ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 31 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 59 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
6.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 31/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/156
z dne 18. januarja 2016
o spremembi prilog II in III k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za boskalid, klotianidin, tiametoksam, folpet in tolklofos-metil v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 14(1)(a), člena 18(1)(b) in člena 49(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za boskalid, klotianidin, tiametoksam in tolklofos-metil so bile določene v delu A Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005. Za folpet so MRL določene v Prilogi II in delu B Priloge III k navedeni uredbi. |
(2) |
Za boskalid je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (2). Predlagala je spremembo opredelitve ostanka. Ugotovila je, da v zvezi z vsemi MRL v postopku ocenjevanja nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Navedla je, da se pričakuje potencial za akumulacijo ostankov boskalida v kmetijskih rastlinah, gojenih s kolobarjenjem. Izračunala je MRL, pri katerih se upošteva ali ne upošteva ta potencial za akumulacijo in odgovornim za obvladovanje tveganja prepustila izbiro zahtevane možnosti. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na ravni, ki jo določi Agencija glede na potencial za akumulacijo. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(3) |
Za klotianidin je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (3). Priporočila je znižanje MRL za pekane, papaje, krompir, paradižnik, papriko, jajčevce, sladko koruzo, cvetačo, listnate kapusnice, solato, pravo krebuljico, fižol (svež, brez strokov), grah (svež, brez strokov), svežo lečo, bombaževo seme, sirkovo zrnje, kakav in koren cikorije. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za citruse, češnje, namizno in vinsko grozdje, jagode, ananase, melone, lubenice, kolerabice in endivijo nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(4) |
Za tiametoksam je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (4). Predlagala je spremembo opredelitve ostanka in priporočila znižanje MRL za pekane, pečkato sadje, breskve, namizne oljke, banane, papaje, krompir, podzemno kolerabo, sladko koruzo, cvetačo, brstični ohrovt, glavnato zelje, listnate kapusnice, fižol (svež, s stroki in brez), grah (svež, brez strokov), svežo lečo, stročnice, lanena semena, zemeljske oreške, mak, sezamova semena, sončnična semena, semena oljne ogrščice, sojo, gorčična semena, bombaževo seme, bučna semena, navadni rumenik, borago, navadni riček, konopljina semena, semena kloščevca, oljke za proizvodnjo olja, ovseno zrnje, rženo zrnje, kakav, koren sladkorne pese, prašiče (mišičevje, jetra, ledvice), govedo (mišičevje, jetra, ledvice), ovce (mišičevje, jetra, ledvice) in koze (mišičevje, jetra, ledvice). Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za citruse, marelice, češnje, namizno in vinsko grozdje, jagode, ananase, melone, lubenice in endivijo nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(5) |
Za folpet je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (5). Predlagala je spremembo opredelitve ostanka. Priporočila je zvišanje ali ohranitev obstoječih MRL za nekatere proizvode. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za jagode, namizne oljke, krompir, redkev, beli koren, paradižnik, melone, oljke za proizvodnjo olja, ječmenovo zrnje, pšenično zrnje, hmelj (sušen), perutnino (meso, maščevje, jetra) in ptičja jajca nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za česen, čebulo, šalotko, spomladansko čebulo, kolerabice, solato, endivijo, špinačo in fižol (svež, brez strokov) ni na voljo nobenih informacij in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. MRL za te proizvode bi bilo treba določiti v višini specifične meje določljivosti. |
(6) |
Za tolklofos-metil je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (6). Agencija je priporočila ohranitev MRL za krompir. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za redkev, brokoli, cvetačo, brstični ohrovt, glavnato zelje, motovilec, solato, endivijo (eskarijolko), krešo, rano barbico, rukvico (rukolo), ogrščico ter liste in poganjke Brassica spp. nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za podzemno kolerabo, repo, kitajski kapus, ohrovt, kolerabice, belušno zeleno, prašiče (mišičevje, maščevje, jetra, ledvice), govedo (mišičevje, maščevje, jetra, ledvice), ovce (mišičevje, maščevje, jetra, ledvice), koze (mišičevje, maščevje, jetra, ledvice), perutnino (mišičevje, maščevje, jetra), mleko (kravje, ovčje, kozje) in ptičja jajca ni na voljo nobenih informacij in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. MRL za te proizvode bi bilo treba določiti v višini specifične meje določljivosti. |
(7) |
Kar zadeva proizvode, na katerih uporaba zadevnega fitofarmacevtskega sredstva ni dovoljena in za katere ne obstajajo nobene uvozne tolerance ali mejne vrednosti ostankov po Codexu (CXL), bi bilo treba MRL določiti v višini specifične meje določljivosti ali uporabljati privzete MRL, kot je določeno v členu 18(1)(b) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(8) |
Komisija se je glede potrebe po prilagoditvi nekaterih mej določljivosti posvetovala z referenčnimi laboratoriji Evropske unije za ostanke pesticidov. Pri več snoveh so navedeni laboratoriji ugotovili, da je zaradi tehničnega razvoja za nekatere proizvode treba določiti specifične meje določljivosti. |
(9) |
Iz obrazloženih mnenj Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(10) |
Upoštevane so bile pripombe, ki so jih glede novih MRL v okviru posvetovanj v Svetovni trgovinski organizaciji izrazili trgovinski partnerji Unije. |
(11) |
Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(12) |
Da bi se omogočilo normalno trgovanje s proizvodi ter njihova predelava in uživanje, bi bilo treba v tej uredbi določiti prehodno ureditev za proizvode, ki so bili proizvedeni pred spremembo MRL in za katere je iz informacij razvidno, da je ohranjena visoka raven varstva potrošnikov. |
(13) |
Državam članicam, tretjim državam in nosilcem živilske dejavnosti bi bilo treba pred začetkom uporabe spremenjenih MRL omogočiti primerno obdobje, da se bodo lahko pripravili na izpolnjevanje novih zahtev, ki bodo nastale ob spremembi MRL. |
(14) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Različica Uredbe (ES) št. 396/2005 pred spremembami s to uredbo se še naprej uporablja za proizvode, ki so bili proizvedeni pred 26. avgustom 2016.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 26. avgusta 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. januarja 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) EFSA (Evropska agencija za varnost hrane), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for boscalid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mnenje o pregledu obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za boskalid v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(7):3799, 127 str.
(3) EFSA (Evropska agencija za varnost hrane), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mnenje o pregledu obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za klotianidin in tiametoksam v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(12):3918, 120 str. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(4) EFSA (Evropska agencija za varnost hrane), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mnenje o pregledu obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za klotianidin in tiametoksam v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(12):3918, 120 str. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(5) EFSA (Evropska agencija za varnost hrane), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for folpet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mnenje o pregledu obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za folpet v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(5):3700, 55 str.
(6) Evropska agencija za varnost hrane, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tolclofos-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mnenje o pregledu obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za tolklofos-metil v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(12):3920, 42 str.
PRILOGA
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita:
1. |
Priloga II se spremeni:
|
2. |
Priloga III se spremeni:
|
(1) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) |
Kombinacija pesticid – številčna oznaka, za katero velja MRL, kot je določena v delu B Priloge III. |
Vsota folpeta in ftalimida, izražena kot folpet (R)
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: oznaka 1000000 razen 1040000: ftalimid, izražen kot folpet. |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov in analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov in analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov in analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o naravi in obsegu ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(2) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
Vsota folpeta in ftalimida, izražena kot folpet (R)
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: oznaka 1000000 razen 1040000: ftalimid, izražen kot folpet. |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov in analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov in analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov in analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o naravi in obsegu ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(3) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) |
Kombinacija pesticid – številčna oznaka, za katero velja MRL, kot je določena v delu B Priloge III. |
(F) |
= |
topen v maščobi. |
Boskalid (F) (R) (A)
(A) |
= |
opomba za opredelitev ostanka: referenčni laboratoriji EU so ugotovili, da referenčni standard za 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamid komercialno ni dostopen. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala komercialno dostopnost referenčnega standarda iz prvega stavka do 6. februarja 2017, če pa navedeni referenčni standard do navedenega datuma ne bo komercialno dostopen, ga bo štela za nedostopnega. |
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: oznaka 1000000, razen 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: vsota boskalida in njegovega hidroksimetabolita 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamida (prostega in konjugiranega), izražena kot boskalid. |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (po večkratnem nanašanju na trajne nasade in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o končnem stanju piridina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o končnem stanju deleža piridina ter naravi in obsegu vezanih ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Klotianidin
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov s tiametoksamom navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov s tiametoksamom navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov s tiametoksamom navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Tiametoksam
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Tolklofos-metil (F)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o metabolizmu kmetijskih rastlin navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov, toksikoloških podatkih za sladkorne konjugate metabolitov ph-CH3 in TM-CH2OH ter poskusih za ugotavljanje ostankov, vključno z analizo sladkornih konjugatov metabolitov ph-CH3 in TM-CH2OH, navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(4) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(F) |
= |
topen v maščobi. |
Boskalid (F) (R) (A)
(A) |
= |
opomba za opredelitev ostanka: referenčni laboratoriji EU so ugotovili, da referenčni standard za 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamid komercialno ni dostopen. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala komercialno dostopnost referenčnega standarda iz prvega stavka do 6. februarja 2017, če pa navedeni referenčni standard do navedenega datuma ne bo komercialno dostopen, ga bo štela za nedostopnega. |
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: oznaka 1000000, razen 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: vsota boskalida in njegovega hidroksimetabolita 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamida (prostega in konjugiranega), izražena kot boskalid. |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (po večkratnem nanašanju na trajne nasade in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov (za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in v podporo registraciji) ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade ter podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih po večkratnem nanašanju na trajne nasade in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o ostankih za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, in podatke za potrditev najvišje ravni v tleh navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o končnem stanju piridina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o končnem stanju deleža piridina ter naravi in obsegu vezanih ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Klotianidin
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov s tiametoksamom navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov s tiametoksamom navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov s tiametoksamom navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Tiametoksam
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Tolklofos-metil (F)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o metabolizmu kmetijskih rastlin navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov, toksikoloških podatkih za sladkorne konjugate metabolitov ph-CH3 in TM-CH2OH ter poskusih za ugotavljanje ostankov, vključno z analizo sladkornih konjugatov metabolitov ph-CH3 in TM-CH2OH, navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 6. februarja 2018, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
6.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 31/45 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/157
z dne 5. februarja 2016
o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),
ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi. |
(2) |
Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. februarja 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
PRILOGA
Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
(EUR/100 kg) |
||
Oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Standardna uvozna vrednost |
0702 00 00 |
EG |
253,6 |
IL |
236,2 |
|
MA |
89,7 |
|
TN |
85,0 |
|
TR |
113,5 |
|
ZZ |
155,6 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,6 |
TR |
180,4 |
|
ZZ |
133,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
194,3 |
ZZ |
194,3 |
|
0709 93 10 |
MA |
43,4 |
TR |
141,3 |
|
ZZ |
92,4 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,2 |
MA |
57,3 |
|
TN |
49,7 |
|
TR |
48,1 |
|
ZZ |
51,1 |
|
0805 20 10 |
IL |
134,7 |
MA |
79,7 |
|
TR |
102,3 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
72,6 |
IL |
144,4 |
|
MA |
126,5 |
|
TR |
68,7 |
|
ZZ |
103,1 |
|
0805 50 10 |
TR |
94,0 |
ZZ |
94,0 |
|
0808 10 80 |
CL |
87,7 |
ZZ |
87,7 |
|
0808 30 90 |
CN |
69,1 |
TR |
81,0 |
|
ZA |
137,7 |
|
ZZ |
95,9 |
(1) Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.
SKLEPI
6.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 31/47 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/158
z dne 4. februarja 2016
o določitvi prehodnih ukrepov glede nekaterih obratov v sektorjih mesa in mleka na Hrvaškem
(notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 501)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Akta o pristopu Hrvaške,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (1) in zlasti člena 12(2) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (2) in zlasti člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 852/2004 določa splošna pravila higiene živil za nosilce živilske dejavnosti, ki temeljijo na načelih analize tveganj in kritičnih nadzornih točk. Uredba določa, da morajo nosilci živilske dejavnosti izpolnjevati strukturne zahteve, ki temeljijo na teh načelih. |
(2) |
Uredba (ES) št. 853/2004 dopolnjuje pravila iz Uredbe (ES) št. 852/2004. Pravila iz Uredbe (ES) št. 853/2004 vključujejo posebne zahteve za obrate za predelavo mesa in mleka. |
(3) |
V skladu s Prilogo V k Aktu o pristopu Hrvaške se nekatere strukturne zahteve iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 852/2004 in Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 ne uporabljajo za nekatere obrate na Hrvaškem do 31. decembra 2015. Ti obrati so navedeni na spletišču Generalnega direktorata za zdravje in varnost hrane (3). Hrvaška je zaprosila, da se ta rok podaljša do 30. junija 2016 za omejeno število obratov v sektorjih mesa in mleka. |
(4) |
Primerno je določiti podaljšanje sedanjih prehodnih ukrepov glede nekaterih obratov v sektorjih mesa in mleka, da se jim omogoči dodaten čas, da se prilagodijo standardom varnosti hrane v Uniji. |
(5) |
Sedanji prehodni ukrepi, ki jih določa del II točke 5 Priloge V k Aktu o pristopu Hrvaške, se uporabljajo do 31. decembra 2015. Da bi se izognili pravni praznini, bi se morali prehodni ukrepi iz tega sklepa uporabljati od 1. januarja 2016. Omejeni bi morali biti na šest mesecev, ker člen 42 Akta o pristopu Hrvaške določa, da se lahko prehodni ukrepi uporabljajo le za največ tri leta od datuma pristopa. |
(6) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Z odstopanjem od posebnih zahtev iz poglavja II Priloge II k Uredbi (ES) št. 852/2004 ter poglavij II in III oddelka I, poglavij II in III oddelka II, poglavja I oddelka V in dela II.A poglavja I oddelka IX Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 lahko obrati v sektorjih mesa in mleka, navedeni na seznamu v Prilogi k temu sklepu (v nadaljnjem besedilu: obrati s seznama), še naprej proizvajajo in predelujejo meso in mleko (v nadaljnjem besedilu: proizvodi), če so izpolnjeni pogoji iz člena 2 tega sklepa.
Člen 2
1. Proizvodi, ki izvirajo iz obratov s seznama, se lahko samo:
(a) |
dajo na domači trg Hrvaške ali na trge tretjih držav v skladu z zadevno zakonodajo Unije ali |
(b) |
uporabijo za nadaljnjo predelavo v obratih s seznama, ne glede na datum trženja. |
2. Proizvodi so opremljeni z oznako zdravstvene ustreznosti ali identifikacijsko oznako, ki se razlikuje od oznake iz člena 5 Uredbe (ES) št. 853/2004.
3. Hrvaška uporablja oznako zdravstvene ustreznosti ali identifikacijsko oznako, ki jo je pisno sporočila Komisiji 29. junija 2012 v skladu s točko 3 dela II točke 5 Priloge V k Aktu o pristopu Hrvaške.
4. Odstavka 1 in 2 se uporabljata za vse proizvode, ki izvirajo iz integriranih obratov za predelavo svežega mesa, mletega mesa, mesnih pripravkov, mehansko izkoščenega mesa in mleka, katerih del je obrat s seznama.
Člen 3
Hrvaška zagotovi, da obrati s seznama, ki ne izpolnjujejo posebnih zahtev iz poglavja II Priloge II k Uredbi (ES) št. 852/2004 ter poglavij II in III oddelka I, poglavij II in III oddelka II, poglavja I oddelka V in dela II.A poglavja I oddelka IX Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004, prenehajo opravljati svoje dejavnosti.
Člen 4
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2016 do 30. junija 2016.
Člen 5
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 4. februarja 2016
Za Komisijo
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) UL L 139, 30.4.2004, str. 1.
(2) UL L 139, 30.4.2004, str. 55.
(3) http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/establishments/establishments-transition-croatia_en.pdf.
PRILOGA
Seznam obratov za predelavo mesa
Št. |
Veterinarska št. |
Ime obrata |
Ulica ali vas/mesto/regija |
|||
1. |
HR 14 |
IMES – MESNA INDUSTRIJA d.o.o. |
|
|||
2. |
HR 405 |
KARLO – TOMISLAV, obrt za proizvodnju i preradu mesa, trgovinu i ugostiteljstvo |
|
|||
3. |
HR 811 |
VUGRINEC d.o.o. |
|
|||
4. |
HR 895 |
JADRI TRADE d.o.o. |
|
|||
5. |
HR 1466 |
KULINA NOVA SELA d.o.o. |
Nova Sela b.b., Nova Sela, Dubrovačko – neretvanska |
|||
6. |
HR 1526 |
BERMES d.o.o. |
|
Seznam obratov za predelavo mleka
Št. |
Veterinarska št. |
Ime obrata |
Ulica ali vas/mesto/regija |
1. |
HR 1444 |
LE – Milk d.o.o. |
Ravenski Lemeš b.b., Raven, Križevci, Koprivničko – križevačka |
6.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 31/51 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/159
z dne 4. februarja 2016
o določitvi postopkov za predložitev vlog za nepovratna sredstva in zahtevkov za plačilo ter povezanih informacij glede nujnih ukrepov v zvezi s škodljivimi organizmi na rastlinah iz Uredbe (EU) št. 652/2014 Evropskega parlamenta in Sveta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 524)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 652/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom, spremembi direktiv Sveta 98/56/ES, 2000/29/ES in 2008/90/ES, uredb (ES) št. 178/2002, (ES) št. 882/2004 in (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta, Direktive 2009/128/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi sklepov Sveta 66/399/EGS in 76/894/EGS ter Odločbe Sveta 2009/470/ES (1), in zlasti člena 36(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 16(1) Uredbe (EU) št. 652/2014 se nepovratna sredstva lahko dodelijo državam članicam za nujne ukrepe, ki se izvedejo zaradi potrditve navzočnosti enega od škodljivih organizmov iz člena 17 navedene uredbe. |
(2) |
V skladu s členoma 1 in 2 Izvedbenega sklepa Komisije 2014/917/EU (2) države članice Komisiji pošiljajo uradna obvestila o izbruhih škodljivih organizmov. Informacije, poslane v uradnem obvestilu, se štejejo za predhodne informacije v zvezi z izbruhom škodljivega organizma. |
(3) |
Da bi zagotovili dobro finančno poslovodenje in hitro pridobili informacije o ukrepih držav članic za obvladovanje škodljivih organizmov, je primerno določiti datume, do katerih morajo države članice predložiti vloge za nepovratna sredstva in zahtevke za plačilo, ter opredeliti informacije, ki jih je treba zagotoviti. Zlasti bi bilo treba zagotoviti začetne in posodobljene ocene nastalih odhodkov držav članic. |
(4) |
Treba je opredeliti menjalni tečaj za finančne ocene in zahtevke za plačilo držav članic, ki ne uporabljajo eura kot nacionalne valute. |
(5) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Predhodne informacije o ocenjenih stroških
Za dodelitev finančnega prispevka Unije države članice v roku dveh mesecev po uradni potrditvi navzočnosti škodljivega organizma iz člena 17 Uredbe (EU) št. 652/2014 predložijo predhodne informacije v zvezi z izbruhom škodljivega organizma. Uradna obvestila Komisiji, kot so opisana v členih 1 in 2 Izvedbenega sklepa 2014/917/EU, se štejejo za takšne predhodne informacije.
Države članice najpozneje v šestih mesecih po uradni potrditvi navzočnosti škodljivega organizma Komisiji predložijo vlogo za nepovratna sredstva v skladu s členom 16(1) Uredbe (EU) št. 652/2014, pri čemer uporabijo elektronski dokument, pripravljen v skladu s predlogo iz Priloge I k temu sklepu.
Vloga vsebuje naslednje informacije:
(a) |
ocenjene operativne stroške iz člena 18(1)(a) Uredbe (EU) št. 652/2014; |
(b) |
ocenjene stroške naročil storitev tretjih oseb iz člena 18(1)(b) Uredbe (EU) št. 652/2014; |
(c) |
ocenjene stroške nadomestila lastnikom in izvajalcem dejavnosti iz člena 18(1)(c) Uredbe (EU) št. 652/2014; |
(d) |
kadar je to ustrezno, ocenjene druge stroške, ki so nujni za izkoreninjenje škodljivega organizma, iz člena 18(1)(e) Uredbe (EU) št. 652/2014, skupaj z ustrezno utemeljitvijo. |
Države članice vsake tri mesece po predložitvi informacij iz drugega odstavka predložijo posodobljene informacije o stroških iz navedenega odstavka.
Vloge za nepovratna sredstva za ocenjene stroške, ki so nujni za izkoreninjenje in/ali zadrževanje škodljivega organizma, v zvezi s katerim je bila poslana vloga že v prejšnjih koledarskih letih, bi morale vsebovati posodobljeno različico Priloge I k temu sklepu.
Člen 2
Zahtevki za plačilo
Države članice v šestih mesecih po izteku roka, določenega v letnem sklepu o financiranju, ali potrditvi izkoreninjenja in/ali zadržanja škodljivega organizma, kar nastopi prej, Komisiji predložijo:
(a) |
zahtevek za plačilo nastalih upravičenih stroškov, pri čemer uporabijo elektronski dokument, pripravljen v skladu s predlogo iz Priloge II k temu sklepu; |
(b) |
tehnično poročilo v skladu s Prilogo III k temu sklepu. |
Člen 3
Menjalni tečaj
Kadar so zneski ocenjenih stroškov ali nastalih odhodkov države članice v valuti, ki ni euro, zadevna država članica te zneske pretvori v eure, pri čemer uporabi zadnji menjalni tečaj, ki ga določi Evropska centralna banka pred prvim dnem v mesecu, v katerem država članica predloži vlogo za nepovratna sredstva.
Člen 4
Uporaba
Ta sklep se uporablja v zvezi z izbruhi škodljivega organizma, o katerih je bila Komisija uradno obveščena od 1. januarja 2016.
Člen 5
Naslovniki
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 4. februarja 2016
Za Komisijo
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) UL L 189, 27.6.2014, str. 1.
(2) Izvedbeni sklep Komisije 2014/917/EU z dne 15. decembra 2014 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Direktive Sveta 2000/29/ES glede uradnega obveščanja o navzočnosti škodljivih organizmov in ukrepih, ki jih sprejmejo ali nameravajo sprejeti države članice (UL L 360, 17.12.2014, str. 59).
PRILOGA I
A. IZKORENINJENJE
B. ZADRŽEVANJE
C. OSTALI UKREPI
PRILOGA II
A. IZKORENINJENJE
B. ZADRŽEVANJE
C. DRUGI UKREPI
PRILOGA III
Tehnično poročilo vsebuje naslednje:
1. |
datum začetka in konca izvajanja ukrepov; |
2. |
opis izvedenih tehničnih ukrepov s ključnimi podatki; |
3. |
epidemiološke zemljevide (zemljevide razmejenega območja, območja izbruha itd.); |
4. |
podrobne informacije o izkoreninjenju, zadržanju ali drugih ukrepih po uvedbi zadevnih ukrepov; |
5. |
rezultate epidemioloških raziskav; |
6. |
druge ustrezne dokumente. |
6.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 31/70 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/160
z dne 5. februarja 2016
o odobritvi učinkovite zunanje osvetlitve z uporabo svetlečih diod podjetja Toyota Motor Europe kot inovativne tehnologije za zmanjšanje emisij CO2 iz osebnih avtomobilov v skladu z Uredbo (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nove osebne avtomobile kot del celostnega pristopa Skupnosti za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil (1), zlasti člena 12(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Proizvajalec Toyota Motor Europe NV/SA (v nadaljnjem besedilu: vložnik) je 15. aprila 2015 predložil vlogo za odobritev učinkovitega sistema zunanje osvetlitve z uporabo svetlečih diod (v nadaljnjem besedilu: LED) kot inovativne tehnologije. Popolnost navedene vloge je bila ocenjena v skladu s členom 4 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 725/2011 (2). Komisija je ugotovila, da v izvirniku vloge manjkajo nekateri pomembni podatki, in vložnika pozvala, naj vlogo dopolni. Vložnik je zahtevane podatke predložil 26. maja 2015. Ugotovljeno je bilo, da je vloga popolna, in obdobje, ki ga ima Komisija na voljo za oceno vloge, je začelo teči na dan po uradnem prejemu popolnih podatkov, tj. 27. maja 2015. |
(2) |
Vloga je bila ocenjena v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 443/2009, Izvedbeno uredbo (EU) št. 725/2011 in tehničnimi smernicami za pripravo vlog za odobritev inovativnih tehnologij v skladu z Uredbo (ES) št. 443/2009 (v nadaljnjem besedilu: tehnične smernice, različica iz februarja 2013) (3). |
(3) |
Vloga se nanaša na učinkovit sistem zunanje osvetlitve, ki vključuje žaromet za kratki svetlobni pramen, žaromet za dolgi svetlobni pramen, sprednjo pozicijsko svetilko, žaromet za meglo, zadnjo svetilko za meglo, sprednjo smerno svetilko, zadnjo smerno svetilko, svetilko za osvetlitev registrske tablice in žaromet za vzvratno vožnjo z LED. |
(4) |
Komisija ugotavlja, da informacije iz vloge dokazujejo, da so pogoji in merila iz člena 12 Uredbe (ES) št. 443/2009 ter členov 2 in 4 Izvedbene uredbe (EU) št. 725/2011 izpolnjeni. |
(5) |
Vložnik je dokazal, da uporaba LED v žarometu za kratki svetlobni pramen, žarometu za dolgi svetlobni pramen, sprednji pozicijski svetilki, žarometu za meglo, zadnji svetilki za meglo, sprednji smerni svetilki, zadnji smerni svetilki, svetilki za osvetlitev registrske tablice in žarometu za vzvratno vožnjo ni presegala 3 % novih osebnih avtomobilov, registriranih v referenčnem letu 2009. V podporo temu se je vložnik skliceval na tehnične smernice, v katerih je naveden povzetek poročila v okviru pobude CLEPA LIGHT Sight Safety. Vložnik je uporabil vnaprej opredeljene funkcije in izračunal povprečne vrednosti podatkov v skladu s poenostavljenim pristopom iz tehničnih smernic (različica iz februarja 2013). |
(6) |
Vložnik je v skladu s poenostavljenim pristopom, ki je opisan v tehničnih smernicah, uporabil halogenska svetila kot osnovno tehnologijo za dokazovanje zmanjšanja emisij CO2 zaradi učinkovitega sistema zunanje osvetlitve pri uporabi LED v žarometu za kratki svetlobni pramen, žarometu za dolgi svetlobni pramen, sprednji pozicijski svetilki, žarometu za meglo, zadnji svetilki za meglo, sprednji smerni svetilki, zadnji smerni svetilki, svetilki za osvetlitev registrske tablice in žarometu za vzvratno vožnjo. |
(7) |
Vložnik je zagotovil metodologijo za preskušanje zmanjšanja emisij CO2, ki vključuje formule, skladne s formulami, opisanimi v tehničnih smernicah za poenostavljen pristop v zvezi s funkcijami osvetlitve. Komisija meni, da se bodo z metodologijo preskušanja zagotovili preverljivi, ponovljivi in primerljivi rezultati ter da se bodo realno prikazale koristi inovativne tehnologije v zvezi z emisijami CO2 s pomembno statistično značilnostjo v skladu s členom 6 Izvedbene uredbe (EU) št. 725/2011. |
(8) |
Glede na navedeno Komisija ugotavlja, da je vložnik zadovoljivo dokazal, da se je z učinkovitim sistemom zunanje osvetlitve, ki vključuje žaromet za kratki svetlobni pramen, žaromet za dolgi svetlobni pramen, sprednjo pozicijsko svetilko, žaromet za meglo, zadnjo svetilko za meglo in svetilko za osvetlitev registrske tablice doseglo zmanjšanje emisij za najmanj 1 g CO2/km. Zato bi bilo prav tako treba zaključiti, da bi se z učinkovitim sistemom zunanje osvetlitve, ki poleg navedenih svetilk vključuje sprednjo smerno svetilko, zadnjo smerno svetilko in žaromet za vzvratno vožnjo z LED ali drugo ustrezno kombinacijo navedenih svetilk, lahko doseglo zmanjšanje emisij CO2 za najmanj 1 g CO2/km. |
(9) |
Ker vklop zunanje osvetlitve pri homologacijskem preskusu emisij CO2 iz Uredbe (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in Sveta (4) in Uredbe Komisije (ES) št. 692/2008 (5) ni potreben, se Komisija strinja, da standardni preskusni ciklus ne zadeva navedenih funkcij osvetlitve. |
(10) |
Aktiviranje zadevnih svetlobnih funkcij je obvezno, da se zagotovi varno delovanje vozila, in torej ni odvisno od izbire voznika. Na podlagi navedenega Komisija ugotavlja, da bi bilo treba zmanjšanje emisij CO2 zaradi uporabe inovativne tehnologije pripisati proizvajalcu. |
(11) |
Komisija ugotavlja, da je poročilo o preverjanju pripravila agencija Vehicle Certification Agency (VCA), ki je neodvisen in priglašen organ, ter da so v poročilu potrjene ugotovitve, navedene v vlogi. |
(12) |
Glede na navedeno Komisija ugotavlja, da odobritvi zadevne inovativne tehnologije ni treba ugovarjati. |
(13) |
Vsak proizvajalec, ki želi izkoristiti ugodnosti, povezane z zmanjšanjem njegovih povprečnih specifičnih emisij CO2, da bi izpolnil svoj cilj glede specifičnih emisij s prihranki CO2 zaradi uporabe inovativne tehnologije, odobrene s tem sklepom, bi se moral v vlogi za pridobitev potrdila o ES-homologaciji za zadevna vozila v skladu s členom 11(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 725/2011 sklicevati na ta sklep. |
(14) |
Za namene določanja splošne kode ekološke inovacije, ki se uporablja v zadevnih homologacijskih dokumentih v skladu s prilogami I, VIII in IX k Direktivi 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta (6), bi bilo treba določiti posamično kodo, ki se uporablja za inovativno tehnologijo, odobreno s tem izvedbenim sklepom – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Učinkoviti sistem zunanje osvetlitve za uporabo v vozilih kategorije M1, ki vključuje žaromet za kratki svetlobni pramen, žaromet za dolgi svetlobni pramen, sprednjo pozicijsko svetilko, žaromet za meglo, zadnjo svetilko za meglo, sprednjo smerno svetilko, zadnjo smerno svetilko, svetilko za osvetlitev registrske tablice in žaromet za vzvratno vožnjo s svetlečimi diodami (LED), se odobri kot inovativna tehnologija v smislu člena 12 Uredbe (ES) št. 443/2009.
2. Zmanjšanje emisij CO2 zaradi uporabe učinkovitega sistema zunanje osvetlitve, ki vključuje vse svetlobne funkcije ali ustrezno kombinacijo svetlobnih funkcij iz odstavka 1, se določi z metodologijo iz Priloge.
3. Posamična koda ekološke inovacije, ki se vnese v homologacijsko dokumentacijo, ki se uporablja za inovativno tehnologijo, odobreno s tem izvedbenim sklepom, je „15“.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 5. februarja 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 140, 5.6.2009, str. 1.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 725/2011 z dne 25. julija 2011 o uvedbi postopka za odobritev in certificiranje inovativnih tehnologij za zmanjšanje emisij CO2 iz osebnih vozil (UL L 194, 26.7.2011, str. 19).
(3) https://circabc.europa.eu/w/browse/42c4a33e-6fd7-44aa-adac-f28620bd436f
(4) Uredba (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2007 o homologaciji motornih vozil glede na emisije iz lahkih potniških in gospodarskih vozil (Euro 5 in Euro 6) in o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil (UL L 171, 29.6.2007, str. 1).
(5) Uredba Komisije (ES) št. 692/2008 z dne 18. julij 2008 o izvajanju in spremembi Uredbe (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji motornih vozil glede na emisije iz lahkih potniških in gospodarskih vozil (Euro 5 in Euro 6) in o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil (UL L 199, 28.7.2008, str. 1).
(6) Direktiva 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (Okvirna direktiva) (UL L 263, 9.10.2007, str. 1).
PRILOGA
1. Metodologija preskušanja – Uvod
Za določitev zmanjšanja emisij CO2, ki ga je mogoče pripisati učinkovitemu sistemu zunanje osvetlitve v vozilu kategorije M1, ki vključuje žaromet za kratki svetlobni pramen, žaromet za dolgi svetlobni pramen, sprednjo pozicijsko svetilko, žaromet za meglo, zadnjo svetilko za meglo, sprednjo smerno svetilko, zadnjo smerno svetilko, svetilko za osvetlitev registrske tablice in žaromet za vzvratno vožnjo s svetlečimi diodami (LED) ali ustrezno kombinacijo navedenih svetilk, je treba določiti:
(a) |
preskusne pogoje; |
(b) |
postopek preskušanja; |
(c) |
formule za izračun prihrankov CO2; |
(d) |
formule za izračun standardnega odklona; |
(e) |
določitev prihrankov CO2 za pridobitev potrdila homologacijskih organov. |
2. Preskusni pogoji
Uporabljajo se zahteve iz Pravilnika UN/ECE št. 112 (1) o enotnih določbah za homologacijo žarometov motornih vozil za asimetrični kratki svetlobni pramen ali dolgi svetlobni pramen ali oba, ki so opremljeni z žarnicami z žarilno nitko in/ali z moduli LED. Za določanje porabe energije se je treba sklicevati na točko 6.1.4 Pravilnika št. 112 ter točki 3.2.1 in 3.2.2 Priloge 10 k Pravilniku št. 112.
3. Postopek preskušanja
Meritve je treba opraviti, kot je prikazano na sliki. Uporabiti se mora naslednja oprema:
— |
napajalna enota (tj. vir spremenljive napetosti), |
— |
dva digitalna multimetra, eden za merjenje enosmernega toka in drugi za merjenje enosmerne napetosti. Preskusna konfiguracija na sliki prikazuje možen primer merilnika enosmerne napetosti, vgrajenega v napajalno enoto. |
Preskusna konfiguracija
Za vsak tip osvetlitve v vozilu (tj. žaromet za kratki svetlobni pramen, žaromet za dolgi svetlobni pramen, sprednja pozicijska svetilka, žaromet za meglo, zadnja svetilka za meglo, sprednja smerna svetilka, zadnja smerna svetilka, svetilka za osvetlitev registrske tablice in žaromet za vzvratno vožnjo) je treba pri napetosti 13,2 V opraviti skupno pet meritev toka. Moduli LED, ki jih upravlja elektronska krmilna naprava za nadzor svetlobnega vira, se izmerijo po navodilih vložnika.
Opravijo se lahko tudi druge meritve toka pri drugih dodatnih napetostih. Proizvajalec mora homologacijskemu organu predložiti preverjeno dokumentacijo, v skladu s katero je treba opraviti te druge meritve. Pri vsaki od teh dodatnih napetosti je treba opraviti skupno pet meritev toka.
Uporabljene napetosti in izmerjene tokove je treba zabeležiti na štiri decimalke natančno.
4. Formule
Za določitev prihrankov CO2 in ugotovitev, ali je bila dosežena mejna vrednost 1 g CO2/km, je treba izvesti naslednje korake:
|
Korak 1: Izračun prihrankov moči; |
|
Korak 2: Izračun prihrankov CO2; |
|
Korak 3: Izračun napake pri prihrankih CO2; |
|
Korak 4: Preverjanje mejne vrednosti. |
4.1 Izračun prihrankov moči
Za vsako od petih meritev je treba izračunati uporabljeno moč, tako da se uporabljena napetost pomnoži z izmerjenim tokom. Kadar se za napajanje svetilk z LED uporablja koračni motor ali elektronski krmilnik, je treba električno obremenitev tega sestavnega dela izključiti iz meritev. Rezultat tega izračuna je pet vrednosti. Vsako vrednost je treba izraziti na štiri decimalke natančno. Nato se izračuna srednja vrednost uporabljene moči, ki je enaka vsoti petih vrednosti moči deljeno s 5.
Iz tega izhajajoče prihranke moči je treba izračunati po naslednji formuli:
Formula (1):
ΔP = Pbaseline – Peco-innovation
pri čemer velja naslednje:
ΔP |
prihranki moči [W]; |
Pbaseline |
osnovna moč, določena v preglednici 1 [W]; |
Peco-innovation |
srednja vrednost moči pri ekološki inovaciji [W]. |
Preglednica 1
Potrebna moč za različne osnovne tipe osvetlitve
Tip osvetlitve |
Skupna električna moč [W] |
Žaromet za kratki svetlobni pramen |
137 |
Žaromet za dolgi svetlobni pramen |
150 |
Sprednja pozicijska svetilka |
12 |
Svetilka za osvetlitev registrske tablice |
12 |
Žaromet za meglo |
124 |
Zadnja svetilka za meglo |
26 |
Sprednja smerna svetilka |
13 |
Zadnja smerna svetilka |
13 |
Žaromet za vzvratno vožnjo |
52 |
4.2 Izračun prihrankov CO2
Skupne prihranke CO2 zaradi inovativne tehnologije (učinkovitega sistema zunanje osvetlitve) je treba izračunati po formulah (2) (3) in (4).
Za vozila, ki za pogon uporabljajo bencin:
Formula (2):
Za vozila, ki za pogon uporabljajo dizelsko gorivo:
Formula (3):
Za vozila s turbinskim polnilnikom, ki za gorivo uporabljajo bencin:
Formula (4):
S temi formulami se izračunajo skupni prihranki CO2 zaradi inovativne tehnologije (učinkovitega sistema zunanje osvetlitve) v g CO2/km.
Vhodni podatki za formule (2), (3) in (4) so naslednji:
ΔPj |
prihranjena električna moč v W za tip osvetlitve j, ki je rezultat koraka 1; |
UFj |
faktor uporabe za tip osvetlitve j, določen v preglednici 2; |
m |
število tipov osvetlitve v svežnju inovativne tehnologije; |
v |
povprečna hitrost vožnje NEDC, ki znaša 33,58 km/h; |
VPe – P |
dejanska poraba energije pri vozilih s pogonom na bencin, ki znaša 0,264 l/kWh; |
VPe – D |
dejanska poraba energije pri vozilih s pogonom na dizelsko gorivo, ki znaša 0,22 l/kWh; |
VPe – PT |
dejanska poraba energije pri vozilih s turbinskim polnilnikom s pogonom na bencin, ki znaša 0,28 l/kWh; |
ηA |
izkoristek alternatorja, ki znaša 0,67; |
CFP |
faktor pretvorbe za bencin, ki znaša 2 330 g CO2/l; |
CFD |
faktor pretvorbe za dizelsko gorivo, ki znaša 2 640 g CO2/l. |
Preglednica 2
Faktor uporabe za različne tipe osvetlitve
Tip osvetlitve |
Faktor uporabe UF |
Žaromet za kratki svetlobni pramen |
0,33 |
Žaromet za kratki svetlobni pramen |
0,03 |
Sprednja pozicijska svetilka |
0,36 |
Svetilka za osvetlitev registrske tablice |
0,36 |
Žaromet za meglo |
0,01 |
Zadnja svetilka za meglo |
0,01 |
Sprednja smerna svetilka |
0,15 |
Zadnja smerna svetilka |
0,15 |
Žaromet za vzvratno vožnjo |
0,01 |
4.3 Izračun statistične napake pri prihrankih CO2
Statistično napako pri prihrankih CO2 je treba določiti v dveh korakih. V prvem koraku je treba določiti vrednost napake pri moči, izraženo kot standardni odklon, enakovreden intervalu zaupanja 68 % okrog povprečja.
Ta vrednost se izračuna po formuli (5).
Formula (5):
pri čemer velja naslednje:
|
standardni odklon srednje vrednosti meritev [W]; |
xi |
vrednost meritve [W]; |
|
srednja vrednost meritev [W]; |
n |
število opazovanj, ki znaša 5. |
Za izračun napake pri prihrankih CO2 za vozila s pogonom na bencin, vozila s turbinskim polnilnikom s pogonom na bencin in vozila s pogonom na dizelsko gorivo je treba uporabiti pravilo o soodvisnosti napak, izraženo v formuli (6).
Formula (6):
pri čemer velja naslednje:
|
standardni odklon skupnih prihrankov CO2; [gCO2/km]; |
|
občutljivost izračunanih prihrankov CO2 glede na Pj; |
|
standardni odklon [W]; |
m |
število tipov osvetlitve v svežnju inovativne tehnologije. |
Z vstavitvijo formule (2) v formulo (6) se dobi formula (7) za izračun napake pri prihrankih CO2 za vozila s pogonom na bencin.
Formula (7):
Z vstavitvijo formule (3) v formulo (6) se dobi formula (8) za izračun napake pri prihrankih CO2 za vozila s pogonom na dizelsko gorivo.
Formula(8):
Z vstavitvijo formule (4) v formulo (6) se dobi formula (9) za izračun napake pri prihrankih CO2 za vozila s turbinskim polnilnikom s pogonom na bencin.
Formula (9):
4.4 Preverjanje mejne vrednosti
Za dokazovanje, da je preseganje mejne vrednosti 1,0 g CO2/km statistično pomembno, bi bilo treba uporabiti formulo (10).
Formula(10):
pri čemer velja naslednje:
MT |
najnižja mejna vrednost [g CO2/km]; |
|
skupni prihranki CO2 [g CO2/km], ki morajo biti izraženi na štiri decimalke natančno; |
|
standardni odklon skupnih prihrankov CO2 [g CO2/km], ki mora biti izražen na štiri decimalke natančno. |
Če so skupni prihranki emisij CO2 zaradi inovativne tehnologije (učinkovitega sistema zunanje osvetlitve) na podlagi izračuna po formuli (10) pod mejno vrednostjo iz člena 9(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 725/2011, se uporablja drugi pododstavek člena 11(2) navedene uredbe.
(1) E/ECE/324/Rev.2/Add.111/Rev.3 — E/ECE/TRANS/505/Rev.2/Add.111/Rev.3, 9. januar 2013.