|
ISSN 1977-0804 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
L 182 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 58 |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
|
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
MEDNARODNI SPORAZUMI
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/1 |
SPORAZUM
med Evropsko unijo in Kraljevino Dansko o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah
V skladu s členom 4 Sporazuma z dne 19. oktobra 2005 med Evropsko unijo in Kraljevino Dansko o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), sklenjenega s Sklepom Sveta 2006/325/ES (2), kadar so sprejeti izvedbeni ukrepi v skladu s členom 74(2) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 (3), Danska uradno obvesti Komisijo o svoji odločitvi, ali bo izvajala vsebino takih ukrepov ali ne.
V skladu s členom 3(2) Sporazuma je Danska z dopisom z dne 14. januarja 2009 uradno obvestila Komisijo o svoji odločitvi, da bo izvajala vsebino Uredbe Sveta (ES) št. 4/2009 (4), kolikor ta uredba spreminja Uredbo (ES) št. 44/2001 (v nadaljnjem besedilu: Uredba Bruselj I) (5).
Uredba (ES) št. 44/2001 je bila razveljavljena, nadomestila pa jo je Uredba (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (6). V skladu s členom 3(2) Sporazuma je Danska z dopisom z dne 20. decembra 2012 uradno obvestila Komisijo o svoji odločitvi, da bo izvajala vsebino Uredbe (EU) št. 1215/2012 (7).
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/228 (8) je bila sprejeta 17. februarja 2015. V skladu s členom 3(2) Sporazuma je Danska z dopisom z dne 22. aprila 2015 uradno obvestila Komisijo o svoji odločitvi, da bo izvajala Izvedbeno uredbo (EU) 2015/228.
V skladu s členom 4(4) Sporazuma uradno obvestilo Danske ustvari medsebojne obveznosti med Dansko in Evropsko unijo. Zato Izvedbena uredba (EU) 2015/228 pomeni spremembo Sporazuma, kolikor spreminja Uredbo (ES) št. 44/2001 (ki jo je nadomestila Uredba (EU) št. 1215/2012), kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 4/2009, in se šteje za njegovo prilogo.
S sklicevanjem na člen 4(3) Sporazuma lahko Danska Izvedbeno uredbo (EU) 2015/228 izvaja na upravni ravni v okviru oddelka 9(a)(1) danskega zakona št. 1563 z dne 20. decembra 2006 o Uredbi Bruselj I. Potrebni upravni ukrepi so začeli veljati 22. aprila 2015.
(1) Sporazum med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Dansko o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 299, 16.11.2005, str. 62).
(2) Sklep Sveta 2006/325/ES z dne 27. aprila 2006 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Dansko o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 120, 5.5.2006, str. 22).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 12, 16.1.2001, str. 1).
(4) Uredba Sveta (ES) št. 4/2009 z dne 18. decembra 2008 o pristojnosti, pravu, ki se uporablja, priznavanju in izvrševanju sodnih odločb ter sodelovanju v preživninskih zadevah (UL L 7, 10.1.2009, str. 1).
(5) UL L 149, 12.6.2009, str. 80.
(6) Uredba (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 351, 20.12.2012, str. 1).
(7) UL L 79, 21.3.2013, str. 4.
(8) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/228 z dne 17. februarja 2015 o nadomestitvi prilog I do VII k Uredbi Sveta (ES) št. 4/2009 o pristojnosti, pravu, ki se uporablja, priznavanju in izvrševanju sodnih odločb ter sodelovanju v preživninskih zadevah (UL L 49, 20.2.2015, str. 1).
UREDBE
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/2 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2015/1112
z dne 9. julija 2015
o izvajanju člena 20(1) in člena 22(1) Uredbe (EU) 2015/735 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Južnem Sudanu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) 2015/735 z dne 7. maja 2015 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Južnem Sudanu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 748/2014 (1) ter zlasti člena 20(1) in člena 22(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 7. maja 2015 sprejel Uredbo (EU) 2015/735. |
|
(2) |
Odbor za sankcije, ustanovljen v skladu z odstavkom 16 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 2206 (2015), je 1. julija 2015 na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo ukrepi iz odstavka 12 navedene resolucije, dodal šest oseb. |
|
(3) |
Imeni dveh oseb s seznama v Prilogi II k Uredbi (EU) 2015/735 bi bilo treba črtati iz navedene priloge, ker ju je na seznam uvrstil Odbor Varnostnega sveta ZN in bi ju bilo zato treba dodati Prilogi I k navedeni uredbi. |
|
(4) |
Prilogi I in II k Uredbi (ES) 2015/735 bi bilo treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (EU) št. 2015/735 se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 2015/735 se črtata naslednji imeni in povezana vnosa:
|
1. |
Santino DENG |
|
2. |
Peter GADET |
Člen 3
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2015
Za Svet
Predsednik
J. ASSELBORN
PRILOGA
„PRILOGA I
SEZNAM FIZIČNIH IN PRAVNIH OSEB, SUBJEKTOV IN ORGANOV IZ ČLENA 5(1)
A. FIZIČNE OSEBE
1. Gabriel JOK RIAK (tudi: (a) Gabriel Jok, (b) Jok Riak, (c) Jock Riak)
Funkcija: poveljnik prvega sektorja Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA) Letnica rojstva: 1966 Kraj rojstva: Bor, Sudan/Južni Sudan Državljanstvo: južnosudansko Naslov: (a) Zvezna država Unity, Južni Sudan, (b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam: 1. julij 2015 Druge informacije: Prvemu sektorju SPLA, ki je dejaven predvsem na območju zvezne države Unity, poveljuje od januarja 2013. V funkciji poveljnika prvega sektorja SPLA s kršitvami dogovora o premirju širi konflikt v Južnem Sudanu.
SPLA je južnosudanska vojaška enota, ki izvaja dejanja, s katerimi se širi konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvami dogovora o premirju iz januarja 2014 in dogovora za rešitev krize v Južnem Sudanu z dne 9. maja 2014, ki je pomenil obnovo zaveze dogovoru o premirju ter postavil oviro dejavnostim mehanizma IGAD za spremljanje in preverjanje premirja.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Gabriel Jok Riak je bil na seznam v skladu z odstavki 7(a), 7(f) in 8 Resolucije 2206 (2015) uvrščen 1. julija 2015 zaradi ‚dejanj ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ‚oviranja dejavnosti mednarodnih mirovnih, diplomatskih ali humanitarnih misij v Južnem Sudanu, vključno z mehanizmom IGAD za spremljanje in preverjanje premirja, ali dostave ali razdeljevanja humanitarne pomoči ali dostopa do nje‘ ter kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi katere koli južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli od dejavnosti, opisanih v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Gabriel Jok Riak je poveljnik prvega sektorja Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA), južnosudanske vojaške enote, ki izvaja dejanja, s katerimi se širi konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvami dogovora o premirju iz januarja 2014 in dogovora za rešitev krize v Južnem Sudanu z dne 9. maja 2014, ki je pomenil obnovo zaveze dogovoru o premirju.
Jok Riak poveljuje prvemu sektorju SPLA, ki je dejaven predvsem na območju zvezne države Unity, od januarja 2013. Tretja, četrta in peta divizija SPLA so podrejene prvemu sektorju in njegovemu poveljniku Joku Riaku.
Jok Riak ter sile prvega in tretjega sektorja SPLA pod njegovim splošnim poveljstvom so izvedli več dejanj, ki so podrobno opisana v nadaljevanju, s katerimi so bile prekršene zaveze iz dogovora o premirju s ciljem ustaviti vse vojaške akcije zoper nasprotne sile in druga provokativna dejanja, zaustaviti sile na njihovih trenutnih položajih ter odpovedati se dejavnostim, kot je premikanje sil ali obnova zalog streliva, ki bi lahko privedle do vojaškega spopada.
Sile SPLA pod splošnim poveljstvom Joka Riaka so z odkritimi sovražnostmi večkrat prekršile dogovor o premirju.
10. januarja 2014 so sile SPLA pod splošnim poveljstvom poveljnika prvega sektorja Joka Riaka zasedle kraj Bentiu, ki je bil pred tem od 20. decembra 2013 pod nadzorom opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLM-IO). Tretja divizija SPLA je kmalu po podpisu dogovora o premirju januarja 2014 blizu Leera iz zasede napadla borce SPLM-IO in jih začela obstreljevati, sredi aprila 2014 pa je zasedla kraj Mayom in ubila več kot 300 vojakov SPLM-IO.
Sile SPLA pod vodstvom Joka Riaka so 4. maja 2014 znova zasedle Bentiu. Na državni televiziji v Jubi je uradni govorec SPLA povedal, da je vladna vojska pod poveljstvom Joka Riaka zasedla Bentiu ob šestnajstih, in dodal, da so pri tem sodelovale tretja divizija in posebne namenske sile SPLA. Več ur po tem, ko je bil objavljen majski dogovor, so se sile tretje in četrte divizije SPLA spopadle z opozicijskimi borci, ki so pred tem napadli položaje SPLA blizu Bentiuja in v severnih naftnih regijah Južnega Sudana, in jih odbile.
Prav tako po podpisu majskega dogovora so sile tretje divizije SPLA znova zasedle kraj Wang Kai, njihov poveljnik Santino Deng Wol pa jim je dovolil, da ubijejo vse, ki nosijo orožje ali se skrivajo po domovih, in jim ukazal, naj požgejo vse domove, v katerih so opozicijske sile.
Sile prvega sektorja SPLA pod vodstvom Joka Riaka so konec aprila in maja 2015 iz zvezne države Lakes izvedle obsežno vojaško ofenzivo proti opozicijskim silam v zvezni državi Unity.
Jok Riak se je v začetku septembra 2014 domnevno zavzemal za popravilo in modifikacijo tankov za uporabo zoper opozicijske sile ter s tem prekršil zgoraj navedene določbe dogovora o premirju. Konec oktobra 2014 je bilo iz tretje in pete divizije prerazporejenih najmanj 7 000 vojakov SPLA in težko orožje zaradi okrepitve četrte divizije, ki je nosila glavno breme opozicijskega napada blizu Bentiuja. Novembra 2014 je SPLA na območje odgovornosti prvega sektorja prinesla novo vojaško opremo in orožje, vključno z oklepnimi transporterji, helikopterji, artilerijskim orožjem in strelivom, verjetno v pripravah na boj proti opoziciji. V začetku februarja 2015 je Jok Riak domnevno ukazal, naj se oklepni transporterji pošljejo v Bentiu, morda v odziv na nedavne zasede s strani opozicije.
Po ofenzivi v zvezni državi Unity aprila in maja 2015 je prvi sektor SPLA zavrnil zahteve skupine Medvladnega organa, zadolženega za mehanizem za spremljanje in kontrolo razvoja (IGAD-MVM), v Bentiuju, da preišče te kršitve dogovora o premirju, s čimer je navedeni skupini odrekel svobodo gibanja za izpolnitev svojega mandata.
Jok Riak je aprila 2014 poleg tega razširil konflikt v Južnem Sudanu, saj je domnevno pomagal pri oborožitvi in mobilizaciji kar 1 000 mladostnikov iz etnične skupine Dinka, ki naj bi dopolnili tradicionalne sile SPLA.
2. Simon Gatewech DUAL (tudi: (a) Simon Gatwich Dual, (b) Simon Getwech Dual, (c) Simon Gatwec Duel, (d) Simon Gatweach, (e) Simon Gatwick, (f) Simon Gatwech, (g) Simon Garwich, (h) General Gaduel, (i) Dhual) Funkcija: načelnik generalštaba, opozicijska SPLA Letnica rojstva: 1953 Kraj rojstva: (a) Akobo, zvezna država Jonglei, Sudan/Južni Sudan, (b) okrožje Uror, zvezna država Jonglei, Sudan/Južni Sudan Naslov: Zvezna država Jonglei, Sudan/Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015
Druge informacije: Je načelnik generalštaba SPLM-IO, pred tem pa je bil poveljnik opozicijskih sil v zvezni državi Jonglei. Njegove sile so v začetku februarja 2015 izvedle napad v zvezni državi Jonglei, od marca 2015 pa je poskušal v tej zvezni državi spodkopati mir z napadi na civilno prebivalstvo.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Simon Gatwech Dual je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 6, 7(a), 7(d) in 8 Resolucije 2206 (2015) kot ‚neposredno ali posredno odgovoren za dejanja ali politike, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, ali so vanje vpletene ali v njih sodelujejo‘, zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju,‘ ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali prek vedenja, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) je vpleten v dejanja ali politike, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, je vodja opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLM-IO), subjekta, ki sodeluje v dejanjih, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, in je odgovoren za napade na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj.
Gatwech Dual je načelnik generalštaba SPLM-IO, pred tem pa je bil poveljnik opozicijskih sil v zvezni državi Jonglei.
V letih 2014 in 2015 je imel Gatwech Dual pod svojim poveljstvom veliko število vojakov in je pri vodenju napadov deloval nekoliko avtonomno. Nadzoruje razporejanje SPLM-IO, verjetno pa tudi razporejanje nekaterih sil bele vojske (milice, ki jo sestavljajo mladostniki iz etnične skupine Nuer).
Konec aprila 2014 so sile pod splošnim poveljstvom Gatwecha Duala med pohodom na prestolnico zvezne države Jonglei, Bor, pridobivale ozemlje v tej zvezni državi. Gatwech Dual je morda novice o napadu na notranje razseljene pripadnike etnične skupine Nuer v kompleksu ZN v kraju Bor 17. aprila 2014 izkoristil za to, da je svoje vojake naščuval k maščevanju. Mehanizem IGAD za spremljanje in preverjanje premirja v zveznih državah Upper Nile, Unity in Jonglei je sile pod njegovim poveljstvom navedel tudi v svojem povzetku kršitev premirja z dne 14. avgusta 2014.
Sile Gatwecha Duala so v začetku februarja 2015 izvedle napad v zvezni državi Jonglei State. Gatwech Dual je od marca 2015 poskušal v tej zvezni državi spodkopati mir z napadi na civilno prebivalstvo.
Konec aprila 2015 je Gatwech Dual sodeloval pri načrtovanju in usklajevanju nepričakovanih napadov na južnosudanske vladne sile v zvezni državi Upper Nile. V zbirnem poročilu mehanizma IGAD za spremljanje in preverjanje premirja o kršitvah premirja za obdobje od 12. do 31. maja 2015 so navedene kršitve opozicijskih sil pod nadzorom Gatwecha, vključno z napadom na vladne sile v kraju Ayod.
Tarče napadov sil SPLM-IO pod poveljstvom Gatwecha Duala so bili ženske, otroci in civilisti. Enotam pod svojim poveljstvom je domnevno ukazal uboj vojnih ujetnikov, žensk in otrok iz etnične skupine Dinka, častniki pod njegovim poveljstvom pa so dejali, da naj opozicijske sile ne razlikujejo med različnimi plemeni Dinka in naj pobijejo vse.
3. James Koang CHUOL (tudi: (a) James Koang Chol Ranley, (b) James Koang Chol, (c) Koang Chuol Ranley, (d) James Koang Chual) Letnica rojstva: 1961 Državljanstvo: južnosudansko Št. potnega lista: R00012098, Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015
Druge informacije: Decembra 2014 imenovan za poveljnika posebne divizije opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA-IO). Njegove sile so sodelovale v napadih na civiliste. Sile pod njegovim poveljstvom so februarja 2014 napadale tabore Združenih narodov, bolnišnice, cerkve in šole ter sodelovale pri splošno razširjenih posilstvih, mučenjih in uničevanju lastnine z namenom, da bi zatrli civiliste, vojake in policijo, ki so podpirali vlado.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
James Koang Chuol (Koang) je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 6, 7(a), 7(d) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚neposredne ali posredne odgovornosti za dejanja ali politike, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, ali vpletenosti vanje ali sodelovanja v njih‘, ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
James Koang Chuol (Koang) je ogrožal mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana kot vodja protivladnih sil v zvezni državi Unity (Južni Sudan), katerih člani so ubijali civiliste, tudi ženske in otroke, in nad njimi izvajali spolno nasilje ter napadali šole, bolnišnice, verske kraje in lokacije, kamor so se zatekali civilisti.
Koang je decembra 2013 prebegnil s svojega položaja kot poveljnik četrte divizije Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA). Prebegli vojaki so po Koangovih ukazih usmrtili 260 soborcev iz svojega tabora, preden so napadli in pobili civiliste v prestolnici zvezne države, Bentiuju.
Koang je bil decembra 2014 imenovan za poveljnika posebne divizije opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA-IO). Na svojem novem položaju januarja 2015 je organiziral napade na vladne sile v okrožjih Renk in Maban v zvezni državi Upper Nile, ki jih je Medvladni organ, zadolžen za mehanizem za spremljanje in kontrolo razvoja, označil za kršitve dogovora o premirju.
Potem ko je Koang prevzel poveljstvo protivladnih sil v zvezni državi Unity, so te sile februarja 2014, napadale tabore Združenih narodov, bolnišnice, cerkve in šole ter sodelovale pri splošno razširjenih posilstvih, mučenjih in uničevanju lastnine z namenom, da bi zatrli civiliste, vojake in policijo, ki so podpirali vlado. Koangove sile so 14. in 15. aprila 2014 po silovitih bojih zavzele Bentiu in napadale civiliste. V različnih incidentih v mošeji, cerkvi in zapuščenem prehrambenem kompleksu v Bentiuju so civiliste, ki so se zatekli na ta mesta, ločile po etnični pripadnosti in nacionalnosti, preden so jih načrtno pobile, pri čemer je umrlo najmanj 200 ljudi, okoli 400 pa jih je bilo ranjenih. Koang je sredi septembra 2014 domnevno ukazal svojim silam, naj v napadu v zvezni državi Upper Nile ciljajo na civiliste iz etnične skupine Dinka.
4. Santino Deng WOL (tudi: (a) Santino Deng Wuol, (b) Santino Deng Kuol)
Naziv: generalmajor Funkcija: poveljnik tretje divizije SPLA Datum rojstva: 9. november 1962 Kraj rojstva: Aweil, Sudan/Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015 Druge informacije: Vodil in usmerjal vojaške akcije proti opozicijskim silam in izvajal konfliktne premike čet, s katerimi je kršil dogovor o premirju. Sile pod njegovim poveljstvom so maja 2015, ko so prečkale zvezno državo Unity na poti do naftnega polja Thorjath, pobijale otroke, ženske in starejše moške, požigale lastnino in kradle živino.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Santino Deng Wol je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 7(a), 7(d) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Santino Deng Wol (Deng Wol) je generalmajor in poveljnik tretje divizije Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA), južnosudanske vojaške enote, ki je izvajala dejanja, s katerimi je širila konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvami dogovora o premirju iz januarja 2014 in dogovora za rešitev krize v Južnem Sudanu z dne 9. maja 2014 (majski dogovor), ki je bil potrditev zaveze navedenega dogovora o premirju.
Deng Wol je vodil in usmerjal vojaške akcije proti opozicijskim silam in izvajal konfliktne premike čet, s katerimi je kršil dogovor o premirju.
Deng Wol je kmalu po dogovoru pogajalcev z obeh strani o prekinitvi sovražnosti napotil svoje sile v kraj Leer v zvezni državi Unity. Iz zasede so napadli upornike blizu tega kraja in jih začeli obstreljevati.
Sile Deng Wola so se sredi aprila 2014 domnevno pripravljale na to, da bi protivladnim silam znova odvzele oblast nad Bentiujem. Pozneje istega meseca so po silovitih spopadih, v katerih so ubile več kot 300 opozicijskih vojakov, zavzele Mayom. Potem so v začetku maja 2014 zavzele Tor Abyad in pri tem ubile pripadnike opozicijskih sil. Kmalu zatem so sile SPLA, med drugim tudi Deng Wolove sile, napadle in znova zavzele kraj Wang Kai v zvezni državi Unity. Deng Wol je svojim silam dovolil, da ubijejo vse, ki nosijo orožje ali se skrivajo po domovih, ter jim ukazal, naj požgejo vse domove, v katerih bivajo podporniki opozicije.
Tretja divizija SPLA pod poveljstvom Deng Wola je sodelovala v napadu na zvezno državo Unity, v katerem je SPLA sprožil koordiniran napad, da bi zasedel opozicijska pomembnejša območja v okrožjih Mayom, Guit, Koch, Mayendit in Leer. Sile pod Deng Wolovim poveljstvom so maja 2015, ko so prečkale zvezno državo Unity na poti do naftnega polja Thorjath, pobijale otroke, ženske in starejše moške, požigale lastnino in kradle živino. Deng Wol se je v začetku tistega meseca domnevno zavzemal tudi za usmrtitev zajetih opozicijskih vojakov.
5. Marial Chanuong Yol MANGOK (tudi: (a) Marial Chinuong, (b) Marial Chan, (c) Marial Chanoung Yol, (d) Marial Chinoum) Funkcija: (a) generalmajor Sudanske ljudske osvobodilne vojske, (b) poveljnik enote predsedniške garde Datum rojstva: 1. januar 1960 Kraj rojstva: Yirol, zvezna država Lakes Državljanstvo: južnosudansko Št. potnega lista: R00005943, Južni Sudan
Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015 Druge informacije: Njegova predsedniška garda je imela glavno vlogo pri pokolu civilistov iz etnične skupine Nuer v kraju Džuba in njegovi okolici; številne so zakopali v množičnih grobiščih. V enem od teh grobišč naj bi bilo od 200 do 300 civilistov.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Marial Chanuong Yol Mangok je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 7(a), 7(c), 7(d) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ‚načrtovanja, vodenja ali izvajanja dejanj, s katerimi se krši veljavno mednarodno pravo na področju človekovih pravic ali mednarodno humanitarno pravo ali s katerimi se zlorabljajo človekove pravice v Južnem Sudanu‘, ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava,‘ pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Mangok je poveljnik predsedniške garde južnosudanske vlade, ki je po spopadih, ki so se začeli 15. decembra 2013, vodila operacije v Džubi. Izvršil je ukaze za razorožitev vojakov iz etnične skupine Nuer in nato ukazal uporabo tankov za napade na politične osebnosti iz Džube; ubitih je bilo 22 neoboroženih telesnih čuvajev opozicijskega vodje Rieka Macharja in sedem telesnih čuvajev nekdanjega notranjega ministra Giera Chuanga Aluonga.
Po številnih in verodostojnih pričevanjih je imela Mangokova predsedniška garda v začetnih operacijah v Džubi glavno vlogo pri pokolu tamkajšnjih in okoliških civilistov iz etnične skupine Nuer; številne so zakopali v množičnih grobiščih. V enem od teh grobišč naj bi bilo od 200 do 300 civilistov.
6. Peter GADET (tudi: (a) Peter Gatdet Yaka, (b) Peter Gadet Yak, (c) Peter Gadet Yaak, (d) Peter Gatdet Yaak, (e) Peter Gatdet, (f) Peter Gatdeet Yaka)
Letnica rojstva: med 1957 in 1959 Kraj rojstva: (a) okrožje Mayom, zvezna država Unity, (b) Mayan, zvezna država Unity Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015
Druge informacije: 21. decembra 2014 imenovan za namestnika vodje osebja za operacije v okviru SPLA-IO. Sile pod njegovim poveljstvom so v napadu na Bentiu aprila 2014 napadale civiliste, tudi ženske; izvajale so tudi načrtne poboje na podlagi etnične pripadnosti.
Peter Gadet je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 7(a), 7(d), 7(e) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, ter ‚rekrutiranja otrok s strani oboroženih skupin ali oboroženih skupin v okviru oboroženega konflikta v Južnem Sudanu‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Peter Gadet je poveljnik sil opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA-IO), ki so izvajale dejanja, s katerimi se je širil konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvijo dogovora o premirju iz januarja 2014.
Sile pod Gadetovim poveljstvom so marca 2014 napadle in zavzele kraj Kaka (zvezna država Upper Nile), ki je bil v oblasti Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA). Gadet je bil pozneje premeščen iz zvezne države Jonglei v Bentiu, kjer je bil imenovan za vojaškega guvernerja zvezne države Unity, da bi pripomogel k prizadevanjem protivladnih sil za mobilizacijo prebivalstva prevladujoče etnične skupine Bol Nuer. Nato je vodil napade SPLA-IO v zvezni državi Unity. Njegove sile so bile odgovorne za poškodovanje deloma zgrajene naftne rafinerije v zvezni državi Unity, ki jo je gradilo rusko podjetje. Prevzele so tudi oblast nad območjema Tor Abyad in Kilo 30 na naftnih poljih v zvezni državi Unity.
Sredi aprila 2014 je 50 000 vojakov protivladnih sil obkolilo Malakal v okviru priprav na napad na Bentiu. Gadetove sile so 15. aprila 2014 napadle Bentiu in prevzele oblast; pozneje so oblast nad mestom izgubile. Sile pod Gadetovim poveljstvom so v napadu na Bentiu aprila 2014 napadale civiliste, tudi ženske; izvajale so tudi načrtne poboje na podlagi etnične pripadnosti.
Peter Gadet je junija 2014 izdal direktivo poveljnikom SPLA-IO, naj rekrutirajo mladino v vseh okrožjih v oblasti upornikov.
Sile pod Gadetovim poveljstvom so med 25. in 29. oktobrom 2014 obkolile in napadle Bentiu in Rubkono, 29. oktobra pa za kratek čas zasedle tudi Bentiu, preden so se iz njega umaknile.
Gadet je bil 21. decembra 2014 imenovan za namestnika poveljnika osebja za operacije v okviru SPLA-IO. Sile SPLA-IO naj bi po trditvah mehanizma IGAD za spremljanje in preverjanje premirja po Gadetovem imenovanju pogosto kršile dogovor o premirju v zveznih državah Unity, Upper Nile in Jonglei.
B. PRAVNE OSEBE, SUBJEKTI IN ORGANI“
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/10 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1113
z dne 6. maja 2015
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1236/2005 o trgovini z določenim blagom, ki bi se lahko uporabilo za izvršitev smrtne kazni, mučenje ali drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1236/2005 z dne 27. junija 2005 o trgovini z določenim blagom, ki bi se lahko uporabilo za izvršitev smrtne kazni, mučenje ali drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje (1), in zlasti člena 12 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1236/2005 navaja pristojne organe, ki so jim dodeljene določene naloge v zvezi z izvajanjem navedene uredbe. |
|
(2) |
Belgija, Bolgarija, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Španija, Francija, Hrvaška, Latvija, Litva, Avstrija, Portugalska, Romunija, Slovaška, Finska in Združeno kraljestvo so zaprosile za spremembo informacij v zvezi s pristojnimi organi. |
|
(3) |
Primerno je, da se objavi popoln dopolnjen seznam pristojnih organov. Uredbo (ES) št. 1236/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1236/2005 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. maja 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
PRILOGA
„PRILOGA I
Seznam pristojnih organov iz členov 8 in 11 ter naslov za uradno obveščanje Evropske komisije
A. Pristojni organi držav članic
BELGIJA
|
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
|
Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie |
|
Dienst Vergunningen |
|
Vooruitgangstraat 50 |
|
1210 Brussel |
|
BELGIË |
|
Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie |
|
Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale |
|
Service licences |
|
Rue du Progrès, 50 |
|
1210 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
|
Tel. +32 22776713, +32 22775459 |
|
Faks +32 22775063 |
|
E-naslov: frieda.coosemans@economie.fgov.be |
|
johan.debontridder@economie.fgov.be |
BOLGARIJA
|
Министерство на икономиката |
|
ул.‚Славянска‘ № 8 |
|
1052 София/Sofia |
|
БЪЛГАРИЯ/BULGARIA |
|
Ministry of Economy |
|
8, Slavyanska Str., |
|
1052 Sofia |
|
BULGARIA |
|
Tel. +359 29407771 |
|
Faks +359 29880727 |
|
E-naslov: exportcontrol@mi.government.bg |
ČEŠKA
|
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
Licenční správa |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praha 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
Tel. +420 224907638 |
|
Faks +420 224214558 |
|
E-naslov: dual@mpo.cz |
DANSKA
Priloga III, št. 2 in 3
|
Justitsministeriet |
|
Slotsholmsgade 10 |
|
1216 København K |
|
DANMARK |
|
Tel. +45 72268400 |
|
Faks +45 33933510 |
|
E-naslov: jm@jm.dk |
Prilogi II in III, št. 1 in 4
|
Erhvervs- og Vækstministeriet |
|
Erhvervsstyrelsen |
|
Eksportkontrol |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
Tel. +45 35291000 |
|
Faks +45 35291001 |
|
E-naslov: eksportkontrol@erst.dk |
NEMČIJA
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
|
Frankfurter Straße 29–35 |
|
65760 Eschborn |
|
DEUTSCHLAND |
|
Tel. +49 61969082217 |
|
Faks +49 61969081800 |
|
E-naslov: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
ESTONIJA
|
Strateegilise kauba komisjon |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
|
Tel. +372 6377192 |
|
Faks +372 6377199 |
|
E-naslov: stratkom@vm.ee |
IRSKA
|
Licensing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
ÉIRE |
|
Tel. +353 16312121 |
|
Faks +353 16312562 |
|
E-naslov: exportcontrol@djei.ie |
GRČIJA
|
Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων |
|
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |
|
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας |
|
Ερμού και Κορνάρου 1, |
|
105 63 Αθήνα/Athens |
|
ΕΛΛΑΔΑ/GREECE |
|
Ministry of Development, Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks |
|
General Directorate for International Economic Policy, |
|
Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments |
|
Ermou and Kornarou 1 |
|
GR-105 63 Athens |
|
GRČIJA |
|
Tel. +30 2103286021-22, +30 2103286051-47 |
|
Faks +30 2103286094 |
|
E-naslov: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr |
ŠPANIJA
|
Subdirección General de Comercio Internacional de Material de Defensa y Doble Uso |
|
Secretaría de Estado de Comercio |
|
Ministerio de Economía y Competitividad |
|
Paseo de la Castellana 162, planta 7 |
|
E-28046 Madrid |
|
ESPAÑA |
|
Tel. +34 913492587 |
|
Faks +34 913492470 |
|
E-naslov: sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
FRANCIJA
|
Ministère des finances et des comptes publics |
|
Direction générale des douanes et droits indirects |
|
Bureau E2 |
|
11 Rue des Deux Communes |
|
F-93558 Montreuil Cedex |
|
FRANCE |
|
Tel. +33 1 57534398 |
|
Faks + 33 157534832 |
|
E-naslov: dg-e2@douane.finances.gouv.fr |
HRVAŠKA
|
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova |
|
Samostalni sektor za trgovinsku politiku i gospodarsku multilateralu |
|
Trg Nikole Šubića Zrinskog 7-8 |
|
10 000 Zagreb |
|
Republika Hrvatska |
|
Tel. +385 16444625(626) |
|
Faks +385 16444601 |
ITALIJA
|
Ministero dello Sviluppo Economico |
|
Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale |
|
Divisione IV |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIA |
|
Tel. +39 0659932439 |
|
Faks +39 0659647506 |
|
E-naslov: polcom4@mise.gov.it |
CIPER
|
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
|
Υπηρεσία Εμπορίου |
|
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγών/Εξαγωγών |
|
Ανδρέα Αραούζου 6 |
|
1421 Λευκωσία |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
Trade Service |
|
Import/Export Licensing Unit |
|
6 Andreas Araouzos Street |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
Tel. +357 22867100, +357 22867197 |
|
Faks +357 22375443 |
|
E-naslov: pevgeniou@mcit.gov.cy |
LATVIJA
|
Ārlietu ministrija |
|
K.Valdemāra iela 3 |
|
LV-1395 Rīga |
|
LATVIJA |
|
Tel. +371 67016426 |
|
Faks +371 67828121 |
|
E-naslov: mfa.cha@mfa.gov.lv |
LITVA
Prilogi II in III, št. 1, 2, 3 in 5:
|
Policijos departamento prie Vidaus reikalų ministerijos |
|
Viešosios policijos valdybos Licencijavimo skyrius |
|
Saltoniškių g. 19 |
|
LT-08105 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Tel. +370 82719767 |
|
Faks +370 52719976 |
|
E-naslov: leidimai.pd@policija.lt |
Priloga III, št. 4:
|
Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos |
|
Žirmūnų g. 139 A |
|
LT-09120 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Tel. +370 852639264 |
|
Faks +370 852639265 |
|
E-naslov: vvkt@vvkt.lt |
LUKSEMBURG
|
Ministère de l'Economie |
|
Office des licences |
|
19-21, boulevard Royal |
|
L-2449 Luxembourg |
|
BP 113/L-2011, Luxembourg |
|
Luxembourg |
|
Tel. +352 22 61 62 |
|
Faks +352 46 61 38 |
|
E-naslov: office.licences@eco.etat.lu |
MADŽARSKA
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Németvölgyi út 37–39. |
|
H-1124 Budapest |
|
MAGYARORSZÁG/HUNGARY |
|
Tel. +36 14585599 |
|
Faks +36 14585885 |
|
E-naslov: armstrade@mkeh.gov.hu |
MALTA
|
Dipartiment tal-Kummerċ |
|
Servizzi ta' Kummerċ |
|
Lascaris |
|
Valletta VLT2000 |
|
MALTA |
|
Commerce Department |
|
Trade Services |
|
Lascaris |
|
Valletta VLT2000 |
|
MALTA |
|
Tel. +356 21242270 |
|
Faks +356 25690286 |
NIZOZEMSKA
|
Ministerie van Buitenlandse Zaken |
|
Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen |
|
Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek |
|
Bezuidenhoutseweg 67 |
|
Postbus 20061 |
|
2500 EC Den Haag |
|
NEDERLAND |
|
Tel. +31 703485954, +31 703484652 |
AVSTRIJA
|
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft |
|
Abteilung ‚Außenwirtschaftskontrolle‘ C2/9 |
|
Stubenring 1, |
|
1011 Wien |
|
ÖSTERREICH |
|
Tel. +43 1711008341 |
|
Faks +43 1711008366 |
|
E-naslov: post.c29@bmwfw.gv.at |
POLJSKA
|
Ministerstwo Gospodarki |
|
Departament Handlu i Usług |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00–507 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
|
Tel. +48 226935553 |
|
Faks +48 226934021 |
|
E-naslov: SekretariatDHU@mg.gov.pl |
PORTUGALSKA
|
Ministério das Finanças |
|
AT – Autoridade Tributária e Aduaneira |
|
Direcção de Serviços de Licenciamento |
|
Rua da Alfândega, n.5, r/c |
|
P-1149-006 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Tel. +351 218813843 |
|
Faks +351 218813986 |
|
E-naslov: dsl@at.gov.pt |
ROMUNIJA
|
Ministerul Economiei, Comerțului și Turismului |
|
Departamentul pentru Comerț Exterior și Relații Internaționale |
|
Direcția Politici Comerciale |
|
Calea Victoriei nr. 152 |
|
București, sector 1 |
|
Cod poștal 010096 |
|
ROMÂNIA |
|
Tel. +40 214010552, +40 214010504, +40 214010507 |
|
Faks +40 214010568, +40 213150454 |
|
E-naslov: adrian.berezintu@dce.gov.ro |
SLOVENIJA
|
Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo |
|
Direktorat za turizem in internacionalizacijo |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
Republika Slovenija |
|
Tel. +386 14003521 |
|
Faks +386 14003611 |
SLOVAŠKA
|
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
|
Odbor výkonu obchodných opatrení |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVENSKO |
|
Tel. +421 248542163 |
|
Faks +421 243423915 |
|
E-naslov: lucia.filipkova@economy.gov.sk |
FINSKA
|
Sisäministeriö |
|
Poliisiosasto |
|
PL 26 |
|
FI-00023 VALTIONEUVOSTO |
|
FINLAND |
|
Inrikesministeriet |
|
Polisavdelningen |
|
PB 26 |
|
FI-00023 STATSRÅDET |
|
SUOMI/FINLAND |
|
Tel. +358 295480171 |
|
Faks +358 916044635 |
|
E-naslov: kirjaamo@intermin.fi |
ŠVEDSKA
|
Kommerskollegium |
|
PO Box 6803 |
|
SE-113 86 Stockholm |
|
SVERIGE |
|
Tel. +46 86904800 |
|
Faks +46 8306759 |
|
E-naslov: registrator@kommers.se |
ZDRUŽENO KRALJESTVO
Uvoz blaga iz Priloge II:
Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
Import Licensing Branch (ILB)
E-naslov: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk
Izvoz blaga iz prilog II ali III in zagotovitev tehnične pomoči v zvezi z blagom iz Priloge II, kakor je navedeno v členih 3(1) in 4(1):
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London |
|
SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
Tel. +44 2072154594 |
|
Faks +44 2072152635 |
|
E-naslov: eco.help@bis.gsi.gov.uk |
B. Naslov za uradno obveščanje Evropske komisije
|
European Commission |
|
Service for Foreign Policy Instruments |
|
Office EEAS 02/309 |
|
B-1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIUM |
|
E-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu“ |
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/18 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1114
z dne 9. julija 2015
o izdaji dovoljenja za L-valin, ki ga proizvaja Escherichia coli, kot krmni dodatek za vse živalske vrste in o spremembi Uredbe (ES) št. 403/2009 ter izvedbenih uredb (EU) št. 848/2014 in (EU) št. 1236/2014
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) in člena 13(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo in spremembo takih dovoljenj. |
|
(2) |
V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 sta bila vložena dva zahtevka za izdajo dovoljenja za L-valin. Navedenima zahtevkoma so bili priloženi podatki in dokumenti, ki se zahtevajo v skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003. |
|
(3) |
Zahtevek zadeva dovoljenje za L-valin, ki ga proizvaja Escherichia coli NITE SD 00066, in L-valin, ki ga proizvaja Escherichia coli NITE BP-01755, kot krmni dodatek za vse živalske vrste ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“. |
|
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenjih z dne 9. decembra 2014 (2) in 29. aprila 2015 (3) ugotovila, da L-valin, ki ga proizvajata Escherichia coli NITE SD 00066 in Escherichia coli NITE BP-01755, pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega učinka na zdravje živali in ljudi ali na okolje ter da se šteje za učinkovit vir esencialne aminokisline L-valin v prehrani živali. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s spremljanjem po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003. |
|
(5) |
Ocena navedene snovi je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedene snovi, kakor je opredeljena v Prilogi k tej uredbi. |
|
(6) |
L-valin je bil dovoljen kot nutritivni krmni dodatek z Uredbo Komisije (ES) št. 403/2009 (4) ter izvedbenima uredbama Komisije (EU) št. 848/2014 (5) in (EU) št. 1236/2014 (6). Da bi pojasnili, da imata ta dodatka enako čistost in ne vsebujeta ostankov mikroorganizmov, ki ju proizvajajo, bi bilo treba kljub temu, da ju proizvajajo različni mikroorganizmi, njuni identifikacijski številki uskladiti. |
|
(7) |
Posledično je zahteva po navedbi L-valina in njegove identifikacijske številke na oznaki posamičnih krmil in krmnih mešanic zastarela. |
|
(8) |
Zato bi bilo treba Uredbo (ES) št. 403/2009 ter izvedbeni uredbi (EU) št. 848/2014 in (EU) št. 1236/2014 ustrezno spremeniti. |
|
(9) |
Ker ni varnostnih razlogov, zaradi katerih bi morali takoj začeti veljati spremenjeni pogoji za izdajo dovoljenja, je primerno zagotoviti prehodno obdobje, da se lahko zainteresirane strani pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev zaradi izdaje dovoljenja. |
|
(10) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izdaja dovoljenja
Snov iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“ in funkcionalno skupino „aminokisline, njihove soli in analogi“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Spremembi Uredbe (ES) št. 403/2009
Priloga k Uredbi (ES) št. 403/2009 se spremeni:
|
1. |
v prvem stolpcu se besedilo „3c3.7.1“ nadomesti z besedilom „3c370“; |
|
2. |
v devetem stolpcu se črta drugi odstavek. |
Člen 3
Sprememba Izvedbene uredbe (EU) št. 848/2014
V devetem stolpcu Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 848/2014 se črta drugi odstavek.
Člen 4
Spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1236/2014
Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1236/2014 se spremeni:
|
1. |
v prvem stolpcu se besedilo „3c369“ nadomesti z besedilom „3c370“; |
|
2. |
v devetem stolpcu se črta tretji odstavek. |
Člen 5
Prehodni ukrepi
1. L-valin, dovoljen z Uredbo (ES) št. 403/2009 ter izvedbenima uredbama (EU) št. 848/2014 in (EU) št. 1236/2014, in premiksi, ki ga vsebujejo, proizvedeni in označeni pred 30. januarjem 2016 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 30. julijem 2015, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do porabe obstoječih zalog.
2. Posamična krmila in krmne mešanice, ki vsebujejo snov iz odstavka 1, proizvedeni in označeni pred 30. julijem 2016 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 30. julijem 2015, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do porabe obstoječih zalog. Kar zadeva krmo za živali, ki niso namenjene za proizvodnjo hrane, se obdobje za proizvodnjo in označevanje iz prvega stavka zaključi 30. julija 2017.
Člen 6
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) EFSA Journal 2015; 13(1):3965.
(3) EFSA Journal 2015; 13(5):4110.
(4) Uredba Komisije (ES) št. 403/2009 z dne 14. maja 2009 o izdaji dovoljenja za pripravek L-valin kot krmnega dodatka (UL L 120, 15.5.2009, str. 3).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 848/2014 z dne 4. avgusta 2014 o izdaji dovoljenja za L-valin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum, kot krmni dodatek za vse živalske vrste in o spremembi Uredbe (ES) št. 403/2009 v zvezi z označevanjem krmnega dodatka L-valin (UL L 232, 5.8.2014, str. 13).
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1236/2014 z dne 18. novembra 2014 o izdaji dovoljenja za L-valin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum (DSM 25202), kot krmni dodatek za vse živalske vrste (UL L 332, 19.11.2014, str. 26).
PRILOGA
|
Identifikacijska številka dodatka |
Ime imetnika dovoljenja |
Dodatek |
Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda |
Vrsta ali kategorija živali |
Najvišja starost |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||
|
mg/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 % |
|||||||||||||
|
Kategorija nutritivnih dodatkov. Funkcionalna skupina: aminokisline, njihove soli in analogi |
|||||||||||||
|
3c370 |
— |
L-valin |
Sestava dodatka L-valin s čistostjo najmanj 98 % (na osnovi suhe snovi) Lastnosti aktivne snovi L-valin ((2S)-2-amino-3-metilbutanojska kislina), ki se proizvaja s fermentacijo z Escherichia coli NITE SD 00066 ali Escherichia coli NITE BP-01755 Kemijska formula: C5H11NO2 št. CAS: 72-18-4 Analitska metoda (1) Za določanje L-valina v krmnem dodatku: monografija o L-valinu iz Food Chemical Codex. Za določanje valina v premiksih, krmnih mešanicah in posamičnih krmilih: ionska kromatografija v povezavi z derivatizacijo po koloni in spektrofotometrično detekcijo (HPLC/VIS) – Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 (2). |
vse vrste |
— |
|
|
|
30. julij 2025 |
||||
(1) Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/22 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1115
z dne 9. julija 2015
o podaljšanju odobritve aktivne snovi piridat v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 20(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Odobritev aktivne snovi piridat, kot je določena v delu A Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (2), preneha veljati 31. decembra 2015. |
|
(2) |
Zahtevek za podaljšanje vključitve piridata v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS (3) je bil predložen v skladu s členom 4 Uredbe Komisije (EU) št. 1141/2010 (4) v roku, določenem v navedenem členu. |
|
(3) |
Vložnik je v skladu s členom 9 Uredbe (EU) št. 1141/2010 predložil dopolnilno dokumentacijo. Država članica poročevalka je zahtevek ocenila kot popoln. |
|
(4) |
Država članica poročevalka je pripravila poročilo o oceni podaljšanja v posvetovanju z državo članico soporočevalko ter ga 11. junija 2013 predložila Evropski agenciji za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) in Komisiji. |
|
(5) |
Agencija je poročilo o oceni podaljšanja poslala vložniku in državam članicam, da predložijo pripombe, ter Komisiji posredovala prejete pripombe. Agencija je tudi javnosti zagotovila dostop do povzetka dopolnilne dokumentacije. |
|
(6) |
Agencija je 22. julija 2014 (5) Komisiji predložila svoj sklep o tem, ali se za aktivno snov piridat lahko pričakuje, da bo izpolnjevala merila za odobritev iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1107/2009. Komisija je osnutek poročila o pregledu piridata 11. decembra 2014 predložila Stalnemu odboru za rastline, živali, hrano in krmo. |
|
(7) |
V zvezi z eno ali več reprezentativnimi rabami vsaj enega fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje aktivno snov, je bilo ugotovljeno, da so merila za odobritev iz člena 4 izpolnjena. Navedena merila za odobritev se torej štejejo za izpolnjena. |
|
(8) |
Zato je primerno podaljšati odobritev aktivne snovi piridat. |
|
(9) |
Ocena tveganja za podaljšanje odobritve aktivne snovi piridat temelji na omejenem številu reprezentativnih rab, ki pa ne omejujejo uporab, za katere se za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo piridat, lahko registrirajo. Zato je primerno, da se ne ohranijo omejitve glede uporab kot herbicida. |
|
(10) |
V skladu s členom 20(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 v povezavi s členom 13(4) navedene uredbe bi bilo treba ustrezno spremeniti Prilogo k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011. |
|
(11) |
To uredbo bi bilo treba uporabljati od dneva, ki sledi datumu prenehanja veljavnosti odobritve aktivne snovi piridat, kot je navedeno v uvodni izjavi 1. |
|
(12) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Podaljšanje odobritve aktivne snovi
Odobritev aktivne snovi piridat, kot je opredeljena v Prilogi I, se podaljša v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Sprememba Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011
Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti in datum začetka uporabe
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 309, 24.11.2009, str. 1.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 540/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi (UL L 153, 11.6.2011, str. 1).
(3) Direktiva Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (UL L 230, 19.8.1991, str. 1).
(4) Uredba Komisije (EU) št. 1141/2010 z dne 7. decembra 2010 o postopku za podaljšanje vključitve druge skupine aktivnih snovi v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS in oblikovanju seznama navedenih snovi (UL L 322, 8.12.2010, str. 10).
(5) EFSA Journal (2014);12(8):3801. Na voljo na spletu: www.efsa.europa.eu.
PRILOGA I
|
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Veljavnost registracije |
Posebne določbe |
|
piridat št. CAS: 55512-33-9 št. CIPAC: 447 |
O-6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl S-octyl thiocarbonate |
≥ 900 g/kg |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridata in zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, neciljne kopenske rastline in rastlinojede sesalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
(1) Več podrobnosti o aktivni snovi in njenih lastnostih je v poročilu o pregledu.
PRILOGA II
Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011 se spremeni:
|
(1) |
V delu A se črta vnos 16 za piridat; |
|
(2) |
V delu B se doda naslednji vnos:
|
(*1) Več podrobnosti o aktivni snovi in njenih lastnostih je v poročilu o pregledu.
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/26 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1116
z dne 9. julija 2015
o odobritvi osnovne snovi lecitini v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 23(5) v povezavi s členom 13(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 23(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 je Komisija 18. novembra 2013 prejela zahtevek inštituta Institut Technique de l'Agriculture Biologique (ITAB) za odobritev lecitinov kot osnovne snovi. Navedenemu zahtevku so bili priloženi podatki, ki so obvezni v skladu z drugim pododstavkom člena 23(3). |
|
(2) |
Komisija je Evropsko agencijo za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) zaprosila za znanstveno pomoč. Agencija je 28. avgusta 2014 Komisiji predložila tehnično poročilo o zadevni snovi (2). Komisija je 27. januarja 2015 Stalnemu odboru za rastline, živali, hrano in krmo predložila poročilo o pregledu (3) in osnutek te uredbe ter za sejo navedenega odbora 29. maja 2015 pripravila končni različici navedenih dokumentov. |
|
(3) |
Iz dokumentacije, ki jo je predložil vložnik, je razvidno, da lecitini izpolnjujejo merila za živila, kot so opredeljena v členu 2 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Čeprav se običajno ne uporabljajo za fitofarmacevtske namene, so lahko v sredstvu, ki vsebuje snov in vodo, koristni v fitofarmaciji. Zato jih je treba obravnavati kot osnovno snov. |
|
(4) |
Opravljeni pregledi so pokazali, da se lahko od lecitinov pričakuje, da na splošno izpolnjujejo zahteve iz člena 23 Uredbe (ES) št. 1107/2009, zlasti v zvezi z uporabami, ki so bile proučene in podrobno navedene v poročilu Komisije o pregledu. Zato je primerno odobriti lecitine kot osnovno snov. |
|
(5) |
V skladu s členom 13(2) Uredbe (ES) št. 1107/2009 v povezavi s členom 6 Uredbe ter ob upoštevanju sedanjih znanstvenih in tehničnih dognanj pa je treba vključiti nekatere pogoje za odobritev, ki so podrobno opredeljeni v Prilogi I k tej uredbi. |
|
(6) |
V skladu s členom 13(4) Uredbe (ES) št. 1107/2009 bi bilo treba ustrezno spremeniti Prilogo k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (5). |
|
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Odobritev osnovne snovi
Snov lecitini, kot je opredeljena v Prilogi I, se odobri kot osnovna snov v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Spremembe Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011
Del C Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 309, 24.11.2009, str. 1.
(2) Rezultat posvetovanja z državami članicami in Agencijo o uporabi osnovne snovi lecitini v fitofarmacevtskih sredstvih kot fungicida v vinogradih, na sadnih drevesih, zelenjavi in okrasnih rastlinah. Povezane objave EFSA 2014:EN-643, 34 str.
(3) http://ec.europa.eu/sanco_pesticides/public/?event=homepage.
(4) Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 540/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi (UL L 153, 11.6.2011, str. 1).
PRILOGA I
|
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Posebne določbe |
|
lecitini št. CAS: 8002-43-5 št. CIPAC: ni dodeljena št. EINECS 232-307-2 |
ni dodeljeno |
Kot je opisano v Prilogi k Uredbi (EU) št. 231/2012. |
1. julij 2015 |
Registrira se lahko samo za uporabo osnovne snovi kot fungicida. Lecitini se lahko uporabljajo v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu lecitinov (SANCO/12798/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
(1) Več podrobnosti o identiteti, specifikaciji in načinu uporabe osnovne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.
PRILOGA II
V delu C Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 540/2011 se doda naslednji vnos:
|
Številka |
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (*1) |
Uveljavitev |
Posebne določbe |
|
„6 |
lecitini št. CAS: 8002-43-5 št. CIPAC: ni dodeljena št. EINECS 232-307-2 |
ni dodeljeno |
Kot je opisano v Prilogi k Uredbi (EU) št. 231/2012. |
1. julij 2015 |
Registrira se lahko samo za uporabo osnovne snovi kot fungicida. Lecitini se lahko uporabljajo v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu lecitinov (SANCO/12798/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.“ |
(*1) Več podrobnosti o identiteti, specifikaciji in načinu uporabe osnovne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/29 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1117
z dne 9. julija 2015
o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),
ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi. |
|
(2) |
Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. julija 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
PRILOGA
Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Standardna uvozna vrednost |
|
0702 00 00 |
AL |
20,6 |
|
MA |
165,4 |
|
|
MK |
47,6 |
|
|
ZZ |
77,9 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
|
ZZ |
116,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
118,4 |
|
ZZ |
118,4 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
116,9 |
|
TR |
108,0 |
|
|
UY |
129,3 |
|
|
ZA |
136,6 |
|
|
ZZ |
122,7 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
104,6 |
|
BR |
108,5 |
|
|
CL |
134,4 |
|
|
NZ |
150,3 |
|
|
US |
170,9 |
|
|
ZA |
127,2 |
|
|
ZZ |
132,7 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
109,5 |
|
CL |
124,6 |
|
|
CN |
86,2 |
|
|
NZ |
235,9 |
|
|
ZA |
119,6 |
|
|
ZZ |
135,2 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
237,5 |
|
ZZ |
237,5 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
257,3 |
|
ZZ |
257,3 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
CL |
181,4 |
|
ZZ |
181,4 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
95,4 |
|
CL |
126,8 |
|
|
ZZ |
111,1 |
|
(1) Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.
SKLEPI
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/31 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (SZVP) 2015/1118
z dne 9. julija 2015
o izvajanju Sklepa (SZVP) 2015/740 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Južnem Sudanu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 31(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2015/740 z dne 7. maja 2015 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Južnem Sudanu in razveljavitvi Sklepa 2014/449/SZVP (1) ter zlasti člena 9(1) in (2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 7. maja 2015 sprejel Sklep (SZVP) 2015/740. |
|
(2) |
Varnostni svet Združenih narodov je 3. marca 2015 sprejel Resolucijo (RVSZN)2206 (2015), ki predvideva omejevalne ukrepe v zvezi z osebami in subjekti, ki jih je določil odbor Združenih narodov, ustanovljen v skladu z odstavkom 16 navedene resolucije. |
|
(3) |
Odbor Varnostnega sveta, ustanovljen v skladu z odstavkom 16 RVSZN 2206 (2015), je 1. julija 2015 dodal šest oseb na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi. |
|
(4) |
Imeni dveh oseb s seznama v Prilogi II k Sklepu (SZVP) 2015/740 bi bilo treba črtati iz navedene priloge, ker ju je določil Odbor Varnostnega sveta ZN in bi ju zato bilo treba dodati Prilogi I. |
|
(5) |
Prilogi I in II k Sklepu (SZVP) 2015/740 bi bilo treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Sklepu (SZVP) 2015/740 se nadomesti s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Iz Priloge II k Sklepu (SZVP) 2015/740 se črtata naslednji imeni in povezana vnosa:
|
1. |
Santino DENG |
|
2. |
Peter GADET |
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 9. julija 2015
Za Svet
Predsednik
J. ASSELBORN
PRILOGA
„PRILOGA I
SEZNAM OSEB IN SUBJEKTOV IZ TOČKE (a) ČLENA 3(1) IN TOČKE (a) ČLENA 6(1).
A. OSEBE
1. Gabriel JOK RIAK (tudi: (a) Gabriel Jok, (b) Jok Riak, (c) Jock Riak)
Funkcija: poveljnik prvega sektorja Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA) Letnica rojstva: 1966 Kraj rojstva: Bor, Sudan/Južni Sudan Državljanstvo: južnosudansko Naslov: (a) Zvezna država Unity, Južni Sudan, (b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam: 1. julij 2015 Druge informacije: Prvemu sektorju SPLA, ki je dejaven predvsem na območju zvezne države Unity, poveljuje od januarja 2013. V funkciji poveljnika prvega sektorja SPLA s kršitvami dogovora o premirju širi konflikt v Južnem Sudanu.
SPLA je južnosudanska vojaška enota, ki izvaja dejanja, s katerimi se širi konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvami dogovora o premirju iz januarja 2014 in dogovora za rešitev krize v Južnem Sudanu z dne 9. maja 2014, ki je pomenil obnovo zaveze dogovoru o premirju ter postavil oviro dejavnostim mehanizma IGAD za spremljanje in preverjanje premirja.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Gabriel Jok Riak je bil na seznam v skladu z odstavki 7(a), 7(f) in 8 Resolucije 2206 (2015) uvrščen 1. julija 2015 zaradi ‚dejanj ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ‚oviranja dejavnosti mednarodnih mirovnih, diplomatskih ali humanitarnih misij v Južnem Sudanu, vključno z mehanizmom IGAD za spremljanje in preverjanje premirja, ali dostave ali razdeljevanja humanitarne pomoči ali dostopa do nje‘ ter kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi katere koli južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli od dejavnosti, opisanih v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Gabriel Jok Riak je poveljnik prvega sektorja Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA), južnosudanske vojaške enote, ki izvaja dejanja, s katerimi se širi konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvami dogovora o premirju iz januarja 2014 in dogovora za rešitev krize v Južnem Sudanu z dne 9. maja 2014, ki je pomenil obnovo zaveze dogovoru o premirju.
Jok Riak poveljuje prvemu sektorju SPLA, ki je dejaven predvsem na območju zvezne države Unity, od januarja 2013. Tretja, četrta in peta divizija SPLA so podrejene prvemu sektorju in njegovemu poveljniku Joku Riaku.
Jok Riak ter sile prvega in tretjega sektorja SPLA pod njegovim splošnim poveljstvom so izvedli več dejanj, ki so podrobno opisana v nadaljevanju, s katerimi so bile prekršene zaveze iz dogovora o premirju iz januarja 2014 s ciljem ustaviti vse vojaške akcije, katerih nameni so nasprotovanje silam, in druga provokativna dejanja, zaustaviti sile na njihovih trenutnih položajih ter odpovedati se dejavnostim, kot je premikanje sil ali obnova zalog streliva, ki bi lahko privedle do vojaškega spopada.
Sile SPLA pod splošnim poveljstvom Joka Riaka so z odkritimi sovražnostmi večkrat prekršile dogovor o premirju.
10. januarja 2014 so sile SPLA pod splošnim poveljstvom poveljnika prvega sektorja Joka Riaka zasedle kraj Bentiu, ki je bil pred tem od 20. decembra 2013 pod nadzorom opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLM-IO). Tretja divizija SPLA je kmalu po podpisu dogovora o premirju januarja 2014 blizu Leera iz zasede napadla borce SPLM-IO in jih začela obstreljevati, sredi aprila 2014 pa je zasedla kraj Mayom in ubila več kot 300 vojakov SPLM-IO.
Sile SPLA pod vodstvom Joka Riaka so 4. maja 2014 znova zasedle Bentiu. Na državni televiziji v Jubi je uradni govorec SPLA povedal, da je vladna vojska pod poveljstvom Joka Riaka zasedla Bentiu ob šestnajstih, in dodal, da so pri tem sodelovale tretja divizija in posebne namenske sile SPLA. Več ur po tem, ko je bil objavljen majski dogovor, so se sile tretje in četrte divizije SPLA spopadle z opozicijskimi borci, ki so pred tem napadli položaje SPLA blizu Bentiuja in v severnih naftnih regijah Južnega Sudana, in jih odbile.
Prav tako po podpisu majskega dogovora so sile tretje divizije SPLA znova zasedle kraj Wang Kai, njihov poveljnik Santino Deng Wol pa jim je dovolil, da ubijejo vse, ki nosijo orožje ali se skrivajo po domovih, in jim ukazal, naj požgejo vse domove, v katerih so opozicijske sile.
Sile prvega sektorja SPLA pod vodstvom Joka Riaka so konec aprila in maja 2015 iz zvezne države Lakes izvedle obsežno vojaško ofenzivo proti opozicijskim silam v zvezni državi Unity.
Jok Riak se je v začetku septembra 2014 domnevno zavzemal za popravilo in modifikacijo tankov za uporabo zoper opozicijske sile ter s tem prekršil zgoraj navedene določbe dogovora o premirju. Konec oktobra 2014 je bilo iz tretje in pete divizije prerazporejenih najmanj 7 000 vojakov SPLA in težko orožje zaradi okrepitve četrte divizije, ki je nosila glavno breme opozicijskega napada blizu Bentiuja. Novembra 2014 je SPLA na območje odgovornosti prvega sektorja prinesla novo vojaško opremo in orožje, vključno z oklepnimi transporterji, helikopterji, artilerijskim orožjem in strelivom, verjetno v pripravah na boj proti opoziciji. V začetku februarja 2015 je Jok Riak domnevno ukazal, naj se oklepni transporterji pošljejo v Bentiu, morda v odziv na nedavne zasede s strani opozicije.
Po ofenzivi v zvezni državi Unity aprila in maja 2015 je prvi sektor SPLA zavrnil zahteve skupine Medvladnega organa, zadolženega za mehanizem za spremljanje in kontrolo razvoja (IGAD-MVM), v Bentiuju, da preišče te kršitve dogovora o premirju, s čimer je navedeni skupini odrekel svobodo gibanja za izpolnitev svojega mandata.
Jok Riak je aprila 2014 poleg tega razširil konflikt v Južnem Sudanu, saj je domnevno pomagal pri oborožitvi in mobilizaciji kar 1 000 mladostnikov iz etnične skupine Dinka, ki naj bi dopolnili tradicionalne sile SPLA.
2. Simon Gatewech DUAL (tudi: (a) Simon Gatwich Dual, (b) Simon Getwech Dual, (c) Simon Gatwec Duel, (d) Simon Gatweach, (e) Simon Gatwick, (f) Simon Gatwech, (g) Simon Garwich, (h) General Gaduel, (i) Dhual) Funkcija: načelnik generalštaba, opozicijska SPLA Letnica rojstva: 1953 Kraj rojstva: (a) Akobo, zvezna država Jonglei, Sudan/Južni Sudan, (b) okrožje Uror, zvezna država Jonglei, Sudan/Južni Sudan Naslov: Zvezna država Jonglei, Sudan/Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015
Druge informacije: Je načelnik generalštaba SPLM-IO, pred tem pa je bil poveljnik opozicijskih sil v zvezni državi Jonglei. Njegove sile so v začetku februarja 2015 izvedle napad v zvezni državi Jonglei, od marca 2015 pa je poskušal v tej zvezni državi spodkopati mir z napadi na civilno prebivalstvo.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Simon Gatwech Dual je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 6, 7(a), 7(d) in 8 Resolucije 2206 (2015) kot ‚neposredno ali posredno odgovoren za dejanja ali politike, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, ali so vanje vpletene ali v njih sodelujejo‘, zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju,‘ ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali prek vedenja, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) je vpleten v dejanja ali politike, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, je vodja opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLM-IO), subjekta, ki sodeluje v dejanjih, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, in je odgovoren za napade na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj.
Gatwech Dual je načelnik generalštaba SPLM-IO, pred tem pa je bil poveljnik opozicijskih sil v zvezni državi Jonglei.
V letih 2014 in 2015 je imel Gatwech Dual pod svojim poveljstvom veliko število vojakov in je pri vodenju napadov deloval nekoliko avtonomno. Nadzoruje razporejanje SPLM-IO, verjetno pa tudi razporejanje nekaterih sil bele vojske (milice, ki jo sestavljajo mladostniki iz etnične skupine Nuer).
Konec aprila 2014 so sile pod splošnim poveljstvom Gatwecha Duala med pohodom na prestolnico zvezne države Jonglei, Bor, pridobivale ozemlje v tej zvezni državi. Gatwech Dual je morda novice o napadu na notranje razseljene pripadnike etnične skupine Nuer v kompleksu ZN v kraju Bor 17. aprila 2014 izkoristil za to, da je svoje vojake naščuval k maščevanju. Mehanizem IGAD za spremljanje in preverjanje premirja v zveznih državah Upper Nile, Unity in Jonglei je sile pod njegovim poveljstvom navedel tudi v svojem povzetku kršitev premirja z dne 14. avgusta 2014.
Sile Gatwecha Duala so v začetku februarja 2015 izvedle napad v zvezni državi Jonglei State. Gatwech Dual je od marca 2015 poskušal v tej zvezni državi spodkopati mir z napadi na civilno prebivalstvo.
Konec aprila 2015 je Gatwech Dual sodeloval pri načrtovanju in usklajevanju nepričakovanih napadov na južnosudanske vladne sile v zvezni državi Upper Nile. V zbirnem poročilu mehanizma IGAD za spremljanje in preverjanje premirja o kršitvah premirja za obdobje od 12. do 31. maja 2015 so navedene kršitve opozicijskih sil pod nadzorom Gatwecha, vključno z napadom na vladne sile v kraju Ayod.
Tarče napadov sil SPLM-IO pod poveljstvom Gatwecha Duala so bili ženske, otroci in civilisti. Enotam pod svojim poveljstvom je domnevno ukazal uboj vojnih ujetnikov, žensk in otrok iz etnične skupine Dinka, častniki pod njegovim poveljstvom pa so dejali, da naj opozicijske sile ne razlikujejo med različnimi plemeni Dinka in naj pobijejo vse.
3. James Koang CHUOL (tudi: (a) James Koang Chol Ranley, (b) James Koang Chol, (c) Koang Chuol Ranley, (d) James Koang Chual) Letnica rojstva: 1961 Državljanstvo: južnosudansko Št. potnega lista: R00012098, Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015
Druge informacije: Decembra 2014 imenovan za poveljnika posebne divizije opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA-IO). Njegove sile so sodelovale v napadih na civiliste. Sile pod njegovim poveljstvom so februarja 2014 napadale tabore Združenih narodov, bolnišnice, cerkve in šole ter sodelovale pri splošno razširjenih posilstvih, mučenjih in uničevanju lastnine z namenom, da bi zatrli civiliste, vojake in policijo, ki so podpirali vlado.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
James Koang Chuol (Koang) je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 6, 7 (a), 7 (d) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚neposredne ali posredne odgovornosti za dejanja ali politike, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana, ali vpletenosti vanje ali sodelovanja v njih‘, ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
James Koang Chuol (Koang) je ogrožal mir, varnost ali stabilnost Južnega Sudana kot vodja protivladnih sil v zvezni državi Unity (Južni Sudan), katerih člani so ubijali civiliste, tudi ženske in otroke, in nad njimi izvajali spolno nasilje ter napadali šole, bolnišnice, verske kraje in lokacije, kamor so se zatekali civilisti.
Koang je decembra 2013 prebegnil s svojega položaja kot poveljnik četrte divizije Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA). Prebegli vojaki so po Koangovih ukazih usmrtili 260 soborcev iz svojega tabora, preden so napadli in pobili civiliste v prestolnici zvezne države, Bentiuju.
Koang je bil decembra 2014 imenovan za poveljnika posebne divizije opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA-IO). Na svojem novem položaju januarja 2015 je organiziral napade na vladne sile v okrožjih Renk in Maban v zvezni državi Upper Nile, ki jih je Medvladni organ, zadolžen za mehanizem za spremljanje in kontrolo razvoja, označil za kršitve dogovora o premirju.
Potem ko je Koang prevzel poveljstvo protivladnih sil v zvezni državi Unity, so te sile februarja 2014, napadale tabore Združenih narodov, bolnišnice, cerkve in šole ter sodelovale pri splošno razširjenih posilstvih, mučenjih in uničevanju lastnine z namenom, da bi zatrli civiliste, vojake in policijo, ki so podpirali vlado. Koangove sile so 14. in 15. aprila 2014 po silovitih bojih zavzele Bentiu in napadale civiliste. V različnih incidentih v mošeji, cerkvi in zapuščenem prehrambenem kompleksu v Bentiuju so civiliste, ki so se zatekli na ta mesta, ločile po etnični pripadnosti in nacionalnosti, preden so jih načrtno pobile, pri čemer je umrlo najmanj 200 ljudi, okoli 400 pa jih je bilo ranjenih. Koang je sredi septembra 2014 domnevno ukazal svojim silam, naj v napadu v zvezni državi Upper Nile ciljajo na civiliste iz etnične skupine Dinka.
4. Santino Deng WOL (tudi: (a) Santino Deng Wuol, (b) Santino Deng Kuol)
Naziv: generalmajor Funkcija: poveljnik tretje divizije SPLA Datum rojstva: 9. november 1962 Kraj rojstva: Aweil, Sudan/Južni Sudan Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015 Druge informacije: Vodil in usmerjal vojaške akcije proti opozicijskim silam in izvajal konfliktne premike čet, s katerimi je kršil dogovor o premirju. Sile pod njegovim poveljstvom so maja 2015, ko so prečkale zvezno državo Unity na poti do naftnega polja Thorjath, pobijale otroke, ženske in starejše moške, požigale lastnino in kradle živino.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Santino Deng Wol je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 7(a), 7(d) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Santino Deng Wol (Deng Wol) je generalmajor in poveljnik tretje divizije Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA), južnosudanske vojaške enote, ki je izvajala dejanja, s katerimi je širila konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvami dogovora o premirju iz januarja 2014 in dogovora za rešitev krize v Južnem Sudanu z dne 9. maja 2014 (majski dogovor), ki je bil potrditev zaveze navedenega dogovora o premirju.
Deng Wol je vodil in usmerjal vojaške akcije proti opozicijskim silam in izvajal konfliktne premike čet, s katerimi je kršil dogovor o premirju.
Deng Wol je kmalu po dogovoru pogajalcev z obeh strani o prekinitvi sovražnosti napotil svoje sile v kraj Leer v zvezni državi Unity. Iz zasede so napadli upornike blizu tega kraja in jih začeli obstreljevati.
Sile Deng Wola so se sredi aprila 2014 domnevno pripravljale na to, da bi protivladnim silam znova odvzele oblast nad Bentiujem. Pozneje istega meseca so po silovitih spopadih, v katerih so ubile več kot 300 opozicijskih vojakov, zavzele Mayom. Potem so v začetku maja 2014 zavzele Tor Abyad in pri tem ubile pripadnike opozicijskih sil. Kmalu zatem so sile SPLA, med drugim tudi Deng Wolove sile, napadle in znova zavzele kraj Wang Kai v zvezni državi Unity. Deng Wol je svojim silam dovolil, da ubijejo vse, ki nosijo orožje ali se skrivajo po domovih, ter jim ukazal, naj požgejo vse domove, v katerih bivajo podporniki opozicije.
Tretja divizija SPLA pod poveljstvom Deng Wola je sodelovala v napadu na zvezno državo Unity, v katerem je SPLA sprožil koordiniran napad, da bi zasedel opozicijska pomembnejša območja v okrožjih Mayom, Guit, Koch, Mayendit in Leer. Sile pod Deng Wolovim poveljstvom so maja 2015, ko so prečkale zvezno državo Unity na poti do naftnega polja Thorjath, pobijale otroke, ženske in starejše moške, požigale lastnino in kradle živino. Deng Wol se je v začetku tistega meseca domnevno zavzemal tudi za usmrtitev zajetih opozicijskih vojakov.
5. Marial Chanuong Yol MANGOK (tudi: (a) Marial Chinuong, (b) Marial Chan, (c) Marial Chanoung Yol, (d) Marial Chinoum) Funkcija: (a) generalmajor Sudanske ljudske osvobodilne vojske, (b) poveljnik enote predsedniške garde Datum rojstva: 1. januar 1960 Kraj rojstva: Yirol, zvezna država Lakes Državljanstvo: južnosudansko Št. potnega lista: R00005943, Južni Sudan
Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015 Druge informacije: Njegova predsedniška garda je imela glavno vlogo pri pokolu civilistov iz etnične skupine Nuer v kraju Džuba in njegovi okolici; številne so zakopali v množičnih grobiščih. V enem od teh grobišč naj bi bilo od 200 do 300 civilistov.
Informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije:
Marial Chanuong Yol Mangok je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 7(a), 7(c), 7(d) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ‚načrtovanja, vodenja ali izvajanja dejanj, s katerimi se krši veljavno mednarodno pravo na področju človekovih pravic ali mednarodno humanitarno pravo ali s katerimi se zlorabljajo človekove pravice v Južnem Sudanu‘, ter ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava,‘ pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Mangok je poveljnik predsedniške garde južnosudanske vlade, ki je po spopadih, ki so se začeli 15. decembra 2013, vodila operacije v Džubi. Izvršil je ukaze za razorožitev vojakov iz etnične skupine Nuer in nato ukazal uporabo tankov za napade na politične osebnosti iz Džube; ubitih je bilo 22 neoboroženih telesnih čuvajev opozicijskega vodje Rieka Macharja in sedem telesnih čuvajev nekdanjega notranjega ministra Giera Chuanga Aluonga.
Po številnih in verodostojnih pričevanjih je imela Mangokova predsedniška garda v začetnih operacijah v Džubi glavno vlogo pri pokolu tamkajšnjih in okoliških civilistov iz etnične skupine Nuer; številne so zakopali v množičnih grobiščih. V enem od teh grobišč naj bi bilo od 200 do 300 civilistov.
6. Peter GADET (tudi: (a) Peter Gatdet Yaka, (b) Peter Gadet Yak, (c) Peter Gadet Yaak, (d) Peter Gatdet Yaak, (e) Peter Gatdet, (f) Peter Gatdeet Yaka)
Letnica rojstva: med 1957 in 1959 Kraj rojstva: (a) okrožje Mayom, zvezna država Unity, (b) Mayan, zvezna država Unity Datum uvrstitve na seznam ZN: 1. julij 2015
Druge informacije: 21. decembra 2014 imenovan za namestnika vodje osebja za operacije v okviru SPLA-IO. Sile pod njegovim poveljstvom so v napadu na Bentiu aprila 2014 napadale civiliste, tudi ženske; izvajale so tudi načrtne poboje na podlagi etnične pripadnosti.
Peter Gadet je bil na seznam uvrščen 1. julija 2015 v skladu z odstavki 7(a), 7(d), 7(e) in 8 Resolucije 2206 (2015) zaradi ‚dejavnosti ali politik, katerih namen ali učinek je širjenje ali podaljševanje konflikta v Južnem Sudanu ali oviranje pogovorov ali procesov za spravo ali mir, vključno s kršitvami dogovora o premirju‘, ‚napadov na civiliste, tudi ženske in otroke, z naročanjem nasilnih dejanj (vključno z ubijanjem, pohabljanjem, mučenjem ali posilstvi ali drugimi oblikami spolnega nasilja), ugrabitev, prisilnih izginotij, prisilnih preselitev ali napadov na šole, bolnišnice, verske kraje ali lokacije, kamor se zatekajo civilisti, ali z ravnanjem, ki bi pomenilo hude zlorabe ali kršitve človekovih pravic ali kršitev mednarodnega humanitarnega prava‘, ter ‚rekrutiranja otrok s strani oboroženih skupin ali oboroženih skupin v okviru oboroženega konflikta v Južnem Sudanu‘, pa tudi kot vodja ‚katerega koli subjekta, tudi južnosudanske vlade, opozicije, milice ali katere druge skupine, ki je sodelovala ali katere člani so sodelovali v kateri koli dejavnosti, opisani v odstavkih 6 in 7‘.
Dodatne informacije
Peter Gadet je poveljnik sil opozicijske Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA-IO), ki so izvajale dejanja, s katerimi se je širil konflikt v Južnem Sudanu, vključno s kršitvijo dogovora o premirju iz januarja 2014.
Sile pod Gadetovim poveljstvom so marca 2014 napadle in zavzele kraj Kaka (zvezna država Upper Nile), ki je bil v oblasti Sudanske ljudske osvobodilne vojske (SPLA). Gadet je bil pozneje premeščen iz zvezne države Jonglei v Bentiu, kjer je bil imenovan za vojaškega guvernerja zvezne države Unity, da bi pripomogel k prizadevanjem protivladnih sil za mobilizacijo prebivalstva prevladujoče etnične skupine Bol Nuer. Nato je vodil napade SPLA-IO v zvezni državi Unity. Njegove sile so bile odgovorne za poškodovanje deloma zgrajene naftne rafinerije v zvezni državi Unity, ki jo je gradilo rusko podjetje. Prevzele so tudi oblast nad območjema Tor Abyad in Kilo 30 na naftnih poljih v zvezni državi Unity.
Sredi aprila 2014 je 50 000 vojakov protivladnih sil obkolilo Malakal v okviru priprav na napad na Bentiu. Gadetove sile so 15. aprila 2014 napadle Bentiu in prevzele oblast; pozneje so oblast nad mestom izgubile. Sile pod Gadetovim poveljstvom so v napadu na Bentiu aprila 2014 napadale civiliste, tudi ženske; izvajale so tudi načrtne poboje na podlagi etnične pripadnosti.
Peter Gadet je junija 2014 izdal direktivo poveljnikom SPLA-IO, naj rekrutirajo mladino v vseh okrožjih v oblasti upornikov.
Sile pod Gadetovim poveljstvom so med 25. in 29. oktobrom 2014 obkolile in napadle Bentiu in Rubkono, 29. oktobra pa za kratek čas zasedle tudi Bentiu, preden so se iz njega umaknile.
Gadet je bil 21. decembra 2014 imenovan za namestnika poveljnika osebja za operacije v okviru SPLA-IO. Sile SPLA-IO naj bi po trditvah mehanizma IGAD za spremljanje in preverjanje premirja po Gadetovem imenovanju pogosto kršile dogovor o premirju v zveznih državah Unity, Upper Nile in Jonglei.
B. SUBJEKTI“
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/39 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/1119
z dne 22. junija 2015
o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije
(notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 4076)
(Besedilo v angleškem, bolgarskem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, litovskem, madžarskem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (ES) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (1) in zlasti člena 52 Uredbe,
po posvetovanju z Odborom za kmetijske sklade,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 31 Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 (2) in od 1. januarja 2015 v skladu s členom 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013 mora Komisija opraviti potrebna preverjanja, državam članicam sporočiti rezultate teh preverjanj, upoštevati pripombe držav članic, začeti dvostranske razprave, da bi z zadevnimi državami članicami lahko dosegla dogovor, in slednjim uradno sporočiti svoje sklepe. |
|
(2) |
Države članice so imele možnost zahtevati začetek spravnega postopka. Ta možnost je bila v nekaterih primerih uporabljena in Komisija je pregledala poročila, ki so bila izdana o izidu postopka. |
|
(3) |
V skladu z Uredbo (EU) št. 1306/2013 se lahko financirajo samo kmetijski odhodki, ki so nastali skladno z zakonodajo Unije. |
|
(4) |
Opravljena preverjanja, rezultati dvostranskih razprav in spravni postopki so pokazali, da del odhodkov, ki so jih prijavile države članice, ne izpolnjuje te zahteve in torej ne more biti financiran v okviru EKJS in EKSRP. |
|
(5) |
Navesti bi bilo treba zneske, za katere niso izpolnjeni pogoji za financiranje iz EKJS in EKSRP. Navedeni zneski se ne nanašajo na odhodke, nastale več kot štiriindvajset mesecev pred pisnim sporočilom, v katerem je Komisija države članice obvestila o rezultatih preverjanj. |
|
(6) |
Pri zneskih, ki so s tem sklepom izključeni iz financiranja Unije, bi bilo treba upoštevati tudi kakršna koli zmanjšanja ali začasne prekinitve v skladu s členom 41 Uredbe (EU) št. 1306/2013, saj so takšna zmanjšanja ali začasne prekinitve začasne narave in ne vplivajo na sklepe, sprejete v skladu s členom 51 ali 52 navedene uredbe. |
|
(7) |
Kar zadeva primere, ki jih zajema ta sklep, je Komisija države članice v zbirnem poročilu obvestila o oceni zneskov, ki bodo izključeni zaradi neskladnosti z zakonodajo Unije. |
|
(8) |
Ta sklep ne vpliva na morebitne finančne ugotovitve, do katerih bi Komisija lahko prišla na podlagi sodb Sodišča Evropske unije v zadevah, ki so 1. marca 2015 še nerešene – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Zneski, določeni v Prilogi in povezani z odhodki akreditiranih plačilnih agencij držav članic, prijavljenimi v okviru EKJS ali EKSRP, so izključeni iz financiranja Unije.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Irsko, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Madžarsko, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko ter Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska.
V Bruslju, 22. junija 2015
Za Komisijo
Phil HOGAN
Član Komisije
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 549.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (UL L 209, 11.8.2005, str. 1).
PRILOGA
SKLEP ŠT. 48
Proračunska postavka:
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
LT |
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2008 |
Povračilo na podlagi sodbe Sodišča Evropske unije v zadevi T-365/13 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
192 017,09 |
0,00 |
192 017,09 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2009 |
Povračilo na podlagi sodbe Sodišča Evropske unije v zadevi T-365/13 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
1 388 259,62 |
0,00 |
1 388 259,62 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2010 |
Povračilo na podlagi sodbe Sodišča Evropske unije v zadevi T-365/13 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
1 473 178,82 |
0,00 |
1 473 178,82 |
|
|
SKUPAJ LT: |
EUR |
3 053 455,53 |
0,00 |
3 053 455,53 |
|||||
|
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
EUR |
3 053 455,53 |
0,00 |
3 053 455,53 |
Proračunska postavka:
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
SK |
Nepravilnosti |
2012 |
Zamude v postopku izterjave |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
|
SKUPAJ SK: |
EUR |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
|||||
|
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
EUR |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
Proračunska postavka:
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
AT |
Ločene neposredne pomoči |
2013 |
Parcele, manjše od 1 ha, ki se štejejo za upravičene, leto zahtevka 2012 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 162 066,10 |
0,00 |
– 162 066,10 |
|
Ločene neposredne pomoči |
2014 |
Parcele, manjše od 1 ha, ki se štejejo za upravičene, leto zahtevka 2013 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 162 711,68 |
0,00 |
– 162 711,68 |
|
|
Skupaj AT: |
EUR |
– 324 777,78 |
0,00 |
– 324 777,78 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
BE |
Certificiranje |
2010 |
Najverjetnejša napaka (EKJS ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 175 150,72 |
– 175 150,72 |
0,00 |
|
Certificiranje |
2011 |
Najverjetnejša napaka (EKJS) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 32 450,87 |
0,00 |
– 32 450,87 |
|
|
Nepravilnosti |
2011 |
Nepravilnost, povezana z goljufijami in malomarnostmi |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 1 079 342,45 |
0,00 |
– 1 079 342,45 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Znane napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 33 204,64 |
0,00 |
– 33 204,64 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Najverjetnejša napaka (EKJS ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 29 338,31 |
0,00 |
– 29 338,31 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti v identifikacijskem sistemu za zemljišča (LPIS), leto zahtevka 2011–2012 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 175 411,89 |
0,00 |
– 175 411,89 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2013 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2011–2012 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 128 392,16 |
0,00 |
– 128 392,16 |
|
|
Skupaj BE: |
EUR |
– 1 653 291,04 |
– 175 150,72 |
– 1 478 140,32 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
BG |
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Ni ocene neskladnosti, pomanjkljivosti pri analizi tveganja, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 9 131,86 |
0,00 |
– 9 131,86 |
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Ni ocene neskladnosti, pomanjkljivosti pri analizi tveganja, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 778 045,93 |
– 194,18 |
– 777 851,75 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov dobrih kmetijskih in okoljskih pogojev (GAEC), ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 252 397,38 |
– 25 017,88 |
– 227 379,50 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 191,38 |
0,00 |
– 191,38 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 7,01 |
0,00 |
– 7,01 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 11 429,91 |
0,00 |
– 11 429,91 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 545 748,71 |
– 27 230,00 |
– 518 518,71 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
12 204,80 |
0,00 |
12 204,80 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 2 481,32 |
0,00 |
– 2 481,32 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 21 226,11 |
0,00 |
– 21 226,11 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 609 258,80 |
– 31 123,72 |
– 578 135,08 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 601,27 |
– 29,09 |
– 572,18 |
|
|
Skupaj BG: |
EUR |
– 2 218 314,88 |
– 83 594,87 |
– 2 134 720,01 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
DE |
Certificiranje |
2012 |
Finančne napake, ki jih je ugotovil certifikacijski organ |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 2 704,14 |
0,00 |
– 2 704,14 |
|
Certificiranje |
2013 |
Finančne napake, ki jih je ugotovil certifikacijski organ |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 5 009,98 |
0,00 |
– 5 009,98 |
|
|
Certificiranje |
2010 |
Finančne napake v populaciji EKJS ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 594,81 |
0,00 |
– 594,81 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti v predpisanih zahtevah ravnanja (PZR) 8, leto zahtevka 2009 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 22 284,50 |
0,00 |
– 22 284,50 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti v PZR 8, leto zahtevka 2010 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 22 210,80 |
0,00 |
– 22 210,80 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti v PZR 8, leto zahtevka 2011 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 22 319,63 |
0,00 |
– 22 319,63 |
|
|
Skupaj DE: |
EUR |
– 75 123,86 |
0,00 |
– 75 123,86 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
ES |
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Upravne kontrole, očitne napake in sankcije, leto zahtevka 2010 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 50 041,67 |
0,00 |
– 50 041,67 |
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Upravne kontrole, očitne napake in sankcije, leto zahtevka 2011 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 12 515,78 |
0,00 |
– 12 515,78 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem (OTSC) in nepravilna raba očitne napake, leto zahtevka 2011 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 22 206,87 |
0,00 |
– 22 206,87 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2013 |
Pomanjkljivosti OTSC in nepravilna raba očitne napake, leto zahtevka 2012 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 40 281,07 |
0,00 |
– 40 281,07 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2014 |
Pomanjkljivosti OTSC in nepravilna raba očitne napake, leto zahtevka 2013 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 29 939,13 |
0,00 |
– 29 939,13 |
|
|
Certificiranje |
2011 |
EKJS ne-IAKS in EKSRP ne-IAKS, znane napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 24 113,66 |
0,00 |
– 24 113,66 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
EKJS ne-IAKS in EKSRP ne-IAKS, znane napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 19 304,02 |
0,00 |
– 19 304,02 |
|
|
Certificiranje |
2010 |
EKJS ne-IAKS, EKSRP IAKS in EKSRP ne-IAKS, napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 14 177,94 |
0,00 |
– 14 177,94 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
Napake pri preizkušanju podatkov EKJS ne-IAKS – promocija na trgih tretjih držav |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 58 964,77 |
0,00 |
– 58 964,77 |
|
|
Sadje in zelenjava – umiki |
2007 |
Odhodki za umike, ki so jih prijavile neupravičeno priznane organizacije proizvajalcev |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 22 670,34 |
0,00 |
– 22 670,34 |
|
|
Sadje in zelenjava – umiki |
2008 |
Odhodki za umike, ki so jih prijavile neupravičeno priznane organizacije proizvajalcev |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 31 384,64 |
0,00 |
– 31 384,64 |
|
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2009 |
Nadaljnje ukrepanje v zvezi z nepravilnostmi |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 140 280,66 |
– 3 283,15 |
– 136 997,51 |
|
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2010 |
Nadaljnje ukrepanje v zvezi z nepravilnostmi |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 152 769,22 |
– 1 742,46 |
– 151 026,76 |
|
|
Druga neposredna pomoč – POSEI |
2011 |
Nepopoln in nezanesljiv register za identifikacijo in premike živali za ovce in koze |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 351 444,05 |
0,00 |
– 351 444,05 |
|
|
Druga neposredna pomoč – POSEI |
2012 |
Nepopoln in nezanesljiv register identifikacije in premikov živali za ovce in koze |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 710 003,66 |
0,00 |
– 710 003,66 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
Obresti, ki niso prijavljene za zneske iz Priloge III v zvezi z EKJS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 10 603,65 |
0,00 |
– 10 603,65 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Znana napaka – sadje v šolah |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 368 160,65 |
0,00 |
– 368 160,65 |
|
|
Certificiranje |
2011 |
Znana napaka v EKJS IAKS, ki jo je ugotovil certifikacijski organ |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 15 227,18 |
0,00 |
– 15 227,18 |
|
|
Potrditev obračunov – potrditev skladnosti |
2013 |
Znana napaka v populaciji EKJS ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 332 847,54 |
0,00 |
– 332 847,54 |
|
|
Pregled transakcij |
2007 |
Zamude pri kontrolah |
PAVŠAL |
0,50 |
EUR |
– 159 906,98 |
0,00 |
– 159 906,98 |
|
|
Pregled transakcij |
2008 |
Zamude pri kontrolah |
PAVŠAL |
0,50 |
EUR |
– 221 243,51 |
0,00 |
– 221 243,51 |
|
|
Pregled transakcij |
2009 |
Zamude pri kontrolah |
PAVŠAL |
0,50 |
EUR |
– 430 938,40 |
0,00 |
– 430 938,40 |
|
|
Pregled transakcij |
2010 |
Zamude pri kontrolah |
PAVŠAL |
0,50 |
EUR |
– 455 897,33 |
0,00 |
– 455 897,33 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Zamude pri pregledih na kraju samem, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 88 001,88 |
0,00 |
– 88 001,88 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Zamude pri pregledih na kraju samem, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 116 408,16 |
0,00 |
– 116 408,16 |
|
|
Finančna revizija – zamujena plačila in roki za plačila |
2012 |
Zamujena plačila |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 166 922,55 |
0,00 |
– 166 922,55 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Popustljiv sistem sankcij, leto zahtevka 2008 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 61 969,91 |
0,00 |
– 61 969,91 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Omejen obseg pregledov PZR 5, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 524 524,29 |
– 765,87 |
– 523 758,42 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Omejen obseg pregledov PZR 5, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 103,55 |
0,00 |
– 1 103,55 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Omejen obseg pregledov PZR 5, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 137,44 |
0,00 |
– 137,44 |
|
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2007 |
Odhodki za operativne programe neupravičeno priznanih organizacij proizvajalcev |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 39 929,50 |
– 956,34 |
– 38 973,16 |
|
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2007 |
Odhodki za operativne programe neupravičeno priznanih organizacij proizvajalcev; nadaljnje ukrepanje v zvezi z nepravilnostmi |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 527 067,84 |
– 366 237,23 |
– 160 830,61 |
|
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2008 |
Odhodki za operativne programe neupravičeno priznanih organizacij proizvajalcev; nadaljnje ukrepanje v zvezi z nepravilnostmi |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 661 289,41 |
– 657 269,79 |
– 4 019,62 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2008 |
Neupravičeno priznane organizacije proizvajalcev; nadaljnje ukrepanje v zvezi z nepravilnostmi; neupravičeno zadržana plačila pomoči |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 722 075,92 |
0,00 |
– 722 075,92 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2009 |
Neupravičeno priznane organizacije proizvajalcev; nadaljnje ukrepanje v zvezi z nepravilnostmi; neupravičeno zadržana plačila pomoči |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 132 032,90 |
0,00 |
– 132 032,90 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2007 |
Pomanjkljivosti pri ključnih kontrolah |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 2 805 558,89 |
0,00 |
– 2 805 558,89 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2008 |
Pomanjkljivosti pri ključnih kontrolah |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 3 167 422,82 |
0,00 |
– 3 167 422,82 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2009 |
Pomanjkljivosti pri ključnih kontrolah |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 355 748,16 |
0,00 |
– 355 748,16 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2010 |
Pomanjkljivosti pri ključnih kontrolah |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
589,09 |
0,00 |
589,09 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2011 |
Pomanjkljivosti pri ključnih kontrolah |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 6 214,07 |
0,00 |
– 6 214,07 |
|
|
Sadje in zelenjava – predelava agrumov |
2012 |
Pomanjkljivosti pri ključnih kontrolah |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 488,00 |
0,00 |
– 488,00 |
|
|
Skupaj ES: |
EUR |
– 13 051 228,92 |
– 1 030 254,84 |
– 12 020 974,08 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
FI |
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 077 273,25 |
– 2 097,62 |
– 1 075 175,63 |
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 119,89 |
0,00 |
– 119,89 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 19,01 |
0,00 |
– 19,01 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 067 409,33 |
– 2 917,12 |
– 1 064 492,21 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 29,81 |
0,00 |
– 29,81 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 062 848,83 |
0,00 |
– 1 062 848,83 |
|
|
Skupaj FI: |
EUR |
– 3 207 700,12 |
– 5 014,74 |
– 3 202 685,38 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
FR |
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2011 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 175 820,54 |
0,00 |
– 175 820,54 |
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2011 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 5 684 962,00 |
0,00 |
– 5 684 962,00 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 179 184,86 |
0,00 |
– 179 184,86 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 5 736 924,65 |
– 713 321,07 |
– 5 023 603,58 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 14 266 421,39 |
0,00 |
– 14 266 421,39 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2013 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 247 189,52 |
0,00 |
– 247 189,52 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2013 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 5 691 189,65 |
– 613 734,80 |
– 5 077 454,85 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2013 |
Pomanjkljivosti na ravni upravnih kontrol ter pri identifikaciji in registraciji živali |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 12 274 696,00 |
0,00 |
– 12 274 696,00 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Pomanjkljivosti sistema kontrol za ukrepe v zvezi z govedom, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 404 475,87 |
0,00 |
– 404 475,87 |
|
|
Finančna revizija – prekoračitev |
2010 |
Preseganje finančne meje |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 906 989,16 |
0,00 |
– 906 989,16 |
|
|
Potrditev obračunov – potrditev skladnosti |
2011 |
Finančna napaka (EKJS) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 344 648,54 |
0,00 |
– 344 648,54 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2011 |
Resne pomanjkljivosti sistema kontrol za ukrepe v zvezi z govedom, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
25,00 |
EUR |
– 1 033 771,02 |
0,00 |
– 1 033 771,02 |
|
|
Nepravilnosti |
2012 |
Obresti na dolgove v zvezi z ukrepom „maslo za izdelavo peciva“ |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 17 555,28 |
0,00 |
– 17 555,28 |
|
|
Nepravilnosti |
2012 |
Obresti na dolgove |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 221 128,43 |
0,00 |
– 221 128,43 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Znana napaka |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 21 332,97 |
0,00 |
– 21 332,97 |
|
|
Nepravilnosti |
2011 |
Znana napaka v zvezi z neuporabo obresti na dolgove v zvezi z ukrepom „maslo za izdelavo peciva“ |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 88 238,74 |
0,00 |
– 88 238,74 |
|
|
Druga neposredna pomoč – govedo |
2012 |
Zapoznela obvestila v zvezi s premijo za krave dojilje |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 1 040 875,60 |
0,00 |
– 1 040 875,60 |
|
|
Druga neposredna pomoč – govedo |
2013 |
Zapoznela obvestila v zvezi s premijo za krave dojilje |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 800,31 |
0,00 |
– 800,31 |
|
|
Finančna revizija – zamujena plačila in roki za plačila |
2010 |
Zamujena plačila in neupravičeni odhodki |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 6 922 613,78 |
– 6 922 613,78 |
0,00 |
|
|
Certificiranje |
2011 |
Zamujena plačila v okviru ukrepa za nadomestila za mlečne izdelke |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 99 193,65 |
0,00 |
– 99 193,65 |
|
|
Nepravilnosti |
2011 |
Pavšalni popravek za predplačila in jamstva |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 38 880,00 |
0,00 |
– 38 880,00 |
|
|
Nepravilnosti |
2011 |
Nepravočasna izdaja nalogov za izterjavo v zvezi s pozno predložitvijo poročila |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 8 960,73 |
0,00 |
– 8 960,73 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2009 |
Predpisana zmanjšanja niso bila uvedena za pozno predložitev zahtevkov za pomoč |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 99 865,21 |
0,00 |
– 99 865,21 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2010 |
Predpisana zmanjšanja niso bila uvedena za pozno predložitev zahtevkov za pomoč |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 243 317,07 |
0,00 |
– 243 317,07 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2011 |
Predpisana zmanjšanja niso bila uvedena za pozno predložitev zahtevkov za pomoč |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 227 242,67 |
0,00 |
– 227 242,67 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2012 |
Predpisana zmanjšanja niso bila uvedena za pozno predložitev zahtevkov za pomoč |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 237 633,70 |
0,00 |
– 237 633,70 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2013 |
Predpisana zmanjšanja niso bila uvedena za pozno predložitev zahtevkov za pomoč |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 213 989,71 |
0,00 |
– 213 989,71 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2014 |
Predpisana zmanjšanja niso bila uvedena za pozno predložitev zahtevkov za pomoč |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 156 968,13 |
0,00 |
– 156 968,13 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Prestrukturiranje vinogradov |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 16 575,06 |
0,00 |
– 16 575,06 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2009 |
Poravnava prejšnjega popravka v zvezi z zmanjšanjem za pozno predložitev zahtevkov za pomoč zaradi izključitve dvojnega finančnega popravka |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
10 634,37 |
0,00 |
10 634,37 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2010 |
Poravnava prejšnjega popravka v zvezi z zmanjšanjem za pozno predložitev zahtevkov za pomoč zaradi izključitve dvojnega finančnega popravka |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
13 312,71 |
0,00 |
13 312,71 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2011 |
Poravnava prejšnjega popravka v zvezi z zmanjšanjem za pozno predložitev zahtevkov za pomoč zaradi izključitve dvojnega finančnega popravka |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
61,08 |
0,00 |
61,08 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2012 |
Poravnava prejšnjega popravka v zvezi z zmanjšanjem za pozno predložitev zahtevkov za pomoč zaradi izključitve dvojnega finančnega popravka |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
17,99 |
0,00 |
17,99 |
|
|
Nepravilnosti |
2012 |
Neizterljivi dolgovi iz prejšnjih obdobij |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 232 549,69 |
0,00 |
– 232 549,69 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2010 |
Pomanjkljivosti upravnih kontrol |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 326 272,47 |
0,00 |
– 326 272,47 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2011 |
Pomanjkljivosti upravnih kontrol |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 625 154,44 |
0,00 |
– 625 154,44 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2012 |
Pomanjkljivosti upravnih kontrol |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 654 928,98 |
0,00 |
– 654 928,98 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2013 |
Pomanjkljivosti upravnih kontrol |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 341 329,21 |
0,00 |
– 341 329,21 |
|
|
Mleko – mleko za šole |
2014 |
Pomanjkljivosti upravnih kontrol |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 2 121,16 |
0,00 |
– 2 121,16 |
|
|
Skupaj FR: |
EUR |
– 58 759 774,04 |
– 8 249 669,65 |
– 50 510 104,39 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
GB |
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Pomanjkljivosti pri LPIS-GIS in pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 41 149 491,32 |
0,00 |
– 41 149 491,32 |
|
Druge neposredne pomoči |
2011 |
Pomanjkljivosti pri LPIS-GIS in pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 152 102,70 |
0,00 |
– 152 102,70 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti pri LPIS-GIS in pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 41 173 119,81 |
0,00 |
– 41 173 119,81 |
|
|
Druge neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti pri LPIS-GIS in pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 125 611,33 |
0,00 |
– 125 611,33 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, leto zahtevka 2010 |
EKSTRAPOLIRANO |
1,44 |
EUR |
– 4 508 766,82 |
– 4 508 766,82 |
0,00 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, leto zahtevka 2010 |
EKSTRAPOLIRANO |
1,44 |
EUR |
– 14 637,02 |
– 14 637,02 |
0,00 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2013 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, leto zahtevka 2010 |
EKSTRAPOLIRANO |
1,44 |
EUR |
– 6 296,05 |
– 6 296,05 |
0,00 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, leto zahtevka 2011 |
EKSTRAPOLIRANO |
1,35 |
EUR |
– 4 145 094,84 |
– 4 145 094,84 |
0,00 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2013 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, leto zahtevka 2011 |
EKSTRAPOLIRANO |
1,35 |
EUR |
– 11 461,82 |
– 11 461,82 |
0,00 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2013 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, leto zahtevka 2012 |
EKSTRAPOLIRANO |
1,02 |
EUR |
– 3 118 298,35 |
– 3 118 298,35 |
0,00 |
|
|
Skupaj GB: |
EUR |
– 94 404 880,06 |
– 11 804 554,90 |
– 82 600 325,16 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
GR |
Certificiranje |
2009 |
Upravna napaka |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 3 725 956,14 |
0,00 |
– 3 725 956,14 |
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Leto zahtevka 2009, pomanjkljivosti pri upravnih pregledih |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 1 258 341,84 |
0,00 |
– 1 258 341,84 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Leto zahtevka 2009, pomanjkljivosti pri izračunu pomoči |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 834 150,17 |
0,00 |
– 834 150,17 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Leto zahtevka 2009, pomanjkljivosti pri opredelitvi trajnih pašnikov |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 85 534 291,54 |
– 10 905 970,63 |
– 74 628 320,91 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Leto zahtevka 2010, neučinkovita analiza tveganja |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 31 425 312,22 |
0,00 |
– 31 425 312,22 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Leto zahtevka 2010, pomanjkljivosti pri izračunu pomoči |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 231 205,28 |
0,00 |
– 231 205,28 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Leto zahtevka 2010, pomanjkljivosti pri opredelitvi trajnih pašnikov |
PAVŠAL |
25,00 |
EUR |
– 96 766 888,08 |
0,00 |
– 96 766 888,08 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Leto zahtevka 2011, pomanjkljivosti pri izračunu pomoči |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 210 599,35 |
0,00 |
– 210 599,35 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Leto zahtevka 2011, pomanjkljivosti pri opredelitvi trajnih pašnikov |
PAVŠAL |
25,00 |
EUR |
– 97 222 743,23 |
0,00 |
– 97 222 743,23 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 4 885 840,27 |
– 217 489,28 |
– 4 668 350,99 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 14 623,47 |
4,01 |
– 14 627,48 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
2 123,88 |
– 90,25 |
2 214,13 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 36 565,30 |
0,00 |
– 36 565,30 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 767,75 |
0,00 |
– 767,75 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 4 668 387,23 |
– 256 891,02 |
– 4 411 496,21 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 762,62 |
– 358,82 |
– 1 403,80 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
1 134,34 |
0,00 |
1 134,34 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 8 798,19 |
0,00 |
– 8 798,19 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 730,69 |
0,00 |
– 730,69 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 4 628 045,90 |
– 194 866,68 |
– 4 433 179,22 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
6 396,69 |
0,00 |
6 396,69 |
|
|
Certificiranje |
2010 |
Znana napaka v zvezi z EKJS IAKS – ponarejen račun – premija za posebno pšenico durum |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 3 460,25 |
0,00 |
– 3 460,25 |
|
|
Finančna revizija – zamujena plačila in roki za plačila |
2012 |
Zamujena plačila |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 242 883,87 |
– 242 883,87 |
0,00 |
|
|
Finančna revizija – zamujena plačila in roki za plačila |
2012 |
Zamujena plačila |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
0,00 |
– 18 212,08 |
18 212,08 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Popustljiv sistem sankcij, 2009 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 314 226,90 |
– 628,45 |
– 313 598,45 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Popustljiv sistem sankcij, 2010 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 311 191,72 |
– 622,39 |
– 310 569,33 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Popustljiv sistem sankcij, 2011 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 165 476,02 |
– 330,95 |
– 165 145,07 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Popravek najverjetnejše napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 474 888,32 |
0,00 |
– 474 888,32 |
|
|
Pravice |
2007 |
Povračilo na podlagi sodbe Sodišča Evropske unije v zadevi T-632/11 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
7 055 951,79 |
7 055 951,79 |
0,00 |
|
|
Skupaj GR: |
EUR |
– 325 901 529,65 |
– 4 782 388,62 |
– 321 119 141,03 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
HU |
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Neučinkoviti ali delni pregledi za 4 PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 615 567,11 |
– 712,70 |
– 1 614 854,41 |
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Neučinkoviti ali delni pregledi za 4 PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 600 343,90 |
– 173,63 |
– 1 600 170,27 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Manjše neskladnosti, ki se obravnavajo kot odstopanja, leto zahtevka 2009 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 266 654,00 |
– 533,31 |
– 266 120,69 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Manjše neskladnosti, ki se obravnavajo kot odstopanja, leto zahtevka 2010 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 287 746,00 |
– 575,49 |
– 287 170,51 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Manjše neskladnosti, ki se obravnavajo kot odstopanja, leto zahtevka 2011 |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 14 540,00 |
– 29,08 |
– 14 510,92 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Neopredelitev standarda GAEC, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 196 594,99 |
– 4 936,38 |
– 191 658,61 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Neopredelitev standarda GAEC, neučinkoviti ali delni pregledi za 4 PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 419 746,61 |
0,00 |
– 1 419 746,61 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2011 |
Neuporaba zmanjšanj in retroaktivnih izterjav |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 192 496,94 |
0,00 |
– 192 496,94 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Neuporaba zmanjšanj in retroaktivnih izterjav |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 86 816,93 |
0,00 |
– 86 816,93 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2013 |
Neuporaba zmanjšanj in retroaktivnih izterjav |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 167 077,38 |
0,00 |
– 167 077,38 |
|
|
Izvozna nadomestila – žive živali |
2011 |
Pomanjkljivosti ključnih kontrol v zvezi s časom potovanja, povezanim s prevozom živih živali |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 25 771,41 |
0,00 |
– 25 771,41 |
|
|
Izvozna nadomestila – žive živali |
2012 |
Pomanjkljivosti ključnih kontrol v zvezi s časom potovanja, povezanim s prevozom živih živali |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 7 923,51 |
0,00 |
– 7 923,51 |
|
|
Izvozna nadomestila – žive živali |
2013 |
Pomanjkljivosti ključnih kontrol v zvezi s časom potovanja, povezanim s prevozom živih živali |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 2 068,64 |
0,00 |
– 2 068,64 |
|
|
Izvozna nadomestila – žive živali |
2014 |
Pomanjkljivosti ključnih kontrol v zvezi s časom potovanja, povezanim s prevozom živih živali |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 940,87 |
0,00 |
– 940,87 |
|
|
Skupaj HU: |
EUR |
– 5 884 288,29 |
– 6 960,59 |
– 5 877 327,70 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
IE |
Nepravilnosti |
2012 |
Obresti na podlagi zapoznelih obvestil dolžnikom |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 24 310,00 |
0,00 |
– 24 310,00 |
|
Skupaj IE: |
EUR |
– 24 310,00 |
0,00 |
– 24 310,00 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
IT |
Ločene neposredne pomoči |
2009 |
Upravičenost trajnih pašnikov |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 3 291 735,88 |
0,00 |
– 3 291 735,88 |
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Upravičenost trajnih pašnikov |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 3 244 105,28 |
0,00 |
– 3 244 105,28 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Upravičenost trajnih pašnikov |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 2 708 898,96 |
0,00 |
– 2 708 898,96 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2009 |
Nepravilna uporaba odstopanja 0,1 ha |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 104 511,69 |
0,00 |
– 104 511,69 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Nepravilna uporaba odstopanja 0,1 ha |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 35 336,77 |
0,00 |
– 35 336,77 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Pomanjkljivi postopki za namerno neskladnost |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 51 346,95 |
0,00 |
– 51 346,95 |
|
|
Skupaj IT: |
EUR |
– 9 435 935,53 |
0,00 |
– 9 435 935,53 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
LU |
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 172 829,19 |
0,00 |
– 172 829,19 |
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 119,86 |
0,00 |
– 119,86 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 139,73 |
0,00 |
– 139,73 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 525,20 |
0,00 |
– 525,20 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 9,14 |
– 9,14 |
0,00 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 170 803,10 |
0,00 |
– 170 803,10 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 559,72 |
0,00 |
– 559,72 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 9,94 |
0,00 |
– 9,94 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 11,08 |
0,00 |
– 11,08 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 68 099,37 |
0,00 |
– 68 099,37 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 22,97 |
0,00 |
– 22,97 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 4,41 |
0,00 |
– 4,41 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 67 282,23 |
0,00 |
– 67 282,23 |
|
|
Skupaj LU: |
EUR |
– 480 415,94 |
– 9,14 |
– 480 406,80 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
NL |
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Popustljiv sistem sankcij, leto zahtevka 2009 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 336 738,00 |
– 673,47 |
– 336 064,53 |
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Popustljiv sistem sankcij, leto zahtevka 2010 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 404 673,00 |
– 809,34 |
– 403 863,66 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Popustljiv sistem sankcij, leto zahtevka 2011 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 231 249,00 |
– 462,51 |
– 230 786,49 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Delna kontrola štirih PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 632 040,68 |
– 1 500,00 |
– 1 630 540,68 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delna kontrola štirih PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 6 702,82 |
– 182,32 |
– 6 520,50 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delna kontrola štirih PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 631 326,51 |
0,00 |
– 1 631 326,51 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Dva GAEC manjkata, delna kontrola treh PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 607 697,98 |
– 10 515,98 |
– 1 597 182,00 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Dva GAEC manjkata, delna kontrola treh PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 15,53 |
0,00 |
– 15,53 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Dva GAEC manjkata, delna kontrola treh PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 358,24 |
0,00 |
– 358,24 |
|
|
Skupaj NL: |
EUR |
– 5 850 801,76 |
– 14 143,62 |
– 5 836 658,14 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
PL |
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2009 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 31 264,18 |
0,00 |
– 31 264,18 |
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2010 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 29 697,91 |
0,00 |
– 29 697,91 |
|
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2011 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 18 292,77 |
0,00 |
– 18 292,77 |
|
|
Sadje in zelenjava – operativni programi |
2012 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 63 191,19 |
0,00 |
– 63 191,19 |
|
|
Sadje in zelenjava – predhodno priznane skupine proizvajalcev |
2009 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 2 931 872,36 |
0,00 |
– 2 931 872,36 |
|
|
Sadje in zelenjava – predhodno priznane skupine proizvajalcev |
2010 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 9 080 094,98 |
0,00 |
– 9 080 094,98 |
|
|
Sadje in zelenjava – predhodno priznane skupine proizvajalcev |
2011 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 17 373 186,08 |
0,00 |
– 17 373 186,08 |
|
|
Sadje in zelenjava – predhodno priznane skupine proizvajalcev |
2012 |
Pomanjkljivost kontrol na kraju samem – nezadostna ali neustrezna kakovost kontrol |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 25 989 900,32 |
0,00 |
– 25 989 900,32 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
1 GAEC ni ustrezno opredeljen in se ne kontrolira, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 3 689 271,34 |
– 79,06 |
– 3 689 192,28 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
1 GAEC ni ustrezno opredeljen in se ne kontrolira, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 3 213,44 |
0,00 |
– 3 213,44 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
1 GAEC ni ustrezno opredeljen in se ne kontrolira, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
164,81 |
0,00 |
164,81 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
3 GAEC niso opredeljeni ali se ne kontrolirajo, nepravilna uporaba ponovitve, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 3 120 835,31 |
– 29 229,92 |
– 3 091 605,39 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
3 GAEC niso opredeljeni ali se ne kontrolirajo, nepravilna uporaba ponovitve, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 2 453,25 |
0,00 |
– 2 453,25 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
3 GAEC niso opredeljeni ali se ne kontrolirajo, nepravilna uporaba ponovitve, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 330,26 |
0,00 |
– 330,26 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Neupoštevanje rokov za plačila |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 8 334,38 |
– 8 334,38 |
0,00 |
|
|
Skupaj PL: |
EUR |
– 62 341 772,96 |
– 37 643,36 |
– 62 304 129,60 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
PL |
Navzkrižna skladnost |
2010 |
1 GAEC ni ustrezno opredeljen in se ne kontrolira, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
PLN |
0,00 |
– 180,84 |
180,84 |
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
3 GAEC niso opredeljeni ali se ne kontrolirajo, nepravilna uporaba ponovitve, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
PLN |
0,00 |
– 0,12 |
0,12 |
|
|
Skupaj PL: |
PLN |
0,00 |
– 180,96 |
180,96 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
PT |
Lan in konoplja |
2001 |
Zelo pomanjkljiv sistem kontrol |
PAVŠAL |
25,00 |
EUR |
– 501 445,57 |
0,00 |
– 501 445,57 |
|
Nepravilnosti |
2007 |
Nepravilen znesek obresti v Prilogi III za vse primere, ki so bili potrjeni na podlagi pravila 50/50 za proračunsko leto 2006 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 159 635,31 |
0,00 |
– 159 635,31 |
|
|
Nepravilnosti |
2010 |
Nepravilen znesek obresti v Prilogi III za vse primere, ki so bili potrjeni na podlagi pravila 50/50 za proračunsko leto 2007 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 9 699,57 |
0,00 |
– 9 699,57 |
|
|
Nepravilnosti |
2010 |
Nepravilen znesek obresti v Prilogi III za vse primere, ki so bili potrjeni na podlagi pravila 50/50 za proračunsko leto 2008 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 9 579,02 |
0,00 |
– 9 579,02 |
|
|
Nepravilnosti |
2007 |
Nepravilno leto prve upravne ali sodne ugotovitve (PACA) za primere, ki so bili potrjeni na podlagi pravila 50/50 ali prijavljeni kot neizterljivi v roku 4 oziroma 8 let, za proračunsko leto 2006 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 15 985,64 |
0,00 |
– 15 985,64 |
|
|
Nepravilnosti |
2010 |
Nepravilno leto PACA za primere, ki so bili potrjeni na podlagi pravila 50/50, ali prijavljeni kot neizterljivi v roku 4 oziroma 8 let, za proračunsko leto 2008 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 7 183,06 |
0,00 |
– 7 183,06 |
|
|
Nepravilnosti |
2010 |
Nepravilno leto PACA za primere, ki so bili potrjeni na podlagi pravila 50/50, ali prijavljeni kot neizterljivi v roku 4 oziroma 8 let, za proračunsko leto 2009 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 106 753,07 |
0,00 |
– 106 753,07 |
|
|
Druga neposredna pomoč – govedo |
2011 |
Nepravilnosti v zvezi z upravičenostjo neidentificiranih živali in v zvezi s kontrolo živali, ki so potencialno upravičene do klavne premije |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 286 265,67 |
0,00 |
– 286 265,67 |
|
|
Druga neposredna pomoč – govedo |
2012 |
Nepravilnosti v zvezi z upravičenostjo neidentificiranih živali in v zvezi s kontrolo živali, ki so potencialno upravičene do klavne premije |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 2 112,59 |
0,00 |
– 2 112,59 |
|
|
Druga neposredna pomoč – ovce in koze |
2010 |
Neupoštevanje regulativnih zahtev (elektronska identifikacija) in zamude pri pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 1 364 355,53 |
0,00 |
– 1 364 355,53 |
|
|
Druga neposredna pomoč – ovce in koze |
2011 |
Neupoštevanje regulativnih zahtev (elektronska identifikacija) in zamude pri pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 12 406,16 |
0,00 |
– 12 406,16 |
|
|
Druga neposredna pomoč – ovce in koze |
2012 |
Neupoštevanje regulativnih zahtev (elektronska identifikacija) in zamude pri pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 875,95 |
0,00 |
– 875,95 |
|
|
Druga neposredna pomoč – ovce in koze |
2012 |
Neupoštevanje regulativnih zahtev (elektronska identifikacija) in zamude pri pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
25,00 |
EUR |
– 6 882 369,01 |
0,00 |
– 6 882 369,01 |
|
|
Druge neposredne pomoči |
2010 |
Pomanjkljivosti v LPIS, vezane pomoči, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 3 104 351,60 |
– 7 964,71 |
– 3 096 386,89 |
|
|
Druge neposredne pomoči |
2011 |
Pomanjkljivosti v LPIS, vezane pomoči, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 22 262,51 |
0,00 |
– 22 262,51 |
|
|
Druge neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, vezane pomoči, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 397,61 |
0,00 |
– 397,61 |
|
|
Druge neposredne pomoči |
2011 |
Pomanjkljivosti v LPIS, vezane pomoči, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 3 075 736,70 |
0,00 |
– 3 075 736,70 |
|
|
Druge neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, vezane pomoči, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 5 970,81 |
0,00 |
– 5 970,81 |
|
|
Druge neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, vezane pomoči, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 3 021 960,91 |
0,00 |
– 3 021 960,91 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 38 487 387,22 |
0,00 |
– 38 487 387,22 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 76 959,21 |
0,00 |
– 76 959,21 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 21 658,30 |
0,00 |
– 21 658,30 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2011 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 596 448,77 |
0,00 |
– 596 448,77 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2011 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 39 743 230,07 |
0,00 |
– 39 743 230,07 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 14 755,30 |
0,00 |
– 14 755,30 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 79 741,00 |
0,00 |
– 79 741,00 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 506 205,32 |
0,00 |
– 506 205,32 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 39 273 425,47 |
0,00 |
– 39 273 425,47 |
|
|
Skupaj PT: |
EUR |
– 137 389 156,95 |
– 7 964,71 |
– 137 381 192,24 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
SE |
Certificiranje |
2011 |
Računovodski popravki |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 162 010,82 |
0,00 |
– 162 010,82 |
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Zmanjšanje obsega kontrol za PZR 2, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 935 582,59 |
– 923,22 |
– 934 659,37 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Zmanjšanje obsega kontrol za PZR 2, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 937 501,48 |
0,00 |
– 937 501,48 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Zmanjšanje obsega kontrol za PZR 2, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 922 366,51 |
0,00 |
– 922 366,51 |
|
|
Skupaj SE: |
EUR |
– 2 957 461,40 |
– 923,22 |
– 2 956 538,18 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
SI |
Certificiranje |
2013 |
EKJS IAKS, znane napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 285,33 |
0,00 |
– 285,33 |
|
Skupaj SI: |
EUR |
– 285,33 |
0,00 |
– 285,33 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
SK |
Certificiranje |
2012 |
Ekstrapolirana napaka v populaciji EKJS ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 195 952,67 |
0,00 |
– 195 952,67 |
|
Certificiranje |
2006 |
Znana napaka v EKJS ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 96 733,42 |
0,00 |
– 96 733,42 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2009 |
Nepovečanje vzorca in odsotnost retroaktivnih izterjav – leto zahtevka 2008 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 183 679,07 |
0,00 |
– 183 679,07 |
|
|
Ločene neposredne pomoči |
2010 |
Nepovečanje vzorca in odsotnost retroaktivnih izterjav – leto zahtevka 2009 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 652 124,20 |
0,00 |
– 652 124,20 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 160 973,20 |
0,00 |
– 160 973,20 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 212 310,92 |
0,00 |
– 212 310,92 |
|
|
Druga neposredna pomoč – členi 68–72 Uredbe (ES) št. 73/2009 |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 133,03 |
0,00 |
– 133,03 |
|
|
SKUPAJ SK: |
EUR |
– 1 501 906,51 |
0,00 |
– 1 501 906,51 |
|||||
|
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
EUR |
– 725 462 955,02 |
– 26 198 272,98 |
– 699 264 682,04 |
|
PLN |
0,00 |
– 180,96 |
180,96 |
Proračunska postavka:
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
BE |
Certificiranje |
2010 |
Popravek najverjetnejših napak |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 849 182,72 |
0,00 |
– 849 182,72 |
|
Certificiranje |
2011 |
Najverjetnejša napaka in upravne napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 222 353,90 |
0,00 |
– 222 353,90 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Najverjetnejša napaka (EKSRP ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 268 140,00 |
0,00 |
– 268 140,00 |
|
|
Skupaj BE: |
EUR |
– 1 339 676,62 |
0,00 |
– 1 339 676,62 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
BG |
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Ni ocene neskladnosti, pomanjkljivosti pri analizi tveganja, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 69 011,49 |
0,00 |
– 69 011,49 |
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 16 815,22 |
– 1 493,59 |
– 15 321,63 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
2 594,34 |
0,00 |
2 594,34 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
374,06 |
0,00 |
374,06 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 42 258,52 |
– 2 078,57 |
– 40 179,95 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
703,39 |
0,00 |
703,39 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
790,42 |
0,00 |
790,42 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 42 144,65 |
– 28 767,01 |
– 13 377,64 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti pri kontroli 3 standardov GAEC, ni ocene neskladnosti, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
1 105,49 |
55,28 |
1 050,21 |
|
|
Skupaj BG: |
EUR |
– 164 662,18 |
– 32 283,89 |
– 132 378,29 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
DE |
Certificiranje |
2010 |
Napake, ugotovljene v postopku potrditve obračunov za proračunsko leto 2010 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 155 205,74 |
0,00 |
– 155 205,74 |
|
Certificiranje |
2012 |
Finančne napake, ki jih je ugotovil certifikacijski organ |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 2 168,71 |
0,00 |
– 2 168,71 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
Finančne napake, ki jih je ugotovil certifikacijski organ |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 2 552,58 |
0,00 |
– 2 552,58 |
|
|
Certificiranje |
2011 |
Finančne napake v populaciji EKSRP ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 1 281 363,06 |
0,00 |
– 1 281 363,06 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Finančne napake v populaciji EKSRP ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 468 402,54 |
– 1 572,93 |
– 466 829,61 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi, ki niso vezani na površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti pregledov na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 139 742,70 |
0,00 |
– 139 742,70 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi, ki niso vezani na površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pregledov na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 57 671,91 |
0,00 |
– 57 671,91 |
|
|
Skupaj DE: |
EUR |
– 2 107 107,24 |
– 1 572,93 |
– 2 105 534,31 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
DK |
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – drugi ukrepi (2007–2013) |
2008 |
Izplačilo pomoči, ki presega 60 % stopnjo intenzivnosti pomoči, določeno v Programu razvoja podeželja 2007–2013 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 740 432,69 |
0,00 |
– 740 432,69 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – drugi ukrepi (2007–2013) |
2009 |
Izplačilo pomoči, ki presega stopnjo intenzivnosti pomoči 60 %, določeno v Programu razvoja podeželja 2007–2013 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 1 131 207,95 |
0,00 |
– 1 131 207,95 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – drugi ukrepi (2007–2013) |
2010 |
Izplačilo pomoči, ki presega stopnjo intenzivnosti pomoči 60 %, določeno v Programu razvoja podeželja 2007–2013 |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 159 254,22 |
0,00 |
– 159 254,22 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – drugi ukrepi (2007–2013) |
2008 |
Nezadostni pregledi na podlagi 26(2)(d) Uredbe (ES) št. 1975/2006 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 67 021,43 |
– 24 903,33 |
– 42 118,10 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – drugi ukrepi (2007–2013) |
2009 |
Nezadostni pregledi iz člena 26(2)(d) Uredbe (ES) št. 1975/2006 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 178 668,72 |
– 56 560,40 |
– 122 108,32 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – drugi ukrepi (2007–2013) |
2010 |
Nezadostni pregledi iz člena 26(2)(d) Uredbe (ES) št. 1975/2006 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 24 190,83 |
– 7 962,71 |
– 16 228,12 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2009 |
Neupravičeni odhodki |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 44 363,28 |
0,00 |
– 44 363,28 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2010 |
Neupravičeni odhodki |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 23 894,92 |
0,00 |
– 23 894,92 |
|
|
Skupaj DK: |
EUR |
– 2 369 034,04 |
– 89 426,44 |
– 2 279 607,60 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
EE |
Razvoj podeželja EKSRP os 4 LEADER (2007–2013) |
2012 |
Ugotovljene pomanjkljivosti v zvezi s spisom št. 430010782587 (tehnične specifikacije spremenjene v primerjavi s 3 ponudbami, ki so na voljo v zahtevku) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 30 677,59 |
0,00 |
– 30 677,59 |
|
Skupaj EE: |
EUR |
– 30 677,59 |
0,00 |
– 30 677,59 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
ES |
Razvoj podeželja EKSRP os 4 LEADER (2007–2013) |
2011 |
Plačila v gotovini sprejeta za zneske, višje od 3 000 EUR |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 3 429,35 |
0,00 |
– 3 429,35 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 – ukrepi s pavšalno podporo (2007–2013) |
2011 |
DAS 2012 nadaljnji ukrepi |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 54 678,48 |
0,00 |
– 54 678,48 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
Napaka EKSRP ne-IAKS, izračunana s pomočjo najverjetnejše napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 13 102,05 |
0,00 |
– 13 102,05 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
Naključne napake EKSRP ne-IAKS in kontrolne statistike EKJS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 292 416,33 |
– 243 453,83 |
– 48 962,50 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
Napake EKJS in EKSRP v Prilogi III, znane napake in najverjetnejša napaka |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 22 195,17 |
0,00 |
– 22 195,17 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
EKJS ne-IAKS in EKSRP ne-IAKS, znane napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 26 105,45 |
0,00 |
– 26 105,45 |
|
|
Potrditev obračunov – finančna potrditev |
2009 |
Napake pri ukrepu 123 (Dodajanje vrednosti kmetijskim in gozdarskim proizvodom) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 660 118,11 |
0,00 |
– 660 118,11 |
|
|
Certificiranje |
2013 |
Obresti, ki niso prijavljene za zneske iz Priloge III v zvezi z EKSRP |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 3 524,23 |
0,00 |
– 3 524,23 |
|
|
Certificiranje |
2010 |
Znana napaka (EKSRP ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 10 900,75 |
0,00 |
– 10 900,75 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Omejen obseg pregledov PZR 5, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 21 359,77 |
0,00 |
– 21 359,77 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Omejen obseg pregledov PZR 5, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 991,68 |
0,00 |
– 991,68 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Omejen obseg pregledov PZR 5, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 17,03 |
0,00 |
– 17,03 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 4 LEADER (2007–2013) |
2011 |
Manjkajoči pregledi v zvezi z razumnostjo stroškov |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 200 000,00 |
0,00 |
– 200 000,00 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 4 LEADER (2007–2013) |
2012 |
Manjkajoči pregledi v zvezi z razumnostjo stroškov |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 494 665,62 |
0,00 |
– 494 665,62 |
|
|
Skupaj ES: |
EUR |
– 1 803 504,02 |
– 243 453,83 |
– 1 560 050,19 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
FI |
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 117 417,02 |
– 1 255,65 |
– 116 161,37 |
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
296,44 |
0,00 |
296,44 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
119,20 |
0,00 |
119,20 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 322 314,30 |
0,00 |
– 322 314,30 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 124 630,16 |
– 1 116,39 |
– 123 513,77 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
237,29 |
0,00 |
237,29 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 322 673,61 |
0,00 |
– 322 673,61 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Delni pregledi za en GAEC ter PZR 2, 3, 7, 8, 11 in 16–18, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 148 165,33 |
0,00 |
– 148 165,33 |
|
|
Skupaj FI: |
EUR |
– 1 034 547,49 |
– 2 372,04 |
– 1 032 175,45 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
FR |
Certificiranje |
2011 |
Popravek napake iz prejšnjega obdobja poročanja (proračunsko leto 2008) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 316,93 |
0,00 |
– 316,93 |
|
Certificiranje |
2011 |
Popravek najverjetnejše napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 64 506,94 |
0,00 |
– 64 506,94 |
|
|
Potrditev obračunov – potrditev skladnosti |
2011 |
Znana napaka (EKSRP ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 782 916,85 |
0,00 |
– 782 916,85 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivo štetje živali in nato ocena gostote živine med pregledi na kraju samem |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 22 305 396,89 |
– 2 656 820,83 |
– 19 648 576,06 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivo štetje živali in nato ocena gostote živine med pregledi na kraju samem |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 46 755 450,92 |
– 9 650 360,15 |
– 37 105 090,77 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2013 |
Pomanjkljivo štetje živali in nato ocena gostote živine med pregledi na kraju samem |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 46 471 360,90 |
– 4 948 400,38 |
– 41 522 960,52 |
|
|
Certificiranje |
2012 |
Popravek najverjetnejše napake |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 63 400,43 |
0,00 |
– 63 400,43 |
|
|
Potrditev obračunov – potrditev skladnosti |
2011 |
Najverjetnejša napaka (EKSRP IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 7 657 843,46 |
– 7 637 276,78 |
– 20 566,68 |
|
|
Potrditev obračunov – potrditev skladnosti |
2011 |
Najverjetnejša napaka (EKSRP ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 1 750 641,89 |
– 372 722,18 |
– 1 377 919,71 |
|
|
Skupaj FR: |
EUR |
– 125 851 835,21 |
– 25 265 580,32 |
– 100 586 254,89 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
GB |
Certificiranje |
2011 |
Finančne napake v populaciji EKSRP ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 1 306 993,00 |
0,00 |
– 1 306 993,00 |
|
Certificiranje |
2012 |
Finančne napake v populaciji EKSRP ne-IAKS |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 1 596 378,44 |
0,00 |
– 1 596 378,44 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2010 |
Pomanjkljivosti navzkrižnih preverjanj in kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 300 348,62 |
– 3 991,44 |
– 296 357,18 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2010 |
Pomanjkljivosti navzkrižnih preverjanj in kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 1 413 238,27 |
0,00 |
– 1 413 238,27 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti navzkrižnih preverjanj in kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 103 768,07 |
– 99 876,41 |
– 3 891,66 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti navzkrižnih preverjanj in kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 2 996 703,65 |
0,00 |
– 2 996 703,65 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti navzkrižnih preverjanj in kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 424,63 |
– 1 424,63 |
0,00 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti navzkrižnih preverjanj in kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 564 186,68 |
0,00 |
– 564 186,68 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pri LPIS-GIS in pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 655,53 |
0,00 |
– 655,53 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti pri LPIS-GIS in pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 99 876,41 |
0,00 |
– 99 876,41 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pri LPIS-GIS in pregledih na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 75 788,97 |
0,00 |
– 75 788,97 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, kmetijsko-okoljski ukrepi, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 221 950,51 |
0,00 |
– 221 950,51 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, kmetijsko-okoljski ukrepi, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 69 387,51 |
0,00 |
– 69 387,51 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, kmetijsko-okoljski ukrepi, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 160 272,96 |
0,00 |
– 160 272,96 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2013 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, kmetijsko-okoljski ukrepi, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 229 071,45 |
0,00 |
– 229 071,45 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, območje z omejenimi možnostmi, leto zahtevka 2010 |
EKSTRAPOLIRANO |
4,93 |
EUR |
– 606 376,23 |
0,00 |
– 606 376,23 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, območje z omejenimi možnostmi, leto zahtevka 2010 |
EKSTRAPOLIRANO |
4,93 |
EUR |
– 799,88 |
0,00 |
– 799,88 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, območje z omejenimi možnostmi, leto zahtevka 2011 |
EKSTRAPOLIRANO |
7,23 |
EUR |
– 1 313 436,22 |
0,00 |
– 1 313 436,22 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2013 |
Pomanjkljivosti pri posodabljanju največje upravičene površine LPIS, območje z omejenimi možnostmi, leto zahtevka 2012 |
EKSTRAPOLIRANO |
4,93 |
EUR |
– 12 197,20 |
0,00 |
– 12 197,20 |
|
|
Skupaj GB: |
EUR |
– 11 072 854,23 |
– 105 292,48 |
– 10 967 561,75 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
GR |
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 153 198,35 |
– 5 327,59 |
– 147 870,76 |
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 187 418,78 |
0,00 |
– 187 418,78 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 2 231,63 |
0,00 |
– 2 231,63 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 35 104,46 |
0,00 |
– 35 104,46 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 204 353,87 |
0,00 |
– 204 353,87 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 36 611,23 |
0,00 |
– 36 611,23 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 4 633,82 |
0,00 |
– 4 633,82 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 61 471,51 |
0,00 |
– 61 471,51 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 324 047,75 |
0,00 |
– 324 047,75 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Nepopoln pregled za 3 PZR in 1 GAEC, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 24 741,40 |
0,00 |
– 24 741,40 |
|
|
Skupaj GR: |
EUR |
– 1 033 812,80 |
– 5 327,59 |
– 1 028 485,21 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
HU |
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Neučinkoviti ali delni pregledi za 4 PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 312 467,18 |
– 0,47 |
– 312 466,71 |
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Neučinkoviti ali delni pregledi za 4 PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 298 558,71 |
0,00 |
– 298 558,71 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
Neopredelitev standarda GAEC, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 42 691,18 |
– 1 096,09 |
– 41 595,09 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Neopredelitev standarda GAEC, neučinkoviti ali delni pregledi za 4 PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 277 887,36 |
– 390,56 |
– 277 496,80 |
|
|
Skupaj HU: |
EUR |
– 931 604,43 |
– 1 487,12 |
– 930 117,31 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
IT |
Razvoj podeželja EKSRP os 1 – ukrepi s pavšalno podporo (2007–2013) |
2011 |
Neupoštevanje 18-mesečnega roka – člen 13(4) Uredbe (ES) št. 1974/2006 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 38 931,65 |
0,00 |
– 38 931,65 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 – ukrepi s pavšalno podporo (2007–2013) |
2012 |
Neupoštevanje 18-mesečnega roka – člen 13(4) Uredbe (ES) št. 1974/2006 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 220 159,01 |
0,00 |
– 220 159,01 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 – ukrepi s pavšalno podporo (2007–2013) |
2013 |
Neupoštevanje 18-mesečnega roka – člen 13(4) Uredbe (ES) št. 1974/2006 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 222 762,74 |
– 1 364 263,70 |
1 141 500,96 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 89 263,40 |
0,00 |
– 89 263,40 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 561 912,24 |
0,00 |
– 561 912,24 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 88 547,61 |
0,00 |
– 88 547,61 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 770 037,00 |
0,00 |
– 770 037,00 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti pregledov na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 6 013,85 |
0,00 |
– 6 013,85 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti pregledov na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 475 521,25 |
0,00 |
– 475 521,25 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pregledov na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 9 979,46 |
0,00 |
– 9 979,46 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti pregledov na kraju samem |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 180 719,23 |
0,00 |
– 180 719,23 |
|
|
Skupaj IT: |
EUR |
– 2 663 847,44 |
– 1 364 263,70 |
– 1 299 583,74 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
LT |
Razvoj podeželja EKSRP os 1 – ukrepi s pavšalno podporo |
2011 |
Pomanjkljivosti sheme za predčasno upokojitev |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 723 284,18 |
0,00 |
– 723 284,18 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 – ukrepi s pavšalno podporo |
2012 |
Pomanjkljivosti sheme za predčasno upokojitev |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 637 047,08 |
0,00 |
– 637 047,08 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 – ukrepi s pavšalno podporo |
2013 |
Pomanjkljivosti sheme za predčasno upokojitev |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 577 968,82 |
0,00 |
– 577 968,82 |
|
|
SKUPAJ LT: |
EUR |
– 1 938 300,08 |
0,00 |
– 1 938 300,08 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
LU |
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 9 535,97 |
0,00 |
– 9 535,97 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 10 852,37 |
0,00 |
– 10 852,37 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2007 |
Izterjava stroškov in plačila v obrokih |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 1 698,74 |
0,00 |
– 1 698,74 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2009 |
Izterjava stroškov in plačila v obrokih |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 81 935,90 |
0,00 |
– 81 935,90 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2010 |
Izterjava stroškov in plačila v obrokih |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 15 911,78 |
0,00 |
– 15 911,78 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Izterjava stroškov in plačila v obrokih |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 143 677,09 |
– 1 058,16 |
– 142 618,93 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Izterjava stroškov in plačila v obrokih |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 85 606,50 |
0,00 |
– 85 606,50 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2013 |
Izterjava stroškov in plačila v obrokih |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 3 346,10 |
0,00 |
– 3 346,10 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 33 426,58 |
– 756,39 |
– 32 670,19 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 267,21 |
0,00 |
– 267,21 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 73,03 |
0,00 |
– 73,03 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
4,54 |
0,00 |
4,54 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 37 044,42 |
– 724,56 |
– 36 319,86 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 795,19 |
0,00 |
– 795,19 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol in sankcij za številne PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 17,23 |
0,00 |
– 17,23 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 127,36 |
0,00 |
– 1 127,36 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 14 826,04 |
– 190,28 |
– 14 635,76 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 43,48 |
0,00 |
– 43,48 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 16,59 |
0,00 |
– 16,59 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2013 |
Pomanjkljivosti kontrol za nekatere PZR, leto zahtevka 2012 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 14 920,14 |
– 70,99 |
– 14 849,15 |
|
|
Skupaj LU: |
EUR |
– 455 117,18 |
– 2 800,38 |
– 452 316,80 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
NL |
Certificiranje |
2013 |
Najverjetnejša napaka |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 42 793,00 |
0,00 |
– 42 793,00 |
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Delna kontrola štirih PZR, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 43 836,31 |
0,00 |
– 43 836,31 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Delna kontrola štirih PZR, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 73 073,89 |
0,00 |
– 73 073,89 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Dva GAEC manjkata, delna kontrola treh PZR, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 34 616,83 |
0,00 |
– 34 616,83 |
|
|
Skupaj NL: |
EUR |
– 194 320,03 |
0,00 |
– 194 320,03 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
PL |
Navzkrižna skladnost |
2010 |
1 GAEC ni ustrezno opredeljen in se ne kontrolira, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 920 956,49 |
– 2 599,64 |
– 918 356,85 |
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
1 GAEC ni ustrezno opredeljen in se ne kontrolira, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 1 637,99 |
0,00 |
– 1 637,99 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
1 GAEC ni ustrezno opredeljen in se ne kontrolira, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
829,37 |
0,00 |
829,37 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2009 |
3 GAEC niso opredeljeni ali se ne kontrolirajo, nepravilna uporaba ponovitve, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 859 668,25 |
– 17 327,49 |
– 842 340,76 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
3 GAEC niso opredeljeni ali se ne kontrolirajo, nepravilna uporaba ponovitve, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 671,06 |
0,00 |
– 671,06 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
3 GAEC niso opredeljeni ali se ne kontrolirajo, nepravilna uporaba ponovitve, leto zahtevka 2008 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
1 493,39 |
0,00 |
1 493,39 |
|
|
Skupaj PL: |
EUR |
– 1 780 611,03 |
– 19 927,13 |
– 1 760 683,90 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
PT |
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2009 |
Pomanjkljivosti v LPIS, RD, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 4 465 827,52 |
– 816 938,24 |
– 3 648 889,28 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2010 |
Pomanjkljivosti v LPIS, RD, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 2 780 072,82 |
– 449 485,15 |
– 2 330 587,67 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti v LPIS, RD, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 82 221,34 |
0,00 |
– 82 221,34 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, RD, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 14 201,20 |
0,00 |
– 14 201,20 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2010 |
Pomanjkljivosti v LPIS, RD, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 3 749 104,01 |
0,00 |
– 3 749 104,01 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljivosti v LPIS, RD, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 4 067 474,49 |
0,00 |
– 4 067 474,49 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkljivosti v LPIS, RD, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 229 875,48 |
0,00 |
– 229 875,48 |
|
|
Skupaj PT: |
EUR |
– 15 388 776,86 |
– 1 266 423,39 |
– 14 122 353,47 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
RO |
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2011 |
Preverjanje meril za upravičenost za MSP |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 3 355 151,85 |
0,00 |
– 3 355 151,85 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2012 |
Preverjanje meril za upravičenost za MSP |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 287 527,73 |
0,00 |
– 287 527,73 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkljiva sledljivost pregledov na kraju samem |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 2 731 178,66 |
– 2 731 178,66 |
0,00 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2009 |
Neučinkovit pregled upravičenosti in neučinkovito preverjanje razumnosti stroškov |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 1 133 070,66 |
0,00 |
– 1 133 070,66 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2010 |
Neučinkovit pregled upravičenosti in neučinkovito preverjanje razumnosti stroškov |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 5 770 820,63 |
0,00 |
– 5 770 820,63 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2011 |
Neučinkovit pregled upravičenosti in neučinkovito preverjanje razumnosti stroškov |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 950 205,57 |
0,00 |
– 950 205,57 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2012 |
Neučinkovit pregled upravičenosti in neučinkovito preverjanje razumnosti stroškov |
PAVŠAL |
10,00 |
EUR |
– 7 608 827,95 |
0,00 |
– 7 608 827,95 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2009 |
Nezadostna kontrola glede razumnosti stroškov (nakup dobrin) |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 2 620 758,90 |
– 2 620 758,90 |
0,00 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2010 |
Nezadostna kontrola glede razumnosti stroškov (nakup dobrin) |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 4 160 449,26 |
– 4 160 449,26 |
0,00 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2011 |
Nezadostna kontrola glede razumnosti stroškov (nakup dobrin) |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 3 638 274,92 |
0,00 |
– 3 638 274,92 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 1 + 3 – ukrepi, usmerjeni v naložbe (2007–2013) |
2012 |
Nezadostna kontrola glede razumnosti stroškov (nakup dobrin) |
PAVŠAL |
5,00 |
EUR |
– 3 118 370,51 |
0,00 |
– 3 118 370,51 |
|
|
Skupaj RO: |
EUR |
– 35 374 636,64 |
– 9 512 386,82 |
– 25 862 249,82 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
SE |
Potrditev obračunov – potrditev skladnosti |
2013 |
Znana napaka (populacija EKSRP-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 488,09 |
0,00 |
– 488,09 |
|
Certificiranje |
2011 |
Najverjetnejša napaka (EKSRP ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 1 649 879,53 |
0,00 |
– 1 649 879,53 |
|
|
Potrditev obračunov – potrditev skladnosti |
2013 |
Najverjetnejša napaka (populacija EKSRP ne-IAKS) |
ENKRATNA POMOČ |
0,00 |
EUR |
– 730 668,81 |
0,00 |
– 730 668,81 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2010 |
Zmanjšanje obsega kontrol za PZR 2, RD, leto zahtevka 2009 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 138 868,55 |
0,00 |
– 138 868,55 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2011 |
Zmanjšanje obsega kontrol za PZR 2, RD, leto zahtevka 2010 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 189 154,34 |
0,00 |
– 189 154,34 |
|
|
Navzkrižna skladnost |
2012 |
Zmanjšanje obsega kontrol za PZR 2, RD, leto zahtevka 2011 |
PAVŠAL |
2,00 |
EUR |
– 196 441,61 |
0,00 |
– 196 441,61 |
|
|
Skupaj SE: |
EUR |
– 2 905 500,93 |
0,00 |
– 2 905 500,93 |
|||||
|
Država članica |
Ukrep |
Proračunsko leto |
Razlog |
Vrsta |
Popravek v % |
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
SI |
Certificiranje |
2013 |
Dolgovi EKSRP, ki so bili prezgodaj prijavljeni kot neizterljivi |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 1 214,10 |
0,00 |
– 1 214,10 |
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkanje upravnih pregledov – kolobarjenje |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 136 630,13 |
0,00 |
– 136 630,13 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2011 |
Pomanjkanje upravnih pregledov v zvezi s posebnimi obveznostmi v okviru nekaterih kmetijsko-okoljskih ukrepov (214) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 9 476,10 |
0,00 |
– 9 476,10 |
|
|
Razvoj podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) |
2012 |
Pomanjkanje upravnih pregledov v zvezi s posebnimi zavezami v okviru nekaterih kmetijsko-okoljskih ukrepov (214) |
ENKRATNA POMOČ |
|
EUR |
– 9 463,42 |
0,00 |
– 9 463,42 |
|
|
Skupaj SI: |
EUR |
– 156 783,75 |
0,00 |
– 156 783,75 |
|||||
|
Valuta |
Znesek |
Odbitki |
Finančni vpliv |
|
EUR |
– 208 597 209,79 |
– 37 912 598,06 |
– 170 684 611,73 |
|
10.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/88 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/1120
z dne 8. julija 2015
o izvzetju raziskovanja nafte in zemeljskega plina v Grčiji iz uporabe Direktive 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev
(notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 4512)
(Besedilo v grškem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev (1) in zlasti člena 30(4) Direktive,
ob upoštevanju prošnje, ki jo je družba Hellenic Petroleum S.A. vložila po elektronski pošti 2. februarja 2015,
ob upoštevanju naslednjega:
I. DEJSTVA
|
(1) |
Družba Hellenic Petroleum S.A. (v nadaljnjem besedilu „vložnik“) je 2. februarja 2015 Komisiji po elektronski pošti poslala prošnjo v skladu s členom 35(1) Direktive 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta (2). V skladu z navedeno prošnjo je bila Komisija pozvana, da določi, da se določbe Direktive 2004/17/ES in postopki za oddajo javnih naročil iz navedene Direktive ne uporabljajo za raziskovanje nafte in plina v Grčiji. |
|
(2) |
Isti vložnik je 23. decembra 2014 poslal prošnjo v skladu s členom 35(1) Direktive 2014/25/EU v zvezi z raziskovanjem nafte in zemeljskega plina, proizvodnjo nafte in proizvodnjo zemeljskega plina v Grčiji. Komisija je v odgovoru z dne 8. januarja 2015 navedla, da je prošnja nepopolna, zato je v skladu z določbami tretjega pododstavka točke 1 Priloge IV k Direktivi 2014/25/EU rok za sprejetje ustreznega izvedbenega sklepa začel teči prvi delovni dan po prejemu popolnih podatkov. Vložnik je 2. februarja 2015 ponovno predložil popolno prošnjo. Vendar ta prošnja ni zajemala proizvodnje nafte in proizvodnje zemeljskega plina, ampak le dejavnost raziskovanja nafte in plina. |
|
(3) |
Z dopisom z dne 5. marca 2015 je Komisija obvestila Grčijo o prošnji, predloženi v skladu s prvim pododstavkom člena 30(5) Direktive 2004/17/ES, ter od navedene države članice zahtevala dodatne podatke. |
II. PRAVNI OKVIR
|
(4) |
Direktiva 2004/17/ES se do preklica uporablja za oddajo javnih naročil za raziskovanje nafte in plina, razen če je ta dejavnost izvzeta v skladu s členom 30 navedene direktive. S postopkovnega vidika pa se določbe Direktive 2014/25/EU uporabljajo za prošnje za izvzetje, saj materialni pogoji za odobritev izvzetja vsebinsko ostajajo nespremenjeni. |
|
(5) |
V skladu s členom 30 Direktive 2004/17/ES se navedena direktiva ne uporablja za naročila, katerih namen je omogočiti opravljanje ene izmed dejavnosti iz členov 3 do 7, če je v državi članici, v kateri se dejavnost opravlja, dejavnost neposredno izpostavljena konkurenci na trgih, do katerih dostop ni omejen. Neposredna izpostavljenost konkurenci se oceni na podlagi objektivnih meril ob upoštevanju posebnih značilnosti zadevnega sektorja. Dostop do danega trga se šteje za neomejenega, če država članica izvaja in uporablja zakonodajo Unije v zvezi z odprtjem zadevnega trga, kakor je določeno v Prilogi XI Direktive 2004/17/ES. V skladu s točko G navedene Priloge XI, Direktiva 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) zadevno zakonodajo Unije v zvezi z odprtjem trga za raziskovanje in črpanje nafte ali plina. |
|
(6) |
Grčija je Direktivo 94/22/ES prenesla (4) v svojo zakonodajo in jo uporabila. Zato se v skladu s prvim pododstavkom člena 30(3) Direktive 2004/17/ES šteje, da dostop do trga za raziskovanje in črpanje nafte ali plina ni omejen. |
|
(7) |
Za oceno, ali je zadevna gospodarska dejavnost izpostavljena neposredni konkurenci na trgih, ki jih zadeva ta sklep, se morata upoštevati tržni delež glavnih udeležencev in stopnja koncentracije na teh trgih. |
|
(8) |
Ta sklep ne posega v uporabo pravil o konkurenci. |
III. OCENA
|
(9) |
Vložnik je grško javno podjetje, dejavno na trgu z nafto in plinom. |
|
(10) |
Prošnja je omejena na raziskovanje nafte in plina. Vložnik je skupaj z družbama Edison International SpA in Petroceltic Resources Plc, s katerima sestavlja konzorcij (vsaka družba ima delež v višini 33,3 %), od grške države prejel pravice do izkoriščanja v priobalnem območju na zahodnem delu zaliva Patraikos. Vložnik je v tem konzorciju upravljavec projekta, zadolžen za raziskovanje, vrednotenje, razvoj, proizvodnjo in razgradnjo. Vložnik je odgovoren za vsa javna naročila, ki so potrebna za razvoj dejavnosti raziskovanja in proizvodnje. |
|
(11) |
Grčija je pred kratkim organizirala številne odprte postopke z dvema krogoma izdaje dovoljenj, v katerih so imela možnost sodelovanja vsa podjetja, ki izpolnjujejo standardna merila v skladu z zadevnimi pravili EU. Poleg zgoraj navedenih konzorcijev so bila v prvem krogu izdaje dovoljenj izdana dovoljenja tudi družbama Energean Oil and Gas – Energeiaki Aigaiou Anonimi Etaireia Erevnas kai Paragogis Ydrogonanthrakon in Petra Petroleum (z deležem v višini 80 %–20 %) za koncesijski blok Ioannina ter družbama Energean Oil and Gas – Energeiaki Aigaiou Anonimi Etaireia Erevnas kai Paragogis Ydrogonanthrakon in Trajan Oil & Gas Limited (z deležem v višini 60 %–40 %) za koncesijski blok Katakolon. Drugi krog izdaje dovoljenj je bil napovedan novembra 2014 in vse zainteresirane strani so bile povabljene k sodelovanju v postopku izdaje dovoljenj za raziskovanje in izkoriščanje v 20 priobalnih koncesijskih blokih v zahodni Grčiji. |
|
(12) |
Glede na uveljavljeno prakso Komisije (5) bi bilo treba raziskovanje nafte in zemeljskega plina obravnavati kot en proizvodni trg, ker na začetku raziskovanja ni mogoče ugotoviti, ali se bo našla nafta ali zemeljski plin. Poleg tega bi bilo treba trg v skladu s takšno prakso obravnavati kot trg s svetovno geografsko razsežnostjo. Glede na to, da ni znakov, da bi bila opredelitev geografske razsežnosti trga v tem primeru drugačna, bi jo bilo treba za namene tega sklepa ohraniti. |
|
(13) |
Tržni deleži gospodarskih subjektov, ki se ukvarjajo z raziskovanjem, se lahko merijo glede na tri spremenljivke: kapitalske naložbe, dokazane rezerve in načrtovano proizvodnjo. |
|
(14) |
Toda uporaba kapitalskih naložb za merjenje tržnih deležev gospodarskih subjektov na trgu raziskovanja se šteje za neprimerno zaradi velikih razlik med zahtevanimi ravnmi naložbe, ki bi lahko bile potrebne na različnih geografskih območjih. Ostala dva parametra, in sicer dokazane rezerve ter načrtovana proizvodnja, se navadno uporabljata za ugotavljanje tržnih deležev gospodarskih subjektov v tem sektorju (6). |
|
(15) |
Po razpoložljivih podatkih so 31. decembra 2013 dokazane svetovne rezerve nafte in zemeljskega plina skupaj znašale 469,7 milijarde standardnih kubičnih metrov ekvivalenta nafte (v nadaljnjem besedilu: Sm3 (e. n.)) (7). 31. decembra 2013 je delež dokazanih naftnih rezerv Grčije znašal manj kot 0,03 %, delež dokazanih rezerv zemeljskega plina pa 0 %. V skladu s prošnjo predhodne ocene oz. napovedi kažejo, da bi lahko koncesijski bloki, za katere so bile koncesije že izdane, privedli do odkritja 253–283 milijonov sodov surove nafte. Četudi bi se te ocene potrdile in postale dokazane rezerve (8), bi bil zadevni delež Grčije na svetovnem trgu še vedno zanemarljivo majhen (manj kot 0,05 %). |
|
(16) |
Še manjši bo posamezni delež dejavnih podjetij ali podjetij, ki bodo v Grčiji dejavna v bližnji prihodnosti. V zadnjih treh poslovnih letih vložnik v Grčiji ali kateri koli drugi državi ni proizvedel nafte ali zemeljskega plina. |
|
(17) |
Trg raziskovanja ni zelo koncentriran. Poleg družb v državni lasti je za trg značilna prisotnost treh mednarodnih vertikalno povezanih zasebnih udeležencev, tako imenovanih „super velikih“ (BP, ExxonMobil in Shell), ter nekaj tako imenovanih „velikih“. Ti elementi kažejo na neposredno izpostavljenost konkurenci. |
IV. SKLEPNE UGOTOVITVE
|
(18) |
Na podlagi ugotovitev iz uvodnih izjav 1 do 17 bi bilo treba pogoj neposredne izpostavljenosti konkurenci iz člena 30(1) Direktive 2004/17/ES v Grčiji šteti za izpolnjen. |
|
(19) |
Ker se zdi, da je pogoj glede neomejenega dostopa do trga izpolnjen, se Direktiva 2004/17/ES ne bi smela uporabljati, če naročniki oddajo naročila, katerih namen je omogočiti raziskovanje nafte in zemeljskega plina v Grčiji, ali če se v Grčiji v ta namen organizirajo natečaji. |
|
(20) |
Ta sklep temelji na pravni podlagi in dejanskih razmerah v obdobju od januarja 2015 do maja 2015, razvidnih iz informacij, ki jih je preložil vložnik. Sklep se lahko spremeni, če bi pomembne spremembe pravne podlage ali dejanskih razmer pomenile, da pogoji za uporabo člena 30(1) Direktive 2004/17/ES niso več izpolnjeni. |
|
(21) |
Ukrepi iz tega sklepa so skladni z mnenjem Svetovalnega odbora za javna naročila – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Direktiva 2004/17/ES se ne uporablja za javna naročila, ki jih oddajo naročniki in so namenjena omogočanju raziskovanja nafte in zemeljskega plina v Grčiji.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Helensko republiko.
V Bruslju, 8. julija 2015
Za Komisijo
Elżbieta BIEŃKOWSKA
Članica Komisije
(1) UL L 134, 30.4.2004, str. 1.
(2) Direktiva 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju naročnikov, ki opravljajo dejavnosti v vodnem, energetskem in prometnem sektorju ter sektorju poštnih storitev ter o razveljavitvi Direktive 2004/17/ES (UL L 94, 28.3.2014, str. 243).
(3) Direktiva 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 1994 o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (UL L 164, 30.6.1994, str. 3).
(4) Zakon št. 2289/1995 o raziskovanju in izkoriščanju ogljikovodikov in zakon št. 4001/2011.
(5) Glej zlasti Odločbo Komisije z dne 19. novembra 2007 o razglasitvi združljivosti koncentracije s skupnim trgom (zadeva št. COMP/M.4934 – KAZMUNAIGAZ/ROMPETROL) v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 139/2004) (UL C 31, 5.2.2008, str. 2).
(6) Glej zlasti točki 25 in 27 Odločbe Komisije 2004/284/ES z dne 29. septembra 1999 o združljivosti koncentracije s skupnim trgom in sporazumom EGP (zadeva št. IV/M.1383 – Exxon/Mobil) (UL L 103, 7.4.2004, str. 1) in odločbe, ki so ji sledile, med drugim Odločbo Komisije z dne 3. maja 2007 o združljivosti koncentracije s skupnim trgom (zadeva št. COMP/M.4545 – STATOIL/HYDRO) v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 139/2004 (UL C 130, 12.6.2007, str. 8).
(7) Glej točko 5.2.1 prošnje in v njej navedene vire, zlasti Statistični pregled svetovne energije družbe British Petroleum (British Petroleum Statistical Review of World Energy) iz junija 2014.
(8) 283 milijonov sodčkov surove nafte oz. približno 0,045 milijarde kubičnih metrov surove nafte.