ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 209 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 61 |
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
SKLEPI |
|
|
* |
||
|
|
SMERNICE |
|
|
* |
|
|
Popravki |
|
|
* |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
SKLEPI
20.8.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 209/1 |
SKLEP (EU, Euratom) 2018/1150 PREDSTAVNIKOV VLAD DRŽAV ČLANIC
z dne 25. julija 2018
o imenovanju sodnika Sodišča
PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE SO –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 19 navedene pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 253 in 255 navedene pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a(1) navedene pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mandat štirinajstih sodnikov in petih generalnih pravobranilcev Sodišča poteče 6. oktobra 2018. Zato bi bilo treba opraviti imenovanja na ta delovna mesta za obdobje od 7. oktobra 2018. |
(2) |
Sodniki in generalni pravobranilci so imenovani za šest let. |
(3) |
Za mesto sodnika Sodišča je bil predlagan Nuno José Cardoso da Silva Piçarra. |
(4) |
Odbor, ustanovljen na podlagi člena 255 Pogodbe o delovanju Evropske unije, je dal mnenje o ustreznosti Nuna Joséja Cardosa da Silve Piçarre za opravljanje nalog sodnika Sodišča – |
SPREJELI NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Nuno José Cardoso da Silva Piçarra se imenuje za sodnika Sodišča za obdobje od 7. oktobra 2018 do 6. oktobra 2024.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. julija 2018
Predsednik
N. MARSCHIK
SMERNICE
20.8.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 209/2 |
SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2018/1151
z dne 2. avgusta 2018
o spremembi Smernice ECB/2011/23 o zahtevah Evropske centralne banke za statistično poročanje na področju zunanje statistike (ECB/2018/19)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti členov 3.1, 3.3, 5.1, 12.1 in 14.3 in člena 16 Statuta,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2533/98 z dne 23. novembra 1998 o zbiranju statističnih informacij s strani Evropske centralne banke (1) in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Analitične potrebe za namene denarne politike in finančne stabilnosti so zaradi finančne in gospodarske krize, posledic globalizacije (npr. finančni inženiring in vse večja kompleksnost multinacionalnih podjetij) ter finančnih inovacij vse večje, zato je treba dodatno izboljšati četrtletno statistiko plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb. Poleg tega je treba dodatno povezati četrtletno statistiko plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb ter statistiko nacionalnih računov (vključno s sektorskimi računi). |
(2) |
Sektor nefinančnih družb je ekonomsko zelo pomemben, vendar v Smernici ECB/2011/23 (2) še ni ločeno zajet. Še naprej se povečuje tudi pomembnost posameznih podsektorjev subjektov, ki niso denarne finančne institucije, za financiranje gospodarstva, s tem pa tudi pomembnost tega, da se zbirajo informacije o teh podsektorjih ter tako prispeva k preglednosti in boljši ekonomski in finančni analizi. |
(3) |
Tečajna tveganja in valutna neravnotežja so v povezavi z globalizacijo in finančno integracijo vse pomembnejša, kakor je bilo ugotovljeno v okviru pobude skupine G-20 glede podatkovnih vrzeli. Da bi prispevali k boljšemu razumevanju teh tveganj in bolje pojasnili spreminjanje relativne pomembnosti ključnih valut, bi morali zagotoviti četrtletno poročanje celovitih informacij o valuti denominacije stanja mednarodnih naložb. |
(4) |
Da bi lahko temeljito dvostransko analizirali transakcije in stanje mednarodnih naložb euroobmočja v razmerju do njegovih glavnih trgovinskih partneric, bi morali izboljšati geografske podrobnosti, tako da bodo posamično navedene vse države G-20. Poleg tega bi morali zaradi vidikov kakovosti podatkov, tj. analize dvostranske asimetričnosti, zbirati četrtletne podatke o dvostranskih transakcijah in stanju med vsemi državami članicami. |
(5) |
Pri prizadevanjih za izboljšanje kakovosti podatkov je nadvse pomembno, da se zagotovi skladnost med statistiko plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb ter statistiko nacionalnih računov (vključno s sektorskimi računi). Metodologiji, po katerih se pripravljata ta niza podatkov, sta enaki; zaradi tega se podatki s teh statističnih področij pogosto združujejo za analitične namene. Zato je pomembno, da so v statistiki plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb na voljo dovolj podrobni podatki po vrstah instrumentov, da je mogoče oba niza podatkov natančno združiti. |
(6) |
Poleg priprave in objave agregatov euroobmočja za vse nove zahteve za podatke bi morali celovito objaviti ustrezne nacionalne nize podatkov, da bi omogočili smiselno analizo teh informacij med državami. Nacionalni nizi podatkov, ki se bodo objavili, ne smejo vsebovati zaupnih statističnih informacij po Uredbi (ES) št. 2533/98. |
(7) |
Da bi zagotovili dovolj časa za pripravo na potrebne spremembe nacionalnih metod pripravljanja statističnih podatkov, bi morale nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro, ravnati v skladu s to smernico od 1. marca 2021. |
(8) |
Zato je treba Smernico ECB/2011/23 ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:
Člen 1
Spremembe
Smernica ECB/2011/23 se spremeni:
1. |
v členu 1 se točka 17 nadomesti z naslednjim:
|
2. |
v členu 2 se odstavek 1a črta; |
3. |
v členu 3a se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. ECB posreduje NCB agregate euroobmočja, ki jih objavi, in nacionalne nize podatkov za objavo.“; |
4. |
člen 6 se spremeni:
|
5. |
prilogi I in II se spremenita v skladu s Prilogo k tej smernici. |
Člen 2
Začetek učinkovanja in izvedba
1. Ta smernica začne učinkovati na dan, ko so o njej uradno obveščene nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro.
2. Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu s to smernico od 1. marca 2021.
Člen 3
Naslovniki
Ta smernica je naslovljena na vse centralne banke Eurosistema.
V Frankfurtu na Majni, 2. avgusta 2018
Za Svet ECB
Predsednik ECB
Mario DRAGHI
(1) UL L 318, 27.11.1998, str. 8.
(2) Smernica 2012/120/EU z dne 9. decembra 2011 o zahtevah Evropske centralne banke za statistično poročanje na področju zunanje statistike (UL L 65, 3.3.2012, str. 1).
PRILOGA
Prilogi I in II k Smernici ECB/2011/23 se spremenita:
1. |
Priloga I se spremeni:
|
2. |
Priloga II se spremeni:
|
(1) Koncepti in opredelitve izbranih postavk so določeni v Prilogi III.
(2) Podrobnosti o zahtevanih geografskih razčlenitvah so določene v tabeli 7.
(3) Podrobnosti o zahtevanih razčlenitvah po institucionalnih sektorjih so določene v tabeli 8.
(4) Podrobnosti o zahtevanih razčlenitvah po valuti denominacije so določene v tabeli 9.
(5) Podrobnost je tudi del polne zahteve.“
Popravki
20.8.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 209/29 |
Popravek Sporazuma o sodelovanju Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru in trije z njim povezani sporazumi
podpisan v Bruslju 11. aprila 2014
( Uradni list Evropske unije L 170 z dne 11. junija 2014 )
Sporazum o sodelovanju Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru:
1. |
člen 2, točka 2, podtočka (a)(ii)(aa):
|
besedilo:
„‚Hrvaška različica
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
— |
uporaba kumulacije z …… (ime države/imena držav), |
— |
kumulacija se ne uporablja (3)‘.“ |
se glasi:
„‚Hrvaška različica
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
— |
cumulation applied with …… (ime države/imena držav), |
— |
no cumulation applied (3)‘.“; |
2. |
člen 2, točka 2, podtočka (b):
|
besedilo:
„DODATEK K PROTOKOLU 38A O FINANČNEM MEHANIZMU EGP ZA REPUBLIKO HRVAŠKO“
se glasi:
„DODATEK K PROTOKOLU 38B O FINANČNEM MEHANIZMU EGP ZA REPUBLIKO HRVAŠKO“.