|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 201 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 61 |
|
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
|
MEDNARODNI SPORAZUMI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
SKLEPI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI |
|
|
|
* |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
MEDNARODNI SPORAZUMI
|
8.8.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 201/1 |
Obvestilo o datumu podpisa Protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Slonokoščeno obalo.
Protokol (1) o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo je bil podpisan 1. avgusta 2018.
Protokol se začasno uporablja od 1. avgusta 2018, tj. datuma podpisa, v skladu s členom 13 Protokola.
SKLEPI
|
8.8.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 201/2 |
SKLEP KOMISIJE (EU) 2018/1103
z dne 7. avgusta 2018
o potrditvi udeležbe Malte pri okrepljenem sodelovanju v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 328(1) in člena 331(1) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) 2017/1939 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva (EJT) (1),
ob upoštevanju uradnega obvestila Malte z dopisom z dne 14. junija 2018, da se namerava udeležiti okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Belgija, Bolgarija, Ciper, Češka, Finska, Francija, Grčija, Hrvaška, Litva, Luksemburg, Nemčija, Portugalska, Romunija, Slovaška, Slovenija in Španija so 3. aprila 2017 uradno obvestile Evropski parlament, Svet in Komisijo, da želijo vzpostaviti okrepljeno sodelovanje v zvezi z ustanovitvijo EJT. Poleg tega so Latvija v pismu z dne 19. aprila 2017, Estonija v pismu z dne 1. junija 2017, Avstrija v pismu z dne 9. junija 2017 in Italija v pismu z dne 22. junija 2017 navedle, da želijo sodelovati pri vzpostavitvi navedenega okrepljenega sodelovanja. |
|
(2) |
V skladu s tretjim pododstavkom člena 86(1) PDEU šteje, da je bila 3. aprila 2017 dana odobritev za začetek okrepljenega sodelovanja iz člena 20(2) Pogodbe o Evropski uniji (PEU) in člena 329(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). |
|
(3) |
Svet je 12. oktobra 2017 sprejel Uredbo (EU) 2017/1939 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva. |
|
(4) |
Uredba (EU) 2017/1939 je začela veljati 20. novembra 2017. EJT bi moralo svoje naloge preiskave in pregona prevzeti na datum, ki se določi s sklepom Komisije na predlog evropskega glavnega tožilca po ustanovitvi EJT, kar ne sme biti prej kot tri leta po datumu začetka veljavnosti navedene uredbe. |
|
(5) |
Nizozemska je 14. maja 2018 uradno obvestila Komisijo, da se namerava udeležiti okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo EJT. |
|
(6) |
Malta je 14. junija 2018 uradno obvestila Komisijo, da se namerava udeležiti okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo EJT. |
|
(7) |
Uredba (EU) 2017/1939 ne določa nobenih posebnih pogojev za udeležbo pri okrepljenem sodelovanju v zvezi z ustanovitvijo EJT. |
|
(8) |
V skladu s prvim pododstavkom člena 120(2) Uredbe (EU) 2017/1939 EJT izvaja svoje pristojnosti v zvezi z vsemi kaznivimi dejanji, ki spadajo v njegovo pristojnost in so storjena po datumu začetka veljavnosti Uredbe (EU) 2017/1939. Za kazniva dejanja iz členov 22 in 23 Uredbe (EU) 2017/1939, za katera od začetka veljavnosti navedene uredbe še ne velja pristojnost EJT, bi moralo EJT zato izvajati svojo pristojnost v zvezi z ozemljem ali državljani Malte po začetku veljavnosti navedene uredbe na Malti – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Udeležba Malte pri okrepljenem sodelovanju v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva se potrdi.
Člen 2
Uredba (EU) 2017/1939 začne na Malti veljati na dan začetka veljavnosti tega sklepa.
Člen 3
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 7. avgusta 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI
|
8.8.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 201/4 |
SKLEP št. 2/JP/2018
z dne 17. julija 2018
Skupnega odbora, ustanovljenega v okviru Sporazuma o vzajemnem priznavanju med Evropsko skupnostjo in Japonsko [2018/1104]
ob upoštevanju Sporazuma o vzajemnem priznavanju med Evropsko skupnostjo in Japonsko (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) ter zlasti odstavka 3 člena 8 Sporazuma,
ob upoštevanju, da Skupni odbor potrdi operativno področje uporabe proizvodov sektorske priloge o dobri proizvodni praksi za zdravila (v nadaljnjem besedilu: sektorska priloga), ki ga je na svojem 6. zasedanju določil pododbor, ustanovljen na podlagi sektorske priloge –
SKLENIL:
|
1. |
Novo operativno področje uporabe kategorij zdravil, za katere velja sektorska priloga k temu sporazumu, sklenjenemu v Bruslju 4. aprila 2001, zdaj vključuje naslednje kategorije:
|
|
2. |
Ta sklep, sestavljen v dveh izvodih, podpišeta sopredsednika. Sklep začne veljati na dan zadnjega podpisa. |
Podpisano v Tokiu, 17. julija 2018
V imenu Japonske
Daisuke OKABE
Podpisano v Bruslju, 28. junija 2018
V imenu Evropske skupnosti
Ignacio IRUARRIZAGA
(1) Za namene sektorske priloge o dobri proizvodni praksi biološki farmacevtski izdelki vključujejo izdelke, ki jih Ministrstvo za zdravstvo, delo in socialno skrbstvo v skladu z zakoni in drugimi predpisi Japonske ni nujno opredelilo kot „biološke izdelke“, vendar bi se za biološke izdelke šteli v EU.