ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 231

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 58
4. september 2015


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1489 z dne 3. septembra 2015 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 in Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 kot krmni dodatek za vse živalske vrste ( 1 )

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1490 z dne 3. septembra 2015 o izdaji dovoljenja za pripravek iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole kot krmni dodatek za piščance za pitanje (imetnik dovoljenja je Pancosma France S.A.S.) ( 1 )

4

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1491 z dne 3. septembra 2015 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi virginiamicin ( 1 )

7

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1492 z dne 3. septembra 2015 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi tilvalozin ( 1 )

10

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1493 z dne 3. septembra 2015 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

13

 

 

Popravki

 

*

Popravek Sklepa št. 1082/2013/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2013 o resnih čezmejnih nevarnostih za zdravje in o razveljavitvi Odločbe št. 2119/98/ES ( UL L 293, 5.11.2013 )

16

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

4.9.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 231/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1489

z dne 3. septembra 2015

o izdaji dovoljenja za pripravek iz Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 in Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 kot krmni dodatek za vse živalske vrste

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. V členu 10(7) Uredbe (ES) št. 1831/2003 v povezavi s členom 10(1) do (4) navedene uredbe so določene posebne določbe za oceno proizvodov, ki se uporabljajo v Uniji kot silirni dodatki.

(2)

V skladu s členom 10(1)(b) Uredbe (ES) št. 1831/2003 sta bila pripravek iz Lactobacillus plantarum MBS-LP-01 (NCIMB 30238) in pripravek iz Pediococcus pentosaceus MBS-PP-01 (NCIMB 30237) vpisana v register krmnih dodatkov kot obstoječa proizvoda iz funkcionalne skupine silirnih dodatkov za vse živalske vrste.

(3)

V skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003 v povezavi s členom 7 navedene uredbe sta bila vložena dva zahtevka za izdajo dovoljenja za navedena pripravka kot krmna dodatka za vse živalske vrste ter za njuno uvrstitev v kategorijo „tehnološki dodatki“ in funkcionalno skupino „silirni dodatki“. Navedenima zahtevkoma so bili priloženi podatki in dokumenti, ki se zahtevajo v skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v svojih mnenjih z dne 23. maja 2012 (2) in 11. septembra 2014 (3) ugotovila, da zadevna pripravka pod predlaganimi pogoji uporabe nimata škodljivega učinka na zdravje živali in ljudi ali na okolje. Agencija je tudi ugotovila, da mešanica pripravka iz Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 in Lactobacillus plantarum NCIMB 30238, kadar se uporablja v razmerju 8:2, lahko prispeva k ohranjanju hranilnih snovi v silaži, pripravljeni iz krme, ki se preprosto, srednje težko ali težko silira. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s spremljanjem po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitskih metodah krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Zahtevka sta bila ocenjena ločeno glede varnosti in učinkovitosti, vendar je Agencija ugotovila, da je učinkovitost dokazana le za mešanico obeh pripravkov, pripravljeno v zelo natančnem razmerju. Zato se predlaga, da se dovoli samo en pripravek. Ocena pripravka iz Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 in Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 je pokazala, da so pogoji za izdajo dovoljenja iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo tega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ker ni varnostnih razlogov, zaradi katerih bi morali takoj začeti veljati spremenjeni pogoji za izdajo dovoljenja, je primerno zagotoviti prehodno obdobje, da se lahko zainteresirane strani pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev zaradi izdaje dovoljenja.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izdaja dovoljenja

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „tehnološki dodatki“ in funkcionalno skupino „silirni dodatki“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz Priloge.

Člen 2

Prehodni ukrepi

Pripravek iz Priloge in krma, ki ga vsebuje, ki sta proizvedena in označena pred 24. marcem 2016 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 24. septembrom 2015, se lahko še naprej dajeta na trg in uporabljata do porabe obstoječih zalog.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. septembra 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  EFSA Journal 2012; 10(6): 2732 in 2733.

(3)  EFSA Journal 2014; 12(9): 3829.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg sveže snovi

Kategorija tehnoloških dodatkov. Funkcionalna skupina: silirni dodatki

1k21008

Lactobacillus plantarum

NCIMB 30238

Pediococcus pentosaceus

NCIMB 30237

Sestava dodatka

pripravek iz Lactobacillus plantarum NCIMB 30238, ki vsebuje najmanj 2,0 × 1010 CFU/g dodatka, in Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237, ki vsebuje najmanj 2,6 × 1010 CFU/g dodatka.

Lastnosti aktivne snovi

žive celice Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 in Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237.

Analitska metoda  (1)

Metoda štetja pri krmnem dodatku iz Lactobacillus plantarum NCIMB 30238: metoda razmaza na plošči z uporabo agarja MRS (EN 15787).

Identifikacija Lactobacillus plantarum NCIMB 30238: gelska elektroforeza v pulzirajočem polju (PFGE).

Metoda štetja pri krmnem dodatku iz Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237: metoda razmaza na plošči (EN 15786).

Identifikacija Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237: gelska elektroforeza v pulzirajočem polju (PFGE).

vse živalske vrste

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti pogoje skladiščenja.

2.

Najnižja vsebnost Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 in Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237: 1 × 108 CFU (razmerje 1:4) na kg sveže snovi.

3.

Zaradi varnosti se pri ravnanju s snovjo priporoča uporaba zaščite za dihala in oči ter rokavic.

24. september 2025


(1)  Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


4.9.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 231/4


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1490

z dne 3. septembra 2015

o izdaji dovoljenja za pripravek iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole kot krmni dodatek za piščance za pitanje (imetnik dovoljenja je Pancosma France S.A.S.)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja za pripravek iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole. Navedenemu zahtevku so bili priloženi podatki in dokumenti, ki se zahtevajo v skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(3)

Navedeni zahtevek zadeva izdajo dovoljenja za pripravek iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole kot krmni dodatek za piščance za pitanje in njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v svojem mnenju z dne 27. januarja 2015 (2) ugotovila, da pripravek iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega učinka na zdravje živali in ljudi ali na okolje ter da lahko izboljša razmerje med krmo in prirastom teže pri piščancih za pitanje. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s spremljanjem po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena pripravka iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole je pokazala, da so pogoji za izdajo dovoljenja iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „drugi zootehnični dodatki“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. septembra 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  EFSA Journal 2015;13(2):4011.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

mg/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: drugi zootehnični dodatki (izboljšanje zootehničnih parametrov)

4d11

Pancosma France S.A.S.

pripravek iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole

Sestava dodatka

pripravek iz karvakrola, cinamaldehida in capsicum oljne smole, ki vsebuje:

4,6 %–5,3 % karvakrola

2,6 %–3,2 % cinamaldehida

≥ 2 % capsicum oljne smole (s skupno vsebnostjo kapsaicina in dihidrokapsaicina 0,06 %–0,21 %)

Lastnosti aktivnih snovi

karvakrol (1) (≥ 98 % čistost)

C10H14O št. CAS: 499-75-2

cinamaldehid (1) (≥ 98 % čistost)

C9H8O št. CAS: 104-55-2

capsicum oljna smola z najmanjšo skupno vsebnostjo kapsaicina in dihidrokapsaicina 6 %–7 %

Analitska metoda  (2)

Za količinsko opredelitev karvakrola, cinamaldehida, kapsaicina in dihidrokapsaicina v krmnem dodatku:

plinska kromatografija s plamenskim ionizacijskim določanjem (GC-FID).

piščanci za pitanje

100

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti pogoje skladiščenja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Dodatek se ne sme uporabljati z drugimi viri karvakrola, cinamaldehida, kapsaicina in dihidrokapsaicina.

3.

Zaradi varnosti je treba pri ravnanju s snovjo uporabljati zaščito za dihala, zaščitna očala in rokavice.

4.

Najnižji priporočeni odmerek: 100 mg/kg popolne krmne mešanice.

24. september 2025


(1)  JECFA, spletna izdaja: „Specifikacije arom“ („Specifications for Flavourings“). http://www.fao.org/ag/agn/jecfa-flav/index.html#T.

(2)  Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


4.9.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 231/7


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1491

z dne 3. septembra 2015

o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „virginiamicin“

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 470/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o določitvi postopkov Skupnosti za določitev mejnih vrednosti ostankov farmakološko aktivnih snovi v živilih živalskega izvora in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 2377/90 in spremembi Direktive 2001/82/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter zlasti člena 14 v povezavi s členom 17 Uredbe,

ob upoštevanju mnenja Evropske agencije za zdravila, ki ga je oblikoval Odbor za zdravila za veterinarsko uporabo,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 17 Uredbe (ES) št. 470/2009 določa, da je treba z uredbo določiti mejno vrednost ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za farmakološko aktivne snovi, ki so namenjene uporabi v Uniji v zdravilih za uporabo v veterinarski medicini za živali, namenjene za proizvodnjo hrane, ali v biocidnih proizvodih, ki se uporabljajo v živinoreji.

(2)

V razpredelnici 1 Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 37/2010 (2) so določene farmakološko aktivne snovi in njihova razvrstitev glede na MRL v živilih živalskega izvora.

(3)

Virginiamicin še ni vključen v to razpredelnico.

(4)

Pri Evropski agenciji za zdravila (v nadaljnjem besedilu: EMA) je bila vložena vloga za določitev MRL za virginiamicin pri piščancih.

(5)

EMA je na podlagi mnenja Odbora za zdravila za uporabo v veterinarski medicini priporočila določitev MRL za virginiamicin pri piščancih, ki se uporablja za mišičje, kožo in maščevje, jetra in ledvica, pod pogojem, da se snov ne uporablja pri živalih, katerih jajca so namenjena za prehrano ljudi.

(6)

V skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 470/2009 EMA pretehta o tem, da se MRL, ki je za neko farmakološko aktivno snov v posameznem živilu že ugotovljena, uporabi tudi za drugo živilo, pridobljeno iz iste živalske vrste, oziroma da se MRL, ki je za neko farmakološko aktivno snov že ugotovljena za eno ali več živalskih vrst, uporabi tudi za druge živalske vrste.

(7)

EMA je menila, da je ekstrapolacija MRL za virginiamicin s piščancev na perutnino primerna.

(8)

Uredbo (EU) št. 37/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Primerno je, da se zadevnim deležnikom zagotovi razumno časovno obdobje za sprejem ukrepov, ki so morda potrebni za uskladitev z novo MRL.

(10)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravila za uporabo v veterinarski medicini –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (EU) št. 37/2010 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 3. novembra 2015.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. septembra 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 152, 16.6.2009, str. 11.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 37/2010 z dne 22. decembra 2009 o farmakološko aktivnih snoveh in njihovi razvrstitvi glede mejnih vrednosti ostankov v živilih živalskega izvora (UL L 15, 20.1.2010, str. 1).


PRILOGA

V razpredelnico 1 v Prilogi k Uredbi (EU) št. 37/2010 se po abecednem vrstnem redu vstavi vnos za naslednjo snov:

Farmakološko aktivna snov

Marker ostanek

Živalska vrsta

MRL

Ciljna tkiva

Druge določbe (v skladu s členom 14(7) Uredbe (ES) št. 470/2009)

Terapevtska razvrstitev

„virginiamicin

virginiamicin faktor S1

perutnina

10 μg/kg

30 μg/kg

10 μg/kg

60 μg/kg

mišičje

koža in maščevje

jetra

ledvica

Ni za uporabo pri živalih, katerih jajca so namenjena za prehrano ljudi.

učinkovine proti infekcijam/antibiotiki“


4.9.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 231/10


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1492

z dne 3. septembra 2015

o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „tilvalozin“

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 470/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o določitvi postopkov Skupnosti za določitev mejnih vrednosti ostankov farmakološko aktivnih snovi v živilih živalskega izvora in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 2377/90 in spremembi Direktive 2001/82/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1), ter zlasti člena 14 v povezavi s členom 17 Uredbe,

ob upoštevanju mnenja Evropske agencije za zdravila, ki ga je oblikoval Odbor za zdravila za veterinarsko uporabo,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 17 Uredbe (ES) št. 470/2009 določa, da je treba z uredbo določiti mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za farmakološko aktivne snovi, ki so namenjene uporabi v Uniji v zdravilih za uporabo v veterinarski medicini za živali, namenjene za proizvodnjo hrane, ali v biocidnih proizvodih, ki se uporabljajo v živinoreji.

(2)

V razpredelnici 1 Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 37/2010 (2) so določene farmakološko aktivne snovi in njihova razvrstitev glede na MRL v živilih živalskega izvora.

(3)

Tilvalozin je trenutno vključen v navedeno razpredelnico kot dovoljena snov za prašiče in perutnino, in sicer za mišičje, kožo in maščevje, jetra in ledvica prašičev ter za kožo in maščevje ter jetra perutnine, razen za živali, katerih jajca so namenjena za prehrano ljudi.

(4)

Evropski agenciji za zdravila (v nadaljnjem besedilu: EMA) je bil predložen zahtevek za razširitev obstoječega vnosa za tilvalozin na kokošja jajca.

(5)

EMA je na podlagi mnenja Odbora za zdravila za uporabo v veterinarski medicini priporočila določitev MRL za kokošja jajca.

(6)

V skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 470/2009 EMA preuči, ali naj se MRL, ki je za neko farmakološko aktivno snov v posameznem živilu že določena, uporabi tudi za drugo živilo, pridobljeno iz iste živalske vrste, oziroma da se MRL, ki je za neko farmakološko aktivno snov že določena za eno ali več živalskih vrst, uporabi tudi za druge živalske vrste.

(7)

EMA je menila, da je ekstrapolacija MRL za tilvalozin s kokošjih jajc na jajca drugih vrst perutnine primerna.

(8)

Uredbo (EU) št. 37/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Primerno je, da se zadevnim deležnikom zagotovi razumno časovno obdobje za sprejem ukrepov, ki so morda potrebni za uskladitev z novo MRL.

(10)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravila za uporabo v veterinarski medicini –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (EU) št. 37/2010 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 3. novembra 2015.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. septembra 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 152, 16.6.2009, str. 11.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 37/2010 z dne 22. decembra 2009 o farmakološko aktivnih snoveh in njihovi razvrstitvi glede mejnih vrednosti ostankov v živilih živalskega izvora (UL L 15, 20.1.2010, str. 1).


PRILOGA

V razpredelnici 1 Priloge k Uredbi (EU) št. 37/2010 se vnos za snov „tilvalozin“ nadomesti z naslednjim:

Farmakološko aktivna snov

Marker ostanek

Živalska vrsta

MRL

Ciljna tkiva

Druge določbe (v skladu s členom 14(7) Uredbe (ES) št. 470/2009)

Terapevtska razvrstitev

„tilvalozin

tilvalozin

prašiči

50 μg/kg

50 μg/kg

50 μg/kg

50 μg/kg

mišičje

koža in maščevje

jetra

ledvica

NI VNOSA

učinkovine proti infekcijam/antibiotiki“

perutnina

200 μg/kg

jajca

vsota tilvalozina in 3-0-acetiltilozina

perutnina

50 μg/kg

50 μg/kg

koža in maščevje

jetra


4.9.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 231/13


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1493

z dne 3. septembra 2015

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. septembra 2015

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

MA

175,1

MK

41,5

XS

34,4

ZZ

83,7

0707 00 05

TR

116,3

ZZ

116,3

0709 93 10

TR

116,3

ZZ

116,3

0805 50 10

AR

137,9

BO

147,4

CL

131,9

UY

133,8

ZA

133,7

ZZ

136,9

0806 10 10

BA

74,4

EG

243,0

MA

201,0

MK

63,9

TR

136,2

ZZ

143,7

0808 10 80

AR

119,1

BR

99,5

CL

135,5

NZ

123,8

US

168,2

UY

110,5

ZA

112,3

ZZ

124,1

0808 30 90

AR

87,1

CL

110,6

CN

88,6

TR

133,4

ZA

113,1

ZZ

106,6

0809 30 10, 0809 30 90

MK

68,9

TR

147,4

ZZ

108,2

0809 40 05

BA

57,0

IL

336,8

MK

47,2

XS

70,3

ZZ

127,8


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


Popravki

4.9.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 231/16


Popravek Sklepa št. 1082/2013/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2013 o resnih čezmejnih nevarnostih za zdravje in o razveljavitvi Odločbe št. 2119/98/ES

( Uradni list Evropske unije L 293 z dne 5. novembra 2013 )

Stran 12, člen 15(3):

besedilo:

„… imenovanih v skladu s točkama (a) in (c) odstavka 1, …“

se glasi:

„… imenovanih v skladu s točkama (a) in (b) odstavka 1, …“