ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 142 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 63 |
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
MEDNARODNI SPORAZUMI |
|
|
* |
||
|
|
SKLEPI |
|
|
* |
||
|
* |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
MEDNARODNI SPORAZUMI
5.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 142/1 |
SKLEP SVETA (EU) 2020/608
z dne 24. aprila 2020
o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 5. junija 2003 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja s tretjimi državami o zamenjavi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom na ravni Unije. |
(2) |
Komisija je v imenu Unije s pogajanji dosegla sporazum med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). Pogajanja so se uspešno zaključila s parafiranjem Sporazuma dne 12. novembra 2008. |
(3) |
Svet je 31. marca 2009 sprejel sklep o podpisu Sporazuma (v nadaljnjem besedilu: Sklep iz leta 2009). Vendar zaradi nepripravljenosti Republike Koreje Sporazum še ni bil podpisan. |
(4) |
Leta 2018 je Republika Koreja ponovno izrazila zanimanje za podpis in sklenitev Sporazuma. Ker je bilo od Sklepa iz leta 2009 parafiranih ali podpisanih več novih dvostranskih sporazumov o storitvah zračnega prevoza med državami članicami in Republiko Korejo je bil Sporazum posodobljen. Zato je potreben nov sklep Sveta o podpisu Sporazuma. |
(5) |
Cilj sporazuma je dvostranske sporazume o storitvah zračnega prevoza med 22 državami članicami in Republiko Korejo uskladiti s pravom Unije. |
(6) |
Sporazum bi bilo treba podpisati – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis, v imenu Unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza se odobri, s pridržkom sklenitve navedenega Sporazuma (1).
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 24. aprila 2020
Za Svet
Predsednik
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Besedilo Sporazuma se objavi skupaj s sklepom o njegovi sklenitvi.
SKLEPI
5.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 142/3 |
SKLEP SVETA (EU) 2020/609
z dne 27. aprila 2020
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za carinsko sodelovanje, ustanovljenem na podlagi Sporazuma med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči v carinskih zadevah, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za carinsko sodelovanje
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Unija je s Sklepom Sveta (EU) 2018/601 (1) sklenila Sporazum med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči v carinskih zadevah (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je začel veljati 1. maja 2018. |
(2) |
V skladu s točko (e) člena 20(2) Sporazuma skupni odbor za carinsko sodelovanje, ustanovljen na podlagi člena 20(1) Sporazuma, sprejme svoj poslovnik. |
(3) |
Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v skupnem odboru za carinsko sodelovanje, saj bo imel sklep pravni učinek v Uniji – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v skupnem odboru za carinsko sodelovanje, ustanovljenem na podlagi Sporazuma med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči v carinskih zadevah, glede sprejetja njegovega poslovnika, je, da se podpre osnutek sklepa skupnega odbora za carinsko sodelovanje (2).
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 27. aprila 2020
Za Svet
Predsednik
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Sklep Sveta (EU) 2018/601 z dne 16. aprila 2018 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah, v imenu Evropske unije (UL L 101, 20.4.2018, str. 5).
(2) Glej dokument ST 6932/20 na http://register.consilium.europa.eu.
5.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 142/5 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2020/610
z dne 4. maja 2020
o začasnem sprejemu določenih Palestincev s strani držav članic Evropske unije
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 29 in člena 31(1) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 18. junija 2018 sprejel Sklep (SZVP) 2018/882 (1), s katerim je za nadaljnjih 24 mesecev podaljšal veljavnost nacionalnih dovoljenj določenih Palestincev za vstop in bivanje na ozemlju držav članic iz Skupnega stališča Sveta 2002/400/SZVP (2). |
(2) |
Na podlagi ocene uporabe Skupnega stališča 2002/400/SZVP Svet meni, da je primerno podaljšati veljavnost teh dovoljenj za obdobje nadaljnjih 24 mesecev – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Države članice iz člena 2 Skupnega stališča 2002/400/SZVP podaljšajo veljavnost nacionalnih dovoljenj za vstop in bivanje, izdanih na podlagi člena 3 navedenega skupnega stališča, za nadaljnjih 24 mesecev od 31. januarja 2020.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 4. maja 2020
Za Svet
Predsednik
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2018/882 z dne 18. junija 2018 o začasnem sprejemu določenih Palestincev s strani držav članic Evropske unije in spremembi Skupnega stališča 2002/400/SZVP (UL L 155, 19.6.2018, str. 8).
(2) Skupno stališče Sveta 2002/400/SZVP z dne 21. maja 2002 o začasnem sprejemu nekaterih Palestincev v države članice Evropske unije (UL L 138, 28.5.2002, str. 33).