ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 219 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 62 |
Vsebina |
|
III Drugi akti |
Stran |
|
|
EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Popravki |
|
|
* |
||
|
* |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
III Drugi akti
EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/1 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 193/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2019/1356]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/1178 z dne 2. junija 2017 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/2008 o nadzornih ukrepih za zdravje živali v zvezi z vozličastim dermatitisom v nekaterih državah članicah (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živimi živalmi, ki niso ribe in živali iz ribogojstva, ter živalskimi izdelki, kot so jajčne celice, zarodki in semena. Zakonodaja v zvezi s temi zadevami se ne uporablja za Islandijo, kakor je določeno v odstavku 2 uvodnega dela poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Islandijo. |
(3) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(4) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 152 (Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2008) dela 1.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„, kakor ga spreminja:
— |
32017 D 1178: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/1178 z dne 2. junija 2017 (UL L 170, 1.7.2017, str. 98).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbenega sklepa (EU) 2017/1178 v norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 170, 1.7.2017, str. 98.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/3 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 194/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2019/1357]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1145 z dne 8. junija 2017 o umiku s trga nekaterih krmnih dodatkov, dovoljenih v skladu z direktivama Sveta 70/524/EGS in 82/471/EGS, ter razveljavitvi zastarelih določb o odobritvi navedenih krmnih dodatkov (1) je treba vključiti v sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbena uredba (EU) 2017/1145 razveljavlja uredbe Komisije (ES) št. 937/2001 (2), (ES) št. 871/2003 (3), (ES) št. 277/2004 (4), (ES) št. 278/2004 (5), (ES) št. 1332/2004 (6), (ES) št. 1463/2004 (7), (ES) št. 1465/2004 (8), (ES) št. 833/2005 (9), (ES) št. 492/2006 (10), (ES) št. 1443/2006 (11), (ES) št. 1743/2006 (12), (ES) št. 757/2007 (13) in (ES) št. 828/2007 (14), ki so vključene v Sporazum EGP in jih je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
(3) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(4) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje II Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točkah 1aa (Uredba Komisije (ES) št. 2316/98), 1p (Uredba Komisije (ES) št. 1353/2000), 1zzt (Uredba Komisije (ES) št. 252/2006), 1zzw (Uredba Komisije (ES) št. 773/2006), 1zzzzzv (Uredba Komisije (EU) št. 1270/2009), 35 (Uredba Komisije (ES) št. 2188/2002) in 38 (Uredba Komisije (ES) št. 261/2003) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
2. |
v točki 1zq (Uredba Komisije (ES) št. 1334/2003), 1zs (Uredba Komisije (ES) št. 1259/2004), 1zt (Uredba Komisije (ES) št. 1288/2004), 1zw (Uredba Komisije (ES) št. 1453/2004), 1zze (Uredba Komisije (ES) št. 2148/2004), 1zzf (Uredba Komisije (ES) št. 255/2005), 1zzg (Uredba Komisije (ES) št. 358/2005), 1zzi (Uredba Komisije (ES) št. 521/2005), 1zzj (Uredba Komisije (ES) št. 600/2005), 1zzl (Uredba Komisije (ES) št. 943/2005), 1zzn (Uredba Komisije (ES) št. 1206/2005), 1zzo (Uredba Komisije (ES) št. 1458/2005), 1zzq (Uredba Komisije (ES) št. 1810/2005), lzzr (Uredba Komisije (ES) št. 1811/2005), lzzs (Uredba Komisije (ES) št. 2036/2005) in 1zzx (Uredba Komisije (ES) št. 1284/2006) se doda naslednja alinea:
|
3. |
za točko 207 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/455) se vstavi naslednja točka:
|
4. |
besedilo točk 1u (Uredba Komisije (ES) št. 937/2001), 1zf (Uredba Komisije (ES) št. 871/2003), 1zk (Uredba Komisije (ES) št. 277/2004), 1zl (Uredba Komisije (ES) št. 278/2004), 1zu (Uredba Komisije (ES) št. 1332/2004), 1zx (Uredba Komisije (ES) št. 1465/2004), 1zzb (Uredba Komisije (ES) št. 1463/2004), 1zzk (Uredba Komisije (ES) št. 833/2005), 1zzv (Uredba Komisije (ES) št. 492/2006), 1zzy (Uredba Komisije (ES) št. 1443/2006), 1zzzd (Uredba Komisije (ES) št. 1743/2006), 1zzzu (Uredba Komisije (ES) št. 757/2007) in 1zzzx (Uredba Komisije (ES) št. 828/2007) se črta. |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2017/1145 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 166, 29.6.2017, str. 1.
(2) UL L 130, 12.5.2001, str. 25.
(3) UL L 125, 21.5.2003, str. 3.
(4) UL L 47, 18.2.2004, str. 20.
(5) UL L 47, 18.2.2004, str. 22.
(6) UL L 247, 21.7.2004, str. 8.
(7) UL L 270, 18.8.2004, str. 5.
(8) UL L 270, 18.8.2004, str. 11.
(9) UL L 138, 1.6.2005, str. 5.
(10) UL L 89, 28.3.2006, str. 6.
(11) UL L 271, 30.9.2006, str. 12.
(12) UL L 329, 25.11.2006, str. 16.
(13) UL L 172, 30.6.2007, str. 43.
(14) UL L 184, 14.7.2007, str. 12.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/5 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 195/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2019/1358]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) 2017/1432 z dne 7. avgusta 2017 o spremembi Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet glede meril za odobritev aktivnih snovi z majhnim tveganjem (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/855 z dne 18. maja 2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede pogojev za odobritev aktivne snovi diflubenzuron (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/856 z dne 18. maja 2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede pogojev za registracijo aktivne snovi fluroksipir (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(4) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje XV Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točki 13 (Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točki 13a (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 540/2011) se dodata naslednji alinei:
|
Člen 2
Besedila Uredbe (EU) 2017/1432 ter izvedbenih uredb (EU) 2017/855 in (EU) 2017/856 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 205, 8.8.2017, str. 59.
(2) UL L 128, 19.5.2017, str. 10.
(3) UL L 128, 19.5.2017, str. 14.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/7 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 196/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2019/1359]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) 2017/1224 z dne 6. julija 2017 o spremembi Priloge V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 1a (Uredba (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XVI Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32017 R 1224: Uredba Komisije (EU) 2017/1224 z dne 6. julija 2017 (UL L 174, 7.7.2017, str. 16).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) 2017/1224 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 174, 7.7.2017, str. 16.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/8 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 197/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2019/1360]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/254 z dne 30. novembra 2016 o spremembi delegiranih uredb (EU) št. 1059/2010, (EU) št. 1060/2010, (EU) št. 1061/2010, (EU) št. 1062/2010, (EU) št. 626/2011, (EU) št. 392/2012, (EU) št. 874/2012, (EU) št. 665/2013, (EU) št. 811/2013, (EU) št. 812/2013, (EU) št. 65/2014, (EU) št. 1254/2014, (EU) 2015/1094, (EU) 2015/1186 in (EU) 2015/1187 v zvezi z uporabo dovoljenih odstopanj pri postopkih preverjanja (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogi II in IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje IV Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točkah 4c (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 392/2012), 4e (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 874/2012), 4i (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1059/2010), 4j (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1060/2010), 4k (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1061/2010), 4l (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1062/2010), 4m (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 626/2011), 4n (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 665/2013), 4s (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 811/2013) in 4t (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 812/2013) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točkah 4o (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1254/2014), 4p (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1186), 4q (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187), 4r (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094) in 4u (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 65/2014) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
Člen 2
Priloga IV k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točkah 11c (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 392/2012), 11e (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 874/2012), 11i (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1059/2010), 11j (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1060/2010), 11k (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1061/2010), 11l (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1062/2010), 11m (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 626/2011), 11n (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 665/2013), 11s (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 811/2013) in 11t (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 812/2013) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točkah 11o (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1254/2014), 11p (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1186), 11q (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187), 11r (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094) in 11u (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 65/2014) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
Člen 3
Besedilo Delegirane uredbe (EU) 2017/254 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 38, 15.2.2017, str. 1.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/10 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 198/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2019/1361]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) 2016/2282 z dne 30. novembra 2016 o spremembi uredb (ES) št. 1275/2008, (ES) št. 107/2009, (ES) št. 278/2009, (ES) št. 640/2009, (ES) št. 641/2009, (ES) št. 642/2009, (ES) št. 643/2009, (EU) št. 1015/2010, (EU) št. 1016/2010, (EU) št. 327/2011, (EU) št. 206/2012, (EU) št. 547/2012, (EU) št. 932/2012, (EU) št. 617/2013, (EU) št. 666/2013, (EU) št. 813/2013, (EU) št. 814/2013, (EU) št. 66/2014, (EU) št. 548/2014, (EU) št. 1253/2014, (EU) 2015/1095, (EU) 2015/1185, (EU) 2015/1188, (EU) 2015/1189 in (EU) 2016/2281 v zvezi z uporabo dovoljenih odstopanj pri postopkih preverjanja (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogi II in IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje IV Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točkah 6d (Uredba Komisije (EU) št. 327/2011), 8 (Uredba Komisije (EU) št. 1275/2008), 12 (Uredba Komisije (ES) št. 278/2009), 13 (Uredba Komisije (ES) št. 640/2009), 14 (Uredba Komisije (ES) št. 641/2009) in 15 (Uredba Komisije (ES) št. 642/2009) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točkah 6a (Uredba Komisije (EU) št. 206/2012), 6b (Uredba Komisije (EU) št. 1015/2010), 6c (Uredba Komisije (EU) št. 1016/2010), 6e (Uredba Komisije (EU) št. 932/2012), 6f (Uredba Komisije (EU) št. 547/2012), 6h (Uredba Komisije (EU) št. 548/2014), 6i (Uredba Komisije (EU) št. 617/2013), 6j (Uredba Komisije (EU) št. 666/2013), 6k (Uredba Komisije (EU) št. 66/2014), 6l (Uredba Komisije (EU) št. 1253/2014), 6m (Uredba Komisije (EU) 2015/1185), 6n (Uredba Komisije (EU) 2015/1189), 6o (Uredba Komisije (EU) 2015/1095), 6p (Uredba Komisije (EU) 2015/1188), 6q (Uredba Komisije (EU) 2016/2281), 9 (Uredba Komisije (ES) št. 107/2009) in 16 (Uredba Komisije (ES) št. 643/2009) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
Člen 2
Priloga IV k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točkah 26e (Uredba Komisije (EU) št. 327/2011), 31 (Uredba Komisije (EU) št. 1275/2008), 35 (Uredba Komisije (ES) št. 278/2009), 36 (Uredba Komisije (ES) št. 640/2009), 37 (Uredba Komisije (ES) št. 641/2009) in 38 (Uredba Komisije (ES) št. 642/2009) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točkah 26b (Uredba Komisije (EU) št. 206/2012), 26c (Uredba Komisije (EU) št. 1015/2010), 26d (Uredba Komisije (EU) št. 1016/2010), 26f (Uredba Komisije (EU) št. 932/2012), 26g (Uredba Komisije (EU) št. 547/2012), 26i (Uredba Komisije (EU) št. 548/2014), 26j (Uredba Komisije (EU) št. 617/2013), 26k (Uredba Komisije (EU) št. 666/2013), 26l (Uredba Komisije (EU) št. 66/2014), 26m (Uredba Komisije (EU) št. 1253/2014), 26n (Uredba Komisije (EU) 2015/1185), 26o (Uredba Komisije (EU) 2015/1189), 26p (Uredba Komisije (EU) 2015/1095), 26q (Uredba Komisije (EU) 2015/1188), 26r (Uredba Komisije (EU) 2016/2281), 32 (Uredba Komisije (ES) št. 107/2009) in 39 (Uredba Komisije (ES) št. 643/2009) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
Člen 3
Besedilo Uredbe (EU) 2016/2282 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 142/2017 z dne 7. julija 2017 (2), pri čemer se upošteva poznejši datum.
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 346, 20.12.2016, str. 51.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/12 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 199/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2019/1362]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/1412 z dne 1. avgusta 2017 o priznanju Fidžija v skladu z Direktivo 2008/106/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede sistemov za usposabljanje pomorščakov in izdajanje spričeval pomorščakom (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Direktiva Sveta 96/98/ES (2) je bila razveljavljena z Direktivo 2014/90/EU Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki sta vključeni v Sporazum EGP, zato bi bilo treba sklic na Direktivo Sveta 96/98/ES črtati iz Sporazuma EGP. |
(3) |
Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
za točko 56ju (Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/727) se vstavi naslednja točka:
|
2. |
besedilo točke 56d (Direktiva Sveta 96/98/ES) se črta. |
Člen 2
Besedilo Izvedbenega sklepa (EU) 2017/1412 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 202, 3.8.2017, str. 6.
(2) UL L 46, 17.2.1997, str. 25.
(3) UL L 257, 28.8.2014, str. 146.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/13 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 200/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2019/1363]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/815 z dne 12. maja 2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/1998 glede pojasnitve, uskladitve in poenostavitve nekaterih posebnih ukrepov za varovanje letalstva (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeni sklep Komisije C(2017) 3030 z dne 15. maja 2017 o spremembi Izvedbenega sklepa C(2015) 8005 glede pojasnitve, uskladitve in poenostavitve nekaterih posebnih ukrepov za varovanje letalstva je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točki 66he (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točki 66hf (Izvedbeni sklep Komisije C(2015) 8005) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2017/815 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 122, 13.5.2017, str. 1.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/14 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 201/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2019/1364]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) 2017/363 z dne 1. marca 2017 o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 glede posebne odobritve operacij z enomotornimi turbinskimi letali ponoči ali v instrumentalnih meteoroloških razmerah in zahtev za odobritev usposabljanja za ravnanje z nevarnim blagom v zvezi s komercialnimi specializiranimi operacijami, nekomercialnimi operacijami s kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon in nekomercialnimi specializiranimi operacijami s kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 66nf (Uredba Komisije (EU) št. 965/2012) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32017 R 0363: Uredba Komisije (EU) 2017/363 z dne 1. marca 2017 (UL L 55, 2.3.2017, str. 1).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) 2017/363 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 55, 2.3.2017, str. 1.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/15 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 202/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2019/1365]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/386 z dne 6. marca 2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1207/2011 o določitvi zahtev glede učinkovitosti in interoperabilnosti nadzora za enotno evropsko nebo (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 66wl (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1207/2011) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32017 R 0386: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/386 z dne 6. marca 2017 (UL L 59, 7.3.2017, str. 34).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2017/386 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 59, 7.3.2017, str. 34.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/16 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 203/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2019/1366]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sklep Komisije (EU) 2017/1392 z dne 25. julija 2017 o spremembi Sklepa 2014/350/EU o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje tekstilnim izdelkom (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 2zn (Sklep Komisije 2014/350/EU) Priloge XX k Sporazumu EGP se doda:
„, kakor ga spreminja:
— |
32017 D 1392: Sklep Komisije (EU) 2017/1392 z dne 25. julija 2017 (UL L 195, 27.7.2017, str. 36).“ |
Člen 2
Besedilo sklepa (EU) 2017/1392 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 195, 27.7.2017, str. 36.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/17 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 204/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2019/1367]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/748 z dne 14. decembra 2016 o spremembi Priloge I k Uredbi (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta, da se upoštevajo spremembe mase novih lahkih gospodarskih vozil, registriranih v letih 2013, 2014 in 2015 (1), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 21ay (Uredba (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja III Priloge XX k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32017 R 0748: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/748 z dne 14. decembra 2016 (UL L 113, 29.4.2017, str. 9).“ |
Člen 2
Besedilo Delegirane uredbe (EU) 2017/748 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 111/2017 z dne 16. junija 2017 (2), pri čemer se upošteva poznejši datum.
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 113, 29.4.2017, str. 9.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/18 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 205/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2019/1368]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/2072 z dne 22. septembra 2016 o dejavnostih preverjanja in akreditaciji preveriteljev na podlagi Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1927 z dne 4. novembra 2016 o predlogah načrtov za spremljanje, poročil o emisijah in listin o skladnosti v skladu z Uredbo (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 21aw (Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XX k Sporazumu EGP se vstavita naslednji točki:
„21awa. |
32016 R 2072: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2072 z dne 22. septembra 2016 o dejavnostih preverjanja in akreditaciji preveriteljev na podlagi Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju (UL L 320, 26.11.2016, str. 5). |
21awb. |
32016 R 1927: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 z dne 4. novembra 2016 o predlogah načrtov za spremljanje, poročil o emisijah in listin o skladnosti v skladu z Uredbo (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju (UL L 299, 5.11.2016, str. 1).“ |
Člen 2
Besedili Delegirane uredbe (EU) 2016/2072 in Izvedbene uredbe (EU) 2016/1927 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 320, 26.11.2016, str. 5.
(2) UL L 299, 5.11.2016, str. 1.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/20 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 206/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2019/1369]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Sveta (EU) 2017/997 z dne 8. junija 2017 o spremembi Priloge III k Direktivi 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede nevarne lastnosti HP 14 „ekotoksično“ (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 32ff (Direktiva 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XX k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32017 R 0997: Uredba Sveta (EU) 2017/997 z dne 8. junija 2017 (UL L 150, 14.6.2017, str. 1).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) 2017/997 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 150, 14.6.2017, str. 1.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/21 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 207/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2019/1370]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktivo Komisije (EU) 2015/996 z dne 19. maja 2015 o določitvi skupnih metod ocenjevanja hrupa v skladu z Direktivo 2002/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 32g (Direktiva 2002/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XX k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„32ga. |
32015 L 0996: Direktiva Komisije (EU) 2015/996 z dne 19. maja 2015 o določitvi skupnih metod ocenjevanja hrupa v skladu z Direktivo 2002/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 168, 1.7.2015, str. 1).“ |
Člen 2
Besedilo Direktive (EU) 2015/996 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. oktobra 2017 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(1) UL L 168, 1.7.2015, str. 1.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/22 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 208/2017
z dne 27. oktobra 2017
o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode [2019/1371]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) ter zlasti členov 86 in 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Primerno je razširiti sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP, da se vključi sodelovanje držav Efte pri pripravljalnem ukrepu Unije o raziskavah na področju obrambe, ki se financira iz splošnega proračuna Evropske unije. |
(2) |
Primerno je, da se sodelovanje držav Efte v dejavnostih, ki so povezane s tem pripravljalnim ukrepom in ki se financirajo iz proračunske vrstice 02 04 77 03, začne 11. aprila 2017, tudi če se ta sklep sprejme po 10. juliju 2017 ali če je izpolnitev morebitnih ustavnih zahtev za ta sklep priglašena po 10. juliju 2017. |
(3) |
Institucije, podjetja, organizacije in državljani držav Efte bi morali biti upravičeni do sodelovanja v dejavnostih, ki se začnejo pred začetkom veljavnosti tega sklepa. Stroške njihovega sodelovanja v tovrstnih dejavnostih, katerih izvajanje se začne po 11. aprilu 2017, bi bilo treba šteti za upravičene pod enakimi pogoji, kot veljajo za stroške, ki jih imajo institucije, podjetja, organizacije in državljani držav članic EU, pod pogojem, da ta sklep začne veljati pred zaključkom zadevnega pripravljalnega ukrepa. |
(4) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se to razširjeno sodelovanje omogoči od 11. aprila 2017 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 1 Protokola 31 k Sporazumu EGP se doda naslednji odstavek:
„13. |
|
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Uporablja se od 11. aprila 2017.
Člen 3
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. oktobra 2017
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Sabine MONAUNI
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
Izjava držav Efte k Sklepu št. 208/2017 o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP glede razširitve sodelovanja pogodbenic, da se vključi sodelovanje držav Efte pri pripravljalnem ukrepu Unije o raziskavah na področju obrambe
Ta sklep razširja sodelovanje pogodbenic, da se vključi sodelovanje držav Efte pri pripravljalnem ukrepu Unije o raziskavah na področju obrambe. Države Efte menijo, da obrambna vprašanja ne spadajo v področje uporabe Sporazuma EGP in da zato sprejetje tega sklepa ne razširja področja uporabe Sporazuma EGP na obrambne zadeve, ki presegajo sodelovanje držav Efte pri navedenem pripravljalnem ukrepu. Države Efte poudarjajo tudi, da Islandija in Lihtenštajn ne sodelujeta pri navedenem pripravljalnem ukrepu in k njemu finančno ne prispevata.
Popravki
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/25 |
Popravek Direktive 2014/45/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o rednih tehničnih pregledih motornih vozil in njihovih priklopnih vozil ter razveljavitvi Direktive 2009/40/ES
( Uradni list Evropske unije L 127 z dne 29. aprila 2014 )
Stran 67, Priloga I, točka 3, preglednica se glasi:
„Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
0. IDENTIFIKACIJA VOZILA
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
1. ZAVORNA OPREMA
1.1 Mehansko stanje in delovanje
|
Vizualni pregled sestavnih delov med delovanjem zavornega sistema. Opomba: vozila z zavornimi sistemi s pomožno silo je treba pregledati, ko je motor izključen. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov med delovanjem zavornega sistema. Opomba: vozila z zavornimi sistemi s pomožno silo je treba pregledati, ko je motor izključen. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Če je prizadeta funkcionalnost. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov pri normalnem delovnem tlaku. Preveriti je treba čas, potreben za ustvarjanje varne delovne vrednosti zračnega tlaka/podtlaka, ter delovanje opozorilne naprave, večkrožnega varnostnega ventila in razbremenilnega ventila. |
|
|
X |
|
||||
Pri vsaj dvakratni uporabi zavore po vključitvi opozorilne naprave (ali pa merilec kaže nezanesljiv odčitek). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zmogljivost pomožne zavore ni dosežena. |
|
|
X |
||||||
|
Preverjanje delovanja. |
Slabo delovanje ali okvara merilnika ali opozorilnika. |
X |
|
|
||||
Prenizkega tlaka ni mogoče zaznati. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Pretirana obraba. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
X |
|
||||
Če je prizadeta funkcionalnost. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Če je prizadeta funkcionalnost. |
|
|
X |
||||||
|
Izklopite in ponovno vklopite spojko zavornega sistema med vlečnim vozilom in priklopnim vozilom. |
|
X |
|
|
||||
Če je prizadeta funkcionalnost. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Če je prizadeta funkcionalnost. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Če je prizadeta funkcionalnost. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
Prizadeto delovanje zavore. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Posoda močno poškodovana, razjedena ali pušča. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Naprava za praznjenje kondenzata ne deluje. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov, po možnosti med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
X |
|
||||
Če ne deluje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Glavni zavorni valj okvarjen ali pušča. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Glavni zavorni valj nezanesljiv. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zavorna tekočina precej pod oznako MIN. |
|
X |
|
||||||
Ni vidne zavorne tekočine. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov, po možnosti med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Uhajanje iz cevi ali povezav (hidravlični zavorni sistemi). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto delovanje zavor z blokiranjem ali neposrednim tveganjem uhajanja. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nevarnost poškodbe. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov, po možnosti med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
|
X |
||||
|
X |
|
|
||||||
Cevi poškodovane ali se drgnejo. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Uhajanje iz cevi ali povezav (hidravlični zavorni sistemi). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Poškodovan kabel. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
čezmerno obrabljene (oznaka min. ni vidna). |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Čezmerna obraba bobna ali koluta, čezmerno zbrazdani, razpokani, nezanesljivo pritrjeni ali zlomljeni. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov, po možnosti med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
X |
|
||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov, po možnosti med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
X |
|
||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Možnost razpokanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadet zavorni učinek (premalo rezervnega hoda). |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Pokrov za zaščito pred prahom manjka ali pa je čezmerno poškodovan. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sestavnih delov, po možnosti med delovanjem zavornega sistema. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Ventil zataknjen ali ne deluje. |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Če je prizadeta funkcionalnost. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Izklopite spojko zavornega sistema med vlečnim vozilom in priklopnim vozilom. |
Zavora priklopnega vozila se ne sproži samodejno, kadar je spojka prekinjena. |
|
|
X |
||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prizadeta funkcionalnost sistema. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadet zavorni učinek. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
So neuporabne ali puščajo. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Nezadostna učinkovitost. |
|
X |
|
1.2 Zmogljivost in učinkovitost delovne zavore
|
Med preskušanjem na napravi za preskušanje zavor, ali če to ni mogoče, med preskušanjem na cesti, postopoma povečajte zmogljivost do najvišje moči. |
|
|
X |
|
||||
Ni zavornega učinka na enem ali več kolesih. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zavorni učinek katerega koli kolesa je manjši od 50 % najvišjega doseženega učinka drugega kolesa na isti osi pri krmiljenih oseh. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||||||||||||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||||||||||||||||
|
Preskušanje na napravi za preskušanje zavor ali, če to zaradi tehničnih razlogov ni mogoče, preskušanje na cesti z uporabo merilnika pojemkov hitrosti, da se določi zavorni koeficient glede na največjo dovoljeno maso ali, v primeru polpriklopnikov, na vsoto dovoljenih osnih obremenitev. Vozila ali priklopna vozila z največjo dovoljeno maso, ki presega 3,5 tone, je treba pregledati na podlagi standardov ISO 21069 ali enakovrednih metod. Preskušanje na cesti je treba izvajati v suhih razmerah na ravni cesti. |
Ne dosega naslednjih minimalnih vrednosti (1):
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||
Doseženih je manj kot 50 % zgoraj navedenih vrednosti. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
1.3 Zmogljivost pomožne zavore (v sili) in učinkovitost (če deluje prek ločenega sistema)
|
Če je pomožni zavorni sistem ločen od delovnega zavornega sistema, uporabite postopek, opredeljen v 1.2.1. |
|
|
X |
|
||||
Ni zavornega učinka na enem ali več kolesih. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zavorni učinek katerega koli kolesa je manjši od 50 % najvišjega doseženega učinka drugega kolesa na isti osi pri krmiljenih oseh. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Če je pomožni zavorni sistem ločen od delovnega zavornega sistema, uporabite postopek, opredeljen v 1.2.2. |
Zavorni učinek manjši od 50 % (6) zmogljivosti delovne zavore, opredeljene v oddelku 1.2.2 glede na največjo dovoljeno maso. |
|
X |
|
||||
Manj kot 50 % zgoraj navedenih vrednosti zavornega učinka je doseženih. |
|
|
X |
1.4 Zmogljivost in učinkovitost ročne zavore
|
Zavoro uporabite med preskušanjem na napravi za preskušanje zavor. |
Zavora na eni strani ne deluje oziroma je odklon vozila pri preskušanju na cesti od ravne črte pretiran. |
|
X |
|
||
Manj kot 50 % vrednosti zavornega učinka iz točke 1.4.2 doseženih v povezavi z maso vozila med pregledom. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Preskušanje na napravi za preskušanje zavor, če to ni mogoče, pa preskušanje na cesti z uporabo prikazovalnega ali zapisovalnega merilnika pojemkov hitrosti ali z vozilom na strmini z znanim naklonom. |
Za vse kategorije vozil je zavorni koeficient manjši od 16 % glede na največjo dovoljeno maso ali za motorna vozila 12 % glede na največjo dovoljeno kombinirano maso vozila, kar je višje. |
|
X |
|
||||
Manj kot 50 % zgoraj navedenih vrednosti zavornega učinka je doseženih. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled in, kadar je to mogoče, preskus, ali sistem deluje. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled opozorilne naprave in/ali uporaba elektronskega vmesnika vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled in pregled opozorilne naprave in/ali uporaba elektronskega vmesnika vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
Kontaminirana ali sedimentirana zavorna tekočina. |
|
X |
|
||||
Neposredna nevarnost okvare. |
|
|
X |
2. KRMILJENJE
2.1 Mehansko stanje
|
Ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu ter se kolesa ne dotikajo tal ali so na vrtljivem podstavku, zavrtite volan od ene do druge skrajne lege. Vizualni pregled delovanja krmilnega mehanizma. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeta funkcionalnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeta funkcionalnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeta funkcionalnost. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Tvorjenje kapljic. |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Ko je vozilo na jašku ali dvigalu ter so kolesa na tleh pod maso vozila, zavrtite volan/krmilo v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri ali uporabite posebej prilagojen detektor zračnosti koles. Vizualni pregled pritrditve ohišja na podvozje. |
|
|
X |
|
||||
Nevarno zrahljane pritrditve ali vidno medsebojno premikanje podvozja/nadgradnje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Huje prizadete pritrditve. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Huje prizadete pritrditve. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeta stabilnost ali pritrditev ohišja. |
|
|
X |
||||||
|
Ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu ter so kolesa na tleh, zavrtite volan/krmilo v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri ali uporabite posebej prilagojen detektor zračnosti koles. Vizualni pregled sestavnih elementov krmilja glede obrabe, zloma in varnosti. |
|
|
X |
|
||||
Čezmerno premikanje ali možnost, da odpadejo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpadejo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto delovanje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto delovanje. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Pokrov za zaščito pred prahom manjka ali je huje okvarjen. |
|
X |
|
||||||
|
Ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu ter so kolesa na tleh, zavrtite volan v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri ali uporabite posebej prilagojen detektor zračnosti koles. Vizualni pregled sestavnih elementov krmilja glede obrabe, zloma in varnosti. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Preverite puščanje in raven tekočine hidravličnih zavor (če je vidno) v krmilnem sistemu. Ko so kolesa na tleh in motor deluje, preverite, ali sistem servokrmiljenja deluje. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Nezadosten rezervoar. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto krmiljenje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto krmiljenje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto krmiljenje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto krmiljenje. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
Prizadeto krmiljenje. |
|
|
X |
2.2 Volan, drog in krmilo
|
Ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu ter je masa vozila na tleh, porinite in povlecite volan v smeri droga ter porinite volan/krmilo v različne smeri pod pravim kotom na drog/vilice. Vizualni pregled zračnosti in stanja gibljivih spojk ali kardanskih zgibov. |
|
|
X |
|
||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
|
X |
||||||
|
Ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu ter je masa vozila na tleh, porinite in povlecite volan v smeri droga ter porinite volan/krmilo v različne smeri pod pravim kotom na drog/vilice. Vizualni pregled zračnosti in stanja gibljivih spojk ali kardanskih zgibov. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu ter je masa vozila na kolesih, je motor, če je mogoče, prižgan pri vozilih s servokrmiljenjem, kolesa pa so naravnana naprej, narahlo obrnite volan v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri, kolikor je mogoče, ne da bi premaknili kolesa. Vizualni pregled prostega hoda. |
Čezmeren prosti hod krmiljenja (na primer hod točke na obodu presega eno petino premera volana) ali ni v skladu z zahtevami1. |
|
X |
|
||||
Prizadeto varno krmiljenje. |
|
|
X |
||||||
|
Preverite nastavitev krmiljenih koles z ustrezno opremo. |
Nastavitev ni skladna s podatki proizvajalca vozila ali zahtevami1. |
X |
|
|
||||
Prizadeta vožnja naravnost; slabša smerna stabilnost. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled ali uporaba posebej prilagojenega detektorja zračnosti koles. |
|
|
X |
|
||||
Sestavni del je močno poškodovan ali razpokan. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeta vožnja naravnost, slabša smerna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Huje prizadeta pritrditev. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled in preverjanje skladnosti med kotom volana in kotom koles pri ugasnjenem/prižganem motorju in/ali uporaba elektronskega vmesnika vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeto krmiljenje. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
|
|
X |
|
3. VIDLJIVOST
|
Vizualni pregled z vozniškega sedeža. |
Ovira v vidnem polju voznika, ki bistveno vpliva na njegov pogled naprej ali bočni pogled (zunaj območja, ki ga čistijo brisalniki vetrobranskega stekla). |
X |
|
|
||||
Vidljivost skozi notranjost območja, ki ga čistijo brisalniki vetrobranskega stekla, je zmanjšana ali zunanja ogledala niso vidna. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Vidljivost skozi notranjost območja, ki ga čistijo brisalniki vetrobranskega stekla, je zmanjšana ali zunanja ogledala niso vidna. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vidljivost skozi notranjost območja, ki ga čistijo brisalniki vetrobranskega stekla, je zmanjšana ali zunanja ogledala niso vidna. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Močno prizadeta vidljivost z notranje strani območja, ki ga čistijo brisalniki vetrobranskega stekla. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Manj kot dve napravi za pogled zadaj. |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Ogledalo ali naprava ne deluje, je močno poškodovana, zrahljana ali nezanesljivo pritrjena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Metlica brisalnika manjka ali je očitno poškodovana. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Naprave za pranje ne delujejo ustrezno (premalo tekočine za pranje, vendar črpalka deluje ali pa je curek vode neporavnan). |
X |
|
|
||||
Naprave za pranje ne delujejo. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Sistem ne deluje ali je očitno pokvarjen. |
X |
|
|
4. SVETLOBNA IN ELEKTRIČNA OPREMA
4.1 Žarometi
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
Ena sama luč/svetlobni vir; v primeru svetilk LED močno zmanjšana vidljivost. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zelo pomanjkljiv ali manjkajoč sistem projekcije (odsevnik in leča). |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
|
Z uporabo naprave za usmeritev žarometa ali z uporabo elektronskega vmesnika vozila določite horizontalno usmeritev vsakega žarometa za kratek svetlobni pramen. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja ali uporaba elektronskega vmesnika vozila. |
|
X |
|
|
||||
Presega najvišjo dovoljeno svetilnost spredaj. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja, če je to mogoče, ali uporaba elektronskega vmesnika vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja, če je to mogoče. |
Naprava ne deluje. |
X |
|
|
||
V primeru žarometov, ki delujejo na principu električnega praznjenja v plinu. |
|
X |
|
4.2 Prednje in zadnje pozicijske svetilke, bočne in gabaritne svetilke ter svetilke za dnevno vožnjo
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
Zadnje pozicijske svetilke in bočne svetilke se lahko izklopijo, ko so prižgani žarometi. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
Rdeča luč spredaj ali bela luč zadaj; močno oslabljena svetilnost. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Rdeča luč spredaj ali bela luč zadaj; močno oslabljena svetilnost. |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
4.3 Zavorne svetilke
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
En sam svetlobni vir; v primeru svetilk LED manj kot 2/3 delovanja. |
|
X |
|
||||||
Noben svetlobni vir ne deluje. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Močno okvarjena leča (prizadeta oddana svetloba). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja ali uporaba elektronskega vmesnika vozila. |
|
X |
|
|
||||
Zapoznelo delovanje. |
|
X |
|
||||||
Sploh ne deluje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Svetilka, barva oddane svetlobe, položaj, svetilnost ali oznaka niso v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||
Bela luč zadaj; močno oslabljena svetilnost. |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
4.4 Smerne utripalke in varnostne utripalke
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
En sam svetlobni vir; v primeru svetilk LED manj kot 2/3 delovanja. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Močno okvarjena leča (prizadeta oddana svetloba). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Stikalo ne deluje v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||
Sploh ne deluje. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Svetilka, barva oddane svetlobe, položaj, svetilnost ali oznaka niso v skladu z zahtevami1. |
|
X |
|
||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Frekvenca utripanja ni v skladu z zahtevami1 (frekvenca odstopa za več kot 25 %). |
X |
|
|
4.5 Žarometi za meglo in zadnje svetilke za meglo
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
En sam svetlobni vir; v primeru svetilk LED manj kot 2/3 delovanja. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Močno okvarjena leča (prizadeta oddana svetloba). |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Zelo velika nevarnost, da odpade ali zaslepi voznike, ki prihajajo naproti. |
|
X |
|
||||||
|
Pregled delovanja z uporabo naprave za usmeritev žarometov. |
Žaromet za meglo ni horizontalno usmerjen, ko svetlobni pramen proizvede ločnico (ločnica prenizka). |
X |
|
|
||||
Ločnica nad ločnico žarometov. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Stikalo ne deluje v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||
Ne deluje. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
4.6 Žarometi za vzvratno vožnjo
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Stikalo ne deluje v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||
Žaromet za vzvratno vožnjo se lahko prižge, tudi če prestava ni v položaju za vzvratno vožnjo. |
|
X |
|
4.7 Osvetlitev zadnje registrske tablice
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Pomanjkljiv svetlobni vir; en sam svetlobni vir. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Sistem ne deluje v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
4.8 Odsevniki, vidne (odsevne) oznake in zadnje označbe
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Prizadeta odsevnost. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Lahko odpade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
Naprava, odsevna barva ali položaj niso v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||
Manjka ali odseva rdečo svetlobo spredaj ali belo svetlobo zadaj. |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
4.9 Kontrolne svetilke in kazalniki, obvezni za svetlobno opremo
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Ne deluje. |
X |
|
|
||||
Ne deluje pri dolgem svetlobnem pramenu ali zadnjem žarometu za meglo. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Ni v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||
|
Vizualni pregled: če je mogoče, preverite električno neprekinjenost povezave. |
|
X |
|
|
||||
Zrahljana vtičnica. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Lahko povzroči kratek stik. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zavorne luči priklopnika sploh ne delujejo. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu, v nekaterih primerih tudi pregled motornega prostora (če je to ustrezno). |
|
X |
|
|
||||
Zrahljane pritrditve, se dotika ostrih robov, konektorji se lahko odklopijo. |
|
X |
|
||||||
Napeljava lahko pride v stik z vročimi deli, vrtečimi se deli ali tlemi, konektorji odklopljeni (ustrezni deli za zaviranje, krmiljenje). |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Napeljava močno okvarjena. |
|
X |
|
||||||
Napeljava ekstremno okvarjena (ustrezni deli za zaviranje, krmiljenje). |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Lahko povzroči kratek stik. |
|
X |
|
||||||
Veliko tveganje požara, iskric. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
Oddaja/odseva rdečo svetlobo spredaj ali belo svetlobo zadaj. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Število sočasno delujočih žarometov presega dovoljeno svetilnost. Oddajanje rdeče svetlobe spredaj ali bele svetlobe zadaj. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Ni pravilno pritrjen. Lahko povzroči kratek stik. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Izguba nevarnih snovi. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
5. OSI, KOLESA, PNEVMATIKE IN OBESITEV
5.1 Osi
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. Lahko se uporabijo detektorji zračnosti koles, ki se priporočajo za vozila z največjo skupno maso, ki ne presega 3,5 tone. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Slabša stabilnost, prizadeta funkcionalnost: močno premikanje na mestu pritrditve. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Slabša stabilnost, prizadeta funkcionalnost, nezadostna razdalja od drugih delov vozila ali tal. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. Lahko se uporabijo detektorji zračnosti koles, ki se priporočajo za vozila z največjo skupno maso, ki ne presega 3,5 tone. Z navpičnim ali stranskim pritiskom na vsako kolo ugotovite hod med opornikom premnika in premnikom. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Lahko se zrahlja; slabša smerna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Lahko se zrahlja; slabša smerna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Lahko se zrahlja; slabša smerna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. Lahko se uporabijo detektorji zračnosti koles, ki se priporočajo za vozila z največjo skupno maso, ki ne presega 3,5 tone. Z zibanjem koles ali stranskim pritiskom na vsako kolo ugotovite hod kolesa navzgor glede na premnik. |
|
|
X |
|
||||
Slabša smerna stabilnost; nevarnost uničenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nevarnost pregrevanja; nevarnost uničenja. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
5.2 Kolesa in pnevmatike
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Pomanjkljiva ali razrahljana pritrditev, ki zelo resno ogroža varnost v cestnem prometu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Pesto je obrabljeno ali poškodovano, zaradi česar je prizadeta varna pritrditev koles. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled obeh strani vsakega kolesa, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Lahko odpadejo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeta varna pritrditev na pesto, prizadeta varna pritrditev pnevmatike. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled celotne pnevmatike bodisi z rotacijo kolesa, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu in se kolesa ne dotikajo tal, bodisi s premikanjem vozila nazaj in naprej nad jaškom. |
|
|
X |
|
||||
Nezadostna nosilnost ali razred hitrosti za dejansko uporabo, pnevmatika se dotika drugih delov vozila, kar ogroža varno vožnjo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
|
|
X |
|
||||
Kordna tkanina je vidna ali poškodovana. |
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||
Globina žleba profila ni v skladu z zahtevami1. |
|
|
X |
||||
|
X |
|
|
||||
Pnevmatika se drgne ob druge sestavne dele (varna vožnja ni ogrožena). |
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||
Zaščitna plast kordne tkanine je poškodovana. |
|
|
X |
||||
|
X |
|
|
||||
Očitno ne deluje. |
|
X |
|
5.3 Sistem obesitve koles
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. Lahko se uporabijo detektorji zračnosti koles, ki se priporočajo za vozila z največjo skupno maso, ki ne presega 3,5 tone. |
|
|
X |
|
||||
Medsebojno premikanje vidno. Pritrditve zelo močno zrahljane. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Glavna vzmet (-lamela) ali dodatne lamele so zelo resno prizadete. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
Glavna vzmet (-lamela) ali dodatne lamele so zelo resno prizadete. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nezadostna razdalja od drugih delov vozila; sistem vzmeti ne deluje. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu, ali z uporabo posebne opreme, če je ta na voljo. |
|
X |
|
|
||||
Amortizer zrahljan. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Uporabite posebno opremo in primerjajte razliko na levi in desni strani |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. Lahko se uporabijo detektorji zračnosti koles, ki se priporočajo za vozila z največjo skupno maso, ki ne presega 3,5 tone. |
|
|
X |
|
||||
Lahko se zrahlja; slabša smerna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Prizadeta stabilnost sestavnega dela ali zlomljen sestavni del. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nezadostna razdalja od drugih delov vozila; sistem ne deluje. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. Lahko se uporabijo detektorji zračnosti koles, ki se priporočajo za vozila z največjo skupno maso, ki ne presega 3,5 tone. |
|
|
X |
|
||||
Lahko se zrahlja; slabša smerna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Pokrov za zaščito pred prahom manjka ali je zlomljen. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Huje prizadeto delovanje sistema. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
6. PODVOZJE IN POVEZAVA PODVOZJA
6.1 Podvozje ali okvir in povezava
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. |
|
|
X |
|
||||
Hujši zlom ali deformacija katerega koli stranskega ali prečnega dela. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Večina vezi je zrahljanih; deli niso dovolj močni. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Deli niso dovolj močni. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu. |
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||||
Nevarnost za zdravje oseb v vozilu. |
|
|
X |
||||||||
|
Vizualni pregled, ko je vozilo nad jaškom ali na dvigalu; pri sistemih na utekočinjeni naftni plin, stisnjeni zemeljski plin ali utekočinjeni zemeljski plin (LPG/CNG/ LNG) je treba uporabiti naprave za odkrivanje puščanja. |
|
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||||
Nevarnost požara; čezmerna izguba nevarnih snovi. |
|
|
X |
||||||||
|
X |
|
|
||||||||
Poškodovane cevi. |
|
X |
|
||||||||
|
|
X |
|
||||||||
|
|
|
X |
||||||||
|
|
|
X |
||||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||||
Deli lahko odpadejo; funkcionalnost huje prizadeta. |
|
|
X |
||||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled glede obrabe in pravilnega delovanja s posebnim poudarkom na kakršni koli nameščeni varnostni napravi in/ali uporabi merilne naprave. |
|
|
X |
|
||||
Sestavni del poškodovan, okvarjen ali počen (če je v uporabi). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Pod mejo obrabe. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Katera koli pritrditev je razrahljana in pomeni zelo veliko nevarnost, da odpade. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Registrska tablica ni čitljiva (ko ni v uporabi). |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nezanesljiva sprememba3 (glavni deli). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Vijaki so zrahljani ali manjkajo, zato je varnost v cestnem prometu resno ogrožena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da se zrahljajo ali zlomijo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da se zrahljajo ali zlomijo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da se zrahljajo ali zlomijo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da se zrahljajo ali zlomijo. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Pokrov za zaščito pred prahom manjka ali je zlomljen. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled, ne nujno nad jaškom ali na dvigalu. |
Okvarjeni, očitno močno poškodovani nosilci. |
|
X |
|
||||
Zrahljani ali zlomljeni nosilci. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled in/ali uporaba elektronskega vmesnika. |
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
|
|
|
|
X |
6.2 Kabina in nadgradnja
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Lahko odpade. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Oslabljena stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nevarnost za zdravje oseb v vozilu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nezadostna razdalja od vrtečih se ali gibljivih delov in ceste. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled nad jaškom ali na dvigalu. |
|
|
X |
|
||||
Prizadeta stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nezanesljiva ali pomanjkljiva pritrditev nadgradnje ali kabine na podvozje ali prečne dele, ki zelo resno ogroža varnost v cestnem prometu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Oslabljena stabilnost. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Vrata se lahko nenamerno odprejo ali ne ostanejo zaprta (vrata s tečaji). |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrata, tečaji, kljuke ali steber manjkajo ali so zrahljani. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled nad jaškom ali na dvigalu. |
Pod je nezanesljiv ali močno okvarjen. |
|
X |
|
||||
Nezadostna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Zrahljan sedež. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Sedež se premika ali naslona ni mogoče pritrditi. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Sedeži so v slabem stanju ali so nezanesljivi (glavni deli). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Preseženo dovoljeno število sedežev; položaj ni v skladu z odobritvijo. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Katera koli krmilna naprava, potrebna za varno delovanje vozila, ne deluje pravilno. |
|
X |
|
||||
Prizadeto varno delovanje. |
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Nezadostna stabilnost. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Pritrjeni deli lahko povzročijo poškodbe; prizadeto varno delovanje. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prevelika izguba nevarnih snovi. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Lahko povzročijo poškodbe; lahko odpadejo. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nezadostno oddaljeni od koles (blatniki). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nezadostno prekrivanje traku pnevmatike. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
|
X |
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
7. DRUGA OPREMA
7.1 Varnostni pasovi/sponke in zadrževalni sistemi
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Prizadeta stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Kakršna koli zareza ali znak prevelike raztegnjenosti. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in/ali uporaba elektronskega vmesnika. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled in/ali uporaba elektronskega vmesnika. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in/ali uporaba elektronskega vmesnika. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled kontrolne lučke in/ali uporaba elektronskega vmesnika. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Če se zahteva (npr. taksiji, avtobusi itd.). |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Nenamerno zaklepanje ali blokiranje. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled. |
Manjka, je pomanjkljiv ali ni v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||
|
Vizualni pregled. |
Manjkajo ali niso v dobrem stanju, nezadostna stabilnost ali mera. |
|
X |
|
||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
Sploh ne deluje. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Oddani zvok se lahko zameša za uradne sirene. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled ali pregled delovanja med preskušanjem na cesti ali elektronsko. |
|
X |
|
|
||||
Manjka (če se zahteva). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Sploh ne deluje. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Sploh ga ni mogoče osvetliti. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja, če je na voljo oprema. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in/ali uporaba elektronskega vmesnika. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in/ali uporaba elektronskega vmesnika. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
8. EMISIJE
8.1 Hrup
|
Subjektivna ocena (če inšpektor meni, da gre lahko za mejno raven hrupa, se lahko opravi preizkus hrupa stacionarnega vozila z merilnikom hrupa). |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Zelo velika nevarnost, da odpade. |
|
|
X |
8.2 Emisije izpušnih plinov
8.2.1 Emisije motorjev na prisilni vžig
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||||||||||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
8.2.2 Emisije motorjev na kompresijski vžig
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||
Vozila, registrirana ali dana v promet pred 1. januarjem 1980, so izvzeta iz teh zahtev. |
Predhodno ogrevanje vozila:
|
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||||||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||||||
|
Preskusni postopek:
|
|
|
|
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||
|
|
|
|
|
|
8.3 Odpravljanje elektromagnetnih motenj
Radijske motnje (X)2 |
|
Ni izpolnjena nobena od zahtev1. |
X |
|
|
8.4 Druge postavke, povezane z okoljem
|
|
Kakršno koli čezmerno puščanje tekočine, razen vode, ki lahko škodi okolju ali ogroža varnost drugih uporabnikov cest. |
|
X |
|
||
Postopno tvorjenje kapljic, ki pomeni zelo veliko nevarnost. |
|
|
X |
9. DODATNI PRESKUSI ZA VOZILA ZA PREVOZ POTNIKOV KATEGORIJ M2 IN M3
9.1 Vrata
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Lahko povzroči poškodbe. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nezadostna širina vrat. |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja (kadar je to primerno). |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Znaki za izhod v sili manjkajo. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nezadostna širina ali blokiran dostop. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
Vpliva na varno delovanje vozila. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nevarnost za zdravje oseb v vozilu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
Nevarnost za zdravje oseb v vozilu. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nevarnost za zdravje oseb v vozilu. |
|
|
X |
9.4 Sedeži
|
Vizualni pregled. |
Preklopni sedeži (če so dovoljeni) ne delujejo avtomatično. |
X |
|
|
||||
Blokirajo izhod v sili. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Vidno polje zmanjšano. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Lahko povzroči poškodbe. |
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Naprava je pomanjkljiva ali ni v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||
Sploh ne deluje. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Prizadeta stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Ni pritrjeno ali je neuporabno. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nezadostna širina ali prostor. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja (kadar je to primerno). |
|
X |
|
|
||||
Poškodovano stanje. |
|
X |
|
||||||
Prizadeta stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nezadostna širina ali prekomerna višina. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
Pomanjkljiv sistem. |
X |
|
|
||||
Sploh ne deluje. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Napačne informacije. |
|
X |
|
9.10 Zahteve glede prevoza otrok (X)2
|
Vizualni pregled. |
Zaščita za vrata ni v skladu z zahtevami1 za to obliko prevoza. |
|
X |
|
||
|
Vizualni pregled. |
Signalizacija ali posebna oprema manjka ali ni v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
9.11 Zahteve glede prevoza oseb z zmanjšano mobilnostjo (X)2
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
X |
|
|
||||
Prizadeto varno delovanje. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prizadeta stabilnost; lahko povzroči poškodbe. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prizadeto varno delovanje. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Sploh ne delujejo. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled in pregled delovanja (kadar je to primerno). |
|
X |
|
|
||||
Prizadeto varno delovanje. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prizadeta stabilnost; lahko povzroči poškodbe. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prizadeto varno delovanje. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
Signalizacija ali posebna oprema manjka ali ni v skladu z zahtevami1. |
|
X |
|
9.12 Druga posebna oprema (X)2
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Postavka |
Metoda |
Razlogi za neustreznost |
Ocena pomanjkljivosti |
||||||||||||||||||||||||||
|
Manjša |
Velika |
Nevarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vizualni pregled. |
Oprema ni v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Lahko povzroči poškodbe. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vizualni pregled. |
Niso v skladu z zahtevami1. |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Prizadeto varno delovanje vozila. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||
OPOMBE:
|
22.8.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 219/77 |
Popravek Direktive 2014/47/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o cestnem pregledu tehnične brezhibnosti gospodarskih vozil, ki vozijo v Uniji, in razveljavitvi Direktive 2000/30/ES
( Uradni list Evropske unije L 127 z dne 29. aprila 2014 )
Stran 169, Priloga II, oddelek 3, preglednica:
besedilo:
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X“ |
|
||||
|
|
|
|
se glasi:
|
Vizualni pregled in pregled delovanja. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X“ |
|