ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 200 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 58 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1303
z dne 28. julija 2015
o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območij VIII in IX s plovili, ki plujejo pod zastavo Španije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) ter zlasti člena 36(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) 2015/104 (2) določa kvote za leto 2015. |
(2) |
Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2015. |
(3) |
Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izčrpanje kvote
Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2015 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.
Člen 2
Prepovedi
Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. julija 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Lowri EVANS
Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EU) 2015/104 z dne 19. januarja 2015 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2015 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 779/2014 (UL L 22, 28.1.2015, str. 1).
PRILOGA
Št. |
16/TQ104 |
Država članica |
Španija |
Stalež |
SRX/89-C. |
Vrsta |
raže (Rajiformes) |
Območje |
vode Unije območij VIII in IX |
Datum zaprtja |
25.6.2015 |
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/3 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1304
z dne 28. julija 2015
o prepovedi ribolova na morskega lista na območju VIIIa in VIIIb s plovili, ki plujejo pod zastavo Španije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) 2015/104 (2) določa kvote za leto 2015. |
(2) |
Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, so ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi, s plovili, ki plujejo pod zastavami držav članic, navedenih v Prilogi, ali so pri njih registrirana, izčrpali dodeljeno kvoto za leto 2015. |
(3) |
Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izčrpanje kvote
Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2015 dodeljena državam članicam iz Priloge, velja od datuma iz navedene priloge za izčrpano.
Člen 2
Prepovedi
Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. julija 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Lowri EVANS
Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EU) 2015/104 z dne 19. januarja 2015 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2015 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 779/2014 (UL L 22, 28.1.2015, str. 1).
PRILOGA
Št. |
14/TQ104 |
Država članica |
Španija |
Stalež |
SOL/8AB |
Vrsta |
morski list (Solea solea) |
Območje |
VIIIa in VIIIb |
Datum zaprtja |
27.5.2015 |
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/5 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1305
z dne 28. julija 2015
o prepovedi ribolova na rdečega okuna v vodah Unije ter mednarodnih vodah območja V; mednarodnih vodah območij XII in XIV s plovili, ki plujejo pod zastavo Španije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) št. 2015/104 (2) določa kvote za leto 2015. |
(2) |
Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2015. |
(3) |
Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izčrpanje kvote
Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2015 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.
Člen 2
Prepovedi
Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. julija 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Lowri EVANS
Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EU) 2015/104 z dne 19. januarja 2015 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2015 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 779/2014 (UL L 22, 28.1.2015, str. 1).
PRILOGA
Št. |
18/TQ104 |
Država članica |
Španija |
Stalež |
RED/51214D |
Vrsta |
rdeči okun (Sebastes spp.) |
Območje |
vode Unije ter mednarodne vode območja V; mednarodne vode območij XII in XIV |
Datum zaprtja |
25.6.2015 |
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/7 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1306
z dne 28. julija 2015
o prepovedi ribolova na rdečega okuna v grenlandskih vodah območja NAFO 1F in grenlandskih vodah območij V in XIV ter mednarodnih vodah na ohranitvenem območju rdečega okuna s plovili, ki plujejo pod zastavo Španije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) št. 2015/104 (2) določa kvote za leto 2015. |
(2) |
Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2015. |
(3) |
Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izčrpanje kvote
Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2015 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.
Člen 2
Prepovedi
Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. julija 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Lowri EVANS
Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EU) 2015/104 z dne 19. januarja 2015 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2015 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 779/2014 (UL L 22, 28.1.2015, str. 1).
PRILOGA
Št. |
17/TQ104 |
Država članica |
Španija |
Stalež |
RED/N1G14P in RED/*5-14P |
Vrsta |
rdeči okun (Sebastes spp.) |
Območje |
grenlandske vode območja NAFO 1F in grenlandske vode območij V in XIV ter posebni pogoj: mednarodne vode na ohranitvenem območju rdečega okuna |
Datum zaprtja |
25.6.2015 |
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/9 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1307
z dne 28. julija 2015
o prepovedi ribolova na vahnjo v vodah Unije in mednarodnih vodah območij Vb in VIa s plovili, ki plujejo pod zastavo Španije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) 2015/104 (2) določa kvote za leto 2015. |
(2) |
Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, so ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi, s plovili, ki plujejo pod zastavami držav članic, navedenih v Prilogi, ali so pri njih registrirana, izčrpali dodeljeno kvoto za leto 2015. |
(3) |
Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izčrpanje kvote
Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2015 dodeljena državam članicam iz Priloge, velja od datuma iz navedene priloge za izčrpano.
Člen 2
Prepovedi
Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. julija 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Lowri EVANS
Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EU) 2015/104 z dne 19. januarja 2015 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2015 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 779/2014 (UL L 22, 28.1.2015, str. 1).
PRILOGA
Št. |
15/TQ104 |
Država članica |
Španija |
Stalež |
HAD/5BC6A. |
Vrsta |
vahnja (Melanogrammus aeglefinus) |
Območje |
vode Unije in mednarodne vode območij Vb in VIa |
Datum zaprtja |
23.6.2015 |
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/11 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1308
z dne 29. julija 2015
o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „aluminijev salicilat, bazičen“
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 470/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o določitvi postopkov Skupnosti za določitev mejnih vrednosti ostankov farmakološko aktivnih snovi v živilih živalskega izvora in razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 2377/90 in spremembi Direktive 2001/82/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter zlasti člena 14 v povezavi s členom 17 Uredbe,
ob upoštevanju mnenja Evropske agencije za zdravila, ki ga je oblikoval Odbor za zdravila za uporabo v veterinarski medicini,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 17 Uredbe (ES) št. 470/2009 določa, da je treba z uredbo določiti mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za farmakološko aktivne snovi, ki so namenjene uporabi v Uniji v zdravilih za uporabo v veterinarski medicini za živali, namenjene za proizvodnjo hrane, ali v biocidnih proizvodih, ki se uporabljajo v živinoreji. |
(2) |
V razpredelnici 1 Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 37/2010 (2) so določene farmakološko aktivne snovi in njihova razvrstitev glede na mejne vrednosti ostankov v živilih živalskega izvora. |
(3) |
Aluminijev salicilat, bazičen, je že vključen v to razpredelnico, v skladu s katero je aluminijev salicilat, bazičen, dovoljen za (i) oralno uporabo pri vrstah goveda, razen vrst, katerih mleko je namenjeno za prehrano ljudi, in (ii) za lokalno uporabo pri vseh vrstah za proizvodnjo živil, razen ribah. |
(4) |
Evropski agenciji za zdravila (v nadaljnjem besedilu: EMA) je bil predložen zahtevek za spremembo obstoječega vnosa za aluminijev salicilat, bazičen. |
(5) |
EMA je na podlagi mnenja Odbora za zdravila za uporabo v veterinarski medicini priporočila, da se ohrani razvrstitev „MRL se ne zahteva“ za aluminijev salicilat, bazičen, vendar samo za lokalno uporabo te snovi in samo za živalske vrste za proizvodnjo živil, ki niso vrste goveda, koze, enoprsti kopitarji, kunci in ribe. Obstoječi vnos za vrste goveda bi bilo treba nadomestiti s številčnimi vrednostmi MRL, ker je snov zdaj predlagana za uporabo pri odraslih živalih, zato razvrstitev „MRL se ne zahteva“ ni več veljavna, poleg tega je treba določiti vrednosti v tkivih in mleku goveda. |
(6) |
V skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 470/2009 mora EMA preučiti, ali se lahko MRL, ki so za neko farmakološko aktivno snov v posameznem živilu že določene, uporabijo tudi za drugo živilo, pridobljeno iz iste živalske vrste, ali pa se MRL, ki so za neko farmakološko aktivno snov že določene za eno ali več živalskih vrst, uporabijo tudi za druge živalske vrste. |
(7) |
EMA je menila, da je za aluminijev salicilat, bazičen, ustrezna ekstrapolacija številčnih vrednosti MRL, priporočenih za vrste goveda, na koze, konje in kunce. |
(8) |
Razpredelnico 1 Priloge k Uredbi (EU) št. 37/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(9) |
Analizna metoda za nadzor predlaganih MRL za aluminijev salicilat, bazičen, v tkivu goveda ali v mleku goveda je na voljo, a ni zadostno potrjena. |
(10) |
V skladu s členom 14(4) Uredbe (ES) št. 470/2009 se lahko določi začasna MRL, kadar so znanstveni podatki nepopolni, pod pogojem, da ni razloga za domnevo, da predlagane količine ostankov zadevne snovi ogrožajo zdravje ljudi. |
(11) |
Predlagane številčne vrednosti MRL bi zato morale biti začasne in prenehati veljati 31. decembra 2016. |
(12) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravila za uporabo v veterinarski medicini – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 37/2010 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 28. septembra 2015.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. julija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 152, 16.6.2009, str. 11.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 37/2010 z dne 22. decembra 2009 o farmakološko aktivnih snoveh in njihovi razvrstitvi glede mejnih vrednosti ostankov v živilih živalskega izvora (UL L 15, 20.1.2010, str. 1).
PRILOGA
V razpredelnici 1 Priloge k Uredbi (EU) št. 37/2010 se vnos za snov „aluminijev salicilat, bazičen“ nadomesti z naslednjim:
Farmakološko aktivna snov |
Marker ostanek |
Živalska vrsta |
MRL |
Ciljna tkiva |
Druge določbe (v skladu s členom 14(7) Uredbe (ES) št. 470/2009) |
Terapevtska razvrstitev |
„aluminijev salicilat, bazičen |
salicilna kislina |
govedo, koze, enoprsti kopitarji, kunci |
200 μg/kg 500 μg/kg 1 500 μg/kg 1 500 μg/kg |
mišičje maščevje jetra ledvice |
Začasne MRL prenehajo veljati 31. decembra 2016. |
sredstvo proti diareji in vnetju črevesja“ |
govedo, koze, enoprsti kopitarji |
9 μg/kg |
mleko |
||||
|
SE NE UPORABLJA |
vse vrste za proizvodnjo živil, razen goveda, koz, enoprstih kopitarjev, kuncev in rib |
MRL se ne zahteva |
SE NE UPORABLJA |
Samo za lokalno uporabo. |
|
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/14 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1309
z dne 29. julija 2015
o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),
ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi. |
(2) |
Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. julija 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
PRILOGA
Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
(EUR/100 kg) |
||
Oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Standardna uvozna vrednost |
0702 00 00 |
MA |
165,4 |
MK |
26,3 |
|
ZZ |
95,9 |
|
0707 00 05 |
TR |
126,8 |
ZZ |
126,8 |
|
0709 93 10 |
TR |
125,7 |
ZZ |
125,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
124,7 |
UY |
157,3 |
|
ZA |
142,2 |
|
ZZ |
141,4 |
|
0806 10 10 |
EG |
266,6 |
MA |
221,9 |
|
TN |
185,1 |
|
TR |
158,2 |
|
US |
286,0 |
|
ZA |
115,6 |
|
ZZ |
205,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
124,0 |
BR |
107,2 |
|
CL |
137,6 |
|
NZ |
134,8 |
|
US |
116,2 |
|
UY |
170,5 |
|
ZA |
133,6 |
|
ZZ |
132,0 |
|
0808 30 90 |
AR |
261,9 |
CL |
202,9 |
|
NZ |
153,0 |
|
ZA |
125,0 |
|
ZZ |
185,7 |
|
0809 10 00 |
TR |
223,2 |
ZZ |
223,2 |
|
0809 29 00 |
TR |
265,5 |
US |
487,6 |
|
ZZ |
376,6 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
MK |
83,1 |
TR |
176,8 |
|
ZZ |
130,0 |
|
0809 40 05 |
BA |
61,6 |
IL |
124,7 |
|
XS |
66,1 |
|
ZZ |
84,1 |
(1) Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.
SKLEPI
30.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/17 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/1310
z dne 28. julija 2015
o spremembi Priloge I k Odločbi 2009/177/ES v zvezi s statusom brez bolezni za celotno ozemlje Hrvaške za bolezen, ki jo povzroča Koi herpes virus (KHV)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/88/ES z dne 24. oktobra 2006 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali in proizvodov iz ribogojstva ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih (1) ter zlasti člena 49(1) in (3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Odločbi Komisije 2009/177/ES (2) je določen seznam držav članic, območij in kompartmentov, za katere se uporabljajo odobreni programi za nadziranje ene ali več neeksotičnih bolezni iz dela II Priloge IV k Direktivi 2006/88/ES. V Odločbi 2009/177/ES je določen tudi seznam držav članic, območij in kompartmentov, ki so razglašeni za proste ene ali več navedenih bolezni. |
(2) |
V delu C Priloge I k Odločbi 2009/177/ES je določen seznam držav članic, območij in kompartmentov, ki so razglašeni za proste ene ali več navedenih neeksotičnih bolezni. |
(3) |
Hrvaška je Komisiji predložila izjavo za priznanje statusa brez bolezni, ki jo povzroča Koi herpes virus (KHV), za celotno ozemlje Hrvaške. Iz predloženih informacij je razvidno, da Hrvaška v skladu s členom 49(1) Direktive 2006/88/ES izpolnjuje pogoje za takšno izjavo, določene v delu I Priloge V k navedeni direktivi. |
(4) |
Poleg tega dodatne informacije, predložene Komisiji, kažejo, da je Hrvaška uvedla ustrezne varovalne pasove, ki vključujejo dele povodij rek Donave in Save, da bi preprečila pasivni vnos iz sosednjih držav članic ali sosednjih tretjih držav, ki ne veljajo za proste KHV. Ta povodja morajo zaradi epidemiološkega stanja v zvezi s KHV v sosednjih državah veljati za območja z visokim tveganjem, na katerih je treba izvajati ciljno usmerjeno nadziranje, v skladu z zahtevami, sprejetimi na podlagi člena 49(3) Direktive 2006/88/ES. |
(5) |
Informacije, ki jih je predložila Hrvaška, kažejo, da predložena izjava izpolnjuje vse zahteve za izjavo o statusu brez bolezni države članice, ki so določene v Direktivi 2006/88/ES in Odločbi 2009/177/ES. Zato bi bilo treba celotno ozemlje Hrvaške razglasiti za prosto bolezni, ki jo povzroča Koi herpes virus (KHV). |
(6) |
Del C Priloge I k Odločbi 2009/177/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Del C Priloge I k Odločbi 2009/177/ES se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 28. julija 2015
Za Komisijo
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) UL L 328, 24.11.2006, str. 14.
(2) Odločba Komisije 2009/177/ES z dne 31. oktobra 2008 o izvajanju Direktive Sveta 2006/88/ES v zvezi s programi za nadziranje in izkoreninjenje ter statusom brez bolezni držav članic, območij in kompartmentov (UL L 63, 7.3.2009, str. 15).
PRILOGA
V delu C Priloge I k Odločbi 2009/177/ES se vrstica v zvezi z boleznijo, ki jo povzroča Koi herpes virus (KHV), nadomesti z naslednjim:
„Bolezen, ki jo povzroča Koi herpes virus (KHV) |
Hrvaška |
HR |
Celotno ozemlje |
Irska |
IE |
Celotno ozemlje |
|
Združeno kraljestvo |
UK |
Ozemlje Severne Irske“ |