|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 182 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 63 |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
MEDNARODNI SPORAZUMI
|
10.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/1 |
Obvestilo o začetku veljavnosti Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Belorusijo o ponovnem sprejemu oseb, ki prebivajo brez dovoljenja
Postopek iz člena 23(2) Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Belorusijo o ponovnem sprejemu oseb, ki prebivajo brez dovoljenja, se je zaključil 29. maja 2020, zato bo ta sporazum začel veljati 1. julija 2020.
|
10.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/2 |
Obvestilo o začetku veljavnosti Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Belorusijo o poenostavitvi izdajanja vizumov
Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Belorusijo o poenostavitvi izdajanja vizumov bo začel veljati 1. julija 2020, postopek iz člena 14(1) Sporazuma pa je bil zaključen 29. maja 2020.
UREDBE
|
10.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/3 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/762
z dne 9. junija 2020
o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede mikrobioloških standardov za surovo hrano za hišne živali, zahtev za odobrene obrate, tehničnih parametrov, ki se uporabljajo za alternativni metodi Brookesov postopek uplinjanja in hidroliza topljenih maščob, ter glede izvoza predelanega gnoja, nekaterih proizvodov iz krvi, krvi in vmesnih proizvodov
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (1) ter zlasti člena 7(2), člena 20(11), člena 21(6)(d), člena 27(b) in (c), člena 31(2), člena 40(b), (d) in (e), drugega pododstavka člena 41(1), prvega pododstavka člena 41(3), člena 42(2)(a), (b) in (c) ter prvega pododstavka člena 43(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 (2) določa pravila glede javnega zdravja in zdravja živali za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, da se preprečijo in čim bolj zmanjšajo tveganja za javno zdravje in zdravje živali zaradi navedenih proizvodov. Navedena pravila vključujejo tudi mikrobiološke standarde za surovo hrano za hišne živali, zahteve za nekatere odobrene obrate, pogoje za uvoz rogov in proizvodov iz rogov ter kopit in proizvodov iz kopit ter pravila za izvoz predelanega gnoja, nekaterih proizvodov iz krvi, krvi in vmesnih proizvodov. |
|
(2) |
V skladu s členom 26(1) Uredbe (ES) št. 1069/2009 lahko objekti, odobreni ali registrirani v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (3) ali v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (4), pod nekaterimi pogoji obdelujejo, predelujejo ali skladiščijo živalske stranske proizvode, ki so nastali na kraju samem. Zato je primerno, da lahko odobrene klavnice uporabijo nekatere kemijske metode, razen tistih, ki so navedene kot standardne ali alternativne metode predelave, za konzerviranje nekaterih snovi kategorije 3, ki so nastale na kraju samem, da se doseže prostornina tekočine, ki jo je lažje skladiščiti in prevažati. |
|
(3) |
S kemičnim konzerviranjem, razen tistim, ki je dovoljeno kot alternativna metoda predelave, se surovine ne predelujejo v pridobljene proizvode. Zaradi pravne varnosti je treba določiti pravila za skladiščenje, prevoz in naknadno odstranjevanje ali uporabo teh snovi. Člen 19 Uredbe (EU) št. 142/2011 in Prilogo IX k navedeni uredbi bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(4) |
Priloga I k Uredbi (EU) št. 142/2011 vsebuje opredelitev rastnih substratov. Rastni substrati se pogosto uporabljajo pri pridelavi gob. Opredelitev rastnih substratov bi morala vključevati uporabo rastnih substratov pri pridelavi gob. |
|
(5) |
V Prilogo I k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba vključiti opredelitev pojma „proizvodno higiensko merilo“, da bi se nadomestil veljavni standard za proizvod iz točke 6 poglavja II Priloge XIII k navedeni uredbi, ki temelji na številu bakterij Enterobacteriaceae, z vrednostmi za zahtevano število vzorcev in omejitvami za Enterobacteriaceae kot merilom za sprejemljivo delovanje proizvodnega postopka. |
|
(6) |
Prilogo I k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(7) |
Glede na novi znanstveni in tehnični razvoj bi bilo treba temperaturne parametre za Brookesov postopek uplinjanja uskladiti z obstoječimi standardi za sežiganje živalskih stranskih proizvodov. Prilogo IV k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(8) |
Poglavje II Priloge VIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 določa zahteve za identifikacijo živalskih stranskih proizvodov, vključno z označevanjem. Surovo hrano za hišne živali bi bilo treba ustrezno označiti, da se preprečijo kontaminacija hrane ali okužbe ljudi. |
|
(9) |
Prilogo VIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(10) |
Z Uredbo Komisije (ES) št. 2073/2005 (5) so bila uvedena proizvodna higienska merila za zagotavljanje varnosti živil na podlagi znanstvene ocene tveganja. Po istih načelih se lahko ohrani varnost surove hrane za hišne živali, če določbe o skladnosti s proizvodnimi higienskimi merili, ki veljajo za mesne pripravke, tj. nepredelano meso za prehrano ljudi, iz točke 2.1.8 poglavja 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 2073/2005 nadomestijo obstoječe mikrobiološke standarde za Enterobacteriaceae v proizvodu. Poglavje II Priloge XIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(11) |
Za promocijo znanosti bi bilo treba odobriti odstopanje za nekatere predmete iz naravoslovnih zbirk. Zahteve za lovske trofeje in druge preparate iz poglavja VI Priloge XIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(12) |
V Poglavju XI Priloge XIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 so določene posebne zahteve za maščobne derivate. Pojasniti bi bilo treba, da bi bilo treba pri predelavi doseči vsaj temperaturo iz navedenih zahtev. Poglavje XI Priloge XIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno popraviti. |
|
(13) |
Zahteve za uvoz nekaterih proizvodov, pridobljenih iz kosti, rogov in kopit, iz točke 2(d) oddelka 7 poglavja II Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 se lahko razumejo kot kumulativne zahteve. Točko 2(d) bi bilo treba spremeniti, da se pojasni, da se navedene zahteve uporabljajo alternativno. |
|
(14) |
V Poglavju V Priloge XIV so določena pravila za izvoz predelanega gnoja. Po spremembi zahtev za izvoz organskih gnojil in sredstev za izboljšanje tal iz snovi kategorije 3 iz Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (6) je treba pravila za izvoz predelanega gnoja uskladiti z navedenimi novimi zahtevami. |
|
(15) |
Člen 43 Uredbe (ES) št. 1069/2009 določa, da se lahko izvoz nekaterih snovi kategorij 1 in 2 dovoli le v skladu z usklajenimi pravili. V Prilogi XII ter oddelkih 2 in 3 poglavja II Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 so določeni pogoji, pod katerimi se lahko uvozijo nekateri proizvodi iz krvi, kri in vmesni proizvodi za proizvodnjo končnih farmacevtskih izdelkov ali da se zanje uporabi poseben proizvodni korak v proizvodni verigi farmacevtskih izdelkov. Zato bi bilo treba v poglavju V Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 dovoliti izvoz krvi, proizvodov iz krvi in vmesnih proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve za uvoz ali dajanje na trg, in določiti pravila za izvoz. |
|
(16) |
Poglavje V Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(17) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 142/2011 se spremeni:
|
(1) |
člen 19 se spremeni:
|
|
(2) |
priloge I, IV, VIII, IX, XIII in XIV se spremenijo v skladu z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. junija 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 300, 14.11.2009, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).
(3) Uredba (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 139, 30.4.2004, str. 55).
(4) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).
(5) Uredba Komisije (ES) št. 2073/2005 z dne 15. novembra 2005 o mikrobioloških merilih za živila (UL L 338, 22.12.2005, str. 1).
(6) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L 147, 31.5.2001, str. 1).
PRILOGA
Priloge I, IV, VIII, IX, XIII in XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 se spremenijo:
|
(1) |
v Prilogi I se točka 59 nadomesti z naslednjim in doda se točka 60:
|
|
(2) |
v oddelku 2 poglavja IV Priloge IV se točka E.2(d) nadomesti z naslednjim:
|
|
(3) |
v poglavju II Priloge VIII se točka 2(b) spremeni:
|
|
(4) |
v poglavju II Priloge IX se točka (j) nadomesti in doda se nova točka (k):
|
|
(5) |
Priloga XIII se spremeni:
|
|
(6) |
Priloga XIV se spremeni:
|
|
10.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/8 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/763
z dne 9. junija 2020
o spremembi Priloge k Uredbi (EU) št. 231/2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, glede specifikacij za trikalcijev fosfat (E 341 (iii))
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aditivih za živila (1) in zlasti člena 14 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1331/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o vzpostavitvi skupnega postopka odobritve za aditive za živila, encime za živila in arome za živila (2) ter zlasti člena 7(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V Uredbi Komisije (EU) št. 231/2012 (3) so določene specifikacije za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008. |
|
(2) |
Navedene specifikacije se lahko na pobudo Komisije ali na podlagi zahtevka posodobijo v skladu s skupnim postopkom iz člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1331/2008. |
|
(3) |
Dne 28. septembra 2018 je bil vložen zahtevek za spremembo specifikacij za aditiv za živila trikalcijev fosfat (E 341 (iii)). Zahtevek je bil dan na voljo državam članicam v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1331/2008. |
|
(4) |
V skladu s sedanjimi specifikacijami Unije je trikalcijev fosfat (E 341 (iii)) pridobljen z nevtralizacijo fosforjeve kisline s kalcijevim hidroksidom. Predlagatelj zahteva, da se nevtralizacija s kalcijevim karbonatom vključi kot alternativna možnost. |
|
(5) |
Po navedbah predlagatelja se kalcijev hidroksid proizvaja s kalciniranjem kalcijevega karbonata, ki se mu je mogoče izogniti, če je kalcijev karbonat uporabljen neposredno kot vhodna sestavina. Predlagatelj trdi, da je glavna prednost neposredne uporabe kalcijevega karbonata zmanjšanje potrebne proizvodne energije, zaradi česar je proizvodni postopek bolj trajnosten. Po navedbah prijavitelja oba proizvodna postopka vodita do istega končnega proizvoda, tj. trikalcijevega fosfata (E 341 (iii)), ki ne vsebuje nobenih drugih nečistoč, razen navedenih v Uredbi (EU) št. 231/2012. |
|
(6) |
O zahtevku je razpravljala delovna skupina vladnih strokovnjakov o aditivih. Ob upoštevanju informacij, ki jih je predložil predlagatelj, in povratnih informacij navedene delovne skupine je Komisija menila, da predlagana sprememba specifikacij za trikalcijev fosfat (E 341 (iii)) ne bo imela učinka na zdravje ljudi. |
|
(7) |
Ker uporaba kalcijevega karbonata kot alternative za kalcijev hidroksid v proizvodnem postopku za trikalcijev fosfat (E 341 (iii)) pomeni posodobitev seznama Unije, ki ne bo imela učinka na zdravje ljudi, v skladu s členom 3(2) Uredbe (ES) št. 1331/2008 ni treba zaprositi za mnenje Evropske agencije za varnost hrane, specifikacije pa bi bilo treba spremeniti. |
|
(8) |
Prilogo k Uredbi (EU) št. 231/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(9) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 231/2012 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. junija 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 354, 31.12.2008, str. 16.
(2) UL L 354, 31.12.2008, str. 1.
(3) Uredba Komisije (EU) št. 231/2012 z dne 9. marca 2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 83, 22.3.2012, str. 1).
PRILOGA
V Prilogi k Uredbi (EU) št. 231/2012 se v vnosu za „E 341 (iii) trikalcijev fosfat“ opredelitev nadomesti z naslednjim:
|
„Opredelitev |
Trikalcijev fosfat je sestavljen iz spremenljive mešanice kalcijevih fosfatov, pridobljenih z nevtralizacijo fosforne kisline s kalcijevim hidroksidom ali kalcijevim karbonatom, s približno sestavo 10CaΟ·3P2O5·Η2O.“ |