ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 202

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 60
3. avgust 2017


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Komisije (EU) 2017/1410 z dne 2. avgusta 2017 o spremembi prilog II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih ( 1 )

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1411 z dne 2. avgusta 2017 o dvestotriinsedemdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

4

 

 

SKLEPI

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/1412 z dne 1. avgusta 2017 o priznanju Fidžija v skladu z Direktivo 2008/106/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede sistemov za usposabljanje pomorščakov in izdajanje spričeval pomorščakom (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 5277)  ( 1 )

6

 

 

Popravki

 

*

Popravek Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1346 z dne 8. avgusta 2016 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 372/2013 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekoliko spremenjenih ročnih vozičkov za premeščanje palet s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ( UL L 214, 9.8.2016 )

8

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

3.8.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 202/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1410

z dne 2. avgusta 2017

o spremembi prilog II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o kozmetičnih izdelkih (1) in zlasti člena 31(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Znanstveni odbor za varstvo potrošnikov (ZOVP) je v mnenju z dne 26.–27. junija 2012 (2) sklenil, da se 3- in 4-(4-hidroksi-4-metilpentil)cikloheks-3-en-1-karbaldehid (HICC) z imenom po INCI hidroksiizoheksil 3-cikloheksen karboksaldehid, 2,6-dihidroksi-4-metil-benzaldehid (atranol) in 3-kloro-2,6-dihidroksi-4-metil-benzaldehid (kloroatranol) ne bi smeli uporabljati v kozmetičnih izdelkih, ker so dišavni alergeni, ki so povzročili največ primerov kontaktnih alergij v zadnjih letih.

(2)

Posledično obstaja potencialno tveganje za zdravje ljudi in bi bilo zato treba zadevne snovi v kozmetičnih izdelkih prepovedati.

(3)

HICC je urejen v vnosu 79 Priloge III k Uredbi (ES) št. 1223/2009, v katerem je določeno, da mora biti njegova prisotnost navedena na seznamu sestavin iz člena 19(1)(g) navedene uredbe, če njegova koncentracija presega 0,001 % v izdelkih, ki se ne odstranijo, in 0,01 % v izdelkih, ki se izperejo. Ker bi bilo treba HICC v kozmetičnih izdelkih prepovedati, je treba navedeni vnos črtati.

(4)

ZOVP je v mnenju z dne 26.–27. junija 2012 navedel, da sta atranol in kloroatranol naravni sestavini izvlečkov hrastovega maha (Evernia prunastri) in drevesnega maha (Evernia furfuracea), ki sta urejeni v vnosih 91 in 92 Priloge III k Uredbi (ES) št. 1223/2009.

(5)

Primerno je določiti razumne roke, da se bo industrija lahko prilagodila novim prepovedim zadevnih izdelkov, ki vsebujejo eno ali več prepovedanih snovi, in jih zaradi tega razloga ne bo več dajala v promet ali omogočala njihove dostopnosti na trgu. Pri določanju navedenih rokov bi bilo treba tudi ustrezno upoštevati potencialno tveganje navedenih izdelkov za zdravje ljudi. Omejitev za HICC iz vnosa 79 Priloge III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 bi bilo treba še naprej uporabljati do takrat, ko omogočanje dostopnosti proizvodov, ki vsebujejo navedeno snov, ne bo več dovoljeno. Črtanje navedenega vnosa bi bilo zato treba preložiti.

(6)

Ob upoštevanju izredno zapletenega in dolgotrajnega postopka za spremembo formulacije dišav in zaskrbljenosti potrošnikov zaradi spremembe vonjalnih lastnosti dišav, bi bilo treba industriji odobriti rok, ki je daljši od roka, ki je industriji običajno odobren za prilagoditev izdelkov. Pojavna oblika kontaktnih alergij na dišave se običajno omeji na kožo. Potrošniki s kontaktnimi alergijami na dišavne alergene pogosto vedo, da na koži ne prenesejo dišečih izdelkov, in se izogibajo njihovi uporabi.

(7)

Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za kozmetične izdelke –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Od 23. avgusta 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebuje eno ali več snovi, prepovedanih s to uredbo, ne dajejo na trg Unije.

Od 23. avgusta 2021 ne smejo biti na trgu Unije dostopni kozmetični izdelki, ki vsebuje eno ali več snovi, prepovedanih s to uredbo.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Točka 2 Priloge se uporablja od 23. avgusta 2021.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. avgusta 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 342, 22.12.2009, str. 59.

(2)  SCCS/1459/11.


PRILOGA

Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 1223/2009 se spremenita:

(1)

v Prilogi II se v preglednici dodajo naslednji trije vnosi:

Referenčna številka

Opredelitev snovi

Kemijsko ime/INN

Številka CAS

Številka ES

a

b

c

d

„1380

3 in 4-(4-hidroksi-4-metilpentil)cikloheks-3-en-1-karbaldehid (HICC) (*1)

51414-25-6/

31906-04-4/

257-187-9/

250-863-4/

1381

2,6-dihidroksi-4-metil-benzaldehid (atranol) (*1)

526-37-4

1382

3-kloro-2,6-dihidroksi-4-metil-benzaldehid (kloroatranol) (*1)

57074-21-2

(2)

v Prilogi III se v preglednici vnos 79 črta.


(*1)  Od 23. avgusta 2019 se kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov, ne dajejo na trg Unije. Od 23. avgusta 2021 ne smejo biti na trgu Unije dostopni kozmetični izdelki, ki vsebujejo navedeno snov.“;


3.8.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 202/4


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1411

z dne 2. avgusta 2017

o dvestotriinsedemdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 28. julija 2017 sklenil črtati eno fizično osebo s seznama oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. avgusta 2017

Za Komisijo

V imenu predsednika

Vodja Službe za instrumente zunanje politike


(1)  UL L 139, 29.5.2002, str. 9.


PRILOGA

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se pod naslovom „Fizične osebe“ črta naslednji vnos:

„Adil Muhammad Mahmud Abd Al-Khaliq (tudi (a) Adel Mohamed Mahmoud Abdul Khaliq; (b) Adel Mohamed Mahmood Abdul Khaled). Datum rojstva: 2.3.1984. Kraj rojstva: Bahrajn. Državljanstvo: bahrajnsko. Št. potnega lista: 1632207 (bahrajnski). Drugi podatki: (a) deloval je v imenu Al-Kaide in skupine Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) ter jima zagotavljal finančno, materialno in logistično podporo, (b) januarja 2007 je bil aretiran v Združenih arabskih emiratih (ZAE) na podlagi obtožb, da je član Al-Kaide in skupine LIFG, (c) po obsodbi v ZAE konec leta 2007 je bil na začetku leta 2008 premeščen v Bahrajn, kjer naj bi odslužil preostanek kazni, (d) po odpustitvi leta 2008 je nadaljeval z zbiranjem sredstev za Al-Kaido vsaj do leta 2012, (e) zbiral je tudi denarna sredstva za talibane. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 10.10.2008.“


SKLEPI

3.8.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 202/6


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2017/1412

z dne 1. avgusta 2017

o priznanju Fidžija v skladu z Direktivo 2008/106/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede sistemov za usposabljanje pomorščakov in izdajanje spričeval pomorščakom

(notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 5277)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2008/106/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o minimalni ravni izobraževanja pomorščakov (1) in zlasti člena 19(3) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu z Direktivo 2008/106/ES se lahko države članice odločijo, da z overitvijo priznajo ustrezna spričevala o usposobljenosti ali visoki usposobljenosti pomorščakov, ki so jih izdale tretje države, če je zadevno tretjo državo priznala Komisija. Navedene tretje države morajo izpolnjevati vse zahteve Konvencije o standardih za usposabljanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarjenje pomorščakov Mednarodne pomorske organizacije iz leta 1978 (v nadaljnjem besedilu: konvencija STCW).

(2)

Nemčija je 18. februarja 2011 zaprosila za priznanje Fidžija. Na podlagi navedenega zahtevka je Komisija vzpostavila stik z organi Fidžija, da bi ocenila njihov sistem za usposabljanje in izdajanje spričeval, s čimer bi preverila, ali Fidži izpolnjuje vse zahteve konvencije STCW in ali so bili sprejeti ustrezni ukrepi za preprečevanje goljufij, povezanih s spričevali. Pojasnjeno je bilo, da bo ocena temeljila na rezultatih inšpekcijskega pregleda za ugotavljanje dejstev, ki ga bodo opravili strokovnjaki Evropske agencije za pomorsko varnost (v nadaljnjem besedilu: Agencija) na Fidžiju.

(3)

Na podlagi rezultatov inšpekcijskega pregleda, ki je potekal junija 2013, in ob upoštevanju prostovoljnega načrta korektivnih ukrepov, ki so ga predložili organi Fidžija septembra 2014 in ga nadalje dopolnili decembra 2014, je Komisija ocenila sistem za usposabljanje in izdajanje spričeval na Fidžiju.

(4)

Komisija je v oceni opredelila več področij, ki so jih morali organi Fidžija ustrezno obravnavati, vključno s pomanjkljivostmi v zvezi z nacionalnimi določbami, kot so manjkajoče določbe za kvalifikacije določenih kategorij inštruktorjev in nezadostne ali nepopolne zahteve glede izdajanja spričeval, ter pomanjkljivostmi v zvezi s postopki upravljanja kakovosti.

(5)

Komisija je aprila 2015 organom Fidžija predložila poročilo o oceni, ki je temeljilo na rezultatih inšpekcijskega pregleda iz junija 2013, in pri tem upoštevala dopolnjeni načrt korektivnih ukrepov.

(6)

Organi Fidžija so junija 2015 predložili posodobljen načrt korektivnih ukrepov.

(7)

Na podlagi vseh razpoložljivih informacij Komisija ugotavlja, da so organi Fidžija, z izjemo ugotovitve o zahtevah glede izdajanja spričeval, sprejeli ukrepe za uskladitev sistema Fidžija za usposabljanje pomorščakov in izdajanje spričeval pomorščakom z zahtevami Konvencije STCW.

(8)

Fidži je zlasti sprejel novo zakonodajo, ki odpravlja ugotovljene pomanjkljivosti v zvezi z nacionalnimi določbami, ter posodobil postopke zagotavljanja kakovosti za nacionalno upravo in ustanove za pomorsko izobraževanje ter učne načrte in programe usposabljanja za navedene ustanove.

(9)

Službe Komisije so od organov Fidžija zahtevale pojasnilo o ugotovitvi Komisije iz uvodne izjave 7 v zvezi z zahtevami glede izdajanja spričeval. Navedena ugotovitev v nobenem primeru ne povzroča dvoma o splošni pozitivni oceni.

(10)

Končni rezultat ocene kaže, da Fidži izpolnjuje zahteve konvencije STCW in da je sprejel ustrezne ukrepe za preprečevanje goljufij v zvezi s spričevali.

(11)

Države članice so prejele poročilo o rezultatih ocene.

(12)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za varnost na morju in preprečevanje onesnaževanja z ladij —

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Fidži se prizna za namene člena 19 Direktive 2008/106/ES glede sistemov za usposabljanje pomorščakov in izdajanje spričeval pomorščakom.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 1. avgusta 2017

Za Komisijo

Violeta BULC

Članica Komisije


(1)  UL L 323, 3.12.2008, str. 33.


Popravki

3.8.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 202/8


Popravek Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1346 z dne 8. avgusta 2016 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 372/2013 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekoliko spremenjenih ročnih vozičkov za premeščanje palet s poreklom iz Ljudske republike Kitajske

( Uradni list Evropske unije L 214 z dne 9. avgusta 2016 )

Stran 10, člen 1(1):

besedilo:

„Dokončna protidampinška dajatev, uvedena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 372/2013 z dne 22. aprila 2013, na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov, tj. šasije in hidravlike, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki se trenutno uvrščajo pod oznaki KN ex 8427 90 00 (oznaki TARIC 8427900011 in 8427900019) in ex 8431 20 00 (oznaki TARIC 8431200011 in 8431200019), je razširjena na enak izdelek, ki je ob uvozu predložen s tako imenovanim „sistemom za prikazovanje teže“, sestavljenim iz mehanizma za tehtanje, ki ni vgrajen v šasijo, ki se trenutno uvršča pod oznaki TARIC 8427900030 in 8431200050.“

se glasi:

„Dokončna protidampinška dajatev, uvedena z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013, na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov, tj. šasije in hidravlike, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki se trenutno uvrščajo pod oznaki KN ex 8427 90 00 (oznaki TARIC 8427900011 in 8427900019) in ex 8431 20 00 (oznaki TARIC 8431200011 in 8431200019), je razširjena na enak izdelek, ki je ob uvozu predložen s tako imenovanim „sistemom za prikazovanje teže“, sestavljenim iz mehanizma za tehtanje, ki ni vgrajen v šasijo, torej ni vgrajen v vilice, ki se trenutno uvršča pod oznaki TARIC 8427900030 in 8431200050.“