ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 142

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 63
5. maj 2020


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

MEDNARODNI SPORAZUMI

 

*

Sklep Sveta (EU) 2020/608 z dne 24. aprila 2020 o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza

1

 

 

SKLEPI

 

*

Sklep Sveta (EU) 2020/609 z dne 27. aprila 2020 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za carinsko sodelovanje, ustanovljenem na podlagi Sporazuma med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči v carinskih zadevah, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za carinsko sodelovanje

3

 

*

Sklep Sveta (SZVP) 2020/610 z dne 4. maja 2020 o začasnem sprejemu določenih Palestincev s strani držav članic Evropske unije

5

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

MEDNARODNI SPORAZUMI

5.5.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 142/1


SKLEP SVETA (EU) 2020/608

z dne 24. aprila 2020

o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza

SVET EVROPSKE UNIJE JE

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 5. junija 2003 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja s tretjimi državami o zamenjavi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom na ravni Unije.

(2)

Komisija je v imenu Unije s pogajanji dosegla sporazum med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). Pogajanja so se uspešno zaključila s parafiranjem Sporazuma dne 12. novembra 2008.

(3)

Svet je 31. marca 2009 sprejel sklep o podpisu Sporazuma (v nadaljnjem besedilu: Sklep iz leta 2009). Vendar zaradi nepripravljenosti Republike Koreje Sporazum še ni bil podpisan.

(4)

Leta 2018 je Republika Koreja ponovno izrazila zanimanje za podpis in sklenitev Sporazuma. Ker je bilo od Sklepa iz leta 2009 parafiranih ali podpisanih več novih dvostranskih sporazumov o storitvah zračnega prevoza med državami članicami in Republiko Korejo je bil Sporazum posodobljen. Zato je potreben nov sklep Sveta o podpisu Sporazuma.

(5)

Cilj sporazuma je dvostranske sporazume o storitvah zračnega prevoza med 22 državami članicami in Republiko Korejo uskladiti s pravom Unije.

(6)

Sporazum bi bilo treba podpisati –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Podpis, v imenu Unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza se odobri, s pridržkom sklenitve navedenega Sporazuma (1).

Člen 2

Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 24. aprila 2020

Za Svet

Predsednik

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  Besedilo Sporazuma se objavi skupaj s sklepom o njegovi sklenitvi.


SKLEPI

5.5.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 142/3


SKLEP SVETA (EU) 2020/609

z dne 27. aprila 2020

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za carinsko sodelovanje, ustanovljenem na podlagi Sporazuma med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči v carinskih zadevah, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za carinsko sodelovanje

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Unija je s Sklepom Sveta (EU) 2018/601 (1) sklenila Sporazum med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči v carinskih zadevah (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je začel veljati 1. maja 2018.

(2)

V skladu s točko (e) člena 20(2) Sporazuma skupni odbor za carinsko sodelovanje, ustanovljen na podlagi člena 20(1) Sporazuma, sprejme svoj poslovnik.

(3)

Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v skupnem odboru za carinsko sodelovanje, saj bo imel sklep pravni učinek v Uniji –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v skupnem odboru za carinsko sodelovanje, ustanovljenem na podlagi Sporazuma med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči v carinskih zadevah, glede sprejetja njegovega poslovnika, je, da se podpre osnutek sklepa skupnega odbora za carinsko sodelovanje (2).

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 27. aprila 2020

Za Svet

Predsednik

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  Sklep Sveta (EU) 2018/601 z dne 16. aprila 2018 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Novo Zelandijo o sodelovanju in vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah, v imenu Evropske unije (UL L 101, 20.4.2018, str. 5).

(2)  Glej dokument ST 6932/20 na http://register.consilium.europa.eu.


5.5.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 142/5


SKLEP SVETA (SZVP) 2020/610

z dne 4. maja 2020

o začasnem sprejemu določenih Palestincev s strani držav članic Evropske unije

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 29 in člena 31(1) Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 18. junija 2018 sprejel Sklep (SZVP) 2018/882 (1), s katerim je za nadaljnjih 24 mesecev podaljšal veljavnost nacionalnih dovoljenj določenih Palestincev za vstop in bivanje na ozemlju držav članic iz Skupnega stališča Sveta 2002/400/SZVP (2).

(2)

Na podlagi ocene uporabe Skupnega stališča 2002/400/SZVP Svet meni, da je primerno podaljšati veljavnost teh dovoljenj za obdobje nadaljnjih 24 mesecev –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Države članice iz člena 2 Skupnega stališča 2002/400/SZVP podaljšajo veljavnost nacionalnih dovoljenj za vstop in bivanje, izdanih na podlagi člena 3 navedenega skupnega stališča, za nadaljnjih 24 mesecev od 31. januarja 2020.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 4. maja 2020

Za Svet

Predsednik

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  Sklep Sveta (SZVP) 2018/882 z dne 18. junija 2018 o začasnem sprejemu določenih Palestincev s strani držav članic Evropske unije in spremembi Skupnega stališča 2002/400/SZVP (UL L 155, 19.6.2018, str. 8).

(2)  Skupno stališče Sveta 2002/400/SZVP z dne 21. maja 2002 o začasnem sprejemu nekaterih Palestincev v države članice Evropske unije (UL L 138, 28.5.2002, str. 33).