanje“ iz Priloge I k Uredbi (EU) 2019/2152 se pošlje Komisiji (Eurostatu) do 5. novembra 2021.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 327, 17.12.2019, str. 1.


PRILOGA

Tehnične specifikacije zahtev po podatkih za temo „uporaba IKT in e-trgovanje“

Obvezno/neobvezno

Področje uporabe (filter)

Spremenljivka

Obvezne spremenljivke

(i)

za vsa podjetja:

(1)

glavna gospodarska dejavnost podjetja, v prejšnjem koledarskem letu

(2)

povprečno število zaposlenih in samozaposlenih oseb, v prejšnjem koledarskem letu

(3)

skupna vrednost prihodka (brez DDV), v prejšnjem koledarskem letu

(4)

število zaposlenih in samozaposlenih oseb ali odstotek skupnega števila zaposlenih in samozaposlenih oseb, ki imajo dostop do interneta za poslovne namene

(ii)

za podjetja, ki imajo zaposlene in samozaposlene osebe z dostopom do interneta za poslovne namene:

(5)

internetna povezava: uporaba katere koli vrste fiksne povezave

(6)

uporaba naslednjih družbenih medijev: družbena omrežja

(7)

uporaba naslednjih družbenih medijev: blogi ali mikroblogi podjetja

(8)

uporaba naslednjih družbenih medijev: spletišča ali aplikacije za izmenjavo multimedijskih vsebin

(9)

uporaba naslednjih družbenih medijev: orodja za izmenjavo znanja, ki temeljijo na tehnologiji wiki

(10)

spletna prodaja blaga ali storitev prek spletnih mest ali aplikacij podjetij (vključno z ekstranetnimi omrežji), v prejšnjem koledarskem letu

(11)

spletna prodaja blaga ali storitev prek spletnih mest ali aplikacij za e-trgovanje (spletna tržnica), ki jih za trgovanje z blagom ali storitvami uporablja več podjetij, v prejšnjem koledarskem letu

(12)

prodaja prek RIP (prejem naročil, oddanih s sporočili prek računalniške izmenjave podatkov) blaga ali storitev, v prejšnjem koledarskem letu

(13)

uporaba programske opreme za upravljanje poslovnih virov (ERP)

(14)

uporaba programske opreme upravljanje odnosov s strankami za upravljanje zbiranja, shranjevanja in dajanja na voljo informacij o strankah različnim poslovnim področjem

(15)

uporaba programske opreme za upravljanje odnosov s strankami za upravljanje analize informacij o strankah za namene trženja (kot so določanje cen, spodbujanje prodaje, izbira distribucijskih poti)

(16)

nakup storitev v oblaku, ki se uporabljajo prek interneta

(17)

uporaba povezanih naprav ali sistemov, ki se lahko spremljajo ali nadzorujejo na daljavo prek interneta (internet stvari)

(18)

uporaba tehnologij umetne inteligence, ki opravljajo analizo pisnega jezika (besedilno rudarjenje)

(19)

uporaba tehnologij umetne inteligence za pretvorbo govorjenega jezika v strojno berljivo obliko (prepoznavanje govora)

(20)

uporaba tehnologij umetne inteligence, ki ustvarjajo pisni ali govorjeni jezik (ustvarjanje naravnega jezika)

(21)

uporaba tehnologij umetne inteligence za identifikacijo predmetov ali oseb na podlagi slik (prepoznavanje slik, obdelava slik)

(22)

uporaba strojnega učenja (kot je globoko učenje) za analizo podatkov

(23)

uporaba tehnologij umetne inteligence za avtomatizacijo različnih delovnih postopkov ali pomoč pri odločanju (programska oprema na podlagi umetne inteligence za robotizirano avtomatizacijo procesov)

(24)

uporaba tehnologij umetne inteligence, ki omogočajo fizično gibanje strojev s sprejemanjem avtonomnih odločitev na podlagi opazovanja okolice (avtonomni roboti, vozila brez voznika, avtonomni droni)

(iii)

za podjetja, ki uporabljajo katero koli vrsto fiksne internetne povezave:

(25)

največja pogodbeno zagotovljena hitrost prenosa najhitrejše fiksne internetne povezave v naslednjih razponih: [0 Mbit/s, < 30 Mbit/s], [30 Mbit/s, < 100 Mbit/s], [100 Mbit/s, < 500 Mbit/s], [500 Mbit/s, < 1 Gbit/s], [≥ 1 Gbit/s]

(iv)

za podjetja, ki so imela spletno prodajo, v prejšnjem koledarskem letu:

(26)

vrednost spletne prodaje blaga ali storitev ali odstotek celotnega prihodka, ustvarjenega s spletno prodajo blaga in storitev, v prejšnjem koledarskem letu

(27)

odstotek vrednosti spletne prodaje, ustvarjene s spletno prodajo zasebnim potrošnikom (trgovanje med podjetji in potrošniki), v prejšnjem koledarskem letu

(28)

odstotek vrednosti spletne prodaje, ustvarjene s spletno prodajo drugim podjetjem (trgovanje med podjetji) in javnemu sektorju (trgovanje med podjetji in državno upravo), v prejšnjem koledarskem letu

(29)

spletna prodaja strankam v svoji državi, v prejšnjem koledarskem letu

(30)

spletna prodaja strankam v drugih državah članicah, v prejšnjem koledarskem letu

(31)

spletna prodaja strankam v preostalem svetu, v prejšnjem koledarskem letu

(v)

za podjetja, ki so imela spletno prodajo blaga ali storitev prek spletnih mest ali aplikacij podjetja in prek spletnih mest ali aplikacij za e-trgovanje (spletna tržnica), ki jih za trgovanje z blagom ali storitvami uporablja več podjetij, v prejšnjem koledarskem letu:

(32)

odstotek vrednosti spletne prodaje blaga ali storitev, ustvarjene s prodajo prek spletnih mest ali aplikacij podjetja, v prejšnjem koledarskem letu

(33)

odstotek vrednosti spletne prodaje blaga ali storitev, ustvarjene prek spletnih mest ali aplikacij za e-trgovanje (spletna tržnica), ki jih za trgovanje z blagom ali storitvami uporablja več podjetij, v prejšnjem koledarskem letu

(vi)

za podjetja, ki so imela spletno prodajo strankam na najmanj dveh od naslednjih geografskih območij: svoja država, druge države članice ali preostali svet, v prejšnjem koledarskem letu:

(34)

odstotek vrednosti spletne prodaje, ustvarjene s prodajo strankam v državi podjetja, v prejšnjem koledarskem letu

(35)

odstotek vrednosti spletne prodaje, ustvarjene s prodajo strankam v drugih državah članicah, v prejšnjem koledarskem letu

(36)

odstotek vrednosti spletne prodaje, ustvarjene s prodajo strankam v preostalem svetu, v prejšnjem koledarskem letu

(vii)

za podjetja, ki so imela spletno prodajo v druge države članice, v prejšnjem koledarskem letu:

(37)

težave pri prodaji v druge države članice: visoki stroški dostave ali vračila izdelkov, v prejšnjem koledarskem letu

(38)

težave pri prodaji v druge države članice: težave pri reševanju pritožb in sporov, v prejšnjem koledarskem letu

(39)

težave pri prodaji v druge države članice: prilagajanje označevanja proizvodov za prodajo v druge države članice, v prejšnjem koledarskem letu:

(40)

težave pri prodaji v druge države članice: pomanjkanje znanja tujih jezikov za komuniciranje s strankami v drugih državah članicah, v prejšnjem koledarskem letu

(41)

težave pri prodaji v druge države članice: omejitve s strani poslovnih partnerjev podjetja v zvezi s prodajo v določene države članice, v prejšnjem koledarskem letu

(42)

težave pri prodaji v druge države članice: težave, povezane s sistemom DDV v drugih državah članicah (kot je negotovost glede obravnave DDV v različnih državah), v prejšnjem koledarskem letu

(viii)

za podjetja, ki so imela prodajo prek RIP, v prejšnjem koledarskem letu:

(43)

vrednost prodaje blaga ali storitev prek RIP ali odstotek celotnega prihodka, ustvarjenega s prodajo blaga in storitev prek RIP, v prejšnjem koledarskem letu

(44)

prodaja prek RIP strankam v državi podjetja, v prejšnjem koledarskem letu

(45)

prodaja prek RIP strankam v drugih državah članicah, v prejšnjem koledarskem letu

(46)

prodaja prek RIP strankam v preostalem svetu, v prejšnjem koledarskem letu

(ix)

za podjetja, ki kupujejo storitve v oblaku, ki se uporabljajo prek interneta:

(47)

nakup elektronske pošte kot storitve v oblaku

(48)

nakup pisarniške programske opreme (kot so urejevalniki besedil ali preglednice) kot storitve v oblaku

(49)

nakup finančne ali računovodske programske opreme kot storitve v oblaku

(50)

nakup programske opreme za upravljanje poslovnih virov (ERP) kot storitve v oblaku

(51)

nakup programske opreme za upravljanje odnosov s strankami kot storitve v oblaku

(52)

nakup varnostne programske opreme (na primer protivirusni program, nadzor omrežnega dostopa) kot storitve v oblaku

(53)

nakup gostovanja podatkovnih zbirk podjetja kot storitve v oblaku

(54)

nakup hrambe datotek kot storitve v oblaku

(55)

nakup računalniške zmogljivosti za poganjanje lastne programske opreme podjetja kot storitve v oblaku

(56)

nakup računalniške platforme, ki zagotavlja gostiteljsko okolje za razvoj, preskušanje ali uvajanje aplikacij (kot so programski moduli za večkratno uporabo, vmesniki za aplikacijsko programiranje (API)) kot storitve v oblaku

(x)

za podjetja, ki uporabljajo povezane naprave ali sisteme, ki se lahko spremljajo ali nadzorujejo na daljavo prek interneta (internet stvari):

(57)

za upravljanje porabe energije (kot so „pametni“ števci, termostati ali svetilke (luči))

(58)

za varnost prostorov (kot so „pametni“ alarmni sistemi, detektorji dima, ključavnice ali varnostne kamere)

(59)

za proizvodne procese (kot so senzorji ali oznake RFID, ki se spremljajo/nadzorujejo prek interneta in se uporabljajo za spremljanje ali avtomatizacijo procesa)

(60)

za upravljanje logistike (kot so senzorji, ki se spremljajo/nadzorujejo prek interneta, za sledenje izdelkov ali vozil v upravljanju skladišč)

(61)

za vzdrževanje na podlagi stanja (kot so senzorji, ki se spremljajo/nadzorujejo prek interneta, za spremljanje potreb po vzdrževanju strojev ali vozil)

(62)

za storitve za stranke (kot so „pametne“ kamere ali senzorji, ki se spremljajo/nadzorujejo prek interneta za spremljanje dejavnosti strank ali ponujanje strankam prilagojene nakupovalne izkušnje)

(63)

za druge namene

(xi)

za podjetja, ki uporabljajo tehnologije umetne inteligence, izrecno v zvezi z obveznimi spremenljivkami (18) do (24), namen uporabe:

(64)

za trženje ali prodajo (kot so klepetalni boti, ki temeljijo na obdelavi naravnega jezika, za podporo strankam, oblikovanje profilov strank, optimizacijo cen, oblikovanje posamezniku prilagojene tržne ponudbe, tržno analizo na podlagi strojnega učenja)

(65)

za proizvodne procese (kot so napovedno vzdrževanje, ki temelji na strojnem učenju, orodja za razvrščanje izdelkov ali prepoznavanje napak izdelkov na podlagi računalniškega vida, avtonomni droni za nadzor proizvodnje, varnostne ali inšpekcijske naloge, sestavljalna dela, ki jih opravljajo avtonomni roboti)

(66)

za organizacijo poslovodnih postopkov (kot so poslovni govorni pomočniki na podlagi strojnega učenja in/ali obdelave naravnega jezika, pretvorba govora v besedilo na podlagi prepoznavanja govora za pripravo dokumentov, avtomatizirano načrtovanje ali časovno načrtovanje na podlagi strojnega učenja, strojno prevajanje)

(67)

za upravljanje podjetij (npr. strojno učenje za analizo podatkov in pomoč pri naložbah ali drugih odločitvah, prodajne ali poslovne napovedi na podlagi strojnega učenja, ocene tveganja na podlagi strojnega učenja)

(68)

za logistiko (kot so avtonomni roboti za izbiro in pakiranje v skladiščih, optimizacija poti na podlagi strojnega učenja, avtonomni roboti za pošiljanje, sledenje, distribucijo in razvrščanje paketov, avtonomni droni za dostavo paketov)

(69)

za varnost IKT (kot je prepoznavanje obraza na podlagi računalniškega vida za avtentikacijo uporabnikov IKT, odkrivanje in preprečevanje kibernetskih napadov na podlagi strojnega učenja)

(70)

za upravljanje človeških virov ali zaposlovanje (kot je predizbor kandidatov, avtomatizacija zaposlovanja na podlagi strojnega učenja, profiliranje zaposlenih ali analiza uspešnosti na podlagi strojnega učenja, klepetalni boti na podlagi obdelave naravnega jezika za zaposlovanje ali podporo upravljanju človeških virov)

Neobvezne spremenljivke

(i)

za podjetja, ki imajo zaposlene in samozaposlene osebe z dostopom do interneta za poslovne namene:

(1)

dodelitev prenosnih naprav, ki omogočajo mobilno povezavo z internetom, z uporabo mobilnih telefonskih omrežij za poslovne namene

(2)

podjetja s spletnim mestom

(ii)

za podjetja, ki svojim zaposlenim in samozaposlenim osebam za poslovne namene zagotavljajo prenosne naprave, ki omogočajo mobilno internetno povezavo z uporabo mobilnih telefonskih omrežij:

(3)

število zaposlenih in samozaposlenih oseb ali odstotek skupnega števila zaposlenih in samozaposlenih oseb, ki jim je podjetje za poslovne namene dalo na voljo prenosno napravo, ki omogoča internetno povezavo po mobilnem telefonskem omrežju

(iii)

za podjetja s spletnim mestom:

(4)

na spletnem mestu podjetja je predstavitev blaga ali storitev, ceniki

(5)

spletno mesto podjetja omogoča spletno naročanje ali rezervacije, na primer ima nakupovalni voziček

(6)

spletno mesto podjetja omogoča obiskovalcem, da na spletu prilagodijo ali oblikujejo blago ali storitve

(7)

spletno mesto podjetja omogoča sledenje ali ugotavljanje statusa oddanih naročil

(8)

spletno mesto podjetja ima prilagojeno vsebino za redne/pogoste obiskovalce

(9)

spletno mesto podjetja ima povezave ali sklicevanja na profile podjetja v družbenih medijih

(iv)

za podjetja, ki so imela spletno prodajo prek spletnih mest ali aplikacij za e-trgovanje (spletnih tržnic), ki jih za trgovanje z blagom ali storitvami uporablja več podjetij, v prejšnjem koledarskem letu:

(10)

število spletnih tržnic za e-trgovanje, ki jih je podjetje uporabljalo za spletno prodajo, v prejšnjem koledarskem letu: ena, dve, več kot dve

(v)

za podjetja, ki so imela spletno prodajo prek dveh ali več spletnih tržnic, v prejšnjem koledarskem letu:

(11)

informacije o tem, ali je bila več kot polovica prihodka v okviru spletnih tržnic ustvarjena le na eni spletni tržnici, v prejšnjem koledarskem letu

(vi)

za podjetja, ki uporabljajo tehnologije umetne inteligence, izrecno v zvezi z obveznimi spremenljivkami (18) do (24):

(12)

uporaba programske opreme ali sistemov umetne inteligence, ki so jih razvili lastni zaposleni (vključno s tistimi, ki so zaposleni v matičnih ali povezanih podjetjih)

(13)

uporaba komercialne programske opreme ali sistemov umetne inteligence, ki so jih spremenili lastni zaposleni (vključno z zaposlenimi v matičnih ali povezanih podjetjih)

(14)

uporaba odprtokodne programske opreme ali sistemov umetne inteligence, ki so jih spremenili lastni zaposleni (vključno s tistimi, ki so zaposleni v matičnih ali povezanih podjetjih)

(15)

uporaba kupljene komercialne programske opreme ali sistemov umetne inteligence, ki je bila že pripravljena za uporabo (vključno s primeri, v katerih je bila takšna programska oprema ali sistem že vključen v kupljen izdelek ali sistem)

(16)

uporaba programske opreme ali sistemov umetne inteligence, ki so jih razvili ali spremenili zunanji pogodbeni izvajalci

(vii)

za podjetja, ki niso uporabljala tehnologij umetne inteligence, izrecno v zvezi z obveznimi spremenljivkami (18) do (24):

(17)

razmislek o možnosti uporabe tehnologij umetne inteligence, izrecno v zvezi z obveznimi spremenljivkami (18) do (24)

(viii)

za podjetja, ki niso uporabljala tehnologij umetne inteligence, vendar so dopuščala možnost njihove uporabe, izrecno v zvezi z obveznimi spremenljivkami (18) do (24):

(18)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo zaradi previsokih stroškov

(19)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo, ker v podjetju primanjkuje ustreznega strokovnega znanja

(20)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo zaradi nezdružljivosti z obstoječo opremo, programsko opremo ali sistemi

(21)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo zaradi težav z razpoložljivostjo ali kakovostjo potrebnih podatkov

(22)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo zaradi pomislekov v zvezi s kršenjem varstva podatkov in zasebnosti

(23)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo zaradi nejasnosti glede pravnih posledic (kot je odgovornost v primeru škode, nastale z uporabo umetne inteligence)

(24)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo zaradi etičnih vidikov

(25)

tehnologije umetne inteligence se ne uporabljajo, ker za podjetje niso koristne


Merska enota

Absolutne številke, razen za značilnosti, ki se nanašajo na prihodek v nacionalni valuti (v tisočih) ali odstotek (skupnega) prihodka.

Statistična populacija

Zajete dejavnosti:

Področja NACE C do J, L do N in skupina 95.1.

Zajetje po velikostnih razredih:

Podjetja z 10 ali več zaposlenimi in samozaposlenimi osebami. Podjetja z manj kot 10 zaposlenimi in samozaposlenimi se lahko zajamejo, vendar to ni obvezno.

Razčlenitve

Razčlenitev po dejavnosti

za izračun nacionalnih agregatov:

agregati področij NACE in skupina C + D + E + F + G + H + I + J + L + M + N +95.1, D + E

področja NACE: C, F, G, H, I, J, L, M, N

oddelka NACE: 47, 55

agregati oddelkov NACE: 10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 + 16 + 17 + 18, 19 + 20 + 21 + 22 + 23, 24 + 25, 26 + 27 + 28 + 29 + 30 + 31 + 32 + 33

agregat oddelkov in skupin: 26.1 + 26.2 + 26.3 + 26.4 + 26.8 + 46.5 + 58.2 + 61 + 62 + 63.1 + 95.1

samo za prispevek k evropski skupni vrednosti:

področji NACE: D, E

oddelki NACE: 19, 20, 21, 26, 27, 28, 45, 46, 61, 72, 79

skupina NACE: 95.1

agregati oddelkov NACE: 10 + 11 + 12, 13 + 14 + 15, 16 + 17 + 18, 22 + 23, 29 + 30, 31 + 32 + 33, 58 + 59 + 60, 62 + 63, 69 + 70 + 71, 73 + 74 + 75, 77 + 78 + 80 + 81 + 82

Velikostni razred števila zaposlenih in samozaposlenih oseb: 10+, 10–49, 50–249, 250+; neobvezno: 0–9, 0–1, 2–9

Rok za pošiljanje podatkov

5. oktober 2021


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/21


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1031

z dne 15. julija 2020

o dovoljenju za benzojsko kislino kot krmni dodatek za prašiče pitance (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Ltd, ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa dovoljevanje dodatkov za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za dovoljenje za benzojsko kislino. Navedenemu zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(3)

Navedeni zahtevek zadeva dovoljenje za benzojsko kislino kot krmni dodatek za prašiče pitance ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenju z dne 15. maja 2019 (2) ugotovila, da benzojska kislina pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega učinka na zdravje živali, varnost potrošnikov ali na okolje. Ugotovila je tudi, da je dodatek dražilen za kožo in zelo dražilen za oči. Zato bi bilo treba sprejeti ustrezne zaščitne ukrepe, da se preprečijo škodljivi učinki na zdravje ljudi, zlasti kar zadeva uporabnike dodatka. Agencija je ugotovila, da je benzojska kislina lahko učinkovita pri izboljšanju zootehničnih parametrov pri prašičih pitancih. Agencija je menila, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom. Potrdila je tudi poročilo o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena benzojske kisline je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kot je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „drugi zootehnični dodatki“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)   EFSA Journal 2019; 17(6):5727.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum izteka veljavnosti dovoljenja

mg aktivne snovi/kg popolne krmne mešanice z 12-odstotno vsebnostjo vlage

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: drugi zootehnični dodatki (izboljšanje zootehničnih parametrov)

4d210

DSM Nutritional Products Ltd, ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.

benzojska kislina

Sestava dodatka

benzojska kislina (≥ 99,9 %)

—--------------

Lastnosti aktivne snovi

benzenkarboksilna kislina, fenilkarboksilna kislina,

C7H6O2

št. CAS 65-85-0

zgornja meja nečistoč:

ftalna kislina: ≤ 100 mg/kg

bifenil: ≤ 100 mg/kg

—--------------

Analizna metoda  (1)

Za določanje količine benzojske

kisline v krmnem dodatku:

titracija z natrijevim hidroksidom (Evropska farmakopeja, monografija 0066).

Za določanje količine benzojske kisline v premiksih in krmnih mešanicah:

reverzna faza tekočinske kromatografije z UV-detekcijo (RP-HPLC/UV) – metoda, ki temelji na standardu ISO9231:2008.

prašiči pitanci

3 000

10 000

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

2.

Dodatek se ne sme uporabljati z drugimi viri benzojske kisline ali benzoatov.

3.

V navodilih za uporabo se navede: „Prašiči pitanci se ne smejo krmiti z dopolnilnimi krmnimi mešanicami, ki vsebujejo benzojsko kislino. Dopolnilne krmne mešanice, ki vsebujejo benzojsko kislino, je treba temeljito zmešati z drugimi posamičnimi krmili v dnevnem obroku.“

4.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj za uporabnike dodatka in premiksov pri ravnanju z njimi določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo, vključno z zaščito za kožo in oči.

5. avgust 2030


(1)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/24


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1032

z dne 15. julija 2020

o dovoljenju za pripravek iz Bacillus subtilis DSM 28343 kot krmni dodatek za teleta za vzrejo in prašiče pitance (imetnik dovoljenja Lactosan GmbH & Co. KG)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa dovoljevanje dodatkov za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 sta bila vložena dva zahtevka za dovoljenje za pripravek iz Bacillus subtilis (DSM 28343). Navedenima zahtevkoma so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) navedene uredbe.

(3)

Navedena zahtevka zadevata dovoljenje za pripravek iz Bacillus subtilis DSM 28343 kot krmni dodatek za teleta za vzrejo in prašiče pitance ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenjih z dne 6. marca 2018 (2), 4. julija 2019 (3) in 15. maja 2019 (4) ugotovila, da pripravek iz Bacillus subtilis DSM 28343 pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali, varnost potrošnikov ali na okolje. Ugotovila je tudi, da bi bilo treba dodatek obravnavati kot morebitni povzročitelj preobčutljivosti dihal in da ni mogoče sprejeti nobene ugotovitve o tem, ali dodatek povzroča preobčutljivost kože. Zato Komisija meni, da bi bilo treba sprejeti ustrezne zaščitne ukrepe, da se preprečijo škodljivi učinki na zdravje ljudi, zlasti kar zadeva uporabnike dodatka. Agencija je ugotovila, da dodatek znatno vpliva na rast telet za vzrejo in lahko poveča prirast telesne teže prašičev pitancev. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom. Potrdila je tudi poročilo o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena pripravka iz Bacillus subtilis DSM 28343 je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kot je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Dovoljenje

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „stabilizatorji mikroflore“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)   EFSA Journal 2018;16(3):5220.

(3)   EFSA Journal 2019;17(7):5793.

(4)   EFSA Journal 2019;17(5):5725.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum izteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg popolne krmne mešanice z 12-odstotno vsebnostjo vlage

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: stabilizatorji mikroflore

4b1825

Lactosan GmbH & Co. KG

Bacillus subtilis

DSM 28343

Sestava dodatka

pripravek iz Bacillus subtilis DSM 28343 z najnižjo vsebnostjo 1x1010 CFU/g dodatka

v trdni obliki

———————————————

Lastnosti aktivne snovi

žive spore Bacillus subtilis DSM 28343

———————————————

Analizna metoda  (1)

Za identifikacijo Bacillus subtilis DSM 28343 v krmnem dodatku, premiksih in krmnih mešanicah: gelska elektroforeza v pulzirajočem polju (PFGE).

Za štetje Bacillus subtilis DSM 28343 v krmnem dodatku, premiksih in krmnih mešanicah: metoda razmaza na plošči z uporabo sojinega agarja s triptonom – EN 15784.

teleta za vzrejo

prašiči pitanci

1×109

2×108

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

2.

Uporaba pri teletih za vzrejo je omejena na mlečne nadomestke.

3.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj za uporabnike dodatka in premiksov pri ravnanju z njimi določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo.

5. avgust 2030


(1)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/27


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1033

z dne 15. julija 2020

o podaljšanju dovoljenja za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870, in dovoljenju za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, kot krmna dodatka za vse živalske vrste ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1139/2007

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa dovoljevanje dodatkov za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo in podaljšanje takih dovoljenj.

(2)

L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870, je bil z Uredbo Komisije (ES) št. 1139/2007 (2) dovoljen za 10 let kot krmni dodatek za vse živalske vrste.

(3)

V skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za podaljšanje dovoljenja za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870, kot krmni dodatek za vse živalske vrste ter za njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“ in funkcionalno skupino „aminokisline, njihove soli in analogi“. Navedenemu zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003, vključno z zahtevo za spremembo oznake seva v Corynebacterium glutamicum NITE SD 00285.

(4)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za dovoljenje za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, kot krmni dodatek za vse živalske vrste za uporabo v krmi in vodi za pitje. Zahtevek zadeva dovoljenje za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, kot krmni dodatek za vse živalske vrste ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“ in funkcionalno skupino „aminokisline, njihove soli in analogi“ ter kategorijo dodatkov „senzorični dodatki“ in funkcionalno skupino „aromatične snovi“. Navedenemu zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(5)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenjih z dne 3. aprila 2019 (3) in 14. maja 2019 (4) ugotovila, da L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum NITE SD 00285 ali Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega učinka na zdravje živali in potrošnikov ali na okolje. Navedla je tudi, da je L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum NITE SD 00285, dražilen za kožo, jedek za oči in nevaren pri vdihavanju. Za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, je navedla, da je jedek za kožo in oči. Zato Komisija meni, da bi bilo treba sprejeti ustrezne zaščitne ukrepe, da se preprečijo škodljivi učinki na zdravje ljudi, zlasti kar zadeva uporabnike dodatka. Agencija je prav tako ugotovila, da je dodatek učinkovit vir aminokisline arginin za vse živalske vrste in da bi bilo treba L-arginin kot dodatek zaščititi pred razgradnjo v vampu, da bi bil lahko v celoti učinkovit pri prežvekovalcih.

(6)

Agencija je v svojem mnenju o L-argininu, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, izrazila zaskrbljenost glede varnosti pri hkratnem oralnem dajanju aminokisline prek vode za pitje in krme. Kljub temu ni predlagala najvišje vsebnosti L-arginina. Poleg tega priporoča dodajanje L-arginina v ustreznih količinah. Tako je v primeru dodajanja L-arginina prek vode za pitje primerno opozoriti uporabnika, naj upošteva prehransko oskrbo z vsemi esencialnimi in pogojno esencialnimi aminokislinami.

(7)

Določiti bi bilo treba omejitve in pogoje, da se omogoči boljši nadzor L-arginina, kadar se uporablja kot aromatična snov. Za L-arginin, ki se uporablja kot aromatična snov, bi bilo treba na oznaki navesti priporočeno vsebnost. Kadar je taka vsebnost presežena, bi bilo treba na oznaki premiksov navesti nekatere informacije.

(8)

Kar zadeva uporabo L-arginina kot aromatične snovi, je Agencija navedla, da kadar se uporablja v priporočenem odmerku, ni potrebno dodatno dokazovanje učinkovitosti. Uporaba L-arginina kot aromatične snovi v vodi za pitje ni dovoljena. Kadar se L-arginin uporablja v priporočenem odmerku kot aromatična snov, ni verjetno, da bi vzbujal zaskrbljenost glede prehranske oskrbe z vsemi esencialnimi in pogojno esencialnimi aminokislinami.

(9)

Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom. Potrdila je tudi poročila o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki jih je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(10)

Ocena L-arginina, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum NITE SD 00285 ali Corynebacterium glutamicum KCCM 80182, je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo tega dodatka, kot je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(11)

Zaradi podaljšanja dovoljenja za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870, kot krmni dodatek pod pogoji iz Priloge k tej uredbi bi bilo treba Uredbo (ES) št. 1139/2007 razveljaviti.

(12)

Ker ni varnostnih razlogov, zaradi katerih bi se morali takoj začeti uporabljati spremenjeni pogoji za dovoljenje za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870, je primerno določiti prehodno obdobje, da se lahko zainteresirane strani pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev, nastalih zaradi podaljšanja dovoljenja.

(13)

Dejstvo, da uporaba L-arginina kot aromatične snovi v vodi za pitje ni dovoljena, ne izključuje njegove uporabe v krmnih mešanicah, ki se dajejo prek vode.

(14)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Dovoljenje za L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870 ter ki spada v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“ in funkcionalno skupino „aminokisline, njihove soli in analogi“, se podaljša pod pogoji iz navedene priloge.

2.   L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 80182 ter ki spada v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“ in funkcionalno skupino „aminokisline, njihove soli in analogi“ in v kategorijo dodatkov „senzorični dodatki“ in funkcionalno skupino „aromatične snovi“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

1.   L-arginin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum ATCC 13870, in premiksi, ki vsebujejo navedeni dodatek, proizvedeni in označeni pred 5. februarjem 2021 po pravilih, ki se uporabljajo pred 5. avgustom 2020, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do porabe obstoječih zalog.

2.   Posamična krmila in krmne mešanice, ki vsebujejo snovi iz točke 1, proizvedeni in označeni pred 5. avgustom 2021 po pravilih, ki se uporabljajo pred 5. avgustom 2020, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do porabe obstoječih zalog, če so namenjeni živalim za proizvodnjo živil.

3.   Posamična krmila in krmne mešanice, ki vsebujejo snovi iz točke 1, proizvedeni in označeni pred 5. avgustom 2022 po pravilih, ki se uporabljajo pred 5. avgustom 2020, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do porabe obstoječih zalog, če so namenjeni živalim, ki niso namenjene za proizvodnjo živil.

Člen 3

Uredba (ES) št. 1139/2007 se razveljavi.

Člen 4

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 1139/2007 z dne 1. oktobra 2007 o izdaji dovoljenja za L-arginin kot krmnega dodatka (UL L 256, 2.10.2007, str. 11).

(3)   EFSA Journal 2019;17(5):5696.

(4)   EFSA Journal 2019;17(6):5720.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum izteka veljavnosti dovoljenja

mg/kg popolne krmne mešanice z 12-odstotno vsebnostjo vlage

Kategorija nutritivnih dodatkov. Funkcionalna skupina: aminokisline, njihove soli in analogi

3c364

L-arginin

Sestava dodatka:

prah z najnižjo vsebnostjo L-arginina 98 % (na osnovi suhe snovi) in najvišjo vsebnostjo vode 15 %

vse živalske vrste

1.

L-arginin se lahko daje na trg in uporablja kot dodatek v pripravku.

2.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

3.

Na oznaki dodatka se navede vsebnost vlage.

4.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj pri stiku s kožo in očmi ter pri vdihavanju za uporabnike dodatka in premiksov določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo.

5. avgust 2030

Lastnosti aktivne snovi:

L-arginin ((S)-2-amino-5-gvanidinopentanojska kislina), pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum NITE SD 00285.

kemijska formula: C6H14N4O2

št. CAS: 74-79-3

Analizna metoda  (1):

Za določanje L-arginina v krmnem dodatku:

monografija o L-argininu iz Food Chemical Codex.

Za določanje količine arginina v krmnem dodatku:

ionskoizmenjevalna kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično določitvijo (IEC-VIS).

Za določanje količine arginina v premiksih, krmnih mešanicah in posamičnih krmilih:

ionskoizmenjevalna kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično detekcijo (IEC-VIS) – Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 (Priloga III, F).

3c362

L-arginin

Sestava dodatka:

prah z najnižjo vsebnostjo L-arginina 98 % (na osnovi suhe snovi) in najvišjo vsebnostjo vode 0,5 %

vse živalske vrste

1.

L-arginin se lahko daje na trg in uporablja kot dodatek v pripravku.

2.

Dodatek se lahko uporablja tudi prek vode za pitje.

3.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja, obstojnost pri toplotni obdelavi in obstojnost v vodi za pitje.

4.

Na oznaki dodatkov in premiksov se navede naslednje: „Pri dodajanju L-arginina, zlasti prek vode za pitje, je treba upoštevati vse esencialne in pogojno esencialne aminokisline, da se prepreči neravnotežje.“

5.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj pri stiku s kožo in očmi za uporabnike dodatka in premiksov določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo.

5. avgust 2030

Lastnosti aktivne snovi:

L-arginin ((S)-2-amino-5-gvanidinopentanojska kislina), pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80182.

kemijska formula: C6H14N4O2

št. CAS: 74-79-3

Analizna metoda  (2):

Za določanje L-arginina v krmnem dodatku:

monografija o L-argininu iz Food Chemical Codex.

Za določanje arginina v krmnem dodatku in vodi:

ionskoizmenjevalna kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično določitvijo (IEC-VIS).

Za določanje količine arginina v premiksih, krmnih mešanicah in posamičnih krmilih:

ionskoizmenjevalna kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično detekcijo (IEC-VIS) – Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 (Priloga III, F).

Kategorija: senzorični dodatki. Funkcionalna skupina: aromatične snovi

3c362

L-arginin

Sestava dodatka:

prah z najnižjo vsebnostjo L-arginina 98 % (na osnovi suhe snovi) in najvišjo vsebnostjo vode 0,5 %

vse živalske vrste

 

1.

L-arginin se lahko daje na trg in uporablja kot dodatek v pripravku.

2.

Dodatek se vključi v krmo v obliki premiksa.

3.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

4.

Na oznaki dodatka se navede naslednje:

„Najvišja priporočena vsebnost aktivne snovi v popolni krmni mešanici z 12-odstotno vsebnostjo vlage: 25 mg/kg.“

5.

Na oznaki premiksov se navedejo funkcionalna skupina, identifikacijska številka, ime in dodana količina aktivne snovi, če je presežena naslednja vsebnost aktivne snovi v popolni krmni mešanici z 12-odstotno vsebnostjo vlage: 25 mg/kg.

6.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj pri stiku s kožo in očmi za uporabnike dodatka in premiksov določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo.

5. avgust 2030

Lastnosti aktivne snovi:

L-arginin ((S)-2-amino-5-gvanidinopentanojska kislina), pridobljen s fermentacijo s Corynebacterium glutamicum KCCM 80182.

kemijska formula: C6H14N4O2

št. CAS: 74-79-3

št. FLAVIS 17.003

Analizna metoda  (3):

Za določanje L-arginina v krmnem dodatku:

monografija o L-argininu iz Food Chemical Codex.

Za določanje količine arginina v krmnem dodatku:

ionskoizmenjevalna kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično določitvijo (IEC-VIS).

Za določanje količine arginina v premiksih, krmnih mešanicah in posamičnih krmilih:

ionskoizmenjevalna kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično detekcijo (IEC-VIS) – Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 (Priloga III, F).


(1)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(2)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(3)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/34


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1034

z dne 15. julija 2020

o dovoljenju za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), kot krmni dodatek za kokoši nesnice (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Ltd, ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa dovoljevanje dodatkov za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za dovoljenje za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372). Navedenemu zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) navedene uredbe.

(3)

Navedeni zahtevek zadeva dovoljenje za pripravek endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), kot krmni dodatek za kokoši nesnice in njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenjih z dne 26. septembra 2017 (2) in 13. novembra 2019 (3) ugotovila, da pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega učinka na zdravje živali, varnost potrošnikov ali na okolje. Ugotovila je tudi, da se dodatek obravnava kot morebitni povzročitelj preobčutljivosti dihal in da ni mogoče sprejeti nobene ugotovitve o tem, ali dodatek povzroča preobčutljivost kože. Zato Komisija meni, da bi bilo treba sprejeti ustrezne zaščitne ukrepe, da se preprečijo škodljivi učinki na zdravje ljudi, zlasti kar zadeva uporabnike dodatka. Agencija je tudi ugotovila, da je dodatek pokazal učinek pri izboljšanju nesnosti. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom. Potrdila je tudi poročilo o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena pripravka iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kot je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „pospeševalci prebavljivosti“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali, kot je določeno v navedeni prilogi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)   EFSA Journal 2017;15(10):5020.

(3)   EFSA Journal 2019;17(11):5919.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum izteka veljavnosti dovoljenja

Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice z 12-odstotno vsebnostjo vlage

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: pospeševalci prebavljivosti.

4a1607i

DSM Nutritional Products Ltd, ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.

endo-1,4-beta-ksilanaza

(ES 3.2.1.8)

Sestava dodatka

pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze (EC 3.2.1.8), ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), z najmanjšo aktivnostjo:

v trdni obliki: 1 000 FXU  (1)/g

v tekoči obliki: 650 FXU/ml

kokoši nesnice

100 FXU

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksov se navedejo pogoji skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

2.

Nosilci dejavnosti poslovanja s krmo zaradi morebitnih tveganj za uporabnike dodatka in premiksov pri ravnanju z njimi določijo postopke varnega ravnanja in organizacijske ukrepe. Kadar navedenih tveganj s takimi postopki in ukrepi ni mogoče odpraviti ali čim bolj zmanjšati, se dodatek in premiksi uporabljajo z osebno zaščitno opremo, vključno z zaščito za kožo, oči in dihala.

5.8.2030

Lastnosti aktivne snovi

endo-1,4-beta-ksilanaza (EC 3.2.1.8), ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372)

Analizna metoda  (2)

Za določanje količine endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), v krmnem dodatku:

kolorimetrična metoda merjenja obarvane spojine, ki jo proizvaja dinitrosalicilna kislina (DNSA), in ksilozilnih delov, ki se sprostijo med delovanjem ksilanaze na arabinoksilan.

Za določanje količine endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 26372), v premiksih in krmnih mešanicah:

kolorimetrična metoda merjenja vodotopnega barvila, ki se sprosti iz azoksilana ovsenih plev, označenega z barvilom, med delovanjem ksilanaze.


(1)  1 FXU je količina encima, ki sprosti 7,8 μmola reduktivnih sladkorjev (ekvivalentov ksiloze) iz azoarabinoksilana iz pšenice na minuto pri pH 6,0 in 50 °C.

(2)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


SKLEPI

16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/37


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/1035

z dne 3. junija 2020

o potrditvi ali spremembi začasnih izračunov povprečnih specifičnih emisij CO2 in ciljev specifičnih emisij za proizvajalce osebnih avtomobilov in lahkih gospodarskih vozil za koledarsko leto 2018 v skladu z Uredbo (EU) 2019/631 Evropskega parlamenta in Sveta

(Besedilo v angleškem, češkem, francoskem, madžarskem, nemškem, italijanskem, nizozemskem, španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/631 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o določitvi standardov emisijskih vrednosti CO2 za nove osebne avtomobile in nova lahka gospodarska vozila ter razveljavitvi uredb (ES) št. 443/2009 in (EU) št. 510/2011 (1) ter zlasti drugega pododstavka člena 7(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu z Uredbo (EU) 2019/631 ter v zvezi s cilji specifičnih emisij in povprečnimi specifičnimi emisijami za koledarsko leto 2018, Uredbo (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (2) in Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (3) mora Komisija vsako leto določiti povprečne specifične emisije CO2 in cilj specifičnih emisij za vsakega proizvajalca osebnih avtomobilov in lahkih gospodarskih vozil v Uniji ter za vsako združenje proizvajalcev. Na podlagi navedenega se ugotavlja učinkovitost proizvajalcev ali združenj proizvajalcev pri izpolnjevanju obveznosti, da ne presežejo svojih ciljev specifičnih emisij.

(2)

Podrobni podatki, ki se uporabijo pri izračunu povprečnih specifičnih emisij CO2 in ciljev specifičnih emisij, temeljijo na registracijah novih osebnih avtomobilov in novih lahkih gospodarskih vozil v državah članicah v koledarskem letu 2018.

(3)

Vse države članice so predložile Komisiji podatke za leto 2018, vendar z nekaterimi zamudami glede na rok za poročanje 28. februarja 2019. Če je Komisija pri preverjanju podatkov ugotovila, da nekateri podatki manjkajo ali so očitno nepravilni, je o tem obvestila zadevne države članice in v dogovoru z njimi podatke ustrezno prilagodila ali dopolnila. Če dogovora z državo članico ni bilo mogoče doseči, se začasni podatki, ki jih je predložila navedena država članica, niso prilagodili.

(4)

Komisija je 24. junija 2019 objavila začasne podatke ter 95 proizvajalcev osebnih avtomobilov, 67 proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil in zadevna združenja obvestila o začasnih izračunih njihovih povprečnih specifičnih emisij CO2 in njihovih ciljev specifičnih emisij v letu 2018.

(5)

Začasni podatki, o katerih je obvestila Komisija, so vključevali korekcijske faktorje za avtomobile in lahka gospodarska vozila, ki so se izračunali v skladu s členom 7(2) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1153 (4) oziroma členom 6(2) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1152 (5). Določitev korekcijskih faktorjev je del postopkov korelacije, vzpostavljenih za odraz spremembe v regulativnem preskusnem postopku za merjenje specifičnih emisij CO2. Njihov namen je zagotoviti, da se postopkovne tolerance, potrebne za korelacijo vrednosti emisij CO2, uporabljajo v skladu z namenom in ne za umetno zniževanje navedenih vrednosti.

(6)

Korekcijski faktor se izračuna na podlagi faktorjev odstopanja in preverjanja, določenih za statistični vzorec vozil, ki mora biti reprezentativen za proizvajalčev vozni park novih vozil. Glede na zelo majhno število lahkih gospodarskih vozil, homologiranih v skladu z globalno usklajenim preskusnim postopkom za lahka vozila iz Uredbe Komisije (EU) 2017/1151 (6) leta 2018, vzorca ni mogoče šteti za statistično reprezentativnega, zato se pri ugotavljanju učinkovitosti proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil glede emisij korekcijski faktorji niso uporabili.

(7)

Proizvajalci so bili pozvani, naj preverijo začasne podatke v skladu s členom 8(4) Uredbe (ES) št. 443/2009 in členom 8(5) Uredbe (EU) št. 510/2011 ter zlasti faktorje odstopanja in preverjanja, na podlagi katerih se izračuna korekcijski faktor, ter v treh mesecih po prejemu obvestila Komisijo obvestijo o kakršnih koli napakah. 60 proizvajalcev osebnih avtomobilov in 34 proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil je predložilo obvestila o napakah. Pri dveh proizvajalcih avtomobilov je bila potrjena uporaba korekcijskega faktorja za njihove povprečne specifične emisije. Pri dveh proizvajalcih osebnih avtomobilov in enem proizvajalcu lahkih gospodarskih vozil so bila vsa vozila, sporočena v začasnem sklopu podatkov, zunaj področja uporabe Uredbe (EU) 2019/631.

(8)

Za preostalih 35 proizvajalcev osebnih avtomobilov in 33 proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil, ki Komisije niso obvestili o napakah v sklopih podatkov ali se kako drugače odzvali, bi bilo treba začasne podatke ter začasne izračune povprečnih specifičnih emisij in ciljev specifičnih emisij potrditi. Pri nobenem od navedenih proizvajalcev se ni uporabil korekcijski faktor.

(9)

Komisija je preverila napake, o katerih so jo obvestili proizvajalci, in razloge za njihove popravke ter začasne sklope podatkov ustrezno potrdila ali spremenila. Upoštevali so se samo podatki, ki vključujejo vrednosti za maso in emisije CO2. Zato bi bilo treba za 94 proizvajalcev osebnih avtomobilov in 66 proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil začasne podatke potrditi ali spremeniti.

(10)

V skladu s členom 4 uredb (ES) št. 443/2009 in (EU) št. 510/2011 je treba šteti, da je proizvajalec skladen s svojim ciljem specifičnih emisij, če njegove povprečne specifične emisije CO2 iz tega sklepa ne presežejo njegovega cilja specifičnih emisij. Pri proizvajalcih, ki so člani združenja, bi bilo treba skladnost oceniti na ravni združenja v skladu s členom 7(7) navedenih uredb.

(11)

Pri izračunu ciljev specifičnih emisij in povprečnih specifičnih emisij bi bilo treba upoštevati podatke s popolnimi vrednostmi za maso v stanju, pripravljenem za vožnjo, in emisije CO2, vendar z manjkajočimi ali nepravilnimi identifikacijskimi številkami vozil. Vendar bi bilo treba upoštevati dejstvo, da proizvajalci navedenih podatkov ne morejo preveriti ali popraviti. Zato je pri določanju odstopanja od cilja za zadevnega proizvajalca primerno uporabiti dovoljeno stopnjo napake.

(12)

Dovoljena stopnja napake se izračuna kot razlika med odstopanji med povprečnimi specifičnimi emisijami in ciljem specifičnih emisij, pri čemer se vključijo in izključijo vse registracije, ki jih proizvajalci ne morejo preveriti. Ne glede na to, ali je navedena razlika pozitivna ali negativna, se dovoljena stopnja napake uporabi tako, da vedno izboljša položaj proizvajalca glede na njegov cilj specifičnih emisij.

(13)

Če je po upoštevanju dovoljene stopnje napake odstopanje od cilja pri proizvajalcu ali združenju, odvisno od primera, nad ničelno vrednostjo, je treba v skladu s členom 8 Uredbe (EU) 2019/631 naložiti premijo za presežne emisije. To velja za proizvajalca osebnih avtomobilov Automobili Lamborghini S.p.A. Premijo za presežne emisije je treba izračunati v skladu s členom 9(2)(a) Uredbe (ES) št. 443/2009.

(14)

V skladu s členom 2(4) uredb (ES) št. 443/2009 in (EU) št. 510/2011 so proizvajalci, ki so odgovorni za manj kot 1 000 novoregistriranih vozil v koledarskem letu, izvzeti iz izpolnjevanja cilja specifičnih emisij. Vendar je primerno izračunati in sporočiti njihove povprečne specifične emisije ter število novoregistriranih vozil.

(15)

Potrebna so dodatna pojasnila proizvajalca Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG glede morebitnih nepravilnosti pri vrednostih emisij CO2, navedenih v homologacijah emisij za dva modela vozil. Zato začasnih podatkov za združenje Volkswagen in njegovega člana Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG za koledarska leta 2014 do 2018 ni mogoče potrditi ali spremeniti.

(16)

Komisija je v skladu s členom 12 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 725/2011 (7) izvedla ad hoc preverjanje prihrankov emisij CO2, certificiranih s sklicevanjem na Izvedbeni sklep Komisije 2013/341/EU (8) in Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/158 (9). Preverjanje je pokazalo zadovoljive rezultate v zvezi s prihranki emisij CO2, certificiranimi s sklicevanjem na Izvedbeni sklep 2013/341/EU. Vendar je bila v zvezi z Izvedbenim sklepom (EU) 2015/158 ugotovljena razlika med certificirani prihranki emisij CO2 zaradi dveh učinkovitih alternatorjev, vgrajenih v vozila, proizvedena v podjetju Daimler AG, in certificiranimi prihranki emisij CO2, ki jih je ugotovila Komisija s preverjanjem, in sicer 9 % oziroma 23 %. Komisija je obvestila proizvajalca Daimler AG o ugotovljenih odstopanjih in ga pozvala, naj predloži dokaze o točnosti certificiranih prihrankov emisij CO2.

(17)

Na podlagi informacij, ki jih je predložilo podjetje Daimler AG, je Komisija ugotovila, da je razlika v prihrankih nastala zaradi različne uporabe metodologije preskušanja za namene certificiranja in preverjanja prihrankov emisij CO2. Natančneje, pred certifikacijskim preskusom je bilo izvedeno utekanje učinkovitih alternatorjev, čeprav metodologija preskušanja iz Izvedbenega sklepa (EU) 2015/158 ne predpisuje in ne dovoljuje specifičnega utekanja učinkovitih alternatorjev zunaj certifikacijskega preskusa.

(18)

Člen 12 uredb (ES) št. 443/2009 in (EU) št. 510/2011 določa, da morajo prihranki emisij CO2 zaradi inovativnih tehnologij, da bi se upoštevali pri izračunu povprečnih specifičnih emisij proizvajalca v letu 2018, preverjeno prispevati k zmanjšanju emisij CO2 v skladu z metodologijo preskušanja, ki lahko ustvari preverljive, ponovljive in primerljive rezultate. Ker certificirani prihranki emisij CO2 zaradi dveh učinkovitih alternatorjev v nekaterih vozilih, ki jih proizvaja podjetje Daimler AG, niso bili potrjeni s preverjanjem na podlagi metodologije preskušanja iz Izvedbenega sklepa (EU) 2015/158, se certificirani prihranki emisij CO2, pripisani navedenim ekološkim inovacijam, tj. 0,429 g CO2/km na ravni voznega parka, ne bi smeli upoštevati pri izračunu povprečnih specifičnih emisij za proizvajalca Daimler AG. Na isti podlagi se prihranki emisij CO2, pripisani navedenim ekološkim inovacijam, tj. 0,428 g CO2/km na ravni voznega parka, ne bi smeli upoštevati pri izračunu povprečnih specifičnih emisij za združenje Daimler AG.

(19)

Vrednosti v zvezi z učinkovitostjo proizvajalca, kot so potrjene ali spremenjene v tem sklepu, bi se lahko revidirale, če zadevni nacionalni organi potrdijo obstoj nepravilnosti v vrednostih emisij CO2, ki se zagotovijo za ugotavljanje, ali proizvajalec izpolnjuje cilj specifičnih emisij –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

1.   Vrednosti v zvezi z učinkovitostjo proizvajalcev osebnih avtomobilov za koledarsko leto 2018 so določene v Prilogi I.

2.   Vrednosti v zvezi z učinkovitostjo proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil za koledarsko leto 2018 so določene v Prilogi II.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na naslednje posamezne proizvajalce in združenja, oblikovana v skladu s členom 6 Uredbe (EU) 2019/631:

(1)

ADIDOR VOITURES SAS

2/4 Rue Hans List

78290 Croissy-sur-Seine

FRANCIJA

(2)

ALFA ROMEO SPA

C.so Settembrini, 40

Gate 8 - Building 6 – 1st floor – B15N Colonna N47

10135 Torino

ITALIJA

(3)

ALKE SRL

via Vigonovese 123

35127 Padova

ITALIJA

(4)

ALPINA BURKARD BOVENSIEPEN GMBH E CO KG

Alpenstraße 35–37

86807 Buchloe

NEMČIJA

(5)

SOCIÉTÉ DES AUTOMOBILES ALPINE

1 Avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

FRANCIJA

(6)

ANHUI JIANGHUAI AUTOMOBILE

Via Lanzo 27

10071 Borgaro Torinese

ITALIJA

(7)

ASTON MARTIN LAGONDA LTD

Gaydon Engineering Centre

Banbury Road Gaydon

CV35 0DB Warwickshire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(8)

AUDI AG

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(9)

AUDI HUNGARIA MOTOR KFT

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(10)

AUDI SPORT GMBH

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(11)

AUTOMOBILES CITROEN

7, rue Henri Sainte-Claire Deville

92500 Rueil-Malmaison

FRANCIJA

(12)

AUTOMOBILES PEUGEOT

7, rue Henri Sainte-Claire Deville

92500 Rueil-Malmaison

FRANCIJA

(13)

AVTOVAZ JSC

Zastopnik v Uniji:

CS AUTOLADA

211 Konevova

130 00 Prague 3

ČEŠKA

(14)

BEE BEE AUTOMOTIVE

182 RT Beaugé

72700 Rouillon

FRANCIJA

(15)

BENTLEY MOTORS LTD

Pyms Lane

CW1 3PL

Crewe Cheshire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(16)

BLUECAR SAS

31–32 quai de Dion Bouton

92800 Puteaux

FRANCIJA

(17)

BAYERISCHE MOTOREN WERKE AG

Petuelring 130

80788 München

NEMČIJA

(18)

BMW M GMBH

Petuelring 130

80788 München

NEMČIJA

(19)

BEIJING BORGWARD AUTOMOTIVE CO LTD

Kriegsbergstraße 11

70174 Stuttgart

NEMČIJA

(20)

BUGATTI AUTOMOBILES SAS

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(21)

CATERHAM CARS LIMITED

2 Kennet Road

DA1 4QN Dartford

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(22)

CHEVROLET ITALIA SPA

Zastopnik v Uniji:

Intertrust, Gruneburgweg 58–62

60322 Frankfurt am Main

NEMČIJA

(23)

FCA US LLC

C.so Settembrini, 40

Gate 8 - Building 6 – 1st floor – B15N Colonna N47

10135 Torino

ITALIJA

(24)

CNG-TECHNIK GMBH

Niehl Plant, building, Imbert 479

Henry Ford Strasse 1

50735 Köln

NEMČIJA

(25)

AUTOMOBILE DACIA SA

1 Avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

FRANCIJA

(26)

DAIHATSU MOTOR CO LTD

Zastopnik v Uniji:

Toyota Motor Europe

Avenue du Bourget, 60

1140 Brussels

BELGIJA

(27)

DAIMLER AG

F403, EA/R

70546 Stuttgart

NEMČIJA

(28)

FABBRICA DALLARA SRL

Via Guglielmo Marconi ‚18

43040 Varano de’ Melegari (PR)

ITALIJA

(29)

DFSK MOTOR CO LTD

Zastopnik v Uniji:

Giotti Victoria Sr.l. Pisana Road, 11/a

50021 Barberino, Val D’ Elsa (FI)

ITALIJA

(30)

DONKERVOORT AUTOMOBIELEN BV

Pascallaan 96

8218 NJ Lelystad

NIZOZEMSKA

(31)

DR AUTOMOBILES SRL

Zona Industriale, Snc

86070 Macchia d’Isernia

ITALIJA

(32)

DR MOTOR COMPANY SRL

S S 85 Venafrana km 37500

86070 Macchia d’Isernia

ITALIJA

(33)

ESAGONO ENERGIA SRL

Via Puecher 9

20060 Pozzuolo Martesana (MI)

ITALIJA

(34)

FERRARI SPA

Via Emilia Est 1163

41122 Modena

ITALIJA

(35)

FCA ITALY SPA

C.so Settembrini, 40

Gate 8 - Building 6 – 1st floor – B15N Colonna N47

10135 Torino

ITALIJA

(36)

FORD INDIA PRIVATE LIMITED

Niehl Plant, building, Imbert 479

Henry Ford Strasse 1

50735 Köln

NEMČIJA

(37)

FORD MOTOR COMPANY OF AUSTRALIA LIMITED

Niehl Plant, building, Imbert 479

Henry Ford Strasse 1

50735 Köln

NEMČIJA

(38)

FORD MOTOR COMPANY

Niehl Plant, building, Imbert 479

Henry Ford Strasse 1

50735 Köln

NEMČIJA

(39)

FORD-WERKE GMBH

Niehl Plant, building, Imbert 479

Henry Ford Strasse 1

50735 Köln

NEMČIJA

(40)

GENERAL MOTORS HOLDINGS LLC

Bouwhuispad 1

8121 PX Olst

NIZOZEMSKA

(41)

GONOW AUTO CO LTD

Via della Muratella, 797

00054 Maccarese (RM)

ITALIJA

(42)

GOUPIL INDUSTRIE SA

Route de Villeneuve

47320 Bourran

FRANCIJA

(43)

GREAT WALL MOTOR COMPANY LIMITED

Great Wall Motor Europe Technical Center

Otto-Hahn-Str. 5

63128 Dietzenbach

NEMČIJA

(44)

HONDA AUTOMOBILE CHINA CO LTD

Cain Road, Bracknell

RG12 1HL Berkshire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(45)

HONDA AUTOMOBILE THAILAND CO LTD

Cain Road, Bracknell

RG12 1HL Berkshire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(46)

HONDA MOTOR CO LTD

Cain Road, Bracknell

RG12 1HL Berkshire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(47)

HONDA TURKIYE AS

Cain Road, Bracknell

RG12 1HL Berkshire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(48)

HONDA OF THE UK MANUFACTURING LTD

Cain Road, Bracknell

RG12 1HL Berkshire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(49)

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

NEMČIJA

(50)

HYUNDAI ASSAN OTOMOTIV SANAYI VE TICARET AS

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

NEMČIJA

(51)

HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH SRO

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

NEMČIJA

(52)

HYUNDAI MOTOR EUROPE GMBH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

NEMČIJA

(53)

ISUZU MOTORS LIMITED

Bist 12

2630 Aartselaar

BELGIJA

(54)

ITALDESIGN GIUGIARO SPA

via A.Grandi 25

10024 Moncalieri (TO)

ITALIJA

(55)

IVECO SPA

Via Puglia 35

10156 Torino

ITALIJA

(56)

JAGUAR LAND ROVER LIMITED

Abbey Road Whitley

CV3 4LF Coventry

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(57)

KIA MOTORS CORPORATION

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt/M

NEMČIJA

(58)

KIA MOTORS SLOVAKIA SRO

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt/M

NEMČIJA

(59)

KOENIGSEGG AUTOMOTIVE AB

Valhall Park

262 74 Ängelholm

ŠVEDSKA

(60)

KTM-SPORTMOTORCYCLE AG

Stallhofnerstrasse 3

5230 Mattighofen

AVSTRIJA

(61)

LADA AUTOMOBILE GMBH

Erlengrund 7

21614 Buxtehude

NEMČIJA

(62)

AUTOMOBILI LAMBORGHINI SPA

via Modena 12

40019 Sant’Agata Bolognese (BO)

ITALIJA

(63)

LONDON EV COMPANY

Li Close, Ansty Park,

CV7 9RF Coventry

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(64)

LOTUS CARS LIMITED

Hethel Norwich

NR14 8EZ Norfolk

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(65)

MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD

Schweidel Jozsef U52

2500 Esztergom

MADŽARSKA

(66)

MAHINDRA & MAHINDRA LTD

Via Cancelliera 35

00072 Ariccia (Roma)

ITALIJA

(67)

MAN TRUCK & BUS AG

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(68)

MARUTI SUZUKI INDIA LTD

Schweidel Jozsef U52

2500 Esztergom

MADŽARSKA

(69)

MASERATI SPA

Viale Ciro Menotti 322

41122 Modena

ITALIJA

(70)

MAZDA MOTOR CORPORATION

European R&D Centre

Hiroshimastr. 1

61440 Oberursel/Taunus

NEMČIJA

(71)

MCLAREN AUTOMOTIVE LIMITED

Chertsey Road Woking

GU21 4YH Surrey

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(72)

MERCEDES-AMG GMBH

Zimmer 229 HPC F 403

Mercedesstr 137/1

70327 Stuttgart

NEMČIJA

(73)

MFTBC

F403, EA/R

70546 Stuttgart

NEMČIJA

(74)

MG MOTOR UK LIMITED

Westar House, 139–151 Marylebone Road

NW1 5QE London

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(75)

MICRO-VETT SRL

Via Lago Maggiore, 48

36077 Altavilla Vicentina (VI)

ITALIJA

(76)

MITSUBISHI FUSO TRUCK & BUS CORPORATION

F403, EA/R

70546 Stuttgart

NEMČIJA

(77)

MITSUBISHI MOTORS CORPORATION MMC

Zastopnik v Uniji:

Mitsubishi Motors Europe BV

Mitsubishi Avenue 21

6121 SH Born

NIZOZEMSKA

(78)

MITSUBISHI MOTORS EUROPE BV MME

Mitsubishi Avenue 21

6121 SH Born

NIZOZEMSKA

(79)

MITSUBISHI MOTORS THAILAND CO LTD MMTH

Zastopnik v Uniji:

Mitsubishi Motors Europe BV

Mitsubishi Avenue 21

6121 SH Born

NIZOZEMSKA

(80)

MORGAN TECHNOLOGIES LTD

Pickersleigh Road Malvern Link

WR14 2LL Worcestershire

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(81)

NISSAN INTERNATIONAL SA

Renault Nissan Representation Office

Avenue des Arts 40

1040 Brussels

BELGIJA

(82)

NOBLE AUTOMOTIVE LTD

24a Centurion Way

Meridian Business Park

LE19 1WH Leicester

ZDRUŽENO KRALJESTVO

(83)

ADAM OPEL GMBH

Bahnhofsplatz 1 IPC 39–12

65423 Rüsselsheim

NEMČIJA

(84)

OPEL AUTOMOBILE GMBH

Bahnhofsplatz 1 IPC 39–12

65423 Rüsselsheim

NEMČIJA

(85)

PAGANI AUTOMOBILI SPA

Via dell’ Artigianato 5

41018 San Cesario sul Panaro (Modena)

ITALIJA

(86)

PGO AUTOMOBILES

ZA de la Pyramide

30380 Saint Christol-Les-Alès

FRANCIJA

(87)

PIAGGIO & C SPA

Viale Rinaldo Piaggio, 25

56025 Pontedera (PI)

ITALIJA

(88)

DR ING HCF PORSCHE AG

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(89)

PSA AUTOMOBILES SA

2–10 boulevard de l’Europe

78300 Poissy

FRANCIJA

(90)

RENAULT SAS

1 avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

FRANCIJA

(91)

RENAULT TRUCKS

99 Route de Lyon TER L10 0 01

69806 Saint Priest Cedex

FRANCIJA

(92)

ROLLS-ROYCE MOTOR CARS LTD

Petuelring 130

80788 München

NEMČIJA

(93)

ROMANITAL SRL

Via delle Industrie, 107

90040 Isola delle Femmine PA

ITALIJA

(94)

SAIC MAXUS AUTOMOTIVE CO LTD

President Building

37A avenue J.F. Kennedy

1855 Luxembourg

LUKSEMBURG

(95)

SEAT SA

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(96)

SECMA SAS

Rue Denfert Rochereau

59580 Anche

FRANCIJA

(97)

SKODA AUTO AS

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(98)

SSANGYONG MOTOR COMPANY

Herriotstrasse 1

60528 Frankfurt/M

NEMČIJA

(99)

STREETSCOOTER GMBH

Jülicher Straße 191

52070 Aachen

NEMČIJA

(100)

SUBARU CORPORATION

Leuvensesteenweg 555 B/8

1930 Zaventem

BELGIJA

(101)

SUZUKI MOTOR CORPORATION

Schweidel Jozsef U52

2500 Esztergom

MADŽARSKA

(102)

SUZUKI MOTOR THAILAND CO LTD

Schweidel Jozsef U52

2500 Esztergom

MADŽARSKA

(103)

TECNO MECCANICA IMOLA SPA

via Selice provinciale, 42/E

40026 Imola Bologna

ITALIJA

(104)

TESLA MOTORS LTD

7–9 Atlasstraat

5047 RG Tilburg

NIZOZEMSKA

(105)

TOYOTA MOTOR EUROPE NV SA

Avenue du Bourget 60

1140 Brussels

BELGIJA

(106)

UAZ

Moskovskoye shosse, 92

432034 Ulyanovsk

RUSIJA

(107)

UNIVERS VE HELEM

14 rue Federico Garcia Lorca

32000 Auch

FRANCIJA

(108)

VOLKSWAGEN AG

Letter box 011/1882

38436 Wolfsburg

NEMČIJA

(109)

VOLVO CAR CORPORATION

Automotive Regulatory Compliance (Dep 58800)

PVE reception, Assar Gabrielssons väg

40531 Göteborg

ŠVEDSKA

V Bruslju, 3. junija 2020

Za Komisijo

Frans TIMMERMANS

Izvršni podpredsednik


(1)   UL L 111, 25.4.2019, str. 13.

(2)  Uredba (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nove osebne avtomobile kot del celostnega pristopa Skupnosti za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil (UL L 140, 5.6.2009, str. 1).

(3)  Uredba (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2011 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila kot del celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil (UL L 145, 31.5.2011, str. 1).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1153 z dne 2. junija 2017 o opredelitvi metodologije za določitev korelacijskih parametrov, potrebnih za odraz spremembe v regulativnem preskusnem postopku, in spremembi Uredbe (EU) št. 1014/2010 (UL L 175, 7.7.2017, str. 679).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1152 z dne 2. junija 2017 o opredelitvi metodologije za določitev korelacijskih parametrov, potrebnih za odraz spremembe v regulativnem preskusnem postopku v zvezi z lahkimi gospodarskimi vozili, in spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 293/2012 (UL L 175, 7.7.2017, str. 644).

(6)  Uredba Komisije (EU) 2017/1151 z dne 1. junija 2017 o dopolnitvi Uredbe (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji motornih vozil glede na emisije iz lahkih potniških in gospodarskih vozil (Euro 5 in Euro 6) in o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil, o spremembah Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta, Uredbe Komisije (ES) št. 692/2008 in Uredbe Komisije (EU) št. 1230/2012 ter o razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 692/2008 (UL L 175, 7.7.2017, str. 1).

(7)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 725/2011 z dne 25. julija 2011 o uvedbi postopka za odobritev in certificiranje inovativnih tehnologij za zmanjšanje emisij CO2 iz osebnih vozil v skladu z Uredbo (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 194, 26.7.2011, str. 19).

(8)  Izvedbeni sklep Komisije 2013/341/EU z dne 27. junija 2013 o odobritvi alternatorja Valeo Efficient Generation Alternator kot inovativne tehnologije za zmanjšanje emisij CO2 iz osebnih vozil v skladu z Uredbo (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 179, 29.6.2013, str. 98).

(9)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/158 z dne 30. januarja 2015 o odobritvi dveh visoko učinkovitih alternatorjev Robert Bosch GmbH kot inovativnih tehnologij za zmanjšanje emisij CO2 iz osebnih vozil v skladu z Uredbo (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 26, 31.1.2015, str. 31).


PRILOGA I

Preglednica 1

Učinkovitost posameznih proizvajalcev osebnih avtomobilov v koledarskem letu 2018 v skladu s členom 9 Uredbe (EU) 2019/631

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Ime proizvajalca

Združenja in odstopanja

Število registracij

Povprečna masa

Povprečne specifične emisije CO2

Cilj specifičnih emisij

Odstopanje od cilja

Prihranki emisij CO2zaradi ekoloških inovacij

Korekcijski faktor

Dovoljena stopnja napake

ADIDOR VOITURES SAS

IDM

100

1 301,10

155,900

 

 

0,000

1,000

 

ALFA ROMEO SPA

Z3

78 696

1 519,81

127,881

135,823

–7,942

0,000

1,000

0,000

ALPINA BURKARD BOVENSIEPEN GMBH E CO KG

O

663

1 930,56

200,919

218,000

–17,081

0,000

1,000

0,000

SOCIÉTÉ DES AUTOMOBILES ALPINE

Z10

1 533

1 163,38

139,738

119,534

20,201

0,000

1,000

0,003

ANHUI JIANGHUAI AUTOMOBILE

IDM

1

1 600,00

242,000

 

 

0,000

1,000

 

ASTON MARTIN LAGONDA LTD

O

2 096

1 858,37

262,180

297,000

–34,820

0,000

1,000

0,000

AUDI AG

Z14

675 059

1 563,21

127,279

137,806

–10,527

0,000

1,000

0,000

AUDI HUNGARIA MOTOR KFT

Z14

4 519

1 400,83

146,996

130,385

16,611

0,000

1,000

0,000

AUDI SPORT GMBH

Z14

13 361

1 698,14

195,848

143,972

51,876

0,000

1,000

0,000

AUTOMOBILES CITROEN

Z9

626 462

1 199,54

108,035

121,186

–13,151

0,000

1,000

0,000

AUTOMOBILES PEUGEOT

Z9

982 942

1 265,18

106,936

124,186

–17,250

0,000

0,989

0,000

AVTOVAZ JSC

Z10

3 874

1 268,16

181,385

124,322

57,063

0,000

1,000

0,000

BEE BEE AUTOMOTIVE

IDM

3

759,67

0,000

 

 

0,000

1,000

 

BENTLEY MOTORS LTD

O

2 859

2 458,08

271,047

286,000

–14,953

0,000

1,000

0,000

BLUECAR SAS

IDM

415

1 499,19

0,000

 

 

0,000

1,000

 

BAYERISCHE MOTOREN WERKE AG

Z1

963 438

1 586,85

125,035

138,886

–13,851

0,267

1,000

0,000

BMW M GMBH

Z1

14 599

1 732,90

189,521

145,561

43,960

0,040

1,000

0,000

BEIJING BORGWARD AUTOMOTIVE CO LTD

IDM

42

1 843,62

218,452

 

 

0,000

1,000

 

BUGATTI AUTOMOBILES SAS

Z14

19

2 070,00

516,000

160,966

355,034

0,000

1,000

0,000

CATERHAM CARS LIMITED

IDM

120

621,96

138,367

 

 

0,000

1,000

 

CHEVROLET ITALIA SPA

 

2

1 324,00

96,500

126,874

–30,374

0,000

1,000

0,000

FCA US LLC

Z3

162 851

1 592,89

142,728

139,162

3,566

0,007

1,000

0,000

CNG-TECHNIK GMBH

Z4

615

1 608,55

118,081

139,878

–21,797

0,000

1,000

0,000

AUTOMOBILE DACIA SA

Z10

381 173

1 168,18

118,433

119,753

–1,322

0,000

1,000

0,002

DAIHATSU MOTOR CO LTD

IDM

5

1 271,20

176,000

 

 

0,000

1,000

 

DAIMLER AG

Z2

929 187

1 601,16

133,376

139,540

–6,165

0,352

1,000

0,001

FABBRICA DALLARA SRL

IDM

3

1 010,00

220,667

 

 

0,000

1,000

 

DFSK MOTOR CO LTD

IDM

18

1 543,06

211,556

 

 

0,000

1,000

 

DONKERVOORT AUTOMOBIELEN BV

IDM

6

866,83

178,000

 

 

0,000

1,000

 

DR AUTOMOBILES SRL

IDM

995

1 399,45

156,198

 

 

0,000

1,000

 

DR MOTOR COMPANY SRL

IDM

446

1 264,39

151,471

 

 

0,000

1,000

 

FERRARI SPA

O

2 899

1 714,30

281,353

289,000

–7,647

0,000

1,000

0,000

FCA ITALY SPA

Z3

710 420

1 181,29

119,853

120,352

–0,499

0,003

1,000

0,000

FORD INDIA PRIVATE LIMITED

Z4

37 257

1 087,83

115,107

116,081

–0,974

0,000

1,000

0,000

FORD MOTOR COMPANY OF AUSTRALIA LIMITED

Z4

1

2 277,00

228,000

170,426

57,574

0,000

1,000

0,000

FORD MOTOR COMPANY

Z4

25 430

1 604,16

164,667

139,677

24,875

0,000

1,024

0,115

FORD-WERKE GMBH

Z4

926 639

1 418,92

126,733

131,212

–4,496

0,014

1,035

0,017

GENERAL MOTORS HOLDINGS LLC

O

2 728

1 884,67

257,338

267,000

–9,662

0,000

1,000

0,000

GREAT WALL MOTOR COMPANY LIMITED

IDM

19

1 655,53

197,895

 

 

0,000

1,000

 

HONDA AUTOMOBILE CHINA CO LTD

Z5

6

1 294,83

124,333

125,541

–1,208

0,000

1,000

0,000

HONDA MOTOR CO LTD

Z5

87 718

1 292,33

122,757

125,427

–2,670

0,126

1,000

0,000

HONDA AUTOMOBILE THAILAND CO LTD

Z5

12

1 327,42

125,417

127,030

–1,613

0,000

1,000

0,000

HONDA TURKIYE AS

Z5

497

1 367,32

130,599

128,854

1,745

0,200

1,000

0,000

HONDA OF THE UK MANUFACTURING LTD

Z5

42 967

1 502,68

134,341

135,040

–0,699

0,043

1,000

0,000

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Z6

145 300

1 402,69

114,279

130,470

–16,197

0,000

1,000

0,006

HYUNDAI ASSAN OTOMOTIV SANAYI VE TICARET AS

Z6

161 170

1 060,81

116,553

114,846

1,706

0,000

1,000

0,001

HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH SRO

Z6

218 567

1 432,92

136,500

131,852

4,644

0,000

1,000

0,004

HYUNDAI MOTOR EUROPE GMBH

Z6

2 205

1 501,39

144,088

134,981

9,107

0,000

1,000

0,000

ITALDESIGN GIUGIARO SPA

IDM

1

1 625,00

287,000

 

 

0,000

1,000

 

JAGUAR LAND ROVER LIMITED

Z12/OSO

227 361

1 981,10

155,414

178,025

–22,617

0,037

1,000

0,006

KIA MOTORS CORPORATION

Z7

331 126

1 294,67

114,242

125,534

–11,299

0,000

1,000

0,007

KIA MOTORS SLOVAKIA SRO

Z7

151 023

1 431,15

136,109

131,771

4,334

0,000

1,000

0,004

KOENIGSEGG AUTOMOTIVE AB

IDM

1

1 483,00

381,000

 

 

0,000

1,000

 

KTM-SPORTMOTORCYCLE AG

IDM

60

890,00

197,200

 

 

0,000

1,000

 

LADA AUTOMOBILE GMBH

IDM

953

1 286,15

215,534

 

 

0,000

1,000

 

AUTOMOBILI LAMBORGHINI SPA

O

1 420

1 810,61

336,404

315,000

21,404

0,000

1,000

0,000

LONDON EV COMPANY

IDM

33

2 302,88

28,545

 

 

0,000

1,000

 

LOTUS CARS LIMITED

O

687

1 158,64

207,897

225,000

–17,103

0,000

1,000

0,000

MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD

Z11/OSO

85 918

1 227,81

124,668

123,114

1,554

0,000

1,000

0,000

MAHINDRA & MAHINDRA LTD

O

1 043

1 419,14

158,123

171,000

–12,877

0,000

1,000

0,000

MARUTI SUZUKI INDIA LTD

Z11/OSO

14 025

968,48

104,549

123,114

–18,565

0,000

1,000

0,000

MASERATI SPA

O

7 192

2 131,48

218,326

239,000

–20,701

0,000

1,000

0,027

MAZDA MOTOR CORPORATION

Z13

224 027

1 337,55

134,325

127,493

6,832

0,196

1,000

0,000

MCLAREN AUTOMOTIVE LIMITED

O

986

1 516,66

251,133

265,000

–13,867

0,000

1,000

0,000

MERCEDES-AMG GMBH

Z2

3 382

1 702,64

252,533

144,178

108,355

0,000

1,000

0,000

MG MOTOR UK LIMITED

O

8 974

1 305,06

133,461

146,000

–12,539

0,000

1,000

0,000

MICRO-VETT SRL

IDM

1

1 367,00

0,000

 

 

0,000

1,000

 

MITSUBISHI MOTORS CORPORATION MMC

Z8

93 803

1 605,87

128,699

139,756

–11,057

0,000

1,000

0,000

MITSUBISHI MOTORS EUROPE BV MME

Z8

1 823

1 506,39

134,607

135,209

–0,602

0,000

1,000

0,000

MITSUBISHI MOTORS THAILAND CO LTD MMTH

Z8

34 410

929,90

99,856

108,864

–9,008

0,000

1,000

0,000

MORGAN TECHNOLOGIES LTD

IDM

427

1 081,44

194,419

 

 

0,000

1,000

 

NISSAN INTERNATIONAL SA

 

478 323

1 369,89

115,098

128,971

–13,873

0,000

1,000

0,000

NOBLE AUTOMOTIVE LTD

O

3

1 416,00

336,333

338,000

–1,667

0,000

1,000

0,000

ADAM OPEL GMBH

Z9

28 237

1 340,68

122,002

127,636

–5,644

0,000

1,000

0,010

OPEL AUTOMOBILE GMBH

Z9

834 250

1 310,00

125,586

126,234

–0,648

0,005

1,000

0,000

PAGANI AUTOMOBILI SPA

IDM

2

1 489,00

343,000

 

 

0,000

1,000

 

PGO AUTOMOBILES

IDM

9

1 163,89

169,000

 

 

0,000

1,000

 

DR ING HCF PORSCHE AG

Z14

63 874

1 855,42

181,861

151,160

30,701

0,145

1,000

0,000

PSA AUTOMOBILES SA

Z9

46 177

1 526,33

120,427

136,121

–15,694

0,000

1,000

0,000

RENAULT SAS

Z10

1 247 559

1 314,05

110,494

126,419

–15,926

0,000

1,000

0,001

RENAULT TRUCKS

IDM

96

2 185,65

182,188

 

 

0,000

1,000

 

ROLLS-ROYCE MOTOR CARS LTD

Z1

606

2 570,57

327,853

183,842

144,011

0,000

1,000

0,000

SEAT SA

Z14

436 731

1 273,55

117,468

124,569

–7,101

0,000

1,000

0,000

SECMA SAS

IDM

43

683,14

133,233

 

 

0,000

1,000

 

SKODA AUTO AS

Z14

688 387

1 324,22

117,110

126,884

–9,779

0,075

1,000

0,005

SSANGYONG MOTOR COMPANY

OSO

14 372

1 664,63

164,017

167,573

–3,556

0,000

1,000

0,000

SUBARU CORPORATION

OSO

32 371

1 580,98

160,843

164,616

–3,773

0,000

1,000

0,000

SUZUKI MOTOR CORPORATION

Z11/OSO

120 434

979,50

109,573

123,114

–13,541

0,000

1,000

0,000

SUZUKI MOTOR THAILAND CO LTD

Z11/OSO

17 534

883,68

98,545

123,114

–24,569

0,000

1,000

0,000

TECNO MECCANICA IMOLA SPA

IDM

2

712,00

0,000

 

 

0,000

1,000

 

TESLA MOTORS LTD

 

19 017

2 331,98

0,000

172,939

–172,939

0,000

1,000

0,000

TOYOTA MOTOR EUROPE NV SA

Z13

734 897

1 341,77

102,128

127,686

–25,558

0,000

1,000

0,000

VOLKSWAGEN AG

Z14

1 666 765

1 410,03

119,790

130,806

–11,017

0,000

1,000

0,001

VOLVO CAR CORPORATION

 

288 764

1 759,24

132,233

146,765

–14,532

0,000

1,000

0,000


Preglednica 2

Učinkovitost združenj proizvajalcev osebnih avtomobilov v koledarskem letu 2018 v skladu s členom 9 Uredbe (EU) 2019/631

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Ime združenja

Združenja in odstopanja

Število registracij

Povprečna masa

Povprečne specifične emisije CO2

Cilj specifičnih emisij

Odstopanje od cilja

Prihranki emisij CO2zaradi ekoloških inovacij

Korekcijski faktor

Dovoljena stopnja napake

BMW GROUP

Z1

978 643

1 589,64

126,123

139,014

–12,891

0,263

1,000

0,000

DAIMLER AG

Z2

932 569

1 601,53

133,808

139,557

–5,750

0,351

1,000

0,001

FCA ITALY SPA

Z3

951 967

1 279,69

124,430

124,849

–0,419

0,003

1,000

0,000

FORD-WERKE GMBH

Z4

989 942

1 411,34

127,464

130,866

–3,415

0,013

1,035

0,013

HONDA MOTOR EUROPE LTD

Z5

131 200

1 361,51

126,581

128,588

–2,007

0,099

1,000

0,000

HYUNDAI

Z6

527 242

1 311,13

124,310

126,286

–1,980

0,000

1,000

0,004

KIA

Z7

482 149

1 337,42

121,092

127,487

–6,400

0,000

1,000

0,005

MITSUBISHI MOTORS

Z8

130 036

1 425,60

121,150

131,517

–10,367

0,000

1,000

0,000

PSA-OPEL

Z9

2 518 068

1 269,33

113,926

124,376

–10,451

0,001

0,997

0,001

RENAULT

Z10

1 634 139

1 279,77

112,541

124,853

–12,313

0,000

1,000

0,001

SUZUKI POOL

Z11/OSO

237 911

1 061,46

113,916

123,114

–9,199

0,000

1,000

0,001

TATA MOTORS LTD, JAGUAR CARS LTD, LAND ROVER

Z12/OSO

227 361

1 981,10

155,414

178,025

–22,617

0,037

1,000

0,006

TOYOTA-MAZDA

Z13

958 924

1 340,78

109,650

127,641

–17,991

0,046

1,000

0,000

VW GROUP PC

Z14

3 548 716

1 414,82

121,849

131,025

–9,176

0,017

1,000

0,000

Pojasnila k preglednicama 1 in 2:

Stolpec A:

V preglednici 1: „ime proizvajalca“ pomeni ime proizvajalca, kot ga je zadevni proizvajalec priglasil Komisiji, ali, če ime ni bilo priglašeno, ime, ki ga je sporočila država članica.

V preglednici 2: „ime združenja“ pomeni ime združenja, kot ga je navedel vodja združenja.

Stolpec B:

„O“ pomeni, da je bilo odobreno odstopanje v skladu s členom 10(3) Uredbe (EU) 2019/631 za koledarsko leto 2018 (mali proizvajalec);

„OSO“ pomeni, da je bilo odobreno odstopanje v skladu s členom 10(4) Uredbe (EU) 2019/631 za koledarsko leto 2018 (ozko specializirani proizvajalec);

„IDM“ pomeni, da se uporabi izjema de minimis v skladu s členom 2(4) Uredbe (EU) 2019/631, tako da proizvajalcu ni treba izpolniti cilja specifičnih emisij v letu 2018;

„Z“ pomeni, da je proizvajalec član združenja (številka združenja je navedena v stolpcu B preglednice 2), ki je bilo oblikovano v skladu s členom 6 Uredbe (EU) 2019/631 in katerega sporazum o združitvi velja za koledarsko leto 2018.

Stolpec C:

„Število registracij“ pomeni skupno število novih osebnih avtomobilov, registriranih v Evropski uniji in Islandiji v koledarskem letu 2018, za katere so odgovorni proizvajalec (preglednica 1) ali člani združenja (preglednica 2).

Stolpec D:

„Povprečna masa“ (kg) pomeni povprečno vrednost mase vseh novih osebnih avtomobilov, registriranih v Evropski uniji in Islandiji v koledarskem letu 2018, v stanju, pripravljenem za vožnjo, za katere so odgovorni proizvajalec (preglednica 1) ali člani združenja (preglednica 2).

Stolpec E:

„Povprečne specifične emisije CO2 “ (g CO2/km) pomenijo povprečne specifične emisije CO2 vseh novih osebnih avtomobilov, registriranih v Evropski uniji in Islandiji v koledarskem letu 2018, za katere so odgovorni proizvajalec (preglednica 1) ali člani združenja (preglednica 2). Pri izračunu povprečnih specifičnih emisij CO2 se je po potrebi upoštevalo naslednje:

prihranki emisij CO2, ki izhajajo iz uporabe inovativnih tehnologij iz člena 11 Uredbe (EU) 2019/631 (stolpec H),

korekcijski faktor iz člena 7(2) Izvedbene uredbe (EU) 2017/1153 (stolpec I).

Stolpec F:

„Cilj specifičnih emisij“ (g CO2/km) pomeni cilj specifičnih emisij proizvajalca (preglednica 1) ali združenja (preglednica 2), izračunan v skladu s Prilogo I k Uredbi (ES) št. 443/2009, pri čemer je vrednost M0 1 392,4, ali cilj glede odstopanja, odobren v skladu s členom 10 Uredbe (EU) 2019/631. Če je proizvajalec upravičen do izjeme v skladu s členom 2(4) Uredbe (EU) 2019/631, se cilj specifičnih emisij ne določi.

Stolpec G:

„Odstopanje od cilja“ (g CO2/km) pomeni razliko med povprečnimi specifičnimi emisijami CO2 iz stolpca E in ciljem specifičnih emisij iz stolpca F, od katere se odšteje dovoljena stopnja napake iz stolpca J.

Če je vrednost v stolpcu G večja od nič, to pomeni, da je bil cilj specifičnih emisij presežen.

Za proizvajalca, ki je član združenja, se skladnost s ciljem specifičnih emisij oceni na ravni združenja.

Stolpec H:

„Prihranki emisij CO2 zaradi ekoloških inovacij“ (g CO2/km) pomenijo prihranke emisij, ki se upoštevajo pri izračunu povprečnih specifičnih emisij CO2 iz stolpca E in izhajajo iz uporabe inovativnih tehnologij, ki preverjeno prispevajo k zmanjšanjem emisij CO2 in jih je odobrila Komisija v skladu s členom 11 Uredbe (EU) 2019/631.

Stolpec I:

„Korekcijski faktor“ pomeni korekcijski faktor, izračunan v skladu s členom 7(2) Izvedbene uredbe (EU) 2017/1153 in uporabljen pri izračunu povprečnih specifičnih emisij CO2 proizvajalca (preglednica 1) ali združenja (preglednica 2).

Stolpec J:

„Dovoljena stopnja napake“ (g CO2/km) pomeni vrednost, s katero je bila prilagojena razlika med povprečnimi specifičnimi emisijami CO2 (stolpec E) in ciljem specifičnih emisij (stolpec F) pri izračunu odstopanja od cilja (stolpec G), da se upoštevajo podatki z oznako napake B, ki jih je proizvajalec (preglednica 1) ali združenje (preglednica 2) sporočilo Komisiji, kot je določeno v členu 9(3) Uredbe (EU) št. 1014/2010.

Ta dovoljena stopnja napake se izračuna z naslednjo formulo:

 

dovoljena stopnja napake = absolutna vrednost [(AC1 – TG1) – (AC2 – TG2)]

 

AC1 = povprečne specifične emisije CO2, vključno s podatki z oznako napake B;

 

TG1 = cilj specifičnih emisij, vključno s podatki z oznako napake B (kot je določen v stolpcu E);

 

AC2 = povprečne specifične emisije CO2, razen podatkov z oznako napake B;

 

TG2 = cilj specifičnih emisij, razen podatkov z oznako napake B.


PRILOGA II

Preglednica 1

Učinkovitost posameznih proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil v koledarskem letu 2018 v skladu s členom 9 Uredbe (EU) 2019/631

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Ime proizvajalca

Združenja in odstopanja

Število registracij

Povprečna masa

Povprečne specifične emisije CO2

Cilj specifičnih emisij

Odstopanje od cilja

Prihranki emisij CO2zaradi ekoloških inovacij

Dovoljena stopnja napake

ALFA ROMEO SPA

 

3

1 616,00

122,667

161,013

–38,346

0,000

0,000

ALKE SRL

IDM

34

1 096,65

0,000

 

 

0,000

 

JIANGSU AOXIN NEW ENERGY AUTOMOBILE CO LTD

IDM

3

1 171,67

0,000

 

 

0,000

 

AUDI AG

Z8

1 237

1 700,40

132,193

168,862

–36,669

0,000

0,000

AUDI SPORT GMBH

Z8

4

1 585,00

192,000

158,130

33,870

0,000

0,000

AUTOMOBILES CITROEN

Z10

156 785

1 638,78

132,161

163,131

–30,970

0,000

0,000

AUTOMOBILES PEUGEOT

Z10

176 718

1 675,98

134,975

166,591

–31,616

0,000

0,000

AVTOVAZ JSC

Z7

326

1 283,71

216,890

130,110

86,780

0,000

0,000

BEE BEE AUTOMOTIVE

IDM

1

755,00

0,000

 

 

0,000

 

BLUECAR SAS

IDM

5

1 325,00

0,000

 

 

0,000

 

BAYERISCHE MOTOREN WERKE AG

IDM

142

1 933,20

161,000

 

 

0,000

 

BMW M GMBH

IDM

163

2 066,35

167,742

 

 

0,000

 

FCA US LLC

Z2

4

1 681,50

147,250

167,104

–19,854

0,000

0,000

CNG-TECHNIK GMBH

Z3

5

1 714,40

141,800

170,164

–28,364

0,000

0,000

AUTOMOBILE DACIA SA

Z7

30 544

1 270,26

119,307

128,859

–9,552

0,000

0,000

DAIMLER AG

Z1

152 530

2 151,97

187,662

210,858

–23,199

0,000

0,003

DFSK MOTOR CO LTD

IDM

505

1 259,47

182,531

 

 

0,000

 

ESAGONO ENERGIA SRL

IDM

23

1 204,70

0,000

 

 

0,000

 

FCA ITALY SPA

Z2

143 455

1 681,92

149,882

167,143

–17,261

0,000

0,000

FORD MOTOR COMPANY OF AUSTRALIA LIMITED

Z3

44 561

2 277,28

216,090

222,512

–6,422

0,000

0,000

FORD MOTOR COMPANY

Z3

308

2 196,27

208,519

214,978

–6,459

0,000

0,000

FORD-WERKE GMBH

Z3

250 171

1 982,08

161,564

195,058

–33,495

0,000

0,001

MITSUBISHI FUSO TRUCK & BUS CORPORATION

Z1

564

2 089,22

243,333

205,022

38,311

0,000

0,000

GENERAL MOTORS HOLDINGS LLC

Z4

364

1 884,77

176,225

186,008

–9,783

0,000

0,000

GONOW AUTO CO LTD

O

12

991,25

160,167

175,000

–14,833

0,000

0,000

GOUPIL INDUSTRIE SA

IDM

477

1 090,22

0,000

 

 

0,000

 

GREAT WALL MOTOR COMPANY LIMITED

IDM

193

1 938,99

243,202

 

 

0,000

 

HONDA MOTOR CO LTD

IDM

13

1 439,54

133,154

 

 

0,000

 

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Z9

2 061

2 296,79

212,560

224,326

–11,766

0,000

0,000

HYUNDAI ASSAN OTOMOTIV SANAYI VE

Z9

30

999,67

112,800

103,694

9,106

0,000

0,000

HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH SRO

Z9

48

1 414,23

111,229

142,248

–31,019

0,000

0,000

ISUZU MOTORS LIMITED

 

12 572

2 064,51

195,424

202,724

–7,300

0,000

0,000

IVECO SPA

 

20 117

2 423,87

203,975

236,145

–32,170

0,000

0,000

JAGUAR LAND ROVER LIMITED

 

1 610

2 325,62

188,3

227,007

–38,737

0,000

0,030

KIA MOTORS CORPORATION

Z5

1 076

1 467,89

122,808

147,239

–24,431

0,000

0,000

KIA MOTORS SLOVAKIA SRO

Z5

316

1 397,71

122,801

140,712

–17,911

0,000

0,000

LADA AUTOMOBILE GMBH

IDM

5

1 250,60

214,200

 

 

0,000

 

MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD

IDM

2

1 509,66

111,000

 

 

0,000

 

MAHINDRA & MAHINDRA LTD

IDM

206

1 899,05

207,782

 

 

0,000

 

MAN TRUCK & BUS AG

Z8

4 999

2 208,39

200,974

216,105

–15,131

0,000

0,000

MAZDA MOTOR CORPORATION

IDM

60

1 508,28

142,800

 

 

0,000

 

MFTBC

Z1

103

2 475,15

238,379

240,914

–2,535

0,000

0,000

MITSUBISHI MOTORS CORPORATION MMC

Z6/O

423

1 840,39

176,934

190,000

–13,066

0,000

0,000

MITSUBISHI MOTORS EUROPE BV MME

Z6/O

2

1 765,00

167,500

190,000

–22,500

0,000

0,000

MITSUBISHI MOTORS THAILAND CO LTD MMTH

Z6/O

15 645

1 934,39

187,475

190,000

–2,525

0,000

0,000

NISSAN INTERNATIONAL SA

 

50 758

1 899,13

162,292

187,344

–25,058

0,000

0,006

ADAM OPEL GMBH

 

16 896

1 509,68

142,775

151,125

–8,355

0,000

0,005

OPEL AUTOMOBILE GMBH

Z10

63 580

1 870,26

168,492

184,659

–16,190

0,000

0,023

PIAGGIO & C SPA

O

3 528

1 096,22

150,196

155,000

–4,804

0,000

0,000

DR ING HCF PORSCHE AG

Z8

35

1 910,71

179,886

188,421

–8,535

0,000

0,000

PSA AUTOMOBILES SA

Z10

8 675

1 428,54

112,147

143,579

–31,432

0,000

0,000

RENAULT SAS

Z7

232 645

1 741,78

149,397

172,710

–23,314

0,000

0,001

RENAULT TRUCKS

 

8 439

2 326,70

208,896

227,108

–18,212

0,000

0,000

ROMANITAL SRL

IDM

56

1 259,20

155,000

 

 

0,000

 

SAIC MAXUS AUTOMOTIVE CO LTD

IDM

171

2 178,66

246,988

 

 

0,000

 

SEAT SA

Z8

172

1 183,85

107,256

120,823

–13,567

0,000

0,000

SKODA AUTO AS

Z8

3 924

1 261,69

112,210

128,062

–15,852

0,000

0,000

SSANGYONG MOTOR COMPANY

O

1 088

2 104,94

202,024

210,000

–7,976

0,000

0,000

STREETSCOOTER GMBH

IDM

14

1 588,86

0,000

 

 

0,000

 

SUBARU CORPORATION

IDM

28

1 609,75

156,714

 

 

0,000

 

SUZUKI MOTOR CORPORATION

IDM

9

1 083,33

131,000

 

 

0,000

 

TOYOTA MOTOR EUROPE NV SA

 

40 369

1 923,84

166,188

189,642

–23,456

0,000

0,002

UAZ

IDM

1

2 070,00

287,000

 

 

0,000

 

UNIVERS VE HELEM

IDM

10

1 062,00

0,000

 

 

0,000

 

VOLKSWAGEN AG

Z8

202 567

1 911,00

164,161

188,448

–24,287

0,000

0,000

VOLVO CAR CORPORATION

IDM

394

1 669,99

118,863

 

 

0,000

 


Preglednica 2

Učinkovitost združenj proizvajalcev lahkih gospodarskih vozil v koledarskem letu 2018 v skladu s členom 9 Uredbe (EU) 2019/631

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Ime združenja

Združenja in odstopanja

Število registracij

Povprečna masa

Povprečne specifične emisije CO2

Cilj specifičnih emisij

Odstopanje od cilja

Prihranki emisij CO2zaradi ekoloških inovacij

Dovoljena stopnja napake

DAIMLER

Z1

153 197

2 151,96

187,901

210,857

–22,959

0,000

0,003

FCA ITALY SPA

Z2

143 459

1 681,92

149,882

167,143

–17,261

0,000

0,000

FORD-WERKE GMBH

Z3

295 045

2 026,89

169,848

199,226

–29,378

0,000

0,000

GROUPE PSA

Z10

405 758

1 686,76

138,652

167,593

–28,942

0,000

0,001

HYUNDAI

Z9

2 139

2 258,80

208,887

220,793

–11,906

0,000

0,000

KIA

Z5

1 392

1 451,96

122,806

145,757

–22,951

0,000

0,000

MITSUBISHI MOTORS

Z6/O

16 070

1 931,89

187,195

190,000

–2,805

0,000

0,000

RENAULT

Z7

263 515

1 686,56

145,993

167,575

–21,582

0,000

0,000

VOLKSWAGEN GROUP LCV

Z8

212 938

1 904,20

163,839

187,815

–23,976

0,000

0,000

Pojasnila k preglednicama 1 in 2:

Stolpec A:

V preglednici 1: „ime proizvajalca“ pomeni ime proizvajalca, kot ga je zadevni proizvajalec priglasil Komisiji, ali, če ime ni bilo priglašeno, ime, ki ga je sporočila država članica.

V preglednici 2: „ime združenja“ pomeni ime združenja, kot ga je navedel vodja združenja.

Stolpec B:

„O“ pomeni, da je bilo odobreno odstopanje v skladu s členom 10(3) Uredbe (EU) 2019/631 za koledarsko leto 2018 (mali proizvajalec);

„IDM“ pomeni, da se uporabi izjema de minimis v skladu s členom 2(4) Uredbe (EU) 2019/631, tako da proizvajalcu ni treba izpolniti cilja specifičnih emisij v letu 2018;

„Z“ pomeni, da je proizvajalec član združenja (številka združenja je navedena v stolpcu B preglednice 2), ki je bilo oblikovano v skladu s členom 6 Uredbe (EU) 2019/631 in katerega sporazum o združitvi velja za koledarsko leto 2018.

Stolpec C:

„Število registracij“ pomeni skupno število novih lahkih gospodarskih vozil, registriranih v Evropski uniji in Islandiji v koledarskem letu 2018, za katera so odgovorni proizvajalec (preglednica 1) ali člani združenja (preglednica 2).

Stolpec D:

„Povprečna masa“ (kg) pomeni povprečno vrednost mase vseh novih lahkih gospodarskih vozil, registriranih v Evropski uniji in Islandiji v koledarskem letu 2018, v stanju, pripravljenem za vožnjo, za katera so odgovorni proizvajalec (preglednica 1) ali člani združenja (preglednica 2).

Stolpec E:

„Povprečne specifične emisije CO2 “ (g CO2/km) pomenijo povprečne specifične emisije CO2 vseh novih lahkih gospodarskih vozil, registriranih v Evropski uniji in Islandiji v koledarskem letu 2018, za katera so odgovorni proizvajalec (preglednica 1) ali člani združenja (preglednica 2). Pri izračunu povprečnih specifičnih emisij CO2 so se po potrebi upoštevali prihranki emisij CO2, ki izhajajo iz uporabe inovativnih tehnologij iz člena 11 Uredbe (EU) 2019/631 (stolpec H).

Stolpec F:

„Cilj specifičnih emisij“ (g CO2/km) pomeni cilj specifičnih emisij proizvajalca (preglednica 1) ali združenja (preglednica 2), izračunan v skladu s Prilogo I k Uredbi (ES) št. 510/2011, pri čemer je vrednost M0 1 766,4, ali cilj glede odstopanja, odobren v skladu s členom 10 Uredbe (EU) 2019/631. Če je proizvajalec upravičen do izjeme v skladu s členom 2(4) Uredbe (EU) 2019/631, se cilj specifičnih emisij ne določi.

Stolpec G:

„Odstopanje od cilja“ (g CO2/km) pomeni razliko med povprečnimi specifičnimi emisijami CO2 iz stolpca E in ciljem specifičnih emisij iz stolpca F, od katere se odšteje dovoljena stopnja napake iz stolpca I.

Če je vrednost v stolpcu G večja od nič, to pomeni, da je bil cilj specifičnih emisij presežen.

Za proizvajalca, ki je član združenja, se skladnost s ciljem specifičnih emisij oceni na ravni združenja.

Stolpec H:

„Prihranki emisij CO2 zaradi ekoloških inovacij“ (g CO2/km) pomenijo prihranke emisij, ki se upoštevajo pri izračunu povprečnih specifičnih emisij CO2 iz stolpca E in izhajajo iz uporabe inovativnih tehnologij, ki preverjeno prispevajo k zmanjšanjem emisij CO2 in jih je odobrila Komisija v skladu s členom 11 Uredbe (EU) 2019/631.

Stolpec I:

„Dovoljena stopnja napake“ (g CO2/km) pomeni vrednost, s katero je bila prilagojena razlika med povprečnimi specifičnimi emisijami CO2 (stolpec E) in ciljem specifičnih emisij (stolpec F) pri izračunu odstopanja od cilja (stolpec G), da se upoštevajo podatki z oznako napake B, ki jih je proizvajalec (preglednica 1) ali združenje (preglednica 2) sporočilo Komisiji, kot je določeno v členu 10a(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 293/2012 (1).

Ta dovoljena stopnja napake se izračuna z naslednjo formulo:

 

dovoljena stopnja napake = absolutna vrednost [(AC1 – TG1) – (AC2 – TG2)]

 

AC1 = povprečne specifične emisije CO2, vključno s podatki z oznako napake B;

 

TG1 = cilj specifičnih emisij, vključno s podatki z oznako napake B (kot je določen v stolpcu E);

 

AC2 = povprečne specifične emisije CO2, razen podatkov z oznako napake B;

 

TG2 = cilj specifičnih emisij, razen podatkov z oznako napake B.


(1)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 293/2012 z dne 3. aprila 2012 o spremljanju in nadzorovanju ter posredovanju podatkov o registraciji novih lahkih gospodarskih vozil v skladu z Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 98, 4.4.2012, str. 1).


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/68


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/1036

z dne 15. julija 2020

o zavrnitvi odobritve nekaterih aktivnih snovi v biocidnih proizvodih v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti tretjega pododstavka člena 89(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1062/2014 (2), kakor je bila nazadnje spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/227 (3), v Prilogi II določa seznam kombinacij aktivnih snovi/vrst proizvodov, vključenih v program preverjanja obstoječih aktivnih snovi v biocidnih proizvodih, na dan 30. marca 2019.

(2)

Za številne kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov, vključenih na navedeni seznam, so vsi udeleženci pravočasno odstopili od podpore.

(3)

Komisija je bila v skladu s členom 12(3) Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014 obveščena o tistih kombinacijah aktivnih snovi/vrst proizvodov, za katere so vsi udeleženci pravočasno odstopili in za katere je bila vloga udeleženca že prevzeta. V skladu s točko (a) prvega odstavka člena 20 Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014 se navedene kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov ne bi smele odobriti za uporabo v biocidnih proizvodih.

(4)

Objavljeno je bilo odprto povabilo k prevzemu vloge udeleženca za tiste kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov, za katere vloga udeleženca še ni bila prevzeta. Za nekatere od navedenih kombinacij prijave niso bile predložene ali pa so bile predložene in zavrnjene v skladu z odstavkom 4 ali 5 člena 17 Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014. V skladu s točko (b) prvega odstavka člena 20 Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014 se navedene kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov ne bi smele odobriti za uporabo v biocidnih proizvodih.

(5)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Aktivne snovi, navedene v Prilogi, niso odobrene za vrste proizvodov iz navedene priloge.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1062/2014 z dne 4. avgusta 2014 o delovnem programu za sistematično preverjanje vseh obstoječih aktivnih snovi, ki jih vsebujejo biocidni proizvodi, iz Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 294, 10.10.2014, str. 1).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/227 z dne 28. novembra 2018 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014 v zvezi z nekaterimi kombinacijami aktivnih snovi/vrst proizvodov, za katere je bil kot ocenjevalni pristojni organ imenovan pristojni organ Združenega kraljestva (UL L 37, 8.2.2019, str. 1).


PRILOGA

Neodobrene kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov, vključno z vsemi nanooblikami:

Številka vnosa v Prilogi II k Uredbi (EU) št. 1062/2014

Ime snovi

Država članica poročevalka

Številka ES

Številka CAS

Vrsta oziroma vrste proizvodov

37

Mravljinčna kislina

BE

200-579-1

64-18-6

11, 12

1025

Peroksimravljična kislina, pridobljena iz mravljične kisline in vodikovega peroksida

BE

n. r.

n. r.

3, 5, 6

1027

Perocetna kislina, pridobljena iz 1,3-diacetiloksipropan-2-il acetata in vodikovega peroksida

AT

n. r.

n. r.

4

1028

Perocetna kislina, pridobljena iz tetraacetil etilendiamina (TAED) in natrijevega perborat monohidrata

AT

n. r.

n. r.

3

1029

Perocetna kislina, pridobljena s perhidrolizo N-acetilkaprolaktama z vodikovim peroksidom v alkalnih pogojih

AT

n. r.

n. r.

2

85

Simklozen

DE

201-782-8

87-90-1

12

195

Natrijev 2-bifenilat

ES

205-055-6

132-27-4

4, 6, 7, 9, 10, 13

253

Tetrahidro-3,5-dimetil-1,3,5-tiadiazin-2-tion (dazomet)

BE

208-576-7

533-74-4

6, 12

346

Natrijev dikloroizocianurat dihidrat

DE

220-767-7

51580-86-0

12

345

Troklozen natrij

DE

220-767-7

2893-78-9

12

359

Formaldehid, ki se sprošča iz (etilendioksi) dimetanola (reakcijski produkti etilen glikola s paraformaldehidom (EGForm))

PL

222-720-6

3586-55-8

2

382

Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion (TMAD)

ES

226-408-0

5395-50-6

2

1035

Aktivni brom, pridobljen iz ozona in bromida iz naravne vode ter natrijevega bromida

NL

n. r.

n. r.

2

1036

Vodikov peroksid, sproščen iz natrijevega perkarbonata

FI

n. r.

n. r.

5

473

Piretrini in piretroidi

ES

232-319-8

8003-34-7

18, 19

1041

Klorov dioksid, pridobljen iz natrijevega klorita z elektrolizo

DE

n. r.

n. r.

2, 3, 4, 5, 11, 12

1044

Klorov dioksid, pridobljen iz natrijevega klorita in natrijevega persulfata

DE

n. r.

n. r.

12

597

1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-diklorofenil)etil]-1H-imidazol (imazalil)

DE

252-615-0

35554-44-0

3

939

Aktivni klor, pridobljen iz natrijevega klorida z elektrolizo

SK

n. r.

n. r.

12

1052

Aktivni klor, pridobljen iz magnezijevega klorida heksahidrata z elektrolizo

FR

n. r.

n. r.

2

1053

Aktivni klor, pridobljen iz kalijevega klorida z elektrolizo

DK

n. r.

n. r.

2, 4

1055

Aktivni klor, pridobljen iz natrijevega klorida in pentakalijevega bis(peroksimonosulfat)bis(sulfata) (KPMS) in sulfaminske kisline

SI

n. r.

n. r.

2, 3

1056

Aktivni klor, pridobljen iz klorovodikove kisline z elektrolizo

SI

n. r.

n. r.

2, 4, 5

731

Krizantema (Chrysanthemum cinerariaefolium), ekstrakt

ES

289-699-3

89997-63-7

18

811

Srebrov natrijev vodikov cirkonijev fosfat

SE

422-570-3

265647-11-8

1

1014

Srebrov zeolit

SE

n. r.

n. r.

5

868

Poliheksametilen bigvanidinijev hidroklorid s srednjo povprečno molekulsko maso (Mn) 1415 in srednjo polidisperznostjo (PDI) 4.7 (PHMB (1415: 4.7)

FR

Polimer

1802181-67-4 /32289-58-0

3, 9, 11


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/72


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/1037

z dne 15. julija 2020

o odlogu datuma izteka odobritve akroleina za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 14(5) Uredbe,

po posvetovanju s Stalnim odborom za biocidne proizvode,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Aktivna snov akrolein je bila vključena v Prilogo I k Direktivi 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12 in se zato v skladu s členom 86 Uredbe (EU) št. 528/2012 šteje za odobreno v skladu z navedeno uredbo ob upoštevanju specifikacij in pogojev iz Priloge I k navedeni direktivi.

(2)

Odobritev akroleina za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12 se bo iztekla 31. avgusta 2020. V skladu s členom 13(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 je bila 28. februarja 2019 vložena vloga za podaljšanje odobritve akroleina.

(3)

Ocenjevalni pristojni organ Češke je 25. februarja 2020 v skladu s členom 14(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 obvestil Komisijo o svoji odločitvi, da je potrebna popolna ocena vloge. Ocenjevalni pristojni organ v skladu s členom 8(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 opravi popolno oceno vloge v 365 dneh po njeni validaciji.

(4)

Ocenjevalni pristojni organ v skladu s členom 8(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 po potrebi od vlagatelja zahteva, da predloži dovolj podatkov za izvedbo ocene. V takem primeru se 365-dnevno obdobje prekine za obdobje, ki skupno ne presega 180 dni, razen če je daljše obdobje prekinitve upravičeno zaradi narave zahtevanih podatkov ali izrednih okoliščin.

(5)

Evropska agencija za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v 270 dneh po prejemu priporočila ocenjevalnega pristojnega organa v skladu s členom 14(3) Uredbe (EU) št. 528/2012 pripravi in Komisiji predloži mnenje o podaljšanju odobritve aktivne snovi.

(6)

Zato bo iz razlogov, na katere vlagatelj nima vpliva, odobritev akroleina za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12 verjetno potekla pred sprejetjem odločitve o njenem podaljšanju. Zato je primerno datum izteka odobritve akroleina za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12 odložiti za obdobje, ki je potrebno, da se omogoči preverjanje vloge. Glede na roke ocenjevalnega pristojnega organa za oceno ter Agencije za pripravo in predložitev mnenja je primerno, da se datum izteka odobritve odloži do 28. februarja 2023.

(7)

Z izjemo datuma izteka odobritve akrolein ostane odobren za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12 v skladu s specifikacijami in pogoji iz Priloge I k Direktivi 98/8/ES –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Datum izteka odobritve akroleina za uporabo v biocidnih proizvodih vrste proizvodov 12 se odloži do 28. februarja 2023.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

(2)  Direktiva 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 1998 o dajanju biocidnih pripravkov v promet (UL L 123, 24.4.1998, str. 1).


16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/74


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/1038

z dne 15. julija 2020

o odlogu datuma izteka odobritve kreozota za uporabo v biocidnih proizvodih vrste 8

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 14(5) Uredbe,

po posvetovanju s Stalnim odborom za biocidne proizvode,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Aktivna snov kreozot je bila vključena v Prilogo I k Direktivi 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) za uporabo v biocidnih proizvodih vrste 8 in se zato v skladu s členom 86 Uredbe (EU) št. 528/2012 šteje za odobreno v skladu z navedeno uredbo ob upoštevanju specifikacij in pogojev iz Priloge I k navedeni direktivi.

(2)

V skladu s členom 13(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 je bila 27. oktobra 2016 vložena vloga za podaljšanje odobritve kreozota.

(3)

Datum izteka odobritve kreozota je bil z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2017/2334 (3) odložen na 31. oktober 2020, da se omogoči dovolj časa za preverjanje vloge.

(4)

Nekdanji ocenjevalni pristojni organ Združenega kraljestva je 16. septembra 2019 pri Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) vložil priporočilo za podaljšanje. Pristojni organ Poljske je 30. januarja 2020 prevzel naloge ocenjevalnega pristojnega organa za vlogo. Ker je pristojni organ opravil popolno oceno vloge, Agencija v skladu s členom 14(3) Uredbe (EU) št. 528/2012 v 270 dneh po prejemu priporočila ocenjevalnega pristojnega organa pripravi in Komisiji predloži mnenje o podaljšanju odobritve aktivne snovi.

(5)

Poleg tega, ker je kreozot v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (4) razvrščen kot rakotvorna snov kategorije 1B in izpolnjuje merila za obstojno, bioakumulativno in strupeno snov ter zelo obstojno in zelo bioakumulativno snov v skladu s Prilogo XIII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (5), izpolnjuje merila za izključitev iz točk (a) in (e) člena 5(1) Uredbe (EU) št. 528/2012. Zato je potrebno nadaljnje preverjanje za opredelitev, ali je izpolnjen vsaj eden od pogojev iz prvega pododstavka člena 5(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 in ali je zato mogoče podaljšati odobritev kreozota.

(6)

Poleg tega za kreozot, njegove spojine in les, obdelan z njimi, veljajo omejitve iz Priloge XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006. V skladu z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2019/961 (6) mora Francija Agenciji predložiti dokumentacijo v skladu s Prilogo XV k Uredbi (ES) št. 1907/2006, s katero se sproži postopek Unije za določitev omejitev v skladu s členi 69 do 73 navedene uredbe. Potrebno je nadaljnje preverjanje, da se zagotovi skladnost med oceno obnovitve odobritve kreozota kot aktivne snovi na podlagi Uredbe (EU) št. 528/2012 in postopkom za določitev omejitev na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 ter omogoči učinkovit nadzor nad kreozotom in lesom, ki je z njim obdelan.

(7)

Iz razlogov, na katere vlagatelj nima vpliva, bo odobritev kreozota za uporabo v biocidnih proizvodih vrste 8 verjetno potekla pred sprejetjem odločitve o njenem podaljšanju. Zato je primerno datum izteka odobritve kreozota dodatno odložiti za obdobje, ki je potrebno, da se omogoči preverjanje vloge.

(8)

Glede na obdobje, ki ga Agencija potrebuje za pripravo in predložitev mnenja, ter glede na potrebno obdobje za odločitev, ali je izpolnjen vsaj eden od pogojev iz prvega pododstavka člena 5(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 in ali je zato mogoče podaljšati odobritev kreozota, je primerno datum izteka odobritve kreozota odložiti do 31. oktobra 2021.

(9)

Z izjemo datuma izteka odobritve ostaja kreozot odobren v skladu s specifikacijami in pogoji, navedenimi v Prilogi I k Direktivi 98/8/ES –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Datuma izteka odobritve kreozota za uporabo v biocidnih proizvodih vrste 8 se odloži do 31. oktobra 2021.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 15. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

(2)  Direktiva 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 1998 o dajanju biocidnih pripravkov v promet (UL L 123, 24.4.1998, str. 1).

(3)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/2334 z dne 14. decembra 2017 o odlogu datuma izteka odobritve kreozota za uporabo v biocidnih proizvodih 8. vrste proizvodov (UL L 333, 15.12.2017, str. 64).

(4)  Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).

(5)  Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije in o spremembi Direktive 1999/45/ES ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (UL L 396, 30.12.2006, str. 1).

(6)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/961 z dne 7. junija 2019 o odobritvi začasnega ukrepa, ki ga je Francoska republika sprejela v skladu s členom 129 Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), da bi omejila uporabo in dajanje v promet nekaterega lesa, obdelanega s kreozotom in drugimi snovmi, povezanimi s kreozotom (UL L 154, 12.6.2019, str. 44).


PRIPOROČILA

16.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 227/76


PRIPOROČILO KOMISIJE (EU) 2020/1039

z dne 14. julija 2020

o pogojevanju državne finančne podpore podjetjem v Uniji s tem, da niso povezana z nekooperativnimi jurisdikcijami

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 292 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Preusmeritev finančne pomoči v davčne oaze lahko škoduje integriteti javnih financ držav članic ter ustreznemu delovanju finančnega sistema Unije in notranjega trga Unije. Komisija je v zadnjih letih z zunanjo strategijo za učinkovito obdavčenje (1) zavzela jasno stališče proti davčnim oazam.

(2)

Izbruh COVID-19 je sprožil ukrepe brez primere na nacionalni ravni in na ravni Unije, namenjene podpori gospodarstvom držav članic in spodbuditvi njihovega okrevanja. Ti vključujejo državno intervencijo za zagotovitev likvidnosti podjetij in njihovega dostopa do financiranja, za katero v veliki meri veljajo pravila Unije o državni pomoči.

(3)

Obseg finančne podpore, zlasti podpore likvidnosti, ki je bila dodeljena podjetjem v trenutnih okoliščinah, povezanih z izbruhom COVID-19, zahteva takojšnje in usklajeno ukrepanje, da se prepreči zloraba javnega financiranja. Takšno ukrepanje je doslej večinoma potekalo v okviru pravil Unije o državni pomoči. Poleg tega bi morala dodelitev finančne podpore ne glede na okoliščine, povezane s COVID-19, obravnavati potrebo po preprečevanju izogibanja davkom in davčnih goljufij ter zlorabe nacionalnih proračunov in proračuna Unije, ki imajo negativne posledice za davkoplačevalce in sisteme socialne varnosti.

(4)

Za učinkovita prizadevanja za zajezitev izogibanja davkom ter davčnih goljufij in zlorab je enako pomembno, da se zagotovi pravilno delovanje notranjega trga. V ta namen bi morale države članice uskladiti svoje ukrepe, da bi preprečile neupravičeno erozijo svojih davčnih osnov in zagotovile rešitve, ki ne vodijo do velikih razlik ali izkrivljanj trga.

(5)

Seznam Unije z jurisdikcijami, ki niso pripravljene sodelovati v davčne namene (v nadaljnjem besedilu: seznam EU z nekooperativnimi jurisdikcijami) (2), je namenjen obravnavi groženj za davčne osnove držav članic EU. Glede na navedeno bi bilo primerno državam članicam priporočiti, da za finančno podporo podjetjem v Uniji določijo pogoj, da ta podjetja niso povezana z jurisdikcijami, ki so navedene na seznamu Unije. Poleg tega Komisija ugotavlja, da je več držav članic v okviru dodelitve državne pomoči v obliki dokapitalizacije navedlo, da nameravajo vzpostaviti močno povezavo med finančno podporo in poštenim deležem davka, ki ga plačuje upravičenec.

(6)

Kljub temu je ključno, da države članice zaščitijo resnične gospodarske dejavnosti v nekooperativnih jurisdikcijah s seznama in zagotovijo, da te gospodarske dejavnosti niso nenamerno prizadete. V ta namen bi morale države članice v svoje zakone vključiti ustrezne izjeme, da se zagotovi, da se ne prepreči finančna podpora v primerih, v katerih gre za dejansko gospodarsko dejavnost.

(7)

Da bi se zagotovilo dodeljevanje finančne podpore upravičenim podjetjem, bi države članice morale določiti razumne zahteve za dokazovanje, da ta podjetja niso povezana z jurisdikcijo, ki je na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami. Obenem je bistveno zagotoviti, da se podjetja ne morejo izogniti zahtevam za upravičenost do finančne podpore.

(8)

Države članice bi morale v prizadevanjih za vzpostavitev celovitega okvira razširiti pogoje za dodelitev državne finančne podpore podjetjem na več kot samo na to, da podjetja niso povezana z nekooperativnimi jurisdikcijami s seznama, da bi se vključili primeri, v katerih je bilo ugotovljeno, da je bila podjetju ali njegovim lastnikom izrečena obsodba za hudo kaznivo dejanje ali da so podjetje ali njegovi lastniki kršili obveznosti v zvezi s plačilom davkov ali prispevkov za socialno varnost –

SPREJELA NASLEDNJE PRIPOROČILO:

1.   PREDMET UREJANJA IN PODROČJE UPORABE

To priporočilo določa usklajen pristop k pogojevanju dodelitve finančne podpore držav članic s tem, da podjetje, ki je prejemnik pomoči, ni povezano z jurisdikcijami, ki so na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami.

2.   OPREDELITVE POJMOV

„Lastništvo“ pomeni neposredne in posredne deleže ter dejanskega lastnika, kakor je opredeljen v členu 3(6) Direktive 2015/849 z dne 20. maja 2015  (3).

„Finančna podpora“ pomeni katero koli vrsto finančne pomoči, ki je na voljo vsem podjetjem, ali selektivne ukrepe, vključno z državno pomočjo, dodeljeno v skladu z novim začasnim okvirom za državno pomoč (4).

„Podjetje“ pomeni kateri koli subjekt ali fizično osebo, ki opravlja gospodarske dejavnosti, ne glede na njegovo pravno obliko ali sektor dejavnosti.

3.   POGOJEVANJE DRŽAVNE FINANČNE PODPORE PODJETJEM V UNIJI S TEM, DA NISO POVEZANA Z JURISDIKCIJAMI, KI SO NA SEZNAMU EU Z NEKOOPERATIVNIMI JURISDIKCIJAMI

Kadar države članice sprejmejo ukrepe za zagotovitev finančne podpore upravičenim podjetjem v svoji jurisdikciji, bi morale za upravičenost do takšne finančne podpore določiti več pogojev. Zato podjetja, ki prejmejo finančno podporo, ne bi smela:

(a)

biti davčni rezidenti v jurisdikcijah, ki so na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami, ali biti ustanovljena v skladu z zakoni teh jurisdikcij;

(b)

biti pod neposrednim ali posrednim nadzorom delničarjev iz jurisdikcij, ki so na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami, in sicer vse do ravni dejanskega lastnika, kakor je opredeljen v členu 3(6) Direktive 2015/849;

(c)

neposredno ali posredno nadzorovati odvisnih podjetij ali imeti stalnih poslovnih enot v jurisdikcijah, ki so na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami, ter

(d)

si deliti lastništva s podjetji v jurisdikcijah, ki so na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami.

Pri preverjanju skladnosti s pravilom, ki določa, da ne smejo obstajati povezave z jurisdikcijami, ki so na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami, bi morale države članice zagotoviti, da niti neposredni delničarji niti končni lastnik in vsa druga podjetja z istim lastništvom niso davčni rezidenti take jurisdikcije ali ustanovljeni v skladu z njenimi zakoni. Lastniki podjetja, ki prejme finančno podporo, so lahko pravne osebe (npr. družbe, partnerstva itd.), pravne ureditve (npr. skladi) ali fizične osebe.

Pri presoji, ali se podjetju lahko dodeli finančna podpora, ne bi smelo biti pomembno, koliko ravni pravnih subjektov ali pravnih ureditev je med podjetjem, ustanovljenim v državi članici, ki dodeljuje finančno podporo, in subjektom v jurisdikciji, ki je na seznamu EU.

4.   IZJEME

Države članice lahko zanemarijo povezave z nekooperativnimi jurisdikcijami, ki so uvrščene na seznam, če podjetje dokaže, da gre za eno od naslednjih okoliščin:

(a)

če se stopnja obveznosti za davek v državi članici, ki dodeljuje podporo, v določenem obdobju (npr. zadnjih treh letih) šteje za ustrezno v primerjavi s skupnim prometom ali obsegom dejavnosti podjetja, ki prejme podporo, na nacionalni ravni in na ravni skupine v istem obdobju;

(b)

če se podjetje pravno zaveže, da bo v kratkem času odpravilo svoje povezave z nekooperativnimi jurisdikcijami, ki so na seznamu EU, kar se ustrezno spremlja in, v primeru neizpolnitve teh zavez, sankcionira.

Države članice bi morale zanemariti povezave z nekooperativnimi jurisdikcijami, ki so na seznamu, če ima podjetje znatno gospodarsko prisotnost (podprto z osebjem, opremo, sredstvi in prostori, kot je razvidno iz ustreznih dejstev in okoliščin) in opravlja pomembno gospodarsko dejavnost v nekooperativnih jurisdikcijah, ki so na seznamu.

Države članice teh izjem ne bi smele uporabljati, če ne morejo preveriti točnosti informacij. Razlogi za to so lahko na primer nezadostna izmenjava informacij na zahtevo z zadevno tretjo državo, zlasti zaradi odsotnosti davčnega sporazuma, ki bi omogočal izmenjavo informacij, ali zaradi nesodelovanja zadevne jurisdikcije tretje države.

5.   IZVAJANJE IN IZVRŠEVANJE

Države članice bi se morale dogovoriti o razumnih zahtevah, ki dokazujejo nepovezanost z jurisdikcijo, ki je na seznamu EU z nekooperativnimi jurisdikcijami. Naslednja načela naj bi državam članicam pomagala pri zagotavljanju hitrega izvajanja in učinkovitega izvrševanja zahtev:

(a)

Da bi se poenostavili postopki in olajšal dostop do finančne podpore, bi države članice lahko sprejemale samopotrdila prosilcev kot dokaz, da v celoti izpolnjujejo zahteve za prejem finančne podpore. Ta postopek bi morale dopolnjevati poznejše okrepljene revizije/kontrole, pri katerih bi bilo treba v celoti izkoristiti razpoložljiva orodja za zmanjšanje tveganja neskladnosti, kot so poročila po državah, avtomatična izmenjava informacij o finančnih računih, izmenjava informacij na zahtevo ali dostop do informacij o dejanskem lastništvu.

(b)

Države članice bi morale določiti učinkovite, sorazmerne in odvračilne sankcije, da bi prosilce odvrnile od predložitve lažnih ali netočnih informacij, ki obsegajo vsaj vračilo neupravičeno dodeljene finančne podpore.

(c)

Države članice ne bi smele dovoliti samopotrjevanja in bi morale opraviti okrepljena preverjanja, če je zadevno podjetje povezano z jurisdikcijami s seznama EU in želi uveljavljati katero od izjem.

6.   DRUGE OMEJITVE

Države članice ne bi smele zagotoviti finančne podpore podjetjem v naslednjih primerih:

če je bilo ugotovljeno, da je bila podjetju ali njegovim lastnikom izrečena pravnomočna obsodba za katero koli kaznivo dejanje iz člena 57(1) Direktive 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta (5),

če je bilo s pravnomočno sodno odločbo ali pravnomočno upravno odločbo ugotovljeno, da podjetje ali njegovi lastniki kršijo svoje obveznosti plačevanja davkov ali prispevkov za socialno varnost, ki jih imajo v skladu z veljavno zakonodajo.

7.   NADALJNJI UKREPI

Komisija države članice poziva, da jo obvestijo o ukrepih, ki jih bodo sprejele na podlagi tega priporočila.

Komisija je pripravljena z državami članicami razpravljati o njihovih načrtih za zagotovitev, da bo dodelitev državne pomoči, zlasti v obliki dokapitalizacije, omejena na podjetja, ki plačujejo pošten delež davkov.

Komisija bo objavila poročilo o izvajanju tega priporočila v treh letih po njegovem sprejetju.

V Bruslju, 14. julija 2020

Za Komisijo

Paolo GENTILONI

Član Komisije


(1)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o zunanji strategiji za učinkovito obdavčenje z dne 28. januarja 2016 (https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:b5aef3db-c5a7-11e5-a4b5-01aa75ed71a1.0006.02/DOC_1&format=PDF).

(2)  Jurisdikcije iz Priloge I k ustreznim sklepom Sveta (tako imenovani „črni seznam“). Seznam se redno posodablja: https://ec.europa.eu/taxation_customs/tax-common-eu-list_en.

(3)  Direktiva (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma (UL L 141, 5.6.2015, str. 73).

(4)  Sporočilo Komisije o začasnem okviru za ukrepe državne pomoči v podporo gospodarstvu ob izbruhu COVID-19 (C(2020) 1863, UL C 91I, 20.3.2020, str. 1, kakor je bilo spremenjeno 3. aprila, 8. maja in 29. junija 2020).

(5)  Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju (UL L 94, 28.3.2014, str. 65).