ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 149

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 59
7. junij 2016


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Sveta (EU) 2016/888 z dne 6. junija 2016 o spremembi Uredbe (EU) 2015/323 o finančni uredbi, ki se uporablja za 11. Evropski razvojni sklad glede plačila obrokov

1

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/889 z dne 6. junija 2016 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

4

 

 

SKLEPI

 

*

Sklep Sveta (SZVP) 2016/890 z dne 6. junija 2016 o spremembi Sklepa 2014/219/SZVP o misiji Evropske unije v okviru SVOP v Maliju (EUCAP Sahel Mali)

6

 

 

Popravki

 

*

Popravek Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/63 z dne 21. oktobra 2014 o dopolnitvi Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s predhodnimi prispevki v sheme za financiranje reševanja ( UL L 11, 17.1.2015 )

8

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

7.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 149/1


UREDBA SVETA (EU) 2016/888

z dne 6. junija 2016

o spremembi Uredbe (EU) 2015/323 o finančni uredbi, ki se uporablja za 11. Evropski razvojni sklad glede plačila obrokov

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju pomoči Evropske unije v okviru večletnega finančnega okvira za obdobje 2014–2020, v skladu s Sporazumom o partnerstvu AKP-EU in o dodelitvi finančne pomoči čezmorskim državam in ozemljem, za katere se uporablja četrti del Pogodbe o delovanju Evropske unije (1) (v nadaljnjem besedilu: Notranji sporazum), in zlasti člena 10(2) Notranjega sporazuma,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega računskega sodišča (2),

ob upoštevanju mnenja Evropske investicijske banke,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

5. junija 2014 je Evropska centralna banka sprejela Sklep (3), ki določa negativno obrestno mero, ki ima za posledico plačilno obveznost imetnika vloge do zadevne nacionalne centralne banke (NCB), vključno s pravico te NCB, da ustrezno bremeni zadevni račun vlog države. Druge NCB, pri katerih se morajo hraniti sredstva Evropskega razvojnega sklada (ERS) v skladu s členom 22 Uredbe Sveta (EU) 2015/323 (4) so sprejele podobne sklepe.

(2)

V skladu s členom 22(3) Uredbe (EU) 2015/323 prispevek za ERS vsaka država članica knjiži v dobro na posebnem računu, imenovanem „Evropska komisija – Evropski razvojni sklad“ in odprtem pri centralni banki zadevne države članice ali finančni ustanovi, ki jo določi ta država članica.

(3)

Teh posebnih računov, ki jih države članice odprejo na ime Komisije za namen pologa prispevkov za ERS, ne smejo bremeniti stroški ali obresti vse do trenutka, ko je treba izvesti plačila, s čimer se prepreči izgube v proračunu ERS. Z obračunavanjem stroškov ali negativnih obresti bi zmanjšali proračun ERS in povzročili neenako obravnavo držav članic. Če se torej za račune ERS obračunajo negativne obresti, bi morale zadevne države članice vknjižiti znesek, enak znesku teh negativnih obresti. Glede na to, da nekatere države članice nimajo možnosti, da bi se izognile finančnim posledicam obveznosti knjiženja takih zneskov negativnih obresti na račune ERS, je primerno, da si Komisija pri kritju zahtev za plačilo prizadeva za zmanjšanje teh posledic tako, da prednostno črpa iz zneskov, knjiženih na zadevne račune.

(4)

Uredbo (EU) 2015/323 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Člen 22 Uredbe (EU) 2015/323 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 22

Plačilo obrokov

1.   Pri zahtevkih za prispevke se najprej porabijo zneski, določeni v prejšnjih Evropskih razvojnih skladih, in sicer eden za drugim.

2.   Prispevki držav članic so izraženi v eurih in se plačajo v eurih.

3.   Prispevek iz točke (a) člena 21(7) vsaka država članica knjiži v dobro na posebnem računu, imenovanem „Evropska komisija – Evropski razvojni sklad“ in odprtem pri centralni banki zadevne države članice ali finančni ustanovi, ki jo določi ta država članica. Zneski takih prispevkov ostanejo na teh posebnih računih, dokler ni treba izvesti plačil.

4.   Računa iz odstavka 3 ne smejo bremeniti stroški ali obresti.

5.   Če se za račun iz odstavka 3 obračunavajo negativne obresti, zadevna država članica najpozneje na datum plačila posameznega obroka, naveden v členu 21, knjiži v dobro računa znesek, ki ustreza znesku teh negativnih obresti, ki se obračunajo šele na prvi dan meseca, ki mu sledi plačilo obroka.

6.   Brez poseganja v odstavek 7 si Komisija prizadeva, da opravi vsa črpanja s posebnih računov tako, da na navedenih računih ohrani razporeditev sredstev, ki ustreza razdelitvenemu ključu v skladu s točko (a) člena 1(2) Notranjega sporazuma.

7.   Komisija si pri zagotavljanju denarnih sredstev za ERS v skladu z odstavkom 3 prizadeva za zmanjšanje posledic obveznosti držav članic, da morajo knjižiti zneske negativnih obresti v skladu z odstavkom 5, in sicer tako, da prednostno črpa iz zneskov, knjiženih na zadevne račune.

8.   Vsaka država članica vknjiži prispevek iz točke (b) člena 21(7) v dobro v skladu s členom 53(1).“

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 6. junija 2016

Za Svet

Predsednik

H.G.J. KAMP


(1)   UL L 210, 6.8.2013, str. 1.

(2)   UL C 5, 8.1.2016, str. 6.

(3)  Sklep ECB/2014/23 Evropske centralne banke z dne 5. junija 2014 o obrestovanju depozitov, stanj in imetij presežnih rezerv (UL L 168, 7.6.2014, str. 115).

(4)  Uredba Sveta (EU) 2015/323 z dne 2. marca 2015 o finančni uredbi, ki se uporablja za 11. Evropski razvojni sklad (UL L 58, 3.3.2015, str. 17).


7.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 149/4


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/889

z dne 6. junija 2016

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 6. junija 2016

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)   UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)   UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

IL

259,4

MA

125,8

TR

66,0

ZZ

150,4

0709 93 10

TR

130,1

ZZ

130,1

0805 50 10

AR

186,6

MA

160,2

TR

75,0

ZA

189,0

ZZ

152,7

0808 10 80

AR

121,1

BR

114,8

CL

131,0

CN

102,3

NZ

153,4

PE

111,0

US

168,9

UY

107,2

ZA

125,8

ZZ

126,2

0809 10 00

TR

257,1

ZZ

257,1

0809 29 00

TR

564,8

US

721,3

ZZ

643,1


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


SKLEPI

7.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 149/6


SKLEP SVETA (SZVP) 2016/890

z dne 6. junija 2016

o spremembi Sklepa 2014/219/SZVP o misiji Evropske unije v okviru SVOP v Maliju (EUCAP Sahel Mali)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 42(4) ter člena 43(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 15. aprila 2014 sprejel Sklep 2014/219/SZVP (1) o misiji Evropske unije v okviru SVOP v Maliju (EUCAP Sahel Mali).

(2)

Svet je 18. januarja 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/50 (2), s katerim je bil EUCAP Sahel Mali zagotovljen referenčni znesek do 14. januarja 2017.

(3)

V okviru EUCAP Sahel Mali bi bilo treba sprejeti boljše varnostne ukrepe in prilagoditi število osebja misije.

(4)

Sklep 2014/219/SZVP bi bilo treba spremeniti, da se prilagodi referenčni znesek za EUCAP Sahel Mali –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V členu 14 Sklepa 2014/219/SZVP se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

„Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z EUCAP Sahel Mali, od 15. aprila 2014 do 14. januarja 2015 znaša 5 500 000 EUR. Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z EUCAP Sahel Mali, od 15. januarja 2015 do 14. januarja 2016 znaša 11 400 000 EUR. Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z EUCAP Sahel Mali, od 15. januarja 2016 do 14. januarja 2017 znaša 19 775 000 EUR. Referenčni finančni znesek za poznejša obdobja določi Svet.“

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 6. junija 2016

Za Svet

Predsednik

H.G.J. KAMP


(1)  Sklep Sveta 2014/219/SZVP z dne 15. aprila 2014 o misiji Evropske unije v okviru SVOP v Maliju (EUCAP Sahel Mali) (UL L 113, 16.4.2014, str. 21).

(2)  Sklep Sveta (SZVP) 2016/50 z dne 18. januarja 2016 o spremembi Sklepa 2014/219/SZVP o misiji Evropske unije v okviru SVOP v Maliju (EUCAP Sahel Mali) (UL L 12, 19.1.2016, str. 48).


Popravki

7.6.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 149/8


Popravek Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/63 z dne 21. oktobra 2014 o dopolnitvi Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s predhodnimi prispevki v sheme za financiranje reševanja

( Uradni list Evropske unije L 11 z dne 17. januarja 2015 )

Stran 56, člen 13(1):

besedilo:

„Organ za reševanje uradno obvesti vsako institucijo iz člena 2 o svoji odločitvi glede letnega prispevka, ki ga mora posamezna institucija vsako leto plačati najpozneje do 1. maja.“

se glasi:

„Organ za reševanje najpozneje do 1. maja uradno obvesti vsako institucijo iz člena 2 o svoji odločitvi glede letnega prispevka, ki ga mora posamezna institucija vsako leto plačati.“

Stran 59, člen 20(1), četrti stavek:

besedilo:

„Z odstopanjem od člena 13(1) organi za reševanje v zvezi s prispevki, ki jih je treba plačati leta 2015, uradno obvestijo vsako institucijo o svoji odločitvi o določitvi letnega prispevka, ki ga morajo institucije plačati najpozneje do 30. novembra 2015.“

se glasi:

„Z odstopanjem od člena 13(1) organi za reševanje v zvezi s prispevki, ki jih je treba plačati leta 2015, najpozneje do 30. novembra 2015 uradno obvestijo vsako institucijo o svoji odločitvi o določitvi letnega prispevka, ki ga morajo institucije plačati.“