ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 217

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 58
18. avgust 2015


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1399 z dne 17. avgusta 2015 o zavrnitvi izdaje dovoljenja za pripravek iz Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) (prej Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012) kot krmni dodatek za govedo za pitanje, kunce za pitanje, piščance za pitanje, (odstavljene) pujske, prašiče za pitanje, svinje za razplod in teleta za vzrejo, o preklicu dovoljenj za pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) kot krmni dodatek za purane za pitanje in plemenske samice kuncev ter o spremembi uredb (ES) št. 256/2002, (ES) št. 1453/2004, (ES) št. 255/2005 in (ES) št. 1200/2005 in razveljavitvi uredb (ES) št. 166/2008, (ES) št. 378/2009 in Izvedbene uredbe (EU) št. 288/2013 ( 1 )

1

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1400 z dne 17. avgusta 2015 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

5

 

 

SKLEPI

 

*

Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2015/1401 z dne 14. julija 2015 o dovoljenju Italiji, da uvede posebni ukrep, ki odstopa od členov 206 in 226 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

7

 

*

Sklep Komisije (EU) 2015/1402 z dne 15. julija 2015 o stališču Evropske unije glede sklepa upravljalnih organov, katerega podlaga je Sporazum med vlado Združenih držav Amerike in Evropsko unijo o usklajevanju programov za označevanje energijske učinkovitosti pisarniške opreme, o spremembi specifikacij za računalnike iz Priloge C k Sporazumu ( 1 )

9

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

18.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 217/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1399

z dne 17. avgusta 2015

o zavrnitvi izdaje dovoljenja za pripravek iz Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) (prej Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012) kot krmni dodatek za govedo za pitanje, kunce za pitanje, piščance za pitanje, (odstavljene) pujske, prašiče za pitanje, svinje za razplod in teleta za vzrejo, o preklicu dovoljenj za pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) kot krmni dodatek za purane za pitanje in plemenske samice kuncev ter o spremembi uredb (ES) št. 256/2002, (ES) št. 1453/2004, (ES) št. 255/2005 in (ES) št. 1200/2005 in razveljavitvi uredb (ES) št. 166/2008, (ES) št. 378/2009 in Izvedbene uredbe (EU) št. 288/2013

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti členov 9(2) in 13(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali, ter razloge in postopke za izdajo, zavrnitev ali preklic takih dovoljenj. Člen 10 navedene uredbe določa ponovno oceno dodatkov, dovoljenih v skladu z Direktivo Sveta 70/524/EGS (2).

(2)

Pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) je bil v skladu z Direktivo 70/524/EGS dovoljen kot krmni dodatek brez časovne omejitve za pujske do dveh mesecev in svinje z Uredbo Komisije (ES) št. 256/2002 (3), za pujske od dveh do štirih mesecev in prašiče za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1453/2004 (4), za govedo za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 255/2005 (5) ter za kunce za pitanje in piščance za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1200/2005 (6). Pripravek je bil v skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 1831/2003 naknadno vpisan v register krmnih dodatkov kot obstoječi proizvod.

(3)

Navedeni pripravek je bil v skladu z Uredbo (ES) št. 1831/2003 dovoljen tudi za deset let za purane za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 166/2008 (7) in za plemenske samice kuncev z Uredbo Komisije (ES) št. 378/2009 (8).

(4)

V skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003 v povezavi s členom 7 navedene uredbe je bil predložen zahtevek za izdajo dovoljenja za pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) kot krmni dodatek za govedo za pitanje, kunce za pitanje, piščance za pitanje, (odstavljene) pujske, prašiče za pitanje in svinje za razplod, v skladu s členom 7 navedene uredbe pa zahtevek za novo uporabo navedenega pripravka za teleta za vzrejo; v obeh zahtevkih se je zahtevala uvrstitev navedenega dodatka v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“. Navedenima zahtevkoma so bili priloženi podatki in dokumenti, ki se zahtevajo v skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(5)

Na podlagi mnenja Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) (9) z dne 16. oktobra 2012 so bila z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 288/2013 (10) začasno preklicana obstoječa dovoljenja za pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012).

(6)

V Izvedbeni uredbi (EU) št. 288/2013 je omenjena možnost, da bi dodatni podatki v zvezi z varnostjo uporabe pripravka iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), ki jih predloži vložnik, lahko razkrili nove elemente, ki bi omogočili ponovno proučitev ocene navedenega dodatka. Navedena uredba tudi določa pregled ukrepa začasnega preklica.

(7)

Vložnik je 6. decembra 2013 Komisiji predložil dodatne podatke, ki so bili nato posredovani Agenciji skupaj z zahtevo, naj jih oceni, da se pridobi novo mnenje o varnosti in učinkovitosti dodatka.

(8)

Poleg tega je vložnik 24. aprila 2014, 14. maja 2014 in 17. junija 2014 Agenciji na lastno pobudo predložil dodatno dokumentacijo.

(9)

Dne 1. julija 2014 je Agencija sprejela mnenje na podlagi ocene dodatnih podatkov, ki jih je predložil vložnik (11). Agencija je v svojem mnenju ugotovila, da taksonomska prerazvrstitev seva Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) kot nove vrste z imenom Bacillus toyonensis ne vpliva na njegovo oceno, ker še vedno spada v skupino Bacillus cereus. Glede antibiotične občutljivosti seva Bacillus toyonensis je Agencija ugotovila, da predloženi dodatni podatki ne spremenijo prejšnje ugotovitve, da sev predstavlja tveganje za širjenje genov, ki kodirajo odpornost proti tetraciklinu in kloramfenikolu, ki sta antibiotika, pomembna za človeško in veterinarsko uporabo. Glede morebitne strupenosti seva Bacillus toyonensis je Agencija ugotovila, da lahko razvije funkcionalne toksine in tako predstavlja tveganje za tiste, ki so izpostavljeni organizmu, vključno s tistimi, ki so v stiku z dodatkom, in potrošniki, izpostavljenimi okuženim živalskim proizvodom.

(10)

Vložnik je 30. avgusta 2014 zahteval upravni pregled mnenja Agencije z dne 1. julija 2014, 17. oktobra 2014 pa je svojo zahtevo dopolnil z dodatnimi elementi. Komisija je v Sklepu z dne 20. maja 2015 (12) ugotovila, da ni razloga za umik navedenega mnenja Agencije.

(11)

Posledično ni bilo ugotovljeno, da pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), ki je bil prerazporejen kot nova vrsta z imenom Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T), nima škodljivega učinka na zdravje živali ali ljudi, kadar se uporablja kot krmni dodatek.

(12)

Pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 zato niso izpolnjeni.

(13)

V skladu s tem bi bilo treba zavrniti dovoljenje za pripravek iz Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) kot krmni dodatek za govedo za pitanje, kunce za pitanje, piščance za pitanje, (odstavljene) pujske, prašiče za pitanje, svinje za razplod in teleta za vzrejo.

(14)

Iz istih razlogov niso več izpolnjeni pogoji za dovoljenje za pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) kot krmni dodatek za uporabo za purane za pitanje in za plemenske samice kuncev, zato bi bilo treba preklicati navedena dovoljenja.

(15)

Uredbe (ES) št. 256/2002, (ES) št. 1453/2004, (ES) št. 255/2005 in (ES) št. 1200/2005 bi bilo treba ustrezno spremeniti, uredbi (ES) št. 166/2008 in (ES) št. 378/2009 pa razveljaviti.

(16)

Izvedbeno uredbo (EU) št. 288/2013 bi bilo prav tako treba razveljaviti.

(17)

Obstoječe zaloge pripravka iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), premiksov, ki vsebujejo navedeni pripravek in posamičnih krmil ter krmnih mešanic, proizvedenih iz navedenega pripravka, je bilo že treba umakniti s trga v skladu s členom 7 Izvedbene uredbe (EU) št. 288/2013, zato niso potrebni prehodni ukrepi.

(18)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Zavrnitev dovoljenja

Dovoljenje za Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T), ki se uporablja kot dodatek v prehrani živali za govedo za pitanje, kunce za pitanje, piščance za pitanje, (odstavljene) pujske, prašiče za pitanje in svinje za razplod ter teleta za vzrejo, se zavrne.

Člen 2

Preklic dovoljenja

Dovoljenje za Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), ki se uporablja kot dodatek v prehrani živali za purane za pitanje in plemenske samice kuncev, se prekliče.

Člen 3

Sprememba Uredbe (ES) št. 256/2002

Člen 3 Uredbe (ES) št. 256/2002 in Priloga III k navedeni uredbi se črtata.

Člen 4

Sprememba Uredbe (ES) št. 1453/2004

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1453/2004 se črta vnos za E 1701, Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012.

Člen 5

Sprememba Uredbe (ES) št. 255/2005

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 255/2005 se črta vnos za E 1701, Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012.

Člen 6

Sprememba Uredbe (ES) št. 1200/2005

V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1200/2005 se črta vnos za E 1701, Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012.

Člen 7

Razveljavitev Uredbe (ES) št. 166/2008

Uredba (ES) št. 166/2008 se razveljavi.

Člen 8

Razveljavitev Uredbe (ES) št. 378/2009

Uredba (ES) št. 378/2009 se razveljavi.

Člen 9

Razveljavitev Izvedbene uredbe (EU) št. 288/2013

Izvedbena uredba (EU) št. 288/2013 se razveljavi.

Člen 10

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. avgusta 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  Direktiva Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (UL L 270, 14.12.1970, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 256/2002 z dne 12. februarja 2002 o začasnem dovoljenju za nove dodatke, podaljšanju začasnega dovoljenja za dodatek in trajnem dovoljenju za dodatek v krmi (UL L 41, 13.2.2002, str. 6).

(4)  Uredba Komisije (ES) št. 1453/2004 z dne 16. avgusta 2004 o trajnem dovoljenju nekaterih dodatkov v krmi (UL L 269, 17.8.2004, str. 3).

(5)  Uredba Komisije (ES) št. 255/2005 z dne 15. februarja 2005 o trajnih dovoljenjih nekaterih dodatkov v krmnih mešanicah (UL L 45, 16.2.2005, str. 3).

(6)  Uredba Komisije (ES) št. 1200/2005 z dne 26. julija 2005 o trajnem dovoljenju za nekatere dodatke v krmi in začasnem dovoljenju za novo uporabo že dovoljenih dodatkov v krmi (UL L 195, 27.7.2005, str. 6).

(7)  Uredba Komisije (ES) št. 166/2008 z dne 22. februarja 2008 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka Bacillus cereus var. toyoi (Toyocerin) kot krmnega dodatka (UL L 50, 23.2.2008, str. 11).

(8)  Uredba Komisije (ES) št. 378/2009 z dne 8. maja 2009 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka Bacillus cereus var. toyoi kot krmnega dodatka za kunce, plemenske samice (imetnik dovoljenja Rubinum S.A.) (UL L 116, 9.5.2009, str. 3).

(9)  EFSA Journal 2012; 10(10): 2924.

(10)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 288/2013 z dne 25. marca 2013 o začasnem preklicu dovoljenj za pripravek iz Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) iz uredb (ES) št. 256/2002, (ES) št. 1453/2004, (ES) št. 255/2005, (ES) št. 1200/2005, (ES) št. 166/2008 in (ES) št. 378/2009 (UL L 86, 26.3.2013, str. 15).

(11)  EFSA Journal 2014; 12(7): 3766.

(12)  C(2015) 3409 final.


18.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 217/5


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1400

z dne 17. avgusta 2015

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. avgusta 2015

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

MA

153,0

MK

51,2

ZZ

102,1

0709 93 10

TR

128,9

ZZ

128,9

0805 50 10

AR

150,8

CL

160,0

UY

130,5

ZA

153,3

ZZ

148,7

0806 10 10

EG

256,6

IL

390,7

TR

157,9

US

339,9

ZZ

286,3

0808 10 80

AR

102,5

BR

99,6

CL

135,9

NZ

135,6

US

145,7

ZA

122,1

ZZ

123,6

0808 30 90

AR

89,6

CL

155,2

NZ

146,7

TR

140,6

ZA

117,0

ZZ

129,8

0809 30 10, 0809 30 90

MK

64,9

TR

130,9

ZZ

97,9

0809 40 05

BA

48,2

IL

99,6

MK

36,8

XS

57,7

ZZ

60,6


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


SKLEPI

18.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 217/7


IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2015/1401

z dne 14. julija 2015

o dovoljenju Italiji, da uvede posebni ukrep, ki odstopa od členov 206 in 226 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395(1) Direktive,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z dopisom, ki ga je Komisija evidentirala 24. novembra 2014, je Italija zaprosila za dovoljenje, da uvede posebni ukrep, ki odstopa od členov 206 in 226 Direktive 2006/112/ES v zvezi s plačilom davka na dodano vrednost (DDV) in ureditvijo glede izstavljanja računov.

(2)

Komisija je z dopisom z dne 16. marca 2015 obvestila druge države članice o prošnji Italije. Z dopisom z dne 17. marca 2015 je Komisija uradno obvestila Italijo, da ima vse informacije, ki so potrebne za presojo prošnje.

(3)

Italija je odkrila znatne davčne utaje v zvezi z dobavo blaga in storitev javnim organom. Javni organ plača DDV za tovrstno dobavo dobavitelju, ki je praviloma zavezan plačilu tega DDV davčni upravi. Vendar je Italija navedla, da znatno število trgovcev davek utaji, tako da davčnim organom ne plačajo DDV.

(4)

Italija je zahtevala ukrep odstopanja, s katerim bi se preprečilo, da se DDV, ki ga je za dobavo treba plačati javnim organom, plača dobavitelju, in namesto tega zahteva, da se plača na ločen in blokiran bančni račun. Ta ukrep odstopanja bi moral zagotoviti, da se možnost navedene oblike davčne utaje izključi, ne da bi to vplivalo na dolgovani znesek DDV. V ta namen je treba za navedeno dobavo odstopati od člena 206 Direktive 2006/112/ES. Poleg tega je treba odstopati tudi od člena 226 Direktive 2006/112/ES, s čimer se omogoči posebna opomba na računu, da je treba DDV plačati na navedeni posebni račun.

(5)

Kot posledica ukrepa bodo morda morali davčni zavezanci, ki dobavljajo javnim organom, od davčne uprave pogosteje zahtevati vračilo DDV. Italija je navedla, da je sprejela potrebne zakonodajne in upravne ukrepe za pospešitev postopka vračila, da se zagotovi, da bo pravica zadevnih davčnih zavezancev do odbitka v celoti upoštevana. Zato je treba od Italije zahtevati, da Komisiji predloži poročilo v 18 mesecih po začetku veljavnosti ukrepa odstopanja v Italiji v zvezi s splošnim stanjem in zlasti povprečnim časom, potrebnim za vračilo DDV davčnim zavezancem. Leta 2014 je Italija uvedla obveznost za javne organe, da hranijo elektronske račune za dobavo blaga in storitev. To bi moralo omogočiti ustrezen nadzor zadevnega sektorja v prihodnosti, ko se bo razvila in izvajala ustrezna politika nadzora na podlagi podatkov, ki so na voljo v elektronski obliki. Ko se bo ta sistem izvajal v celoti, odstopanje od Direktive 2006/112/ES v prihodnosti ne bi smelo biti več potrebno. Zato je Italija ponudila zagotovilo, da ne bo zaprosila za podaljšanje dovoljenja tega ukrepa odstopanja.

(6)

Ukrep odstopanja je zato sorazmeren z želenimi cilji, saj je časovno omejen in zadeva le sektor, ki povzroča resne težave na področju utaje davkov. Poleg tega ukrep odstopanja ne povzroča tveganja, da bi se davčna utaja prenesla na druge sektorje ali druge države članice.

(7)

Z namenom zagotoviti, da so želeni cilji ukrepa doseženi in da njegovo izvajanje ne ustvarja pravne negotovosti v zvezi z obdobjem obdavčenja, je primerno, da se ta sklep uporablja od 1. januarja 2015.

(8)

Odstopanje ne bo negativno vplivalo na skupni znesek davčnih prihodkov, zbranih na stopnji končne porabe, in ne bo imelo negativnega učinka na lastne vire Unije iz pobranega DDV –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Z odstopanjem od člena 206 Direktive 2006/112/ES se Italiji dovoli določitev, da mora prejemnik plačati DDV za dobavo blaga in storitev javnim organom na ločen in blokiran bančni račun davčne uprave.

Člen 2

Z odstopanjem od člena 226 Direktive 2006/112/ES se Italiji dovoli, da zahteva, da računi, izdani v zvezi z dobavo blaga in storitev javnim organom, vključujejo posebno opombo, da je treba DDV plačati na naveden ločen in blokiran bančni račun davčne uprave.

Člen 3

Italija Komisijo uradno obvesti o nacionalnih ukrepih, navedenih v členih 1 in 2.

Italija v 18 mesecih po začetku veljavnosti ukrepov iz členov 1 in 2 v Italiji Komisiji predloži poročilo o splošnem stanju vračil DDV davčnim zavezancem, ki jih ti ukrepi zadevajo, in zlasti o povprečnem trajanju postopka vračila.

Člen 4

Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2015 do 31. decembra 2017.

Člen 5

Ta sklep je naslovljen na Italijansko republiko.

V Bruslju, 14. julija 2015

Za Svet

Predsednik

P. GRAMEGNA


(1)  UL L 347, 11.12.2006, str. 1.


18.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 217/9


SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/1402

z dne 15. julija 2015

o stališču Evropske unije glede sklepa upravljalnih organov, katerega podlaga je Sporazum med vlado Združenih držav Amerike in Evropsko unijo o usklajevanju programov za označevanje energijske učinkovitosti pisarniške opreme, o spremembi specifikacij za računalnike iz Priloge C k Sporazumu

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2013/107/EU z dne 13. novembra 2012 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med vlado Združenih držav Amerike in Evropsko unijo o usklajevanju programov za označevanje energijske učinkovitosti pisarniške opreme (1) ter zlasti člena 4 Sklepa,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum omogoča, da Evropska komisija skupaj z Agencijo Združenih držav Amerike za varovanje okolja razvije in redno revidira skupne specifikacije za pisarniško opremo, s čimer se spremeni Priloga C k Sporazumu.

(2)

Stališče Evropske unije glede spremembe specifikacij oblikuje Komisija.

(3)

V ukrepih, predvidenih v tem sklepu, je upoštevano mnenje Odbora Evropske unije za ENERGY STAR iz člena 8 Uredbe (ES) št. 106/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (2).

(4)

Specifikacije za računalnike iz dela I Priloge C bi bilo treba razveljaviti in nadomestiti s specifikacijami, priloženimi k temu sklepu –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Edini člen

Priloženi osnutek sklepa je podlaga za stališče, ki ga sprejme Evropska unija glede sklepa upravljalnih organov, katerega podlaga je Sporazum med vlado Združenih držav Amerike in Evropsko unijo o usklajevanju programov za označevanje energijske učinkovitosti pisarniške opreme, o spremembi specifikacij za računalnike iz dela I Priloge C k Sporazumu.

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 15. julija 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 63, 6.3.2013, str. 5.

(2)  Uredba (ES) št. 106/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o programu Skupnosti za označevanje energetske učinkovitosti pisarniške opreme (UL L 39, 13.2.2008, str. 1).


PRILOGA

 

OSNUTEK SKLEPA

z dne …

upravljalnih organov, katerega podlaga je Sporazum med vlado Združenih držav Amerike in Evropsko unijo o usklajevanju programov za označevanje energijske učinkovitosti pisarniške opreme, o spremembi specifikacij za računalnike iz Priloge C k Sporazumu

UPRAVLJALNA ORGANA STA –

ob upoštevanju Sporazuma med vlado Združenih držav Amerike in Evropsko unijo o usklajevanju programov za označevanje energijske učinkovitosti pisarniške opreme in zlasti člena XII Sporazuma,

pri čemer bi bilo treba revidirati specifikacije za „računalnike“ –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Del I „Računalniki“, ki je sedaj vključen v Prilogo C Sporazuma med vlado Združenih držav Amerike in Evropsko unijo o usklajevanju programov za označevanje energijske učinkovitosti pisarniške opreme, se nadomesti z delom „Računalniki“, ki je v nadaljevanju.

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi. Ta sklep, sestavljen v dveh izvodih, podpišeta sopredsednika.

Podpisano v Washingtonu dne […]

v imenu Agencije Združenih držav Amerike za varovanje okolja

Podpisano v Bruslju dne […]

v imenu Evropske unije

PRILOGA

PRILOGA C

DEL II SPORAZUMA

V.   SPECIFIKACIJE ZA RAČUNALNIKE (VERZIJA 6.1)

1.   Opredelitev pojmov

A.

Vrste izdelkov:

1.   Računalnik: Naprava, ki izvaja logične operacije in obdeluje podatke. Za namene te specifikacije računalniki obsegajo nepremične in prenosne enote, vključno z namiznimi računalniki, integriranimi namiznimi računalniki, prenosnimi računalniki, malimi strežniki, lahkimi odjemalci in delovnimi postajami. Čeprav računalniki lahko uporabljajo vhodne naprave in prikazovalnike, se za te naprave ne zahteva, da se odpremijo skupaj z računalnikom. Deli računalnikov so vsaj:

(a)

centralna procesna enota (CPE) za izvajanje operacij. Če ni centralne procesne enote, mora naprava delovati kot odjemalni prehod na strežnik, ki deluje kot računalniška procesna enota;

(b)

uporabniške vhodne naprave, kot so tipkovnica, miška ali sledilna ploščica, in

(c)

integriran prikazovalni zaslon in/ali zmožnost podpore zunanjemu prikazovalnemu zaslonu za prikaz informacij.

2.   Namizni računalnik: Računalnik, katerega glavna enota naj bi ostala na stalni lokaciji, pogosto na pisalni mizi ali na tleh. Namizni računalniki niso zasnovani za prenašanje in so zasnovani za uporabo z zunanjim prikazovalnikom, tipkovnico in miško. Namizni računalniki so namenjeni širokemu naboru uporab doma in v pisarni, vključno z uporabami na prodajnih mestih.

(a)   Integrirani namizni računalnik: Namizni računalnik, kjer sta računalniška strojna oprema in prikazovalnik vgrajena v eno ohišje in ki je na napajanje iz izmeničnega električnega omrežja povezan prek enega kabla. Možni obliki integriranih namiznih računalnikov sta: (1) sistem, kjer sta prikazovalnik in računalnik fizično združena v eno enoto; ali (2) sistem, sestavljen kot enotni sistem, pri katerem je prikazovalnik ločen, vendar povezan z glavnim ogrodjem z napajalnim kablom za enosmerni tok, računalnik in prikazovalnik pa se napajata iz enega vira. Kot podniz namiznih računalnikov so integrirani namizni računalniki običajno zasnovani tako, da zagotavljajo podobne funkcije kot namizni sistemi.

3.   Prenosni računalnik: Računalnik, posebej zasnovan za prenašanje in zato, da daljše obdobje deluje z neposredno povezavo na vir napajanja izmeničnega toka in brez nje. Prenosni računalniki imajo vgrajen prikazovalnik, nesnemljivo mehansko tipkovnico (z uporabo fizičnih premičnih tipk) in kazalno napravo.

Opomba: Prenosni računalniki so običajno zasnovani tako, da omogočajo podobne funkcije kot namizni računalniki, vključno z delovanjem programske opreme, ki ima podobne funkcije kot programska oprema, ki se uporablja pri namiznih računalnikih. Za namene te specifikacije prenosni računalniki obsegajo modele z zasloni, občutljivimi na dotik.

(a)   Premični lahki odjemalec: Računalnik, ki ustreza opredelitvi lahkega odjemalca, zasnovan posebej za prenosljivost, ki pa ustreza tudi opredelitvi prenosnega računalnika. Ti izdelki se za namene te specifikacije štejejo kot prenosni računalniki.

(b)   Hibridni prenosni računalniki: Računalnik, ki je podoben tradicionalnemu prenosnemu računalniku oblike školjke, vendar ima snemljiv prikazovalnik, ki lahko deluje kot neodvisna tablica/tablični računalnik, ko je odklopljen. Tipkovnica in prikazovalni del izdelka se morajo dobaviti kot združena enota. Hibridni računalniki se v nadaljevanju te specifikacije obravnavajo kot prenosni računalniki, zato se jih ne omenja posebej.

4.   Tablica/tablični računalnik: Računalniška naprava, zasnovana za prenosljivost, ki izpolnjuje vsa naslednja merila:

(a)

vsebujejo vgrajen prikazovalnik z diagonalo, ki je večja od 6,5 palca in manjša od 17,4 palca;

(b)

v tovarniški konfiguraciji nima vgrajene, fizično pritrjene tipkovnice;

(c)

ima zaslon, občutljiv na dotik, na katerega se primarno zanaša; (tipkovnica je opcijska);

(d)

ima brezžično omrežno povezavo, na katero so primarno zanaša (npr. wi-fi, 3G, LTE itd.), in

(e)

ima notranjo baterijo, iz katere se primarno napaja (s priključkom za električno omrežje za polnjenje baterije in ne za primarno napajanje naprave).

5.   Prenosljivi računalnik vse v enem: Računalniška naprava, zasnovana za omejeno prenosljivost, ki izpolnjuje vsa naslednja merila:

(a)

vsebuje vgrajen prikazovalnik z diagonalo, ki je večja ali enaka 17,4 palca;

(b)

v tovarniški konfiguraciji nima tipkovnice, vgrajene v fizično ohišje izdelka;

(c)

ima zaslon, občutljiv na dotik, na katerega se primarno zanaša; (tipkovnica je opcijska);

(d)

ima brezžično omrežno povezavo (npr. wi-fi, 3G, LTE itd.) in

(e)

ima notranjo baterijo, vendar se primarno napaja s priključitvijo na izmenično električno omrežje.

6.   E-bralnik: Naprava, zasnovana za prikaz in uporabo statičnih podob. Za prikazovalnik je značilna nizka stopnja osveževanja in izdelava iz bistabilnih materialov, kjer energija ni potrebna za ohranjanje prikazane podobe ampak samo za njeno spremembo.

7.   Mali strežnik: Računalnik, ki ima običajno sestavne dele namiznega računalnika v standardizirani namizni obliki, vendar je zasnovan predvsem za to, da je gostitelj za shranjevanje podatkov za druge računalnike. Mali strežniki so zasnovani tako, da lahko opravljajo funkcije, kot so omogočanje storitev omrežne infrastrukture (npr. arhiviranje) in gostitev podatkov/medijev. Ti izdelki niso zasnovani za obdelavo podatkov za druge sisteme ali vodenje spletnih strežnikov kot glavno funkcijo. Mali strežnik ima naslednje značilnosti:

(a)

zasnovan mora biti kot podstavek, stolp ali biti v drugi standardizirani obliki, podobni tistim, ki jih imajo namizni računalniki, tako da so vsa obdelava podatkov, shranjevanje podatkov in mrežna povezljivost znotraj ene enote/izdelka;

(b)

zasnovan je za obratovanje 24 ur na dan, 7 dni na teden ob minimalnem nenačrtovanem neobratovanju (v obsegu nekaj ur na leto);

(c)

zmožen mora biti delovati v okolju z več hkratnimi uporabniki, kjer služi več uporabnikom prek enot odjemalcev v omrežju, in

(d)

mora biti zasnovan za operacijski sistem, sprejet v industriji, za domače oziroma manj zmogljive aplikacije strežnikov (npr. Windows Home Server, Mac OS X Server, Linux, UNIX, Solaris).

8.   Lahki odjemalec: Računalnik z neodvisnim napajanjem, ki je odvisen od povezave z oddaljenimi računalniškimi viri (npr. računalniškim strežnikom, oddaljeno delovno postajo) za zagotavljanje osnovnih funkcij. Glavne računalniške funkcije (npr. izvajanje programov, shranjevanje podatkov, povezovanje z drugimi viri na internetu) se zagotavljajo z oddaljenimi računalniškimi viri. Lahki odjemalci, zajeti v tej specifikaciji, so (1) omejeni na naprave brez rotacijskih hranilnih medijev, vgrajenih v računalnik, in (2) zasnovani za postavitev na stalni lokaciji (npr. na pisalni mizi) in ne za prenašanje.

(a)   Integrirani lahki odjemalec: Lahki odjemalec, kjer sta računalniška strojna oprema in prikazovalnik na napajanje iz izmeničnega električnega omrežja povezana prek enega kabla. Možni obliki integriranih lahkih odjemalcev sta: (1) sistem, kjer sta prikazovalnik in računalnik fizično združena v eno enoto; ali (2) sistem, sestavljen kot enotni sistem, pri katerem je prikazovalnik ločen, vendar povezan z glavnim ogrodjem z napajalnim kablom za enosmerni tok, računalnik in prikazovalnik pa se napajata iz enega vira. Kot podniz lahkih odjemalcev so integrirani lahki odjemalci običajno zasnovani tako, da zagotavljajo podobne funkcije kot sistemi lahkih odjemalcev.

(b)   Ultralahki odjemalci: Računalnik z manjšimi lokalnimi viri kot standardni lahki odjemalec, ki od miške in tipkovnice pošilja neobdelane vhodne podatke do oddaljenega računalniškega vira in od njega dobi nazaj neobdelane video podatke. Ultralahki odjemalec se ne more povezati z več napravami hkrati ali izvajati oddaljenih okenskih aplikacij, ker na njem ni uporabniško vidnega operacijskega sistema odjemalca (je pod strojno programsko opremo in nedostopen uporabniku).

9.   Delovna postaja: Računalnik visoke zmogljivosti, ki je namenjen enemu uporabniku in se običajno uporablja za grafiko, CAD, razvoj programske opreme, finančno in znanstveno uporabo ter druge zahtevne računalniške naloge. Delovne postaje iz te specifikacije (a) se tržijo kot delovne postaje; (b) zagotavljajo povprečni čas med okvarami (MTBF) vsaj 15 000 ur (na podlagi Bellcore TR-NWT-000332, 6. izdaja, 12/97, ali na podlagi podatkov, zbranih na terenu); (c) podpirajo ECC (error-correcting code – sprotno zaznavanje in odprava napak) in/ali medpomnilnik. Poleg tega delovna postaja izpolnjuje tri ali več izmed naslednjih pogojev:

(a)

ima dodatno podporo napajanja za visoko kakovostno grafiko (npr. dodatni vir napajanja PCI-E 6-pin 12V);

(b)

na matični plošči je ožičena za več kot x4 PCI-E poleg grafičnih rež in/ali podpore PCI-X;

(c)

ne podpira grafike UMA (Uniform Memory Access);

(d)

ima pet ali več rež PCI, PCI-E ali PCI-X;

(e)

zagotavlja večprocesorsko podporo za dva ali več procesorjev (podpirati mora fizično ločena ohišja/procesorska vtična mesta, tj. zahteve ni možno izpolniti s podporo za en večjedrni procesor); in/ali

(f)

kvalificirata jo vsaj dve certifikaciji proizvoda s strani neodvisnih prodajalcev programske opreme (ISV); certificiranja lahko še potekajo, vendar se morajo končati v treh mesecih po kvalifikaciji.

B.

Kategorija izdelkov: Klasifikacija drugega reda ali podvrsta vrste izdelkov, ki temelji na funkcijah izdelkov in nameščenih sestavnih delih. Kategorije izdelkov se v tej specifikaciji uporabljajo za določitev ustreznosti in zahtev za preskus.

C.

Računalniški sestavni deli:

1.   Grafična procesna enota (GPE): integrirano vezje, ločeno od CPE, zasnovano za pospešeno izris dvodimenzionalnih in/ali tridimenzionalnih vsebin na prikazovalnike. GPE je lahko združena s CPE na sistemski plošči računalnika ali drugje, da razbremeni prikazovalne zmogljivosti CPE.

2.   Diskretna grafika (dGfx): grafični procesor (GPE), ki ima lokalni vmesnik za pomnilniški krmilnik in lokalni grafični pomnilnik.

3.   Integrirana grafika (iGfx): grafična rešitev, ki ne vsebuje diskretne grafike.

4.   Prikazovalnik: komercialno dostopen izdelek z zaslonom in pripadajočo elektronsko opremo, ki sta pogosto nameščena v enem ohišju, katerega glavna funkcija je prikaz vizualnih podatkov iz (1) računalnika, delovne postaje ali strežnika prek enega ali več vhodov (npr. VGA, DVI, HDMI, DisplayPort, IEEE 1394, USB), (2) zunanje naprave za shranjevanje (npr. pomnilniškega ključka USB, pomnilniške kartice) ali (3) omrežne povezave.

(a)   Integrirani prikazovalnik z izboljšano zmogljivostjo: integriran računalniški prikazovalnik, z vsemi naslednjimi značilnostmi in funkcijami:

(1)

kontrastno razmerje najmanj 60:1 pri vodoravnem kotu gledanja najmanj 85°, s stekleno zaščito zaslona ali brez nje;

(2)

izvorna ločljivost najmanj 2,3 milijona slikovnih pik in

(3)

velikost barvne lestvice najmanj sRGB, kot določa evropski standard EN 61966 2-1 (identičen IEC 61966-2-1). Spremembe barvnega prostora so dovoljene, dokler je podprtih 99 % ali več določenih barv sRGB.

5.   Zunanji napajalnik: imenovan tudi zunanji omrežni napajalnik. Zunanje napajalno vezje, ki se zaradi delovanja potrošniškega izdelka uporablja za pretvorbo hišnega električnega toka v enosmerni tok ali izmenični tok nižje napetosti.

6.   Notranji napajalnik: Sestavni del znotraj ohišja računalnika, oblikovan za pretvorbo izmenične napetosti iz električnega omrežja v enosmerne napetosti za namen napajanja sestavnih delov računalnika. Za namene te specifikacije mora biti notranji napajalnik znotraj ohišja računalnika, vendar ločen od matične plošče računalnika. Napajalnik mora biti z električnim omrežjem povezan prek enega kabla brez vmesnih vezij med napajalnikom in električnim omrežjem. Poleg tega morajo vse napajalne povezave iz napajalnika do sestavnih delov računalnika, razen povezave za enosmerni tok s prikazovalnikom pri integriranem namiznem računalniku, potekati znotraj ohišja računalnika (tj. brez zunanjih kablov, ki bi potekali od napajalnika do računalnika ali posameznih sestavnih delov). Notranji pretvorniki iz enosmerne napetosti v enosmerno napetost, ki se uporabljajo za pretvorbo enotne enosmerne napetosti iz zunanjega napajalnika v več napetosti, ki jih potrebuje računalnik, se ne štejejo za notranje napajalnike.

D.

Načini delovanja:

1.   Aktivno stanje: stanje porabe energije, v katerem računalnik opravlja uporabno delo kot odziv na (a) predhodni ali sočasni uporabnikov vnos ali (b) predhodni ali sočasni ukaz prek omrežja. Aktivno stanje vključuje aktivno obdelavo, iskanje podatkov v pomnilniški napravi, pomnilniku ali predpomnilniku, vključno s časom v stanju nedejavnosti med čakanjem na nadaljnji uporabnikov vnos in pred prehodom v načine z nizko porabo.

2.   Stanje nedejavnosti: stanje porabe energije, v katerem sta operacijski sistem in druga programska oprema dokončala nalaganje, uporabniški profil je ustvarjen, dejavnost je omejena na osnovne aplikacije, ki se zaženejo po privzetih nastavitvah, računalnik pa ni v načinu mirovanja. Stanje nedejavnosti je sestavljeno iz dveh stanj: krajše nedejavnosti in daljše nedejavnosti.

(a)   Daljša nedejavnost: Način, v katerem je računalnik dosegel pogoje nedejavnosti (tj. 15 minut po tem, ko se je zagnal operacijski sistem ali po dokončanju aktivne naloge ali po vrnitvi iz načina mirovanja), glavni računalniški prikazovalnik pa je prešel v stanje majhne porabe, kjer vsebina na zaslonu ni vidna (tj. se je osvetlitev v ozadju izključila), vendar ostaja v delovnem načinu (ACPI G0/S0). Če so v tovarniški konfiguraciji v scenariju, opisanem v tej opredelitvi, omogočene funkcije za upravljanje porabe energije, se takšne funkcije aktivirajo pred oceno dolge nedejavnosti (npr. prikazovalnik je v stanju majhne porabe, trdi disk je morda zaustavljen), vendar računalniku ni omogočeno, da preide v način mirovanja. PDALJŠA_NEDEJAVNOST pomeni povprečno moč, izmerjeno v načinu daljše nedejavnosti.

(b)   Krajša nedejavnost: Način, v katerem je računalnik dosegel pogoje nedejavnosti (tj. 5 minut po tem, ko se je zagnal operacijski sistem ali po dokončanju aktivne naloge ali po vrnitvi iz načina mirovanja), zaslon je vključen, funkcije za upravljanje porabe energije za dolgo nedejavnost pa se niso vključile (npr. trdi disk se vrti, računalniku pa ni omogočeno, da preide v način mirovanja). PKRAJŠA_NEDEJAVNOST pomeni povprečno moč, izmerjeno v načinu krajše nedejavnosti.

3.   Način izklopa: Način najnižje porabe energije, ki ga uporabnik ne more izklopiti (vplivati nanj) in lahko traja nedoločen čas, ko je naprava povezana z glavnim virom električne energije in se uporablja v skladu z navodili proizvajalca. Za sisteme, za katere veljajo standardi ACPI, način izklopa ustreza stanju ACPI System Level S5.

4.   Način mirovanja: Način z nizko porabo, v katerega računalnik preide avtomatsko po obdobju nedejavnosti ali z ročno izbiro. Računalnik z zmožnostjo mirovanja se lahko hitro ‚zbudi‘ kot odziv na omrežne povezave ali uporabniške vmesnike z zamikom, ki je krajši ali enak 5 sekund od sprožitve budilnega dražljaja do polne uporabnosti sistema, vključno s prikazovalnikom. Za sisteme, za katere veljajo standardi ACPI, način mirovanja najpogosteje ustreza stanju ACPI System Level S3 (suspend to RAM – odloženo v RAM).

E.

Omrežno povezovanje in dodatne zmogljivosti:

1.   Dodatna notranja naprava za shranjevanje: Kateri koli in vsi notranji trdi diski (HDD) ali polprevodniški diski, ki se z računalnikom dobavijo poleg prvotnih. Ta opredelitev ne vključuje zunanjih diskov.

2.   Energijsko učinkoviti ethernet (EUE): Tehnologija, ki omogoča zmanjšano porabo energije vmesnikov za ethernet v obdobjih manjšega prenosa podatkov. Specificirano z IEEE 802.3az.

3.   Polna omrežna povezljivost: Zmožnost računalnika, da ohrani navzočnost v omrežju v načinu mirovanja ali alternativnem način z nizko porabo, kjer je moč enaka ali manjša od 10 wattov, in se inteligentno prebudi, ko je potrebna nadaljnja obdelava (vključno z občasno obdelavo, potrebno za ohranjanje navzočnosti v omrežju). Navzočnost računalnika, njegovih omrežnih storitev in aplikacij se ohranja tudi, ko je v načinu z nizko porabo. Računalnik s polno omrežno povezljivostjo, ki je v načinu z nizko porabo, je z vidika omrežja funkcijsko enakovreden računalniku v stanju nedejavnosti, kar zadeva običajne aplikacije in modele uporabe. Polna omrežna povezljivost v načinu z nizko porabo ni omejena na poseben sklop protokolov, temveč lahko zajema aplikacije, nameščene po prvotni namestitvi. Imenuje se tudi funkcija omrežnega posredniškega strežnika (‚network proxy‘) in je opisana v standardu Ecma-393.

(a)   Omrežni posredniški strežnik – osnovna zmogljivost: vzdrževanje naslovov in prisotnosti na omrežju medtem ko je v načinu z nizko porabo, sistem podpira IPv4 ARP in IPv6 NS/ND.

(b)   Omrežni posredniški strežnik – polna zmogljivost: medtem ko je v načinu z nizko porabo, sistem podpira osnovno zmogljivost, bujenje na daljavo, odkrivanje storitve/imenske storitve.

(c)   Omrežni posredniški strežnik – bujenje na daljavo: medtem ko je v načinu z nizko porabo, se je sistem zmožen prebuditi na daljavo na zahtevo izven lokalnega omrežja. Vključuje osnovno zmogljivost.

(d)   Omrežni posredniški strežnik – odkrivanje storitve/imenske storitve: medtem ko je v načinu z nizko porabo, sistem omogoča prikaz gostujočih storitev in omrežnega imena. Vključuje osnovno zmogljivost.

4.   Omrežni vmesnik: Sestavni deli (strojna in programska oprema), katerih glavna naloga je omogočiti, da računalnik lahko komunicira s pomočjo ene ali več omrežnih tehnologij. Primera omrežnih vmesnikov sta IEEE 802.3 (ethernet) in IEEE 802.11 (wi-fi).

5.   Budilni dogodek: Od uporabnika, programsko ali iz zunanjega vira izvirajoč dogodek ali dražljaj, ki povzroči prehod računalnika iz načina mirovanja ali izklopa v stanje aktivnega delovanja. Primeri budilnih dogodkov med drugim vključujejo: premik miške, dejavnost na tipkovnici, vnos krmilnika, dogodek, katerega sprožitev povzroči ura v realnem času, ali pritisk na gumb na ohišju, zunanji dogodki pa dražljaje, posredovane prek daljinskega upravljanja, omrežja, modema itd.

6.   Bujenje prek LAN (WOL): Funkcija, ki računalniku omogoča, da preide iz načina mirovanja ali izklopa v stanje aktivnega delovanja na podlagi omrežnega budilnega dogodka prek etherneta.

7.   Preklopna grafika: Funkcija, ki v korist integrirane grafike omogoča izklop diskretne grafike, ko ta ni več potrebna.

Opomba: Ta funkcija integriranim GPE omogoča manjše moči in manjše zmogljivosti za prikaz vsebin med napajanjem iz baterije ali ko izhodna grafika ni zelo zapletena, ko uporabnik tako zahteva, pa omogoča uporabo prikazovalnih zmogljivosti diskretne GPE, ki zahteva večjo moč, je pa tudi bolj zmogljiva.

F.

Poti trženja in dobave:

1.   Podjetniški kanali: Prodajne poti, ki jih običajno uporabljajo velika in srednje velika podjetja, vlade, izobraževalne ustanove ali druge organizacije za nakup računalnikov za uporabo v upravljanih okoljih odjemalec-strežnik.

2.   Ime modela: Tržno ime, ki vključuje sklic na številko modela računalnika, opis proizvoda ali druge sklice na blagovno znamko.

3.   Številka modela: Edinstveno tržno ime ali identifikacijski sklic, ki se uporablja za določeno strojno ali programsko konfiguracijo (npr. operacijski sistem, tip procesorja, pomnilnik, GPE) in je opredeljeno vnaprej ali ga izbere uporabnik.

G.

Družina izdelkov: Opis na višji ravni, ki se nanaša na skupino računalnikov, ki imajo eno skupno kombinacijo ohišja/matične plošče, ki pogosto vsebuje na stotine možnih konfiguracij strojne in programske opreme. Modeli izdelkov v družini se med sabo razlikujejo glede na eno ali več značilnosti ali funkcij, ki (1) ne vplivajo na učinkovitost izdelka glede meril za dodelitev oznake ENERGY STAR ali (2) so v tem dokumentu navedene kot sprejemljive razlike v družini izdelkov. Sprejemljive razlike v družini izdelkov v primeru računalnikov vključujejo:

1.

barve;

2.

ohišje in

3.

elektronske sestavne dele razen ohišja/matične plošče, kot je procesor, pomnilnik, GPE itd.

2.   Področje uporabe

2.1   Vključeni izdelki

2.1.1

Izdelki, ki ustrezajo opredelitvi računalnika in eni izmed naslednjih opredelitev vrste izdelka, kot je navedeno v tem dokumentu, so upravičeni do oznake ENERGY STAR, z izjemo izdelkov, navedenih v oddelku 2.2:

(i)

namizni računalniki in integrirani namizni računalniki;

(ii)

prenosni računalniki;

(iii)

tablice/tablični računalniki;

(iv)

prenosljivi računalniki vse v enem;

(v)

delovne postaje;

(vi)

mali strežniki, ki niso zasnovani in se ne prodajajo za uporabo v podatkovnih središčih; in

(vii)

lahki odjemalci.

2.2   Izvzeti izdelki

2.2.1

Izdelki, ki jih zajemajo druge specifikacije izdelkov ENERGY STAR, niso upravičeni do oznake v skladu s to specifikacijo. Seznam trenutno veljavnih specifikacij je na voljo na spletnem mestu www.energystar.gov/products.

2.2.2

Naslednji izdelki niso upravičeni do oznake v skladu s to specifikacijo:

(i)

priključne postaje;

(ii)

igralne konzole;

(iii)

e-bralniki;

(iv)

ročne igralne naprave, ki se običajno napajajo z baterijo in so namenjene za uporabo z vgrajenim prikazovalnikom kot glavnim prikazovalnikom;

(v)

premični lahki odjemalci, ki ne ustrezajo opredelitvi prenosnega računalnika;

(vi)

dlančniki (PDA);

(vii)

Izdelki na prodajnih mestih (POS), ki ne uporabljajo notranjih sestavnih delov, ki so značilni za prenosne računalnike, namizne računalnike ali integrirane namizne računalnike, vključno s procesorji, matičnimi ploščami in pomnilnikom;

(viii)

mali strežniki, ki so zasnovani in se prodajajo za uporabo v podatkovnih središčih;

(ix)

ročni računalniki, ki imajo zmogljivost mobilnega telefoniranja;

(x)

ultralahki odjemalci.

3.   Merila za dodelitev oznake

3.1   Signifikantne števke in zaokroževanje

3.1.1

Vsi izračuni se opravijo z neposredno izmerjenimi (nezaokroženimi) vrednostmi.

3.1.2

Skladnost z mejnimi vrednostmi specifikacije se ocenjuje z neposredno izmerjenimi ali izračunanimi vrednostmi brez zaokroževanja, razen če ni navedeno drugače v tej specifikaciji.

3.1.3

Neposredno izmerjene ali izračunane vrednosti, predložene za objavo na spletnem mestu ENERGY STAR, se zaokrožijo na najbližjo signifikantno števko, kot določajo mejne vrednosti ustrezne specifikacije.

3.2   Splošne zahteve

3.2.1

Zahteve za notranji napajalnik: Notranji napajalniki, uporabljeni v računalnikih, ki so upravičeni do oznake v skladu s to specifikacijo, morajo pri preskusu z uporabo Splošnega protokola za preskus učinkovitosti notranjih napajalnikov, revizija 6.6 (na voljo na http://www.plugloadsolutions.com/docs/collatrl/print/Generalized_Internal_Power_Supply_Efficiency_Test_Protocol_R6.6.pdf), izpolnjevati naslednje zahteve, preskus pa se opravi pri ustrezni kombinaciji vhodne napetosti/frekvence za vsak trg, na katerem se bodo prodajali in oglaševali kot izdelki z oznako ENERGY STAR:

(i)

notranji napajalniki z največjo nazivno izhodno močjo pod 75 W izpolnjujejo minimalne zahteve glede učinkovitosti iz tabele 1;

(ii)

notranji napajalniki z največjo nazivno izhodno močjo nad ali enako 75 W izpolnjujejo minimalne zahteve glede učinkovitosti in minimalne pogoje glede faktorja moči iz tabele 1.

Tabela 1

Zahteve za notranje napajalnike

Obremenitveni pogoj

(odstotek nazivnega izhodnega toka)

Minimalna učinkovitost

Minimalni faktor moči

20 %

0,82

50 %

0,85

100 %

0,82

0,90

3.2.2

Zahteve za zunanje napajalnike: Enonapetostni in večnapetostni zunanji napajalniki izpolnjujejo zahteve stopnje V ali višje zahteve glede učinkovitosti iz Mednarodnega protokola za označevanje učinkovitosti, ko se preskušajo v skladu z enotno preskusno metodo za merjenje porabe energije zunanjih napajalnikov (‚Uniform Test Method for Measuring the Energy Consumption of External Power Supplies‘), dodatki Z do 10 CFR del 430.

Enonapetostni zunanji napajalniki imajo oznako za stopnjo V (ali višjo).

Dodatne informacije o protokolu za označevanje so na voljo na www.energystar.gov/powersupplies.

3.3   Zahteve za upravljanje porabe energije

3.3.1

Izdelki imajo v ‚tovarniški‘ konfiguraciji funkcijo upravljanja porabe energije, kot je določeno v tabeli 2, in sicer ob naslednjih pogojih:

(i)

za lahke odjemalce se zahteva bujenja prek LAN (WOL) uporablja za izdelke, zasnovane za prejemanje posodobitev programske opreme iz osrednje upravljanega omrežja v načinu mirovanja ali načinu izklopa. Lahki odjemalci, pri katerih standardni okvir za posodabljanje programske opreme ne zahteva vnaprejšnjega načrta za čas izklopa, so izvzeti iz zahteve WOL;

(ii)

pri prenosnih računalnikih se WOL lahko samodejno onemogoči, ko je izdelek izključen iz električnega omrežja;

(iii)

pri vseh izdelkih z WOL so usmerjeni paketni filtri omogočeni in nastavljeni na privzeto konfiguracijo, ki je standardna v industriji;

(iv)

za izdelke, ki privzeto ne podpirajo načina mirovanja, veljajo samo zahteve za način mirovanja prikazovalnika.

Tabela 2

Zahteve za upravljanje porabe energije

Način ali prehod na način

Zahteve

Namizni računalniki

Integrirani namizni računalniki

Prenosljivi računalniki vse v enem

Prenosni računalniki

Mali strežniki

Tablice/tablični računalniki

Lahki odjemalci

Delovne postaje

Način mirovanja sistema (1)

(1)

Način mirovanja se aktivira po največ 30 minutah uporabnikove nedejavnosti.

(2)

Ob prehodu v stanje mirovanja ali izklopa se zniža hitrost vseh aktivnih mrežnih povezav ehternet s hitrostjo 1 Gb/s.

Da

Da

Da

Da

Ne

n. r.

Da

Da

Način mirovanja prikazovalnika

Način mirovanja prikazovalnika se aktivira po največ 15 minutah uporabnikove nedejavnosti.

Da

Da

Da

Da

Da

Da

Da

Da

Bujenje prek LAN (WOL) (1)

(1)

Računalniki z možnostjo etherneta uporabnikom nudijo možnost, da omogočijo in onemogočijo WOL za način mirovanja.

(2)

Računalniki z možnostjo etherneta, ki se dobavijo po podjetniških kanalih:

(a)

se dobavijo s privzeto omogočenim WOL za način mirovanja, ko računalnik deluje na električnem omrežju; ali

(b)

uporabnikom nudijo možnost, da omogočijo WOL, ki je dostopno tako prek uporabniškega vmesnika operacijskega sistema odjemalca kot omrežja.

Da

Da

Da

Da

Da

n. r.

Da

Da

Upravljanje bujenja (1)

Računalniki z možnostjo etherneta, ki se dobavijo po podjetniških kanalih:

(a)

so v stanju mirovanja zmožni sprejemati budilne dogodke na daljavo (prek omrežja) in načrtovane (prek ure v realnem času);

(b)

odjemalcem nudijo možnost centralnega upravljanja (z orodji proizvajalca) vseh nastavitev za bujenje, ki so konfigurirane s strojnimi nastavitvami, če ima proizvajalec nadzor nad takšnimi funkcijami.

Da

Da

Da

Da

Da

n. r.

Da

Da

3.4   Zahteve po obveščanju uporabnikov

3.4.1

Izdelki se dobavijo z informacijskim materialom, s katerim se uporabnike obvesti o naslednjem:

(i)

opisu nastavitev za upravljanje porabe energije, ki so bile privzeto omogočene;

(ii)

opisu časovnih nastavitev za različne funkcije upravljanja porabe energije;

(iii)

navodilih, kako izdelek ustrezno zbuditi iz stanja mirovanja.

3.4.2

Izdelki se dobavijo z eno ali več od naslednjih postavk:

(i)

seznamom privzetih nastavitev za upravljanje porabe energije;

(ii)

izjavo, da so bile privzete nastavitve za upravljanje porabe energije izbrane za skladnost z zahtevami ENERGY STAR (v 15 minutah po nedejavnosti uporabnika za prikazovalnik, v 30 minutah za računalnik, če je to ustrezno glede na tabelo 2) in da jih program ENERGY STAR priporoča za optimalne prihranke energije;

(iii)

informacijami o oznaki ENERGY STAR in koristmi upravljanja porabe energije, ki se nahajajo na začetku ali blizu začetka tiskane ali elektronske kopije navodil za uporabo ali v vložku na zavoju ali škatli.

3.4.3

Zahteve iz točk 3.4.1 in 3.4.2 je možno izpolniti z elektronsko ali natiskano dokumentacijo o izdelku, pod pogojem, da izpolnjuje vse naslednje pogoje:

(i)

dobavi se z izdelkom (npr. kot tiskana navodila ali v vložku, na dodanem optičnem mediju, v datoteki, nameščeni z naloženo programsko opremo, ki se dobavi uporabniku) ali pa je na voljo elektronsko na spletni strani proizvajalca. V tem primeru so navodila za dostop do informacij na spletni strani zagotovljena v embalaži izdelka, na namizju ali začetnem zaslonu; in

(ii)

dodana je bodisi (a) samo računalnikom, ki so upravičeni do oznake ENERGY STAR; bodisi (b) standardni dokumentaciji, vendar samo pod pogojem, če jo spremljajo navodila za uporabnika, ki jih je odobrila EPA, in sicer o tem, kako ugotoviti, ali je računalniška konfiguracija upravičena do oznake ENERGY STAR.

3.5   Zahteve za namizne računalnike, integrirane namizne računalnike in prenosne računalnike

3.5.1

Izračunana tipična poraba energije (ETPE) za namizne računalnike, integrirane namizne računalnike in prenosne računalnike iz enačbe 1 je manjša ali enaka zahtevi za največjo TPE (ETPE_MAX) iz enačbe 2 pod naslednjimi pogoji:

(i)

dodelitev porabe energije za dodatno notranjo napravo za shranjevanje (TPESHRANJEVANJE) se uporabi, če je v izdelku prisotna več kot ena notranja naprava za shranjevanje, v tem primeru pa se uporabi samo enkrat;

(ii)

dodelitev porabe energije za integrirani prikazovalnik (TPEINT_PRIKAZOVALNIK) se uporablja samo za integrirane namizne računalnike in prenosne računalnike, lahko pa se uporabi za vsak prikazovalnik. Za integrirane prikazovalnike z izboljšano zmogljivostjo se dodelitev porabe izračuna na podlagi tabele 7 in enačbe 3.

(iii)

da je izdelek upravičen do uteži za način polne omrežne povezljivosti, morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:

izdelki ustrezajo nelastniškemu standardu za polno omrežno povezljivost, kot je ECMA 393 ali drug standard, ki ga je EPA ali Evropska komisija potrdila kot ustreznega za ENERGY STAR. Tako potrditev je treba pridobiti pred predložitvijo podatkov o izdelku za dodelitev oznake.

Izdelki imajo ob odpremi potrebne funkcije privzeto omogočene in konfigurirane. Če funkcije polne omrežne povezljivosti niso omogočene privzeto, se sistem preskusi in o njem poroča na podlagi konvencionalnih uteži za TPE.

Izdelki so zmožni načina mirovanja ali alternativnih načinov z nizko porabo, kjer je moč manjša ali enaka 10 W.

Opomba: polna omrežna povezljivost je parameter, o katerem poroča proizvajalec. Na računalnikih Mac omogočena nastavitev ‚Wake for network access‘ v prednostnih nastavitvah za varčevanje z energijo/omrežni napajalnik pomeni osnovno zmogljivost ali boljšo. Na računalnikih Windows omogočena nastavitev ‚ARP Offload‘ ali ‚NS Offload‘ ali podobna v dodatnih lastnostih za omrežno kartico (dostopne prek upravitelja naprav) pomeni osnovno zmogljivost ali boljšo. Pri sistemih z dvojno konfiguracijo za omrežno kartico mora biti skladna samo ena konfiguracija. Proizvajalec lahko nudi dodatna navodila, kako potrditi podporo za posredniški strežnik.

(iv)

Za prenosne računalnike, namizne računalnike in integrirane namizne računalnike, ki namesto sistemskega načina mirovanja uporabljajo alternativni način z nizko porabo, se moč pri daljši nedejavnosti (PDALJŠA_NEDJEAVNOST) lahko uporablja namesto moči v načinu mirovanja (PMIROVANJE) v enačbi 1, če je moč v alternativnem načinu z nizko porabo manjša ali enaka 10 W. V tem primeru se (PMIROVANJE × TMIROVANJE) nadomesti z (PDALJŠA_NEDJEAVNOST × TMIROVANJE); enačba 1 sicer ostane nespremenjena.

(v)

Za prenosne računalnike, namizne računalnike in integrirane namizne računalnike s preklopno grafiko ni možno uporabiti dodelitve porabe energije za diskretno grafiko TPEGRAFIKA iz tabele 7 v enačbi 2. Vendar se za namizne računalniške sisteme in integrirane namizne računalniške sisteme, ki zagotavljajo preklopno grafiko in jo privzeto omogočajo, lahko uporabi dodelitev porabe energije, ki je enaka 50 % dodelitve porabe energije za grafiko G1 za vrsto platforme (namizni računalniki ali integrirani namizni računalnik). Spodbuda za preklopno grafiko se uporablja samo za samodejni preklop, ki je privzeto omogočen. To zmožnost navede proizvajalec.

Enačba 1: Izračun TPE (ETPE) za namizne računalnike, integrirane namizne računalnike, lahke odjemalce in prenosne računalnike

Formula

Kjer je:

PIZKLOP = izmerjena moč v načinu izklopa (W);

PMIROVANJE = izmerjena moč v načinu mirovanja (W);

PDALJŠA_NEDEJAVNOST = izmerjena moč v načinu daljše nedejavnosti (W);

PKRAJŠA_NEDEJAVNOST = izmerjena moč v načinu krajše nedejavnosti (W); in

TIZKLOP , TMIROVANJE , TDALJŠA_NEDEJAVNOST in TKRAJŠA_NEDEJAVNOST so uteži za načine delovanja, kot so določene v tabeli 3 (za namizne računalnike, integrirane namizne računalnike in lahke odjemalce) ali v tabeli 4 (za prenosne računalnike).

Tabela 3

Uteži za načine delovanja za namizne računalnike, lahke odjemalce in integrirane namizne računalnike

Utež za način delovanja

Konvencionalna (%)

Polna omrežna povezljivost

Osnovna zmogljivost (%)

Bujenje na daljavo (%)

Odkrivanje storitve/imenske storitve (%)

Polna zmogljivost (%)

TIZKLOP

45

40

30

25

20

TMIROVANJE

5

15

28

36

45

TDALJŠA_NEDEJAVNOST

15

12

10

8

5

TKRAJŠA_NEDEJAVNOST

35

33

32

31

30


Tabela 4

Uteži za načine delovanja za prenosne računalnike

Utež za način delovanja

Konvencionalna (%)

Polna omrežna povezljivost

Osnovna zmogljivost (%)

Bujenje na daljavo (%)

Odkrivanje storitve/imenske storitve (%)

Polna zmogljivost (%)

TIZKLOP

25

25

25

25

25

TMIROVANJE

35

39

41

43

45

TDALJŠA_NEDEJAVNOST

10

8

7

6

5

TKRAJŠA_NEDEJAVNOST

30

28

27

26

25

Enačba 2: Izračun ETPE_MAX za namizne računalnike, integrirane namizne računalnike in prenosne računalnike

ETPE_MAX = (1 + DODELITEVNAP) × (TPEOSNOVNA + TPEPOMNILNIK + TPEGRAFIKA + TPESHRANJEVANJE + TPEINT_PRIKAZOVALNIK + TPEPREKLOPNA + TPEEUE)

Kjer je:

DODELITEVNAP dodelitev porabe energije za napajalnike, ki izpolnjujejo neobvezne strožje zahteve za učinkovitost iz tabele 5; za napajalnike, ki ne izpolnjujejo zahtev, je dodelitev porabe energije enaka 0;

TPEOSNOVNA osnovna dodelitev porabe energije iz tabele 6; in

TPEGRAFIKA dodelitev porabe energije za grafiko iz tabele 7, z izjemo sistemov z integrirano grafiko, ki se jim ne dodeli poraba energije, ali namiznih računalnikov ali integriranih namiznih računalnikov s preklopno grafiko, ki je privzeto omogočena, ki se jim dodeli poraba energije prek TPEPREKLOPNA ; in

TPEPOMNILNIK , TPESHRANJEVANJE , TPEINT_PRIKAZOVALNIK , TPEPREKLOPNA , in TPEEUE so dodelitve porabe energije, določene v tabeli 7.

Tabela 5

Dodelitev porabe energije na podlagi učinkovitosti napajalnikov

Vrsta napajalnika

Vrsta računalnika

Najmanjša učinkovitost pri določenem deležu nazivnega izhodnega toka (2)

Najmanjša povprečna učinkovitost (3)

DodelitevNAP

10 %

20 %

50 %

100 %

Notranji napajalnik

Namizni računalnik

0,81

0,85

0,88

0,85

0,015

0,84

0,87

0,90

0,87

0,03

Integrirani namizni računalnik

0,81

0,85

0,88

0,85

0,015

0,84

0,87

0,90

0,87

0,04

Zunanji napajalnik

Prenosni računalnik ali namizni računalnik

0,83

0,88

0,015

0,84

0,89

0,03

Integrirani namizni računalnik

0,83

0,88

0,015

0,84

0,89

0,04


Tabela 6

Osnovne dodelitve za TPE (TPEOSNOVNA)

Ime kategorije

Grafične zmogljivosti (4)

Namizni računalnik ali integrirani namizni računalnik

Prenosni računalnik

Ocena zmogljivosti, P  (5)

Osnovna dodelitev

Ocena zmogljivosti, P v

Osnovna dodelitev

0

Katera koli grafika

dGfx ≤ G7

P ≤ 3

69,0

P ≤ 2

14,0

I1

Integrirana ali preklopna grafika

3 < P ≤ 6

112,0

2 < P ≤ 5,2

22,0

I2

6 < P ≤ 7

120,0

5,2 < P ≤ 8

24,0

I3

P > 7

135,0

P > 8

28,0

D1

Diskretna grafika

dGfx ≤ G7

3 < P ≤ 9

115,0

2 < P ≤ 9

16,0

D2

P > 9

135,0

P > 9

18,0


Tabela 7

Dodelitve za funkcijske seštevalnike za namizne računalnike, integrirane namizne računalnike, lahke odjemalce in prenosne računalnike

Funkcija

Namizni računalnik

Integrirani namizni računalnik

Prenosni računalnik

TPEPOMNILNIK (kWh) (6)

0,8

TPEGRAFIKA (kWh) (7)

Kategorija grafike (8)

G1

(FB_BW ≤ 16)

36

14

G2

(16< FB_BW ≤ 32)

51

20

G3

(32 < FB_BW ≤ 64)

64

26

G4

(64 < FB_BW ≤ 96)

83

32

G5

(96 < FB_BW ≤ 128)

105

42

G6

(FB_BW > 128; širina slikovnega medpomnilnika < 192 bit)

115

48

G7

(FB_BW > 128; širina slikovnega medpomnilnika ≥ 192 bit)

130

60

TPEPREKLOPNA (kWh) (9)

0,5 × G1

n. r.

TPEEUE (kWh) (10)

8,76 × 0,2 × (0,15 + 0,35)

8,76 × 0,2 × (0,10 + 0,30)

TPESHRANJEVANJE (kWh) (11)

26

2,6

TPEINT_PRIKAZOVALNIK (kWh) (12)

n. r.

8,76 × 0,35 × (1 + IZ) × (4 × r + 0,05 × A)

8,76 × 0,30 × (1 + IZ) × (2 × r + 0,02 × A)

Enačba 3: Izračun dodelitve porabe energije za integrirane prikazovalnike z izboljšano zmogljivostjo

IZ =

0,

prikazovalnik brez izboljšane zmogljivosti

0,3,

prikazovalnik z izboljšano zmogljivostjo, d < 27

0,75,

prikazovalnik z izboljšano zmogljivostjo, d ≥ 27

Kjer je:

d diagonala zaslona v palcih.

3.6   Zahteve za tablice/tablične računalnike in prenosljive računalnike vse v enem

3.6.1

Tablice/tablični računalniki izpolnjujejo vse zahteve za prenosne računalnike iz oddelka 3.5 zgoraj, vključno z naslednjimi izračuni:

(i)

tipična poraba energije (ETPE), izračunana z uporabo enačbe 1 z utežmi za načine delovanja za prenosne računalnike iz tabele 4;

(ii)

največja dovoljena tipična poraba energije (ETPE_MAX), izračunana z uporabo enačbe 2 z ustrezno osnovno dodelitvijo porabe energije za prenosne računalnike iz tabele 6 in ustreznimi dodelitvami za funkcijski seštevalnik za prenosne računalnike iz tabele 7.

3.6.2

Prenosljivi računalniki vse v enem izpolnjujejo vse zahteve za integrirane namizne računalnike iz oddelka 3.5 zgoraj, vključno z naslednjimi izračuni:

(i)

tipična poraba energije (ETPE), izračunana z uporabo enačbe 1 z utežmi za načine delovanja za integrirane namizne računalnike iz tabele 3;

(ii)

največja dovoljena tipična poraba energije (ETPE_MAX), izračunana z uporabo enačbe 2 z ustrezno osnovno dodelitvijo porabe energije za integrirane namizne računalnike iz tabele 6 in ustreznimi dodelitvami za funkcijski seštevalnik za integrirane namizne računalnike iz tabele 7.

Opomba: Zaradi razvoja prihodnjih zahtev glede porabe energije nameravata EPA in Evropska komisija dodatno oceniti podatke o tablicah/tabličnih računalnikih in prenosljivih računalnikih vse v enem.

3.7   Zahteve za delovne postaje

3.7.1

Utežena moč (PTPE), izračunana z enačbo 4, je manjša ali enaka zahtevi za največjo uteženo moč (PTPE_MAX), izračunana z enačbo 5.

Enačba 4: Izračun PTPE za delovne postaje

PTPE = PIZKLOP × TIZKLOP + PMIROVANJE × TMIROVANJE + PDALJŠA_NEDEJAVNOST × TDALJŠA_NEDEJAVNOST + PKRAJŠA_NEDEJAVNOST × TKRAJŠA_NEDEJAVNOST

Kjer je:

PIZKLOP = izmerjena moč v načinu izklopa (W);

PMIROVANJE = izmerjena moč v načinu mirovanja (W);

PDALJŠA_NEDEJAVNOST = izmerjena moč v načinu daljše nedejavnosti (W);

PKRAJŠA_NEDEJAVNOST = izmerjena moč v načinu krajše nedejavnosti (W); in

TIZKLOP , TMIROVANJE , TDALJŠA_NEDEJAVNOST in TKRAJŠA_NEDEJAVNOST uteži za načine delovanja iz tabele 8.

Tabela 8

Uteži za načine delovanja za delovne postaje

TIZKLOP

TMIROVANJE

TDALJŠA_NEDEJAVNOST

TKRAJŠA_NEDEJAVNOST

35 %

10 %

15 %

40 %

Enačba 5: Izračun PTPE_MAX za delovne postaje

PTPE_MAX = 0,28 × (PMAX + NHDD × 5) + 8,76 × PEUE × (TMIROVANJE + TDALJŠA_NEDEJAVNOST + TKRAJŠA_NEDEJAVNOST)

Kjer je:

PMAX = izmerjena največja moč (W)

NHDD = število nameščenih trdih diskov (HDD) ali polprevodniških diskov (SSD);

PEUE je dodelitev 0,2 W za vsaka vrata za gigabitni ethernet, skladna z IEEE 802.3az (energijsko učinkoviti ethernet).

3.7.2

Primerjalni preskus za aktivno stanje: Da je upravičena do oznake ENERGY STAR, mora biti delovna postaja za dodelitev oznake predložena z naslednjimi podatki, navedenimi v celoti:

(i)

rezultati primerjalnega preskusa Linpack, optimizacijami prevajalnika in celotno porabljeno energijo med trajanjem preskusa; in

(ii)

rezultati primerjalnega preskusa SPECviewperf, konfiguracijskimi možnostmi, celotnim trajanjem preskusa in celotno porabljeno energijo med trajanjem preskusa.

3.7.3

Namizne delovne postaje: Izdelki, ki se tržijo kot delovne postaje, so lahko do oznake ENERGY STAR upravičeni na podlagi zahtev za namizne računalnike iz oddelka 3.5 namesto zahtev za delovne postaje iz oddelka 3.6, glede na partnerjevo presojo. EPA ali Evropska komisija bo delovne postaje, upravičene do oznake kot namizni računalnik, v vsem trženjskem gradivu ENERGY STAR, na seznamu upravičenih izdelkov itd. opredelila kot ‚namizne računalnike‘.

3.8   Zahteve za male strežnike

3.8.1

Izmerjena moč v načinu izklopa (PIZKLOP) je manjša ali enaka zahtevi za največjo moč v načinu izklopa (PIZKLOP_MAX), izračunani z enačbo 6, in sicer pod naslednjimi pogoji:

(i)

dodelitev porabe energije za bujenje prek LAN (WOL) v načinu izklopa (PIZKLOP_WOL) se uporablja samo za izdelke, ki imajo ob odpremi privzeto omogočeno bujenje prek LAN.

Enačba 6: Izračun PIZKLOP_MAX za male strežnike

PIZKLOP_MAX = PIZKLOP_OSNOVNA + PIZKLOP_WOL

Kjer je:

PIZKLOP_OSNOVNA osnovna dodelitev moči iz tabele 9; in

PIZKLOP_WOL dodelitev moči za bujenje prek LAN iz tabele 9.

Tabela 9

Dodelitve moči za male strežnike v načinu izklopa

PIZKLOP_OSNOVNA

(W)

PIZKLOP_WOL

(W)

1,0

0,4

3.8.2

izmerjena moč v stanju daljše nedejavnosti (PDALJŠA_NEDEJAVNOST) je manjša ali enaka zahtevi za največjo moč v stanju nedejavnosti (PNEDEJAVNOST_MAX), izračunani z enačbo 7.

Enačba 7: Izračun PNEDEJAVNOST_MAX za male strežnike

PNEDEJAVNOST_MAX = PNEDEJAVNOST_OSNOVNA + (N – 1) × PNEDEJAVNOST_HDD + PEUE

Kjer je:

N število nameščenih naprav za shranjevanje v malem strežniku (trdi diski ali polprevodniški diski);

PIZKLOP_OSNOVNA osnovna dodelitev moči iz tabele 10;

PNEDEJAVNOST_HDD dodelitev moči za trdi disk iz tabele 10; in

PEUE dodelitev 0,2 W za vsaka vrata za gigabitni ethernet, skladna z IEEE 802.3az (energijsko učinkoviti ethernet).

Tabela 10

Dodelitve moči za male strežnike v načinu nedejavnosti

PNEDEJAVNOST_OSNOVNA

(W)

PNEDEJAVNOST_HDD

(W)

24,0

8,0

3.9   Zahteve za lahke odjemalce

3.9.1

Izračunana tipična poraba energije (ETPE) iz enačbe 1 je manjša ali enaka zahtevi za največjo TPE (ETPE_MAX) iz enačbe 8 pod naslednjimi pogoji:

(i)

dodelitve se lahko uporabijo samo, če so ustrezni seštevalniki privzeto omogočeni;

(ii)

za lahke odjemalce se pri izračunu ETPE lahko uporabijo uteži za posredniški strežnik iz tabele 3;

(iii)

za lahke odjemalce, ki nimajo načina diskretnega sistemskega načina mirovanja, se lahko uporabi moč v stanju daljše nedejavnosti (PDALJŠA_NEDEJAVNOST) namesto moč v načinu mirovanja (PMIROVANJE) iz enačbe 1, dokler sistem izpolnjuje pogoje za dodelitev TPE za lahke odjemalce. V tem primeru se (PMIROVANJE × TMIROVANJE) nadomesti z (PDALJŠA_NEDEJAVNOST × TMIROVANJE); enačba 1 sicer ostane nespremenjena.

Enačba 8: Izračun ETPE_MAX za lahke odjemalce

ETPE_MAX = TPEOSNOVNA + TPEGRAFIKA + TPEWOL + TPEINT_PRIKAZOVALNIK + TPEEUE

Kjer je:

TPEOSNOVNA osnovna dodelitev porabe energije iz tabele 11;

TPEGRAFIKA dodelitev porabe energije za diskretno grafiko iz tabele 11, če je ustrezno;

TPEWOL dodelitev porabe energije za bujenje prek LAN iz tabele 11, če je ustrezno;

TPEINT_PRIKAZOVALNIK dodelitev porabe energije za integrirani prikazovalnik za integrirane namizne računalnike iz tabele 7, če je ustrezno; in

TPEEUE spodbuda za namizne računalnike iz tabele 7, če je ustrezno, za vrata za gigabitni ethernet, skladna z IEEE 802.3az (energijsko učinkoviti ethernet).

Tabela 11

Dodelitve za seštevalnike za lahke odjemalce

Seštevalnik

Dodelitev

(kWh)

TPEOSNOVNA

60

TPEGRAFIKA

36

TPEWOL

2

4.   Preskušanje

4.1   Preskusne metode

4.1.1

Za izdelke, ki se dajejo na trg Evropske unije, morajo proizvajalci opraviti preskuse in samocertificirati tiste modele, ki so skladni s smernicami za oznako ENERGY STAR. Pri preskušanju računalniških izdelkov se za določitev ustreznosti za oznako ENERGY STAR uporabijo preskusne metode, navedene v tabeli 12.

Tabela 12

Preskusne metode za dodelitev oznake ENERGY STAR

Vrsta izdelka ali sestavni del

Preskusna metoda

Vsi

Preskusna metoda ENERGY STAR za računalnike (revizija avgust 2014)

4.2   Število enot, potrebnih za preskus

4.2.1

Vzorčni modeli za preskus se izberejo v skladu z naslednjimi zahtevami:

(i)

Pri dodelitvi oznake posamezni konfiguraciji izdelka se za vzorčni model šteje edinstvena konfiguracija, ki se bo tržila z oznako ENERGY STAR in bo z njo označena.

(ii)

Pri dodelitvi oznake družini izdelkov katere koli vrste izdelkov, razen delovnih postaj, se za vzorčne modele štejejo konfiguracije izdelka, ki imajo največjo porabo energije za vsako kategorijo izdelkov v družini. Ko dajo družine izdelkov na tržišče, so proizvajalci še vedno odgovorni za vse reklamacije glede učinkovitosti njihovih izdelkov, vključno s tistimi, ki niso bili preskušeni ali za katere niso sporočili podatkov.

(iii)

Za sisteme, ki glede na določeno konfiguracijo ustrezajo opredelitvi za več kategorij (kot so opredeljene v oddelku 1.B), bodo proizvajalci morali predložiti konfiguracijo z največjo močjo za vsako kategorijo, za katero bodo želeli, da sistem pridobi oznako ENERGY STAR. Na primer za sistem, ki je lahko konfiguriran kot namizni računalnik kategorije 0 ali 1, kot je opredeljeno v tabeli 6, bi bilo za pridobitev oznake ENERGY STAR treba predložiti konfiguracijo z največjo močjo za obe kategoriji. Če se izdelek lahko konfigurira tako, da spada v vse kategorije, bi bilo torej treba predložiti podatke za konfiguracijo z največjo močjo v vseh kategorijah.

(iv)

Pri dodelitvi oznake družini izdelkov delovnih postaj pri vrsti izdelka delovna postaja ali namizni računalnik, se za vzorčni model šteje konfiguracija izdelka, ki ima z eno GPE največjo porabo energije v družini.

Opomba: Delovne postaje, ki izpolnjujejo zahteve za oznako ENERGY STAR z eno grafično napravo, so lahko do oznake ENERGY STAR upravičene tudi v konfiguraciji z več kot eno grafično napravo, če je dodatna konfiguracija strojne opreme enaka, razen glede dodatnih grafičnih naprav. Uporaba več grafičnih naprav vključuje, vendar ne izključno, upravljanje več prikazovalnikov in združevanje za hitrejše delovanje konfiguracij z več GPE (npr. ATI Crossfire, NVIDIA SLI). Proizvajalci lahko v takih primerih in dokler SPECviewperf® podpira več grafičnih niti, predložijo preskusne podatke za delovno postajo z eno grafično napravo za obe konfiguraciji brez vnovičnega preskušanja sistema.

4.2.2

Za preskus se izbere ena enota vsakega vzorčnega modela.

4.2.3

Vse enote/konfiguracije, za katere partner želi pridobiti oznako ENERGY STAR, morajo izpolnjevati zahteve za to oznako. Če partner želi pridobiti oznako za konfiguracije modela, za katerega obstajajo alternativne konfiguracije, ki niso upravičene do oznake, mora konfiguracijam, upravičenim do oznake, dodeliti označbo z uporabo imena ali številke modela, ki je edinstvena za konfiguracije, ki izpolnjujejo zahteve za oznako ENERGY STAR. Ta označba se mora uporabljati dosledno v povezavi s konfiguracijami, upravičenimi do oznake, v gradivih za trženje/prodajo in na seznamu izdelkov, ki izpolnjujejo zahteve za oznako ENERGY STAR (npr. model A1234 za osnovne konfiguracije in model A1234-ES za konfiguracije, upravičene do oznake ENERGY STAR).

Opomba: Kot je opisano zgoraj, lahko obstajajo primeri, kjer vse enote/konfiguracije ne izpolnjujejo zahtev za oznako ENERGY STAR. V tem primeru se bo za preskus konfiguracije z največjo porabo izbrala konfiguracija z največjo porabo, upravičena do oznake, in ne ena izmed konfiguracij, ki domnevno porabi še več energije in ni upravičena do oznake.

4.3   Dodelitev oznake za mednarodni trg

4.3.1

Izdelki se preskusijo za dodelitev oznake pri ustrezni kombinaciji vhodne napetosti/frekvence za vsak trg, na katerem se bodo prodajali in oglaševali kot izdelki z oznako ENERGY STAR.

4.4   Vnaprejšnja namestitev programske opreme po meri in storitev upravljanja:

4.4.1

Če uporabnik partnerja, ki proizvaja, najame, da naloži podobo po meri na računalnik, upravičen do oznake ENERGY STAR, partner:

(i)

obvesti uporabnika, da izdelek s podobo po meri morda ne izpolnjuje zahtev za oznako ENERGY STAR. Predloga obvestila je na voljo na spletni strani ENERGY STAR;

(ii)

spodbudi uporabnika, naj preskusi, ali je izdelek skladen z oznako ENERGY STAR.

5.   Uporabniški vmesnik

5.1.1

Proizvajalce se spodbuja, naj snujejo izdelke v skladu s standardom za uporabniške vmesnike IEEE 1621: standard za elemente uporabniškega vmesnika pri nadzoru napajanja elektronskih naprav, ki se uporabljajo v poslovnih/domačih okoljih. Za podrobnosti glej http://eetd.LBL.gov/Controls.

6.   Datum začetka veljavnosti

6.1.1

Datum, ko lahko proizvajalci izdelke opredelijo za upravičene do oznake ENERGY STAR po tej verziji 6.1, bo določen kot datum začetka veljavnosti sporazuma. Da bi bil model izdelka upravičen do oznake ENERGY STAR, mora ustrezati specifikaciji ENERGY STAR, ki velja na dan proizvodnje modela. Datum proizvodnje se razlikuje za vsako napravo in pomeni datum, ko se naprava šteje za v celoti sestavljeno.

6.1.2

Prihodnje spremembe specifikacije: EPA in Evropska komisija si pridržujeta pravico do spremembe te specifikacije, če bi tehnološke in/ali tržne spremembe vplivale na njeno uporabnost za potrošnike, industrijo ali okolje. V skladu s trenutno politiko se o spremembah specifikacije posvetujeta z deležniki. V primeru spremembe specifikacije je treba vedeti, da se oznaka ENERGY STAR ne dodeli samodejno za cel življenjski cikel modela izdelka.

Dodatek A

PRIMERI IZRAČUNOV

I.   Namizni računalniki, integrirani namizni računalniki, prenosni računalniki: spodaj je primer izračuna TPE, namenjen prikazu, kako se stopnje skladnosti določijo na podlagi funkcijskih seštevalnikov in meritev v načinih delovanja.

V nadaljevanju je primer ocene ETPE za prenosni računalnik z dvojedrnim procesorjem frekvence 2,0 GHz, preklopno grafiko, 8 GB pomnilnika, energijsko učinkovitim ethernetom (EUE) in enim trdim diskom (HDD).

A.

Izmerijo se vrednosti z uporabo preskusne metode ENERGY STAR za računalnike:

1.

način izklopa = 1,0 W

2.

način mirovanja = 1,7 W

3.

stanje daljše nedejavnosti = 8,0 W

4.

stanje krajše nedejavnosti = 10,0 W

B.

Določi se podpora za posredniški strežnik, ki jo zagotavljata operacijski sistem in omrežna kartica. Ta parameter navede proizvajalec.

1.

Na računalnikih Mac omogočena nastavitev ‚Wake for network access‘ v prednostnih nastavitvah za varčevanje z energijo/omrežni napajalnik pomeni osnovno zmogljivost ali boljšo.

2.

Na računalnikih Windows omogočena nastavitev ‚ARP Offload‘ ali ‚NS Offload‘ ali podobna v dodatnih lastnostih za omrežno kartico (dostopne prek upravitelja naprav) pomeni osnovno zmogljivost ali boljšo. Proizvajalec originalne opreme lahko nudi dodatna navodila, kako potrditi podporo za posredniški strežnik.

C.

Iz meritve moči in z utežmi za načine delovanja se izračuna ETPE – ta primer ne predvideva podpore za posredniški strežnik/konvencionalnih uteži:

TIZKLOP

25 %

TMIROVANJE

35 %

TDALJŠA_NEDEJAVNOST

10 %

TKRAJŠA_NEDEJAVNOST

30 %

1.

Formula

2.

Formula

3.

ETPE = 40,7 kWh/leto

D.

Na osnovi grafičnih zmogljivosti in ocene zmogljivosti se določi, katera osnovna dodelitev za TPE se uporabi: P = [# jeder CPE] × [delovni takt CPE (GHz)] = 2 × 2 GHz = 4.

Tabela 6

Osnovne dodelitve za TPE (TPEOSNOVNA)

Ime kategorije

Grafična zmogljivost

Prenosni računalnik

Ocena zmogljivosti, P

Osnovna dodelitev

I1

Integrirana ali preklopna grafika

2 < P ≤ 5,2

22,0

E.

Določi se, kateri funkcijski seštevalniki se uporabijo:

1.

Pomnilnik: nameščenih 8 GB, zato se uporabi dodelitev TPEPOMNILNIK velikosti

Formula

.

2.

Diskretna grafika? Ne, zato se ne uporablja dodelitev TPEPOMNILNIK .

3.

Preklopna grafika? Da, toda dodelitev TPEPREKLOPNA se ne uporablja za prenosne računalnike.

4.

Energijsko učinkoviti ethernet (EUE)? Da, uporabi se dodelitev TPEEUE velikosti 8,76 × 0,2 × (0,10 + 0,30) = 0,7 kWh, pri čemer se predpostavljajo ena ethernetna vrata, skladna z EUE.

5.

Shranjevanje? Ne, prenosni računalnik ima samo en trdi disk, zato se ne uporabi dodelitev za shranjevanje.

6.

Integrirani prikazovalnik? Da, ob predpostavki, da nima izboljšane zmogljivosti, se za 14-palčni prikazovalnik površine 83,4 kvadratnega palca in ločljivosti 1,05 milijona slikovnih pik (MP) uporabi dodelitev TPEINT_PRIKAZOVALNIK velikosti 8,76 × 0,30 × (1 + IZ) × (2 × r + 0,02 × A) = 8,76 × 0,30 × (2 × 1,05 MP + 0,02 × 83,4 in2) = 9,9 kWh.

F.

Izračuna se ETPE_MAX:

1.

ETPE_MAX = 22,0 kWh + 6,4 kWh + 0,7 kWh + 9,9 kWh

2.

ETPE_MAX = 39,0 kWh/leto

G.

Primerja se ETPE z ETPE_MAX, da se določi, ali je model upravičen do oznake:

40,7 kWh/leto > 39,0 kWh/leto

Prenosni računalnik zato ne izpolnjuje zahtev za oznako ENERGY STAR.

II.   Delovne postaje: Spodaj je primer izračuna PTPE za delovno postajo z dvema trdima diskoma in brez zmogljivosti za energijsko učinkoviti ethernet.

A.

Izmerijo se vrednosti z uporabo preskusne metode ENERGY STAR za računalnike:

1.

način izklopa = 2 W

2.

način mirovanja = 4 W

3.

stanje daljše nedejavnosti = 50 W

4.

stanje krajše nedejavnosti = 80 W

5.

največja moč = 180 W

B.

Določi se število vgrajenih trdih diskov: med preskusom sta vgrajena dva trda diska.

C.

Izračuna se PTPE iz meritev moči in uteži za načine delovanja z uporabo enačbe 4:

TIZKLOP

TMIROVANJE

TDALJŠA_NEDEJAVNOST

TKRAJŠA_NEDEJAVNOST

35 %

10 %

15 %

40 %

1.

PTPE = (35 % × PIZKLOP  + 10 % × PMIROVANJE  + 15 % × PDALJŠA_NEDEJAVNOST  + 40 % × PKRAJŠA_NEDEJAVNOST )

2.

PTPE = (35 % × 2 W + 10 % × 4 W + 15 % × 50 W + 40 % × 80 W)

3.

PTPE  = 40,6 W

D.

Izračuna se zahtevana PTPE_MAX z uporabo enačbe 5:

1.

PTPE_MAX  = 0,28 × (PMAX  + NHDD × 5) + 8,76 × PEUE × (TMIROVANJE  + TDALJŠA_NEDEJAVNOST  + TKRAJŠA_NEDEJAVNOST )

2.

PTPE_MAX  = 0,28 × (180 + 2 × 5) + 8,76 × 0 × (TMIROVANJE  + TDALJŠA_NEDEJAVNOST  + TKRAJŠA_NEDEJAVNOST )

3.

PTPE_MAX  = 53,2 + 0

E.

Primerja se PTPE s stopnjami ENERGY STAR, da se ugotovi, ali je model upravičen do oznake:

40,6 W ≤ 53,2 W

Delovna postaja zato ne izpolnjuje zahtev za oznako ENERGY STAR.

PRESKUSNE METODE (REVIZIJA AVGUST 2014)

1.   Pregled

Naslednja preskusna metoda se uporabi za določanje skladnosti izdelkov z zahtevami iz specifikacije ENERGY STAR za računalnike.

2.   Uporaba

Zahteve preskusa ENERGY STAR so odvisne od opremljenosti ocenjevanega izdelka s funkcijami. Na podlagi naslednjih smernic se določi uporaba posameznih oddelkov tega dokumenta:

postopek iz oddelka 6 se izpelje za vse upravičene izdelke, ki sodijo v področje uporabe, kot je opredeljeno v oddelku 2 končnega osnutka meril upravičenosti za računalnike,

postopek iz oddelka 7 se izpelje samo za upravičene delovne postaje.

3.   Opredelitev pojmov

Če ni določeno drugače, so vsi izrazi v tem dokumentu skladni z opredelitvami pojmov iz specifikacije ENERGY STAR za računalnike.

4.   Priprava preskusov

4.1   Priprava preskusov in instrumenti

Če v tem dokumentu ni drugače navedeno, se preskusi in instrumenti za vse dele tega postopka pripravijo v skladu z zahtevami iz evropskega standarda EN 50564:2011 (izpeljan iz IEC 62301:2011) ‚Električna in elektronska gospodinjska in pisarniška oprema – Meritve majhne porabe energije‘, oddelek 4, ‚Splošni pogoji za merjenje‘. V primeru nasprotujočih si zahtev ima prednost preskusna metoda ENERGY STAR.

A.

Vhodno napajanje: izdelke, zasnovane za napajanje iz izmeničnega električnega omrežja, je treba priklopiti na vir napetosti, ustrezen za ciljni trg, kot je navedeno v tabeli 13 in tabeli 14.

Tabela 13

Zahteve za vhodno napajanje za izdelke z nazivno močjo največ 1 500 W

Trg

Napetost

Dovoljeno odstopanje napetosti

Največje celotno harmonsko popačenje

Frekvenca

Dovoljeno odstopanje frekvence

Evropa, Avstralija, Nova Zelandija

230 V AC

+/– 1,0 %

2,0 %

50 Hz

+/– 1,0 %

Tabela 14

Zahteve za vhodno napajanje za izdelke z nazivno močjo nad 1 500 W

Trg

Napetost

Dovoljeno odstopanje napetosti

Največje celotno harmonsko popačenje

Frekvenca

Dovoljeno odstopanje frekvence

Evropa, Avstralija, Nova Zelandija

230 V AC

+/– 4,0 %

5,0 %

50 Hz

+/– 1,0 %

B.

Temperatura okolice: temperatura okolice se med trajanjem preskusa giblje med 18 °C in vključno 28 °C.

C.

Relativna vlažnost: relativna vlažnost se med trajanjem preskusa giblje med 10 % in vključno 80 %.

D.

Naprava za merjenje svetlobe: vse naprave za merjenje svetlobe izpolnjujejo naslednje specifikacije:

1.

natančnost: ± 2 % (± 2 števki) digitalno prikazane vrednosti; in

2.

sprejemni kot: 3 stopinje ali manj.

Splošna toleranca naprav za merjenje svetlobe se ugotovi z absolutno vsoto 2 % ciljne svetlosti zaslona in toleranco 2 števk prikazane vrednosti najmanj signifikantne števke. Na primer če je svetlost zaslona 90 kandel na kvadratni meter (cd/m2), najmanj signifikantna števka naprave za merjenje svetlobe pa desetinka cd/m2, bi 1,8 cd/m2 bila 2 % od 90 cd/m2, 0,2 cd/m2 pa toleranca 2 števk najmanj signifikantne števke. Prikazana vrednost bi zato morala biti 90 ± 2 cd/m2 (1,8 cd/m2 + 0,2 cd/m2).

Opomba: Včasih se namesto uradne enote SI cd/m2 uporablja ‚nit‘. En nit je ekvivalenten eni cd/m2.

E.

Merilnik moči: merilniki moči imajo naslednje lastnosti

1.

Temenski faktor:

(a)

razpoložljiv tokovni temenski faktor 3 ali več pri nazivni vrednosti območja; in

(b)

meja tokovnega območja 10 mA ali manj.

2.

Najmanjši frekvenčni odziv: 3,0 kHz.

3.

Najmanjša ločljivost:

(a)

0,01 W za merjenje vrednosti pod 10 W;

(b)

0,1 W za merjenje vrednosti od 10 W do 100 W in

(c)

1,0 W za merjenje vrednosti nad 100 W.

4.

Natančnost merjenja: merilna negotovost instrumenta, ki meri vhodno moč na enoti, ki se preskuša, vključno z morebitnimi zunanjimi vzporednimi uporniki.

(a)

Merjenje električne moči, večje ali enake 0,5 W, se opravi z negotovostjo 2 % ali manj pri ravni zaupanja 95 %.

(b)

Merjenje električne moči, manjše od 0,5 W, se opravi z negotovostjo 0,01 W ali manj pri ravni zaupanja 95 %.

5.   Opravljanje preskusa

5.1   Smernice za izvajanje standarda EN 62623

Preskus se opravi v skladu z zahtevami iz evropskega standarda EN 62623:2013 (identičen IEC 62623:2012) ‚Namizni in prenosni računalniki – Merjenje porabe energije‘ ob naslednjih smernicah.

A.

Mali strežniki, lahki odjemalci in delovne postaje se konfigurirajo na način, ki je identičen namiznim računalnikom (neintegriranim), razen če ni drugače določeno. Tablice/tablični računalniki se konfigurirajo na način, ki je identičen prenosnim računalnikom, razen če ni drugače določeno. Prenosljivi računalniki vse v enem se konfigurirajo na način, ki je identičen integriranim namiznim računalnikom, razen če ni drugače določeno.

1.

Lahki odjemalci med vsemi preskusi poganjajo namensko programsko opremo za terminalsko/oddaljeno povezavo.

B.

Nastavitve bujenja prek LAN (WOL) so pri preskusu načina mirovanja in načina izklopa takšne, kot so pri odpremi.

C.

Za modele, ki načina mirovanja nimajo privzeto omogočenega, se meritev moči opravi na podlagi oddelka 6.2, in sicer v načinu ali stanju z najkrajšim zamikom, ki ga aktivira uporabnik in ohranja stanje naprave ter je privzeto omogočen.

1.

Če takšno stanje, ločeno od stanja daljše nedejavnosti ali načina izklopa, ne obstaja, se meritev v oddelku 6.2 preskoči.

D.

Za preskus načina daljše nedejavnosti (oddelek 6.3), se enoti, ki se preskuša, dopusti največ 20 minut od trenutka, ko se prekine vhodni signal uporabnika, preden je treba začeti meritve. Če privzete nastavitve povzročijo, da enota, ki se preskuša, preide v način daljše nedejavnosti po 20 minutah, se meritve pričnejo, ko je enota, ki se preskuša, dosegla točko 20 minut. Nastavitve za mirovanje prikazovalnika se za preskus načina daljše nedejavnosti nastavijo na privzeto.

E.

Za preskus načina krajše nedejavnosti (oddelek 6.4), se enoti, ki se preskuša, dopusti največ pet minut od trenutka, ko se prekine vhodni signal uporabnika, preden je treba začeti meritve. Nastavitve za mirovanje prikazovalnika se za preskus načina krajše nedejavnosti onemogočijo. Če katere koli privzete nastavitve povzročijo, da enota, ki se preskuša, med merjenjem zapusti način krajše nedejavnosti, se nastavitve razširijo, tako da enota, ki se preskuša, med trajanjem meritve ostane v stanju krajše nedejavnosti.

F.

Namizni računalniki, integrirani namizni računalniki, prenosni računalniki, prenosljivi računalniki vse v enem in tablice/tablični računalniki se v načinu nedejavnosti, mirovanja in izklopa preskusijo s funkcijami polne omrežne povezljivosti (‚delovanje prek posredniškega strežnika‘) z uporabo nastavitev ob odpremi.

G.

Povezave z mobilnim omrežjem se za preskus onemogočijo. Dodatno bi bilo treba nastavitve za bluetooth pustiti kot ob odpremi.

5.2   Priprava svetlosti prikazovalnika prenosnih računalnikov, integriranih namiznih računalnikov, tablic/tabličnih računalnikov in prenosljivih računalnikov vse v enem

A.

Pred vsakim preskusom se onemogoči zatemnitev prikazovalnika, način mirovanja prikazovalnika, način mirovanja računalnika in samodejno prilagajanje svetlosti. Zapišejo se vse nastavitve, ki so bile spremenjene v privzeti konfiguraciji.

1.

Če samodejnega prilagajanja svetlosti ni možno onemogočiti, se namesti izvor svetlobe, pri katerem vsaj 300 luksov neposredno vstopi v senzor za samodejno prilagajanje svetlosti.

B.

Prikaže se vizualni znak s tremi vertikalnimi stolpci, kot je opredeljen v oddelku 3.2.1.3 evropskega standarda EN 60107-1:1997 (identičen IEC 60107-1:1997) ‚Metode merjenja na sprejemnikih za televizijsko radiodifuzijo – 1. del: Splošni pogoji – meritve pri radijskih in video frekvencah‘. Slika s tremi stolpci se konfigurira z uporabo privzete aplikacije za prikaz slike.

C.

Naprave s tehnologijo CCFL za svetlobo v ozadju se ogrevajo vsaj 30 minut. Vsi ostali prikazovalniki se ogrevajo vsaj 5 minut.

D.

Z napravo za merjenje svetlobe se izmeri svetlost v središču zaslona.

E.

Osvetljenost prikazovalnika enote, ki se preskuša, se kalibrira na najbližjo nastavitev svetlosti, ki je vsaj 90 cd/m2 za prenosne računalnike in vsaj 150 cd/m2 za integrirane namizne računalnike, prenosljive računalnike vse v enem ter tablice/tablične računalnike. Če z največjo osvetljenostjo enote, ki se preskuša, določene svetlosti ni možno doseči, se prikazovalnik enote, ki se preskuša, nastavi na največjo svetlost.

F.

Prikazovalnik se konfigurira s preskusno sliko ENERGY STAR, ki je na voljo na https://www.energystar.gov/ia/partners/images/ComputerTestingImage.bmp. Na namiznih računalnikih, integriranih namiznih računalnikih, prenosnih računalnikih in prenosljivih računalnikih vse v enem se lahko nastavi kot ozadje namizja ali prikaže z aplikacijo za prikaz slik. Slika se poveča tako, da v celoti zapolni področje prikaza. Za tablice/tablične računalnike se prikazovalnik konfigurira s privzeto aplikacijo za prikaz slike.

G.

Pri vsakem preskušanju, določenem v oddelku 6, se enota, ki se preskuša, ne zažene ponovno, dokler se ne opravijo meritve moči v načinu daljšega in krajšega nedelovanja.

H.

Tablica/tablični računalniki in prenosljivi računalniki vse v enem se s priključno postajo preskusijo samo, če je odpremljena skupaj z izdelkom in je edini način za napajanje naprave.

6.   Preskusni postopki za vse izdelke

6.1   Priprava enote, ki se preskuša

Priprava enote, ki se preskuša, se opravi v skladu z evropskim standardom EN 62623:2013 (identičen IEC 62623:2012), oddelek 5.2: Priprava preskusa ob dodatnih smernicah iz oddelka 5 tega dokumenta.

6.2   Preskus načina mirovanja

Moč v načinu mirovanja se izmeri v skladu z evropskim standardom EN 62623:2013 (identičen IEC 62623:2012), oddelek 5.3.3: Merjenje načina mirovanja; ob dodatnih smernicah iz oddelka 5 tega dokumenta.

6.3   Preskus načina daljše nedejavnosti

Moč v načinu daljše nedejavnosti se izmeri v skladu z evropskim standardom EN 62623:2013 (identičen IEC 62623:2012), oddelek 5.3.4: Merjenje načina daljše nedejavnosti; ob dodatnih smernicah iz oddelka 5 tega dokumenta.

6.4   Preskus načina krajše nedejavnosti

Moč v načinu krajše nedejavnosti se izmeri v skladu z evropskim standardom EN 62623:2013 (identičen IEC 62623:2012), oddelek 5.3.5: Merjenje načina krajše nedejavnosti; ob dodatnih smernicah iz oddelka 5 tega dokumenta.

6.5   Preskus načina izklopa

Moč v načinu izklopa se izmeri v skladu z evropskim standardom EN 62623:2013 (identičen IEC 62623:2012), oddelek 5.3.2: Merjenje načina izklopa; ob dodatnih smernicah iz oddelka 5 tega dokumenta.

6.6   Dodatni preskusi za poročanje

Za prenosne računalnike se preskus krajše nedejavnosti ponovi ob svetlosti prikazovalnika, ki je nastavljena na vrednost, ki je najbližja vsaj 150 cd/m2.

7.   Preskusni postopki za delovne postaje

7.1   Preskus največje moči

Največja moč za delovne postaje se ugotovi s sočasno uporabo dveh industrijsko standardiziranih primerjalnih zmogljivostnih preskusov: Linpack se uporablja za obremenitev osrednjega sistema (npr. procesor, pomnilnik itd.), SPECviewperf® (zadnja razpoložljiva različica za enoto, ki se preskuša) pa za obremenitev GPE sistema. Ta preskus se na isti enoti, ki se preskuša, ponovi trikrat, vse tri meritve pa morajo biti v okviru tolerance ± 2 % glede na povprečje vseh treh izmerjenih vrednosti največje moči. Za dodelitev oznake in/ali izračune TPE bi bilo treba uporabiti povprečno moč.

Dodatne informacije v zvezi s tema primerjalnima zmogljivostnima preskusoma, vključno z brezplačno programsko opremo, se lahko najdejo na spletnih naslovih v tabeli 15.

Tabela 15

Informacije o primerjalnih preskusih za preskus največje moči

Primerjalni preskus

Spletna stran

Linpack

http://www.netlib.org/linpack/

SPECviewperf

http://www.spec.org/benchmarks.html#gpc

A.

Priprava enote, ki se preskuša:

1.

Merilnik za merjenje dejanske moči se priklopi na vir izmenične omrežne napetosti, ki se za preskus nastavi na ustrezno kombinacijo napetosti/frekvence. Merilnik ima vse lastnosti iz oddelka 4.1 E). Merilnik ima možnost shranjevanja in prikazovanja meritev največje moči, dosežene med preskusom, ali pa kako drugače določi največjo moč.

2.

Enota, ki se preskuša, se priklopi na merilnik, in sicer na izhod za merjenje moči. Med merilnikom moči in enoto, ki se preskuša, ne sme biti priklopljen noben podaljšek z zaščito ali enota UPS.

3.

Zabeleži se izmenična napetost.

4.

Zažene se enota, ki se preskuša, ter namestita Linpack in SPECviewperf v skladu z navodili na zgoraj omenjenih spletnih straneh (če programa še nista nameščena).

5.

Za dano arhitekturo enote, ki se preskuša, se nastavi Linpack z vsemi privzetimi nastavitvami in ustrezna velikost polja ‚n‘ za največjo porabo med preskusom.

6.

Zagotovi se spoštovanje vseh tehničnih smernic, pomembnih za izvajanje primerjalnega preskusa, ki jih je za izvajanje preskusa SPECviewperf oblikovala organizacija SPEC.

7.

Dodatne informacije o pripravi preskusa Linpack so v oddelku 9.1 Tipični začetni parametri Linpack.

B.

Preskus največje moči:

1.

Merilnik se nastavi za začetek zapisovanja vrednosti dejanske moči v intervalih najmanj enega odčitavanja na sekundo in meritve se začnejo.

2.

Zažene se SPECviewperf, hkrati pa tolikokrat vzporedno odpre Linpack, da je sistem polno obremenjen. Informacije o priporočenih nastavitvah so v oddelku 9.1 C).

3.

Zapisujejo se vrednosti moči, dokler se SPECviewperf in vsi odprti programi Linpack ne zaključijo. Zapiše se največja vrednost moči, dosežena med preskusom.

4.

Zapišejo se tudi naslednji podatki:

(a)

vrednost ‚n‘ (velikost polja), uporabljena za Linpack;

(b)

število kopij programa Linpack, hkratno odprtih med preskusom;

(c)

različica SPECviewperf, uporabljena pri preskusu;

(d)

vse optimizacije prevajalnika, uporabljene pri nalaganju Linpack in SPECviewperf, in

(e)

predprevedena (predkompilirana) binarna verzija, ki omogoča končnim uporabnikom, da jo naložijo in uporabijo SPECviewperf ter Linpack. To lahko razdelijo centralizirani organi za standardizacijo, kakor je SPEC, ali proizvajalci originalne opreme, ali podoben tretji organ.

7.2   Primerjalni preskus

Primerjalni preskus se ločeno izvede z obema primerjalnima preskusoma, navedenima spodaj. Enota, ki se preskuša, se ponovno zažene pred vsakim primerjalnim preskusom. Dodatne informacije v zvezi s tema primerjalnima zmogljivostnima preskusoma, vključno s programsko opremo, se lahko najdejo na spletnih naslovih v tabeli 16. Preskušanje se opravi z najnovejšima razpoložljivima različicama primerjalnih preskusov.

Tabela 16

Informacije o primerjalnih preskusih

Primerjalni preskus

Spletna stran

Linpack

http://www.netlib.org/linpack/

SPECviewperf

http://www.spec.org/benchmarks.html#gpc

A.

Priprava enote, ki se preskuša:

1.

Enota, ki se preskuša, se nastavi po korakih od 1) do 4) oddelka 7.1.

2.

Če še ni nameščen, se primerjalni preskus namesti, kot je navedeno na spletnih straneh v tabeli 16.

3.

Primerjalni preskus se konfigurira, kot je določeno v oddelku 7.2 B).

4.

Merjenje časa: merjenje časa se lahko izvaja s standardno štoparico ali drugo napravo za merjenje časa z vsaj enosekundno ločljivostjo.

B.

Konfiguraciji primerjalnih preskusov:

1.

Linpack

(a)

Nastavitve Linpack se konfigurirajo enako kot za preskus največje moči za delovne postaje (npr. po korakih 5) in 7) oddelka 7.1 A).

(b)

Linpack se hkrati tolikokrat zažene, da je sistem polno obremenjen. Po priporočenih nastavitvah bi bilo število hkratnih zagonov Linpack enako številu logičnih in/ali fizičnih jeder CPE sistema.

2.

SPECviewperf

(a)

Nastavitve se konfigurirajo enako kot za preskus največje moči za delovne postaje (npr. po koraku 6) oddelka 7.1 A).

C.

Primerjalni preskus:

1.

Merilnik se nastavi za začetek zapisovanja vrednosti dejanske moči v intervalih najmanj enega odčitavanja na sekundo in meritve moči ter časa se začnejo.

2.

Primerjalni preskus se začne.

3.

Meritev časa se konča, vrednosti moči pa se zapišejo za celotno trajanje primerjalnega preskusa.

4.

Sporočajo se naslednji podatki:

(a)

Linpack

(i)

vrednost ‚n‘ (velikost polja), uporabljena za Linpack;

(ii)

število hkratnih zagonov Linpack na sistemu;

(iii)

vse možnosti prevajalnika, uporabljene pri nalaganju Linpack;

(iv)

energija, porabljena med preskusom, in

(v)

izhodna datoteka Linpack v besedilnem formatu, ki vsebuje zmogljivost sistema v operacijah s plavajočo vejico na sekundo poleg drugih parametrov Linpack (npr. število preskusov, velikost problema itd.);

(b)

SPECviewperf

(i)

uporabljena različica SPECviewperf;

(ii)

vse optimizacije prevajalnika, uporabljene pri nalaganju SPECviewperf;

(iii)

trajanje preskusa;

(iv)

energija, porabljena med preskusom, in

(v)

vse datoteke in mape v mapi z rezultati SPECviewperf;

8.   Sklicevanja

A.

Evropski standard EN 50564:2011 (izpeljan iz IEC 62301:2011), Električna in elektronska gospodinjska in pisarniška oprema – Meritve majhne porabe energije.

B.

Evropski standard EN 60107-1:1997 (identičen IEC 60107-1:1997), Metode merjenja na sprejemnikih za televizijsko radiodifuzijo – 1. del: Splošni pogoji – meritve pri radijskih in video frekvencah.

C.

Evropski standard EN 62623:2013 (identičen IEC 62623:2012), Namizni in prenosni računalniki – Merjenje porabe energije.

9.   Dodatek: Parametri primerjalnega preskusa

9.1   Tipični začetni parametri Linpack

Spodaj so nekatere tipične začetne vrednosti za uporabo Linpack za delovne postaje. Te vrednosti so izhodiščne in niso zavezujoče. Izvajalec preskusa lahko uporabi nastavitve, ki so najboljše za enoto, ki se preskuša. Platforma in operacijski sistem bosta odločilno vplivala na možnost uporabe teh začetnih vrednosti. Kot preskusni operacijski sistem se predpostavlja Linux.

A.

Število enačb (velikost problema): glej enačbo.

B.

Glavne dimenzije polja: glej enačbo.

Velikost matrike (kombinacija števila enačb in vodilnih dimenzij polja) bi morala biti največja velikost, ki je primerna za pomnilnik RAM naprave. Ta skripta AWK bo izračunala velikost matrike na napravi Linux:

awk ' BEGIN { printf ”Maximum matrix dimension that will fit in RAM on this machine:” } /^MemTotal:/{ print int(sqrt(($2*1 000)/8)/1 000) ”K” } '/proc/meminfo

Rezultat se uporabi za določitev velikosti matrike, ki se vnese za ‚število enačb‘ in ‚vodilne dimenzije polja‘. ‚Število enačb‘ bo enako prikazanemu rezultatu. ‚Vodilne dimenzije polja‘ bo rezultat, zaokrožen na najbližji mnogokratnik števila osem.

Ta izračun se lahko na najenostavnejši način opravi z uporabo velikosti pomnilnika (v bajtih) enote, ki se preskuša, v enačbi 1 pa se uporabi namesto simbola m.

Formula

Enačba 9: Izračun velikosti pomnilnika

C.

Število poskusov: c – 1, kjer je c enak številu logičnih in/ali fizičnih jeder CPE sistema. Izvajalec preskusa mora določiti, kaj je bolje za enoto. Z – 1 se eno jedro pusti na voljo za uporabo s SPECviewperf.

D.

Vrednost za poravnavo podatkov: tipično štiri za sisteme Linux. Najboljša vrednost za uporabo je meja za velikost strani v operacijskem sistemu.


(1)  Ko enota, ki se preskuša, privzeto podpira način mirovanja, moč v tem načinu pa se uporablja v enačbi za tipično porabo energije (TPE) za dodelitev oznake.

(2)  Zunanji napajalniki izpolnjujejo določene zahteve, ko se preskušajo z enotno preskusno metodo za merjenje porabe energije zunanjih napajalnikov (‚Uniform Test Method for Measuring the Energy Consumption of External Power Supplies‘), dodatki Z do 10 CFR, del 430. Notranji napajlniki izpolnjujejo določene zahteve, ko se preskušajo s Splošnim protokolom za preskus učinkovitosti notranjih napajalnikov EPRI 306 (revizija 6.6).

(3)  Povprečna učinkovitost je aritmetična sredina učinkovitosti, preskušenih pri 25 %, 50 %, 75 % in 100 % nazivnega izhodnega toka. Zunanji napajalniki izpolnjujejo določene zahteve, ko se preskušajo z enotno preskusno metodo za merjenje porabe energije zunanjih napajalnikov (‚Uniform Test Method for Measuring the Energy Consumption of External Power Supplies‘), dodatki Z do 10 CFR, del 430.

(4)  Zmogljivosti diskretne grafike so kategorizirane na podlagi pasovne širine slikovnega medpomnilnika, kot je prikazano v tabeli 7.

(5)  P = [# jeder CPE] × [delovni takt CPE (GHz)], kjer # jeder pomeni število fizičnih jeder CPE, delovni takt CPE pa največjo frekvenco jedra pri TDP in ne frekvenco navitega procesorja.

(6)  Seštevalnik TPEPOMNILNIK: se uporablja na GB, nameščen v sistemu.

(7)  Seštevalnik TPEGRAFIKA: se uporablja samo za prvo dGfX, nameščeno v sistem, vendar ne za preklopno grafiko.

(8)  FB_BW: je pasovna širina slikovnega medpomnilnika v gigabajtih na sekundo (GB/s). Ta parameter navede proizvajalec in bi moral biti izračunan na naslednji način: (podatkovna hitrost [Mhz] × širina slikovnega medpomnilnika [bit])/(8 × 1 000).

(9)  Spodbuda TPEPREKLOPNA: uporablja se za samodejno preklapljanje, ki je privzeto omogočeno v namiznih računalnikih in integriranih namiznih računalnikih.

(10)  TPEEUE: uporablja se za vrata za gigabitni ethernet, skladna z IEEE 802.3az (energijsko učinkoviti ethernet).

(11)  Seštevalnik TPESHRANJEVANJE: se uporabi enkrat, če ima sistem več kot en dodaten notranji pomnilnik.

(12)  Seštevalnik TPEINT_PRIKAZOVALNIK: IZ je dodelitev za prikazovalnike z izboljšano zmogljivostjo, izračunana z enačbo 3; r je ločljivost zaslona v milijonih slikovnih pik; A pa je vidna površina (v kvadratnih palcih).