|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 246 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 60 |
|
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
|
UREDBE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
SKLEPI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI |
|
|
|
* |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
|
26.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 246/1 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2017/1751
z dne 25. septembra 2017
o izvajanju Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 36/2012 z dne 18. januarja 2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 442/2011 (1) ter zlasti člena 32(1) Uredbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 18. januarja 2012 sprejel Uredbo (EU) št. 36/2012. |
|
(2) |
Podatke, ki se nanašajo na štiri osebe in en subjekt iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 36/2012, bi bilo treba posodobiti. |
|
(3) |
Prilogo II k Uredbi (EU) št. 36/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga II k Uredbi (EU) št. 36/2012 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. septembra 2017
Za Svet
Predsednik
M. MAASIKAS
PRILOGA
Priloga II k Uredbi (EU) št. 36/2012 se spremeni:
|
1. |
v delu A („Osebe“) se naslednji vnosi nadomestijo z naslednjim:
|
|
2. |
v delu B („Subjekti“) se naslednji vnos nadomesti z naslednjim:
|
|
26.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 246/4 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1752
z dne 12. septembra 2017
o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Fenalår fra Norge (ZGO))
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bil zahtevek Norveške za registracijo imena „Fenalår fra Norge“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (2). |
|
(2) |
Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba ime „Fenalår fra Norge“ registrirati – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ime „Fenalår fra Norge“ (ZGO) se registrira.
Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.2 Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itn.) iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. septembra 2017
Za Komisijo
V imenu predsednika
Phil HOGAN
Član Komisije
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
(2) UL C 177, 3.6.2017, str. 14.
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).
SKLEPI
|
26.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 246/5 |
SKLEP SVETA (EU) 2017/1753
z dne 14. septembra 2017
o imenovanju člana in nadomestnega člana Odbora regij na predlog Italijanske republike
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 305 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga italijanske vlade,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 26. januarja 2015, 5. februarja 2015 in 23. junija 2015 sprejel sklepe (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) in (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2015 do 25. januarja 2020. Mauro D'ATTIS je bil 21. aprila 2016 in 17. oktobra 2016 s sklepoma Sveta (EU) 2016/643 (4) in (EU) 2016/1860 (5) ponovno imenovan za člana. |
|
(2) |
Zaradi konca mandata, na podlagi katerega je bil predlagan Mauro D'ATTIS (Consigliere del Comune di Brindisi (BR)), se je sprostilo mesto člana Odbora regij. |
|
(3) |
Zaradi konca mandata, na podlagi katerega je bila predlagana Benedetta BRIGHENTI (Vice Sindaco del Comune di Castelnuovo Rangone (MO)), se je sprostilo mesto člana Odbora regij – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za preostanek mandata, ki se izteče 25. januarja 2020, se v Odbor regij imenujeta:
|
(a) |
za člana:
in |
|
(b) |
za nadomestno članico:
|
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 14. septembra 2017
Za Svet
Predsednik
A. ANVELT
(1) Sklep Sveta (EU) 2015/116 z dne 26. januarja 2015 o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2015 do 25. januarja 2020 (UL L 20, 27.1.2015, str. 42).
(2) Sklep Sveta (EU) 2015/190 z dne 5. februarja 2015 o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2015 do 25. januarja 2020 (UL L 31, 7.2.2015, str. 25).
(3) Sklep Sveta (EU) 2015/994 z dne 23. junija 2015 o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2015 do 25. januarja 2020 (UL L 159, 25.6.2015, str. 70).
(4) Sklep Sveta (EU) 2016/643 z dne 21. aprila 2016 o imenovanju člana Odbora regij na predlog Italijanske republike (UL L 108, 23.4.2016, str. 35).
(5) Sklep Sveta (EU) 2016/1860 z dne 17. oktobra 2016 o imenovanju dveh članov in nadomestnega člana Odbora regij na predlog Italijanske republike (UL L 284, 20.10.2016, str. 31).
|
26.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 246/7 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (SZVP) 2017/1754
z dne 25. septembra 2017
o izvajanju Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 31(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2013/255/SZVP z dne 31. maja 2013 o omejevalnih ukrepih proti Siriji (1) in zlasti člena 30(1) Sklepa,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 31. maja 2013 sprejel Sklep 2013/255/SZVP. |
|
(2) |
Podatke, ki se nanašajo na štiri osebe in en subjekt iz Priloge I k Sklepu 2013/255/SZVP, bi bilo treba posodobiti. |
|
(3) |
Prilogo I k Sklepu 2013/255/SZVP bi bilo treba zato ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Sklepu 2013/255/SZVP se spremeni, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. septembra 2017
Za Svet
Predsednik
M. MAASIKAS
PRILOGA
Priloga I k Sklepu 2013/255/SZVP se spremeni:
|
1. |
v delu A („Osebe“) se naslednji vnosi nadomestijo z naslednjim:
|
|
2. |
v delu B („Subjekti“) se naslednji vnos nadomesti z naslednjim:
|
AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI
|
26.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 246/10 |
SKLEP št. 2/2017 SKUPNEGA ODBORA, USTANOVLJENEGA NA PODLAGI SPORAZUMA O VZAJEMNEM PRIZNAVANJU MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN KANADO
z dne 12. septembra 2017
v povezavi z uvrščanjem organov za ugotavljanje skladnosti na seznam v področni prilogi o telekomunikacijski terminalski opremi, opremi informacijske tehnologije in radijskih oddajnikih [2017/1755]
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju Sporazuma o vzajemnem priznavanju med Evropsko skupnostjo in Kanado ter zlasti členov VII in XI,
ob upoštevanju, da skupni odbor odloča o uvrstitvi organov za ugotavljanje skladnosti na seznam v področni prilogi –
SKLENIL:
|
1. |
Organ za ugotavljanje skladnosti iz Dodatka A se doda na seznam organov za ugotavljanje skladnosti v Dodatku 4 k področni prilogi o telekomunikacijski terminalski opremi, opremi informacijske tehnologije in radijskih oddajnikih. |
|
2. |
Pogodbenici sta se dogovorili o posebnih pristojnostih organa za ugotavljanje skladnosti iz Dodatka A v zvezi z izdelki in postopki za ugotavljanje skladnosti in bosta poskrbeli za njihovo izvajanje. |
Ta sklep, sestavljen v dveh izvodih, podpišeta predstavnika Skupnega odbora, pooblaščena, da v imenu pogodbenic spreminjata dodatke k področni prilogi o telekomunikacijski terminalski opremi, opremi informacijske tehnologije in radijskih oddajnikih Sporazuma. Ta sklep začne veljati na dan zadnjega podpisa.
Podpisano v Ottawi, 1. septembra 2017
Josette GALLANT
V imenu Kanade
Podpisano v Bruslju, 12. septembra 2017
Ignacio IRUARRIZAGA
V imenu Evropske unije
DODATEK A
Organ EU za ugotavljanje skladnosti, dodan na seznam organov za ugotavljanje skladnosti v Dodatku 4 k področni prilogi o telekomunikacijski terminalski opremi, opremi informacijske tehnologije in radijskih oddajnikih
|