ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 28

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 58
4. februar 2015


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Komisije (EU) 2015/165 z dne 3. februarja 2015 o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta glede mejnih vrednosti ostankov za mlečno kislino, Lecanicillium muscarium sev Ve6, hitosan hidroklorid in Equisetum arvense L. v ali na nekaterih proizvodih ( 1 )

1

 

*

Uredba Komisije (EU) 2015/166 z dne 3. februarja 2015 o dopolnitvi in spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede vključitve posebnih postopkov, metod ocenjevanja in tehničnih zahtev ter o spremembi Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta in uredb Komisije (EU) št. 1003/2010, (EU) št. 109/2011 in (EU) št. 458/2011 ( 1 )

3

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/167 z dne 3. februarja 2015 o dvestopetindvajseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida

40

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/168 z dne 3. februarja 2015 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

42

 

 

AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI

 

*

Sklep št. 1/2014 Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta EU-Črna gora z dne 12. decembra 2014 o nadomestitvi Protokola 3 k Stabilizacijsko-pridružitvenem sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani, o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in načinih upravnega sodelovanja [2015/169]

45

 

 

Popravki

 

*

Popravek Uredbe Sveta (EU) št. 1220/2012 z dne 3. decembra 2012 o trgovinskih ukrepih za zagotovitev oskrbe predelovalcev Unije z nekaterimi ribiškimi proizvodi od leta 2013 do leta 2015, o spremembi uredb (ES) št. 104/2000 in (EU) št. 1344/2011 ( UL L 349, 19.12.2012 )

48

 

*

Popravek Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1287/2014 z dne 28. novembra 2014 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav ( UL L 348, 4.12.2014 )

48

 

*

Popravek Direktive 97/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 1997 o določenih sestavnih delih in značilnostih dvo- ali trikolesnih motornih vozil ( UL L 226, 18.8.1997 ) (Slovenska posebna izdaja, poglavje 7, zvezek 3, str. 34)

49

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/165

z dne 3. februarja 2015

o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta glede mejnih vrednosti ostankov za mlečno kislino, Lecanicillium muscarium sev Ve6, hitosan hidroklorid in Equisetum arvense L. v ali na nekaterih proizvodih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 5(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za mlečno kislino, Lecanicillium muscarium sev Ve6, hitosan hidroklorid in Equisetum arvense L. niso bile določene nobene posebne MRL niti niso bile snovi vključene v Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 396/2005, zato se zanje uporablja privzeta vrednost 0,01 mg/kg iz člen 18(1)(b) navedene uredbe.

(2)

Hitosan hidroklorid je odobren kot osnovna snov v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 563/2014 (3) Komisija meni, da je tovrstno snov primerno vključiti v Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 396/2005.

(3)

Equisetum arvense L. je odobren kot osnovna snov v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009. Ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 462/2014 (4) Komisija meni, da je tovrstno snov primerno vključiti v Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 396/2005.

(4)

Mlečna kislina je odobrena kot osnovna snov v skladu z Uredbo (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (5). Ob upoštevanju Izvedbene uredbe (EU) št. 1129/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (6) Komisija meni, da je tovrstno snov primerno vključiti v Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 396/2005.

(5)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je glede Lecanicillium muscarium sev Ve6 ugotovila (7), da je njegova vključitev v Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 396/2005 ustrezna.

(6)

Iz ugotovitev Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo relevantne zahteve iz člena 5(1) in člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005.

(7)

Uredbo (ES) št. 396/2005 bi zato bilo treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V Prilogo IV se po abecednem vrstnem redu dodajo vnosi: „mlečna kislina (2)“, „Lecanicillium muscarium sev Ve6“, „hitosan hidroklorid“ in „Equisetum arvense L.“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. februarja 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 70, 16.3.2005, str. 1.

(2)  Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (UL L 309, 24.11.2009, str. 1).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 563/2014 z dne 23. maja 2014 o odobritvi osnovne snovi hitosan hidroklorid v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (UL L 156, 24.5.2014, str. 5).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 462/2014 z dne 5. maja 2014 o odobritvi osnovne snovi Equisetum arvense L. v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (UL L 134, 7.5.2014, str. 28).

(5)  Uredba (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aditivih za živila (UL L 354, 31.12.2008, str. 16).

(6)  Uredba Komisije (EU) št. 1129/2011 z dne 11. novembra 2011 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z vzpostavitvijo seznama Unije aditivov za živila (UL L 295, 12.11.2011, str. 1).

(7)  Evropska agencija za varnost hrane; Sklep o strokovnem pregledu ocene tveganja za pesticide z aktivno snovjo Lecanicillium muscarium sev Ve6, prijavljene kot Verticillium lecanii. EFSA Journal 2010; 8(1):1446. [str. 45]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1446.


4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/3


UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/166

z dne 3. februarja 2015

o dopolnitvi in spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede vključitve posebnih postopkov, metod ocenjevanja in tehničnih zahtev ter o spremembi Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta in uredb Komisije (EU) št. 1003/2010, (EU) št. 109/2011 in (EU) št. 458/2011

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2007/46/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (okvirna direktiva) (1), in zlasti člena 39(2) Direktive,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (2), in zlasti člena 14(1)(a) in (f) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Določiti je treba podrobne določbe za homologacijo motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila, v zvezi z njihovo splošno varnostjo in pojasniti pogoje uporabe ustrezne zakonodaje, ki je postala obvezna z Uredbo (ES) št. 661/2009.

(2)

Brez poseganja v seznam regulativnih aktov, ki določajo zahteve za ES-homologacijo vozil, ki je določen v Prilogi IV k Direktivi 2007/46/ES, Uredba (ES) št. 661/2009 proizvajalcem vozil omogoča, da vložijo vlogo za homologacijo za izvedbene ukrepe za Uredbo (ES) št. 661/2009 o določitvi zahtev na področjih, ki jih urejajo pravilniki UN/ECE.

(3)

Še zlasti je treba določiti posebne postopke za homologacijo v skladu s členom 20 Direktive 2007/46/ES glede novih tehnologij ali tehničnih rešitev, ki niso združljive z veljavnimi izvedbenimi ukrepi za Uredbo (ES) št. 661/2009, ki jih urejajo pravilniki UN/ECE, ker takšnih določb trenutno ni na voljo, vendar so potrebne.

(4)

Načeloma ni mogoče pridobiti homologacije v skladu s pravilniki UN/ECE za vgrajene sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki imajo le veljavno ES-homologacijo. Vendar bi bilo treba to omogočiti za ES-homologacijo v skladu z Uredbo (ES) št. 661/2009 na podlagi določb pravilnikov UN/ECE.

(5)

V Prilogi XV k Direktivi 2007/46/EC je naveden seznam regulativnih aktov, za katere je lahko proizvajalec imenovan kot tehnična služba, vključno z več direktivami, razveljavljenimi z Uredbo (ES) št. 661/2009. Zato je treba sklice na ustrezne direktive nadomestiti s sklici na ustrezne izvedbene ukrepe za Uredbo (ES) št. 661/2009.

(6)

V Prilogi XVI k Direktivi 2007/46/EC je naveden seznam regulativnih aktov, za katere lahko proizvajalec ali tehnična služba uporabi virtualne preskusne metode, vključno z več direktivami, razveljavljenimi z Uredbo (ES) št. 661/2009. Zato je treba ustrezne sklice na ustrezne direktive nadomestiti s sklici na ustrezne izvedbene ukrepe za Uredbo (ES) št. 661/2009.

(7)

Da bi omogočili dosleden pristop glede številčenja potrdil o ES-homologaciji in ES-homologacijskih oznak, je treba poleg tega določiti posebne upravne določbe ter sisteme številčenja in označevanja na podlagi Uredbe (ES) št. 661/2009.

(8)

Pravilniki UN/ECE vsebujejo posebne določbe o podatkih, ki morajo biti priloženi vlogi za homologacijo. V okviru postopkov iz te uredbe bi bilo treba v opisnem listu navesti tudi te podatke.

(9)

Skladnost z Direktivo Sveta 71/320/EGS (3), razveljavljeno z Uredbo (ES) št. 661/2009, je še vedno obvezna za sklope nadomestnih zavornih oblog, vendar je bila skladnost s Pravilnikom UN/ECE št. 90 (4) sprejeta kot nadomestna možnost. Za zamenjavo sklopov zavornih oblog, zavornih oblog bobnastih zavor, zavornih kolutov in zavornih bobnov za motorna vozila in njihove priklopnike je treba v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 90 pripraviti podrobne določbe, vključno z ustreznimi prehodnimi določbami.

(10)

Glede vozil kategorije N mora biti v skladu s členom 6(4) Uredbe (ES) št. 661/2009 kabina vozila ali prostor, predviden za voznika in potnike, dovolj trden, da zaščiti osebe v primeru trčenja, ob upoštevanju Pravilnika UN/ECE št. 29 (5). Zato je treba to uredbo vključiti na seznam pravilnikov UN/ECE, ki se obvezno uporabljajo.

(11)

Preglednico v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 661/2009, ki določa področje uporabe zahtev iz člena 5(1) in (2) navedene uredbe je treba posodobiti po sprejetju Direktive Komisije 2010/19/EU (6).

(12)

Dodatne zahteve glede trdnosti kabine, nadzora tlaka v pnevmatikah, naprednega sistema za zaviranje v sili, sistemov opozarjanja pred zapustitvijo voznega pasu, kazalnika menjanja prestav in sistemov elektronskega nadzora stabilnosti, določene v Uredbi (ES) št. 661/2009, niso vključene v preglednico v Prilogi I, vendar bi se morale še vedno uporabljati za homologacijo.

(13)

Seznam pravilnikov UN/ECE, ki se obvezno uporabljajo, v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 661/2009 se pogosto posodablja, da bi izražal trenutno stanje glede sprememb ustreznih pravilnikov UN/ECE.

(14)

Seznam bi bilo treba dopolniti z informacijami, ki pojasnjujejo, pod katerimi pogoji ostanejo veljavne sedanje ES-homologacije, podeljene na podlagi direktiv, razveljavljenih z Uredbo (ES) št. 661/2009, za nekatera vozila, sestavne dele in samostojne tehnične enote.

(15)

Uredbo Komisije (ES) št. 1003/2010 (7) o zahtevah za prostor za namestitev in pritrditev zadnjih registrskih tablic je treba revidirati, da bi upoštevali posebno konstrukcijo vozila.

(16)

Uredbo Komisije (EU) št. 109/2011 (8) v zvezi s sistemi za preprečevanje škropljenja je treba spremeniti, da se posodobi sklic na uredbo Komisije o okrovih koles, ker se ta uporablja za dodatne kategorije vozil.

(17)

Uredbo Komisije (EU) št. 458/2011 (9) glede namestitve pnevmatik je treba prilagoditi tehničnemu napredku glede na neobvezno rezervno kolo za vozila kategorije N1, ki je določeno v Pravilniku UN/ECE št. 64 (10).

(18)

V Prilogi XI k Direktivi 2007/46/ES, v kateri so navedeni regulativni akti za vozila za posebne namene, je treba spremeniti dve postavki v zvezi z zahtevami glede ravni zvoka vozil, da bi bile veljavne zahteve spet v skladu z določbami, ki so se uporabljale pred tem.

(19)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Tehničnega odbora za motorna vozila –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja

1.   Ta uredba določa podrobna pravila glede posebnih postopkov, tehničnih zahtev in preskusov za homologacijo vozil kategorij M, N in O ter sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila.

2.   Ta uredba spreminja tudi nekatere priloge k Direktivi 2007/46/ES, da bi bile prilagojene tehničnemu napredku in da bi se določili postopki, ki omogočajo homologacijo:

novih tehnologij ali tehničnih rešitev v skladu s členom 20 Direktive 2007/46/ES,

sistemov vozila v primerih, kadar se sestavni deli in samostojne tehnične enote, ki imajo oznako ES-homologacije, uporabljajo namesto ECE-homologacijske oznake v okviru izvedbenih ukrepov za Uredbo (ES) št. 661/2009 o določitvi zahtev na področjih, ki jih urejajo pravilniki UN/ECE,

v primerih, kadar je proizvajalec imenovan kot tehnična služba v skladu s Prilogo XV k Direktivi 2007/46/ES, in

v primerih, kadar so bile uporabljene virtualne preskusne metode v skladu s Prilogo XVI k Direktivi 2007/46/ES.

Člen 2

Vloga za ES-homologacijo

1.   Proizvajalec ali njegov zastopnik homologacijskemu organu predloži vlogo, ki je sestavljena v skladu z določbami te uredbe.

2.   Vloga za ES-homologacijo, ki temelji na enem ali več postopkih iz člena 1(2) te uredbe, je sestavljena iz opisne mape, ki vsebuje vse podatke, zahtevane v izvedbenih ukrepih za Uredbo (ES) št. 661/2009 o določitvi zahtev za področja, ki jih urejajo pravilniki UN/ECE, in pripravljena v skladu s Prilogo I k Direktivi 2007/46/ES.

3.   Homologacijski organ potrdi, da je vloga po njegovem mnenju popolna.

4.   Vseh sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, ki imajo ES-homologacijo ali so homologirani po pravilniku UN/ECE in so vgrajeni na vozilo ali v drug sestavni del ali samostojno tehnično enoto, ni treba natančno opisati glede na podatke v opisnem listu, če so homologacijske številke in oznake navedene v opisnem listu ter so ustrezna potrdila o homologaciji s priloženo opisno dokumentacijo dana na voljo tehnični službi.

5.   Sestavni deli in samostojne tehnične enote, ki imajo veljavno oznako ES-homologacije, se sprejmejo tudi v primerih, kadar se uporabljajo namesto sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, ki bi morali imeti ECE-homologacijske oznake v okviru izvedbenih ukrepov za Uredbo (ES) št. 661/2009 o določitvi zahtev na področjih, ki jih urejajo pravilniki UN/ECE.

Člen 3

Homologacija

1.   Če je tip vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, predložen v homologacijo, v skladu z ustreznimi tehničnimi predpisi in ukrepi, da se zagotovi skladnost proizvodnje s pravilniki UN/ECE, ki so postali obvezni z Uredbo (ES) št. 661/2009, in če vložnik izpolnjuje ustrezne zahteve iz člena 2 te uredbe, homologacijski organ v skladu s členom 13(15)(a) Uredbe (ES) št. 661/2009 podeli ES-homologacijo in v skladu s sistemom številčenja iz Priloge VII k Direktivi 2007/46/ES izda homologacijsko številko.

2.   Država članica ne sme dodeliti iste številke drugemu tipu vozila, sestavne enote ali samostojne tehnične enote.

3.   Homologacijski organ za namene odstavka 1 izda potrdilo o ES-homologaciji, sestavljeno v skladu z vzorcem iz dela 2 Priloge I, če gre za tip vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki vključuje nove tehnologije ali tehnične rešitve, nezdružljive s pravilniki UN/ECE, ali v skladu z vzorcem iz dela 3 Priloge I, če gre za tip vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki je v skladu z osnovnimi tehničnimi zahtevami pravilnikov UN/ECE, in/ali če gre za samopreskušanje in/ali virtualne preskusne metode.

Člen 4

Nove tehnologije ali tehnične rešitve, ki so nezdružljive z Izvedbeno uredbo (ES) št. 661/2009 in jih urejajo pravilniki UN/ECE

1.   Če je država članica pooblaščena za podelitev ES-homologacije vozila glede na sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto v skladu s členom 20 Direktive 2007/46/ES, se upošteva postopek iz odstavkov 2 do 5.

2.   Homologacijski organ v skladu s členom 3 te uredbe podeli ES-homologacijo in v skladu s sistemom številčenja iz Priloge VII k Direktivi 2007/46/ES izda homologacijsko številko.

3.   Homologacijski organ izda potrdilo o ES-homologaciji, ki je sestavljeno v skladu z vzorcem iz dela 2 Priloge I in ki mu je priložen izpolnjen obrazec sporočila v skladu z ustreznim vzorcem v uporabljenem pravilniku UN/ECE, pri čemer se pusti prazen prostor za vpis njegove homologacijske številke po pravilniku UN/ECE.

4.   Potrdilu o homologaciji in obrazcu sporočila iz odstavka 3 tega člena se naknadno priloži opisna mapa v skladu s členom 2.

5.   Po potrebi se v potrdilu o homologaciji iz odstavka 3 tega člena navede primer označevanja ES-homologacij v skladu z Dodatkom k Prilogi VII k Direktivi 2007/46/ES.

Člen 5

Samopreskušanje

1.   V skladu s členoma 11(1) in 41(6) Direktive 2007/46/ES in prilogama V in XV k tej direktivi je lahko proizvajalec imenovan za tehnično službo. Splošni pogoji, ki morajo biti izpolnjeni pri imenovanju proizvajalca za tehnično službo, so določeni v Dodatku k Prilogi XV k Direktivi 2007/46/ES. Uporabljajo se predpisi, kakor so spremenjeni s to uredbo, in upošteva se postopek iz odstavkov 2 do 5.

2.   Homologacijski organ v skladu s členom 3 te uredbe podeli ES-homologacijo in v skladu s sistemom številčenja iz Priloge VII k Direktivi 2007/46/ES izda homologacijsko številko.

3.   Homologacijski organ izda potrdilo o ES-homologaciji, ki je sestavljeno v skladu z vzorcem iz dela 3 Priloge I in ki mu je priložen izpolnjen obrazec sporočila v skladu z ustreznim vzorcem v uporabljenem pravilniku UN/ECE, pri čemer se pusti prazen prostor za vpis njegove homologacijske številke po pravilniku UN/ECE.

4.   Potrdilu o homologaciji in obrazcu sporočila iz odstavka 3 tega člena se naknadno priloži opisna mapa v skladu s členom 2.

5.   Po potrebi se v potrdilu o homologaciji iz odstavka 3 tega člena navede primer označevanja ES-homologacij v skladu z Dodatkom k Prilogi VII k Direktivi 2007/46/ES.

Člen 6

Virtualno preskušanje

1.   V skladu s členom 11(4) Direktive 2007/46/ES in Prilogo XVI k tej direktivi so dovoljene virtualne preskusne metode, če so izpolnjeni predpisi iz dodatkov k Prilogi XVI k Direktivi 2007/46/ES. Uporabljajo se predpisi, kakor so spremenjeni s to uredbo, in upošteva se postopek iz odstavkov 2 do 5.

2.   Homologacijski organ v skladu s členom 3 te uredbe podeli ES-homologacijo in v skladu s sistemom številčenja iz Priloge VII k Direktivi 2007/46/ES izda homologacijsko številko.

3.   Homologacijski organ izda potrdilo o ES-homologaciji, ki je sestavljeno v skladu z vzorcem iz dela 3 Priloge I in ki mu je priložen izpolnjen obrazec sporočila v skladu z ustreznim vzorcem v uporabljenem pravilniku UN/ECE, pri čemer se pusti prazen prostor za vpis njegove homologacijske številke po pravilniku UN/ECE.

4.   Potrdilu o homologaciji in obrazcu sporočila iz odstavka 3 tega člena se naknadno priloži opisna mapa v skladu s členom 2.

5.   Po potrebi se v potrdilu o homologaciji iz odstavka 3 tega člena navede primer označevanja ES-homologacij v skladu z Dodatkom k Prilogi VII k Direktivi 2007/46/ES.

Člen 7

Sklopi nadomestnih zavornih oblog, zavornih kolutov in zavornih bobnov

1.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2014 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih sklopov nadomestnih zavornih oblog za tipe vozil kategorij M1, katerih največja dovoljena masa obremenjenega vozila ne presega 3,5 tone, M2, katerih največja dovoljena masa obremenjenega vozila ne presega 3,5 tone, N1, O1 in O2, za katera je bila homologacija podeljena v skladu z Direktivo 71/320/EGS, Pravilnikom UN/ECE št. 13 ali Pravilnikom UN/ECE št. 13-H dne 7. aprila 1998 ali po tem datumu.

2.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2014 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih sklopov nadomestnih zavornih oblog za tipe vozil kategorij M1, katerih največja dovoljena masa obremenjenega vozila presega 3,5 tone, M2, katerih največja dovoljena masa obremenjenega vozila presega 3,5 tone, M3, N2, N3, O3 in O4, za katera se homologacija podeli v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 13 ali Pravilnikom UN/ECE št. 13-H dne 1. novembra 2014 ali po tem datumu.

3.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2016 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih nadomestnih zavornih kolutov in zavornih bobnov za tipe vozil kategorij M1 in N1, za katera se homologacija podeli v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 13 ali Pravilnikom UN/ECE št. 13-H dne 1. novembra 2016 ali po tem datumu.

4.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2014 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih nadomestnih zavornih kolutov za vozila kategorij M2, M3, N2 in N3, za katera se homologacija podeli v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 13 dne 1. novembra 2014 ali po tem datumu.

5.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2016 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih nadomestnih zavornih bobnov za tipe vozil kategorij M2, M3, N2 in N3, za katera se homologacija podeli v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 13 dne 1. novembra 2016 ali po tem datumu.

6.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2016 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih nadomestnih zavornih kolutov in zavornih bobnov za tipe vozil kategorij O1 in O2, za katera se homologacija podeli v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 13 dne 1. novembra 2016 ali po tem datumu.

7.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2014 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih nadomestnih zavornih kolutov za tipe vozil kategorij O3 in O4, za katera se homologacija podeli v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 13 dne 1. novembra 2014 ali po tem datumu.

8.   Pravilnik UN/ECE št. 90 se od 1. novembra 2016 uporablja za prodajo in začetek uporabe novih nadomestnih zavornih bobnov za tipe vozil kategorij O3 in O4, za katera se homologacija podeli v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 13 dne 1. novembra 2016 ali po tem datumu.

Člen 8

Trdnost kabine gospodarskega vozila

1.   Nacionalni organi od 30. januarja 2017 iz razlogov, ki se nanašajo na zaščito potnikov v kabini gospodarskega vozila, zavrnejo podelitev ES-homologacije ali nacionalne homologacije za nove tipe vozil kategorije N, ki niso v skladu z določbami Pravilnika UN/ECE št. 29.

2.   Nacionalni organi od 30. januarja 2021 iz razlogov, povezanih z zaščito potnikov v kabini gospodarskega vozila, štejejo potrdila o skladnosti za neveljavna za namene člena 26 Direktive 2007/46/ES in prepovejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe vozil kategorije N, ki niso v skladu z določbami Pravilnika UN/ECE št. 29.

Člen 9

Spremembe Uredbe (ES) št. 661/2009

1.   Priloga I k Uredbi (ES) št. 661/2009 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

2.   Priloga IV k Uredbi (ES) št. 661/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge III k tej uredbi.

Člen 10

Spremembe Direktive 2007/46/ES

Priloge I, IV, VII, XI, XV in XVI k Direktivi 2007/46/ES se spremenijo v skladu s Prilogo IV k tej uredbi.

Člen 11

Spremembe Uredbe (EU) št. 1003/2010

Priloga II k Uredbi (ES) št. 1003/2010 se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi.

Člen 12

Spremembe Uredbe (EU) št. 109/2011

1.   Člen 1 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 1

Področje uporabe

Ta uredba se uporablja za vozila kategorij N in O, kakor sta opredeljeni v Prilogi II k Direktivi 2007/46/ES, in sisteme za preprečevanje škropljenja, namenjene vgradnji na vozila kategorij N in O.“

2.   Prilogi I in IV k Uredbi (ES) št. 109/2011 se spremenita v skladu s Prilogo VI k tej uredbi.

Člen 13

Spremembe Uredbe (EU) št. 458/2011

Priloga I k Uredbi (ES) št. 458/2011 se spremeni v skladu s Prilogo VII k tej uredbi.

Člen 14

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. februarja 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 263, 9.10.2007, str. 1.

(2)  UL L 200, 31.7.2009, str. 1.

(3)  Direktiva Sveta 71/320/EGS z dne 26. julija 1971 o približevanju zakonodaje držav članic o zavornih napravah določenih kategorij motornih in priklopnih vozil (UL L 202, 6.9.1971, str. 37).

(4)  UL L 185, 13.7.2012, str. 24.

(5)  UL L 304, 20.11.2010, str. 21.

(6)  Direktiva Komisije 2010/19/EU z dne 9. marca 2010 o spremembi Direktive Sveta 91/226/EGS in Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta zaradi prilagoditve tehničnemu napredku na področju sistemov za preprečevanje škropljenja izpod koles za nekatere kategorije motornih in priklopnih vozil (UL L 72, 20.3.2010, str. 17).

(7)  Uredba Komisije (EU) št. 1003/2010 z dne 8. novembra 2010 o zahtevah za homologacijo za prostor za namestitev in pritrditev zadnjih registrskih tablic na motorna vozila in njihove priklopnike ter o izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 291, 9.11.2010, str. 22).

(8)  Uredba Komisije (EU) št. 109/2011 z dne 27. januarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za homologacijo za nekatere kategorije motornih vozil in njihovih priklopnikov v zvezi s sistemi za preprečevanje škropljenja (UL L 34, 9.2.2011, str. 2).

(9)  Uredba Komisije (EU) št. 458/2011 z dne 12. maja 2011 o zahtevah za homologacijo za motorna vozila in njihove priklopnike glede na namestitev pnevmatik ter o izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 124, 13.5.2011, str. 11).

(10)  UL L 310, 26.11.2010, str. 18.


PRILOGA I

Upravne določbe za homologacijo vozil, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot glede izvedbenih ukrepov za Uredbo (ES) št. 661/2009 o določitvi zahtev na področjih, ki jih urejajo pravilniki UN/ECE

DEL 1

Opisni list

VZOREC

Opisni list št. … za ES-homologacijo vozila glede na sistem/sestavni del/samostojno tehnično enoto (1) v zvezi s Pravilnikom UN/ECE št. … o …, ki temelji na številčnem sistemu označevanja posameznih podatkov iz Priloge I k Direktivi 2007/46/ES (1) in je oblikovan v skladu z njim.

Naslednji podatki se, kjer je primerno, predložijo v treh izvodih in vsebujejo seznam dokumentov. Morebitne risbe morajo biti dovolj podrobne in predložene v ustreznem merilu v formatu A4 ali zložene v tem formatu. Morebitne fotografije morajo biti dovolj podrobne.

Če so sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote iz tega opisnega lista upravljani elektronsko, je treba dodati informacije o njihovem delovanju.

0.   SPLOŠNO

0.1

Znamka (tovarniško ime proizvajalca):

0.2

Tip:

0.2.1

Trgovska imena (če obstajajo):

0.3

Podatki za identifikacijo tipa, če je oznaka na vozilu/sestavnem delu/samostojni tehnični enoti (1)  (2):

0.3.1

Mesto navedene oznake:

0.4

Kategorija vozila (3):

0.5

Ime podjetja in naslov proizvajalca:

0.8

Imena in naslovi proizvodnih obratov:

0.9

Ime in naslov zastopnika proizvajalca (če obstaja):

1.   SPLOŠNI KONSTRUKCIJSKI PODATKI

1.1

Fotografije in/ali risbe vzorčnega vozila/sestavnega dela/samostojne tehnične enote (1):

Vse poznejše točke in informacije, pomembne za vozilo, sestavni del ali samostojno tehnično enoto, se zagotovijo v dogovoru s tehnično službo in homologacijskim organom, odgovornim za podelitev ES-homologacije, za katero je bila vložena vloga. Temeljijo lahko na vzorcu opisnega lista, če obstaja v Pravilniku UN/ECE št. …, v nasprotnem primeru pa, če je to izvedljivo, na številčnem sistemu posameznih podatkov iz Priloge I k Direktivi 2007/46/ES (tj. popoln seznam podatkov za ES-homologacijo vozil, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot), pri čemer so vključene tudi vse dodatne informacije ali podatki, potrebni za homologacijo na podlagi Pravilnika UN/ECE št. …

Pojasnila

DEL 2

Potrdilo o ES-homologaciji

VZOREC

Format: A4 (210 × 297 mm)

POTRDILO O ES-HOMOLOGACIJI

(V SKLADU S ČLENOM 20 OKVIRNE DIREKTIVE)

Žig homologacijskega organa

Sporočilo o:

ES-homologaciji (2)

razširitvi ES-homologacije (2)

zavrnitvi ES-homologacije (2)

preklicu ES-homologacije (2)

tipu vozila glede na sistem/sestavni del/samostojno tehnično enoto (2), ki vključuje nove tehnologije ali tehnične rešitve, ki niso združljive s Pravilnikom UN/ECE št. …

glede na Uredbo (EC) št. 661/2009, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EU) 2015/…

Številka ES-homologacije:

Razlog za razširitev:

ODDELEK I

0.1

Znamka (tovarniško ime proizvajalca):

0.2

Tip:

0.2.1

Trgovska imena (če obstajajo):

0.3

Podatki za identifikacijo tipa, če je oznaka na vozilu/sestavnem delu/samostojni tehnični enoti (2)  (3):

0.3.1

Mesto navedene oznake:

0.4

Kategorija vozila (4):

0.5

Ime in naslov proizvajalca:

0.8

Imena in naslovi proizvodnih obratov:

0.9

Ime in naslov zastopnika proizvajalca (če obstaja):

ODDELEK II

1.

Dodatni podatki: glej Dodatek.

2.

Tehnična služba, pristojna za izvajanje preskusov:

3.

Datum poročila o preskusu:

4.

Številka poročila o preskusu:

5.

Pripombe (če obstajajo): glej Dodatek.

6.

Kraj:

7.

Datum:

8.

Podpis:

Priloge:

opisna dokumentacija,

poročilo o preskusu,

izpolnjen obrazec sporočila v skladu z ustreznim vzorcem v veljavnem pravilniku UN/ECE, čeprav brez navedbe homologacije po pravilniku UN/ECE, ki je bila podeljena ali razširjena, pa tudi brez navedbe homologacijske številke po pravilniku UN/ECE.

Opomba: Če se ta model uporablja za homologacijo v skladu s členom 20 Direktive 2007/46/ES, ne sme imeti naslova „Potrdilo o ES-homologaciji vozila“, razen v primerih iz člena 20, ko Komisija državi članici odobri, da podeli homologacijo v skladu z okvirno direktivo.

Dodatek

k potrdilu o ES-homologaciji št. …

1.

Postopek homologacije v skladu s členom 20 Direktive 2007/46/ES (izjeme za nove tehnologije ali nove tehnične rešitve), ki ga odobri Komisij: da/ne (5)

2.

Izvedbeni ukrep za Uredbo (ES) št. 661/2009, ki je podlaga za to ES-homologacijo: Pravilnik UN/ECE št. … o

3.

Pri sestavnih delih in samostojnih tehničnih enotah primer homologacijske oznake na sestavnem delu ali samostojni tehnični enoti

4.

ES-homologacija veljavna do (DD/MM/LLLL):

5.

Opombe:

DEL 3

Potrdilo o ES-homologaciji

VZOREC

Format: A4 (210 × 297 mm)

POTRDILO O ES-HOMOLOGACIJI

Žig homologacijskega organa

Sporočilo o:

ES-homologaciji (6)

razširitvi ES-homologacije (6)

zavrnitvi ES-homologacije (6)

preklicu ES-homologacije (6)

tipu vozila glede na sistem/sestavni del/samostojno tehnično enoto (6), ki ustreza zahtevam iz Pravilnika UN/ECE št. …, kakor je bil spremenjen z dodatkom … (6) k spremembam …

glede na Uredbo (EC) št. 661/2009, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EU) 2015/…

Številka ES-homologacije:

Razlog za razširitev:

ODDELEK I

0.1

Znamka (tovarniško ime proizvajalca):

0.2

Tip:

0.2.1

Trgovska imena (če obstajajo):

0.3

Podatki za identifikacijo tipa, če je oznaka na vozilu/sestavnem delu/samostojni tehnični enoti (6)  (7):

0.3.1

Mesto navedene oznake:

0.4

Kategorija vozila (8):

0.5

Ime in naslov proizvajalca:

0.8

Imena in naslovi proizvodnih obratov:

0.9

Ime in naslov zastopnika proizvajalca (če obstaja):

ODDELEK II

1.

Dodatni podatki: glej Dodatek.

2.

Tehnična služba, pristojna za izvajanje preskusov:

3.

Datum poročila o preskusu:

4.

Številka poročila o preskusu:

5.

Pripombe (če obstajajo): glej Dodatek.

6.

Kraj:

7.

Datum:

8.

Podpis:

Priloge:

opisna dokumentacija,

poročilo o preskusu,

izpolnjen obrazec sporočila v skladu z ustreznim vzorcem v veljavnem pravilniku UN/ECE, čeprav brez navedbe homologacije po pravilniku UN/ECE, ki je bila podeljena ali razširjena, pa tudi brez navedbe homologacijske številke po pravilniku UN/ECE.

Dodatek

k potrdilu o ES-homologaciji št. …

1.

Na podlagi pravilnika UN/ECE z uporabo sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot s podeljeno ES-homologacijo: da/ne (9)

2.

Postopek homologacije v skladu s členoma 11(1) in 41(6) Direktive 2007/46/ES (samopreskušanje): da/ne (9)

3.

Postopek homologacije v skladu s členom 11(4) Direktive 2007/46/ES (virtualne preskusne metode): da/ne (9)

4.

Pri sestavnih delih in samostojnih tehničnih enotah primer homologacijske oznake na sestavnem delu ali samostojni tehnični enoti:

5.

Opombe:


(1)  Neustrezno črtajte.

(1)  Če je bila sestavnemu delu (npr. sestavnemu delu ali samostojni tehnični enoti) že podeljena homologacija, se lahko opis tega dela nadomesti z navedbo take homologacije. Podobno ni treba opisovati sestavnega dela, če je njegova zgradba jasno razvidna iz priloženih diagramov ali risb. Za vsako točko, za katero je treba priložiti risbo ali diagram, je treba navesti številke ustreznih priloženih dokumentov.

(2)  Če načini identifikacije tipa vsebujejo znake, ki niso bistveni za opis vozila, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, vsebovanih v tem opisnem listu, je treba te znake nadomestiti s simbolom „?“ (npr. ABC??123??).

(3)  Klasifikacija v skladu z opredelitvami iz dela A Priloge II k Direktivi 2007/46/ES.

(2)  Neustrezno črtajte.

(3)  Če oznake za identifikacijo tipa vsebujejo znake, ki niso bistveni za opis vozila, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, vsebovanih v tem opisnem listu, je treba te znake nadomestiti s simbolom „?“ (npr. ABC??123??).

(4)  Kot je opredeljena v oddelku A Priloge II k Direktivi 2007/46/ES.

(5)  Neustrezno črtajte.

(6)  Neustrezno črtajte.

(7)  Če oznake za identifikacijo tipa vsebujejo znake, ki niso bistveni za opis vozila, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, vsebovanih v tem opisnem listu, je treba te znake nadomestiti s simbolom „?“ (npr. ABC??123??).

(8)  Kot je opredeljena v oddelku A Priloge II k Direktivi 2007/46/ES.

(9)  Neustrezno črtajte.


PRILOGA II

Spremembe področja uporabe Uredbe (ES) št. 661/2009

Priloga I k Uredbi (ES) št. 661/2009 se spremeni:

(1)

Vrstica „Sistemi za preprečevanje škropljenja izpod koles“ se nadomesti z naslednjim:

„Sistemi za preprečevanje škropljenja

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X“

(2)

Na koncu seznama se doda naslednja vrstica:

„Električna varnost

X

X

X

X

X

X“

 

 

 

 


PRILOGA III

Spremembe Uredbe (ES) št. 661/2009

PRILOGA IV

Seznam pravilnikov UN/ECE, ki se obvezno uporabljajo

Št. pravilnika

Predmet

Spremembe, objavljene v UL

Sklic na UL

Področje, ki ga ureja pravilnik UN/ECE

1

Žarometi za asimetrični kratki in/ali dolgi svetlobni pramen, ki so opremljeni z žarnico z žarilno nitko kategorije R2 in/ali HS1

Spremembe 02

UL L 177, 10.7.2010, str. 1.

M, N (a)

3

Odsevne naprave za motorna vozila

Dodatek 12 k spremembam 02

UL L 323, 6.12.2011, str. 1.

M, N, O

4

Naprave za osvetlitev zadnjih registrskih tablic za motorna vozila in njihove priklopnike

Dodatek 15 k prvotni različici Pravilnika

UL L 4, 7.1.2012, str. 7.

M, N, O

6

Smerne svetilke za motorna vozila in njihove priklopnike

Dodatek 25 k spremembam 01

UL L 213, 18.7.2014, str. 1.

M, N, O

7

Sprednje in zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke ter gabaritne svetilke za motorna vozila in njihove priklopnike

Dodatek 23 k spremembam 02

UL L 285, 30.9.2014, str. 1.

M, N, O

8

Žarometi za motorna vozila (kategorij H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1, HIR2 in/ali H11)

Popravek 1 sprememb 05 Revizije 4

UL L 177, 10.7.2010, str. 71.

M, N (a)

10

Elektromagnetna združljivost

Dodatek 1 k spremembam 04

UL L 254, 20.9.2012, str. 1.

M, N, O

11

Ključavnice in tečaji vrat

Dodatek 2 k spremembam 03

UL L 120, 13.5.2010, str. 1.

M1, N1

12

Zaščita voznika pred krmilnim mehanizmom pri trčenju

Dodatek 1 k spremembam 04

UL L 89, 27.3.2013, str. 1.

M1, N1

13

Zaviranje vozil in priklopnikov

Dodatek 3 k spremembam 11

UL L 297, 13.11.2010, str. 183.

M2, M3, N, O (b)

13-H

Zaviranje osebnih avtomobilov

Dodatek 9 k prvotni različici Pravilnika

UL L 230, 31.8.2010, str. 1.

M1, N1 (c)

14

Pritrdišča varnostnih pasov, pritrdilni sistemi ISOFIX in pritrdišča za zgornje privezi ISOFIX

Dodatek 1 k spremembam 07

UL L 109, 28.4.2011, str. 1.

M, N

16

Varnostni pasovi, sistemi za zadrževanje potnikov, sistemi za zadrževanje otrok in sistemi za zadrževanje otrok ISOFIX

Dodatek 1 k spremembam 06

UL L 233, 9.9.2011, str. 1.

M, N (d)

17

Sedeži, njihova pritrdišča in nasloni za glavo

Spremembe 08

UL L 230, 31.8.2010, str. 81.

M, N

18

Zaščita motornih vozil pred nedovoljeno uporabo

Dodatek 2 k spremembam 03

UL L 120, 13.5.2010, str. 29.

M2, M3, N2, N3

19

Žarometi za meglo za motorna vozila

Dodatek 6 k spremembam 04

UL L 250, 22.8.2014, str. 1.

M, N

20

Žarometi za asimetrični kratki in/ali dolgi svetlobni pramen, ki so opremljeni s halogensko žarnico z žarilno nitko (kategorije H4)

Spremembe 03

UL L 177, 10.7.2010, str. 170.

M, N (a)

21

Notranja oprema

Dodatek 3 k spremembam 01

UL L 188, 16.7.2008, str. 32.

M1

23

Žarometi za vzvratno vožnjo za motorna vozila in njihove priklopnike

Dodatek 19 k prvotni različici Pravilnika

UL L 237, 8.8.2014, str. 1.

M, N, O

25

Nasloni za glavo, ločeni ali vgrajeni v naslonjala sedežev

Popravek 2 sprememb 04 Revizije 1

UL L 215, 14.8.2010, str. 1.

M1

26

Zunanji štrleči deli

Dodatek 1 k spremembam 03

UL L 215, 14.8.2010, str. 27.

M1

28

Zvočne signalne naprave in signali

Dodatek 3 k prvotni različici Pravilnika

UL L 323, 6.12.2011, str. 33.

M, N

29

Zaščita potnikov v kabini gospodarskega vozila

Spremembe 03

UL L 304, 20.11.2010, str. 21.

N

30

Pnevmatike za motorna vozila in njihove priklopnike (razred C1)

Dodatek 16 k spremembam 02

UL L 307, 23.11.2011, str. 1.

M, N, O

31

‚Sealed-beam‘ žarometi motornih vozil (SB-žarometi) za evropski asimetrični kratki in/ali dolgi svetlobni pramen

Dodatek 7 k spremembam 02

UL L 185, 17.7.2010, str. 15.

M, N

34

Preprečevanje tveganj požara (posode za tekoče gorivo)

Dodatek 3 k spremembam 02

UL L 109, 28.4.2011, str. 55.

M, N, O (e)

37

Žarnice z žarilno nitko za uporabo v homologiranih svetilkah vozil na motorni pogon in njihovih priklopnikov

Dodatek 42 k spremembam 03

UL L 213, 18.7.2014, str. 36.

M, N, O

38

Zadnje svetilke za meglo za motorna vozila in njihove priklopnike

Dodatek 15 k prvotni različici Pravilnika

UL L 4, 7.1.2012, str. 20.

M, N, O

39

Oprema za merjenje hitrosti in njena vgradnja

Dodatek 5 k prvotni različici Pravilnika

UL L 120, 13.5.2010, str. 40.

M, N

43

Materiali za varnostno zasteklitev

Dodatek 2 k spremembam 01

UL L 42, 12.2.2014, str. 1.

M, N, O

44

Naprave za zadrževanje otrok v motornih vozilih (‚sistemi za zadrževanje otrok‘)

Popravek 4 sprememb 04 Revizije 2

UL L 233, 9.9.2011, str. 95.

M, N

46

Naprave za posredno gledanje in njihova vgradnja

Dodatek 1 k spremembam 04

UL L 237, 8.8.2014, str. 24.

M, N

48

Vgradnja svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav

Spremembe 05

UL L 323, 6.12.2011, str. 46.

M, N, O

54

Pnevmatike za gospodarska vozila in njihove priklopnike (razreda C2 in C3)

Dodatek 17 k prvotni različici Pravilnika

UL L 307, 23.11.2011, str. 2.

M, N, O

55

Sestavni deli mehanskih sistemov za spenjanje med seboj povezanih vozil

Dodatek 1 k spremembam 01

UL L 227, 28.8.2010, str. 1.

M, N, O (f)

58

Naprave za zaščito pred podletom od zadaj in njihova vgradnja; zaščita pred podletom od zadaj

Dodatek 3 k spremembam 02

UL L 89, 27.3.2013, str. 34.

N2, N3, O3, O4

61

Gospodarska vozila glede na zunanje štrleče dele pred zadnjo steno kabine

Dodatek 1 k prvotni različici Pravilnika

UL L 164, 30.6.2010, str. 1.

N

64

Zasilna nadomestna enota, pnevmatike/sistem s podaljšano mobilnostjo in sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah

Popravek 1 sprememb 02

UL L 310, 26.11.2010, str. 18.

M1, N1

66

Trdnost nadgradnje avtobusov

Spremembe 02

UL L 84, 30.3.2011, str. 1.

M2, M3

67

Motorna vozila, ki za pogon uporabljajo utekočinjeni naftni plin (UNP)

Dodatek 7 k spremembam 01

UL L 72, 14.3.2008, str. 1.

M, N

73

Bočna zaščita tovornih vozil

Spremembe 01

UL L 122, 8.5.2012, str. 1.

N2, N3, O3, O4

77

Parkirne svetilke za vozila na motorni pogon

Dodatek 14 k prvotni različici Pravilnika

UL L 4, 7.1.2012, str. 21.

M, N

79

Krmilje

Popravek Dodatka 3 k spremembam 01

UL L 137, 27.5.2008, str. 25.

M, N, O

80

Sedeži v avtobusih

Spremembe 03 Pravilnika

UL L 226, 24.8.2013, str. 20.

M2, M3

87

Svetilke za dnevno vožnjo za motorna vozila

Dodatek 15 k prvotni različici Pravilnika

UL L 4, 7.1.2012, str. 24.

M, N

89

Naprave za omejevanje hitrosti

Dodatek 2 k prvotni različici Pravilnika

UL L 4, 7.1.2012, str. 25.

M, N (g)

90

Sklopi nadomestnih zavornih oblog in zavornih oblog bobnastih zavor za motorna vozila in njihove priklopnike

Spremembe 02

UL L 185, 13.7.2012, str. 24.

M, N, O

91

Bočne svetilke za motorna vozila in njihove priklopnike

Dodatek 13 k prvotni različici Pravilnika

UL L 4, 7.1.2012, str. 27.

M, N, O

93

Naprave za zaščito pred podletom od spredaj in njihova namestitev; zaščita pred podletom od spredaj

Prvotna različica Pravilnika

UL L 185, 17.7.2010, str. 56.

N2, N3

94

Zaščita potnikov pri čelnem trku

Dodatek 2 k spremembam 02

UL L 254, 20.9.2012, str. 77.

M1

95

Zaščita potnikov pri bočnem trku

Popravek Dodatka 1 k spremembam 02

UL L 313, 30.11.2007, str. 1.

M1, N1

97

Alarmni sistemi vozil (VAS)

Dodatek 6 k spremembam 01

UL L 122, 8.5.2012, str. 19.

M1, N1

98

Žarometi motornih vozil, opremljeni s svetlobnimi viri, ki delujejo na principu električnega praznjenja v plinu

Dodatek 4 k spremembam 01

UL L 176, 14.6.2014, str. 64.

M, N

99

Svetlobni viri, ki delujejo na principu električnega praznjenja v plinu, za uporabo v homologiranih svetilkah, ki delujejo na principu električnega praznjenja v plinu, v vozilih na motorni pogon

Dodatek 9 k prvotni različici Pravilnika

UL L 285, 30.9.2014, str. 35.

M, N

100

Električna varnost

Spremembe 01

UL L 57, 2.3.2011, str. 54.

M, N

102

Naprave za kratko spenjanje vozil; vgradnja homologiranega tipa naprave za kratko spenjanje vozil

Prvotna različica Pravilnika

UL L 351, 30.12.2008, str. 44.

N2, N3, O3, O4

104

Odsevne oznake (težka in dolga vozila)

Dodatek 7 k prvotni različici Pravilnika

UL L 75, 14.3.2014, str. 29.

M2, M3, N, O2, O3, O4

105

Vozila, namenjena za prevoz nevarnega blaga

Spremembe 05

UL L 4, 7.1.2012, str. 30.

N, O

107

Vozila kategorij M2 in M3

Spremembe 03

UL L 255, 29.9.2010, str. 1.

M2, M3

110

Posebni sestavni deli za stisnjen zemeljski plin (CNG)

Dodatek 9 k prvotni različici Pravilnika

UL L 120, 7.5.2011, str. 1.

M, N

112

Žarometi motornih vozil za asimetrični kratki in/ali dolgi svetlobni pramen, ki so opremljeni z žarnico z žarilno nitko in/ali moduli LED

Dodatek 4 k spremembam 01

UL L 250, 22.8.2014, str. 67.

M, N

116

Zaščita motornih vozil pred nedovoljeno uporabo

Dodatek 3 k prvotni različici Pravilnika

UL L 45, 16.2.2012, str. 1.

M1, N1

117

Pnevmatike – emisije hrupa pri kotaljenju, oprijem na mokrih površinah in kotalni upor (razredi C1, C2 in C3)

Popravek 3 sprememb 02

UL L 307, 23.11.2011, str. 3.

M, N, O

118

Gorljivost materialov, ki se uporabljajo za notranjo opremo določenih kategorij motornih vozil

Prvotna različica Pravilnika

UL L 177, 10.7.2010, str. 263.

M3

119

Svetilke za zavijanje

Dodatek 3 k spremembam 01

UL L 89, 25.3.2014, str. 101.

M, N

121

Namestitev in označevanje naprav za ročno upravljanje, kontrolnih svetilk in kazalnikov

Dodatek 3 k prvotni različici Pravilnika

UL L 177, 10.7.2010, str. 290.

M, N

122

Ogrevalni sistem vozil

Dodatek 1 k prvotni različici Pravilnika

UL L 164, 30.6.2010, str. 231.

M, N, O

123

Nastavljivi sistemi sprednje osvetlitve (AFS) za motorna vozila

Dodatek 4 k prvotni različici Pravilnika

UL L 222, 24.8.2010, str. 1.

M, N

125

Prednje vidno polje

Dodatek 2 k prvotni različici Pravilnika

UL L 200, 31.7.2010, str. 38.

M1

128

Svetlobni viri s svetlečimi diodami (LED)

Dodatek 2 k prvotni različici Pravilnika

UL L 162, 29.5.2014, str. 43.

M, N, O

Opombe k preglednici:

Uporabljajo se prehodne določbe pravilnikov UN/ECE iz te preglednice, razen če ta uredba določa posebne nadomestne datume. Sprejme se tudi skladnost s predpisi v skladu s poznejšimi spremembami tistih iz te preglednice.

Datumi, določeni v pravilnikih UN/ECE iz te preglednice, ki zadevajo obveznosti pogodbenic ‚revidiranega sporazuma iz leta 1958‘ (Sklep Sveta z dne 27. novembra 1997 v pričakovanju pristopa Evropske skupnosti k Sporazumu Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za cestna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v cestna vozila in/ali uporabijo na njih, in o pogojih za vzajemno priznanje homologacij, dodeljenih na podlagi teh predpisov (‚Revidiran sporazum iz leta 1958‘) (UL L 346, 17.12.1997, str. 78).), povezane s prvo registracijo, začetkom uporabe, dajanjem na trg, prodajo in morebitnimi podobnimi določbami, se obvezno uporabljajo za namene iz členov 26 in 28 Direktive 2007/46/ES, razen v primeru, ko so v Uredbi (ES) št. 661/2009 določeni drugi datumi. V tem primeru veljajo slednji.

V določenih primerih pravilniki UN/ECE iz te preglednice v prehodnih določbah vsebujejo določbo, da pogodbenice ‚revidiranega sporazuma iz leta 1958‘, ki uporabljajo določene spremembe teh pravilnikov, za namene nacionalne ali regionalne homologacije od določenega datuma niso dolžne sprejeti oziroma lahko zavrnejo tip, ki je bil homologiran v skladu s predhodnimi spremembami, ali besedilo s podobnim namenom in pomenom. To se razume kot zavezujoča določba za nacionalne organe, da štejejo potrdilo o skladnosti za neveljavno za namene iz člena 26 Direktive 2007/46/ES, razen v primeru, ko so v Uredbi (ES) št. 661/2009 določeni drugi datumi. V tem primeru veljajo slednji.

(a)

Pravilniki UN/ECE št. 1, 8 in 20 se ne uporabljajo za ES-homologacijo novih vozil.

(b)

V skladu s členom 12(1) in (2) Uredbe (ES) št. 661/2009 se zahteva vgradnja sistema elektronskega nadzora stabilnosti. Zato je treba za ES-homologacijo novih tipov vozil ter registracijo, prodajo in začetek uporabe novih vozil obvezno uporabljati Prilogo 21 k Pravilniku UN/ECE št. 13. Vendar se namesto datumov iz Pravilnika UN/ECE uporabljajo datumi izvedbe za sisteme elektronskega nadzora stabilnosti iz člena 13(1), (4) in (5) ter Priloge V k tej uredbi.

(c)

V skladu s členom 12(1) Uredbe (ES) št. 661/2009 se zahteva vgradnja sistema elektronskega nadzora stabilnosti. Zato je treba za ES-homologacijo novih tipov vozil ter registracijo, prodajo in začetek uporabe novih vozil obvezno uporabljati del A Priloge 9 k Pravilniku UN/ECE št. 13-H. Vendar se namesto datumov iz Pravilnika UN/ECE uporabljajo datumi izvedbe za sisteme elektronskega nadzora stabilnosti iz člena 13(1) in (5) te uredbe.

(d)

Opozorilnik pripetosti varnostnih pasov ni potreben za vozniško mesto, opremljeno s S-pasom ali H-pasom.

(e)

Izpolnjevanje določb dela II Pravilnika UN/ECE št. 34 ni obvezno.

(f)

Kadar proizvajalec vozila izjavi, da je vozilo primerno za vleko tovora (točka 2.11.5 Priloge I k Direktivi 2007/46/ES), morebitna mehanska naprava za spenjanje ne sme (delno) zakrivati nobenega sestavnega dela svetlobnih naprav (npr. zadnje svetilke za meglo) ali prostora za namestitev in pritrditev zadnje registracijske tablice, razen če se lahko vgrajena mehanska naprava za spenjanje odstrani ali premakne brez orodja, vključno s sprostitvenimi ključi.

(g)

Zadeva le naprave za omejevanje hitrosti in njihovo obvezno vgradnjo na vozila kategorij M2, M3, N2 in N3.

Dodatek

Veljavnost in razširitev homologacij, podeljenih v skladu z direktivami, razveljavljenimi s to uredbo

V skladu s členom 13(14) te uredbe se lahko potrdila o ES-homologaciji za vozila, sestavne dele in samostojne tehnične enote, izdana v skladu s spodaj navedenimi direktivami, uporabijo za dokazovanje skladnosti z ustreznimi pravilniki UN/ECE.

Št. pravilnika

Predmet

Ustrezna direktiva

Sklic na UL

Uporaba

10

Elektromagnetna združljivost

Direktiva 72/245/EGS

UL L 152, 6.7.1972, str. 15.

M, N, O, sestavni del, samostojna tehnična enota (a)

11

Ključavnice in tečaji vrat

Direktiva 70/387/EGS

UL L 176, 10.8.1970, str. 5.

M1, N1 (b)

12

Zaščita voznika pred krmilnim mehanizmom pri trčenju

Direktiva 74/297/EGS

UL L 165, 20.6.1974, str. 16.

M1, N1 (a)

14

Pritrdišča varnostnih pasov, pritrdilni sistemi ISOFIX in pritrdišča za zgornje privezi ISOFIX

Direktiva 76/115/EGS

UL L 24, 30.1.1976, str. 6.

M (c)

18

Zaščita motornih vozil pred nedovoljeno uporabo

Direktiva 74/61/EGS

UL L 38, 11.2.1974, str. 22.

M2, M3, N2, N3, sestavni del, samostojna tehnična enota

21

Notranja oprema

Direktiva 74/60/EGS

UL L 38, 11.2.1974, str. 2.

M1

26

Zunanji štrleči deli

Direktiva 74/483/EGS

UL L 266, 2.10.1974, str. 4.

M1, samostojna tehnična enota (d)

28

Zvočne signalne naprave in signali

Direktiva 70/388/EGS

UL L 176, 10.8.1970, str. 12.

M, N, sestavni del

30

Pnevmatike za motorna vozila in njihove priklopnike (razred C1)

Direktiva 92/23/EGS

UL L 129, 14.5.1992, str. 95.

sestavni del (e)

34

Preprečevanje tveganj požara (posode za tekoče gorivo)

Direktiva 70/221/EGS

UL L 76, 6.4.1970, str. 23.

M, N, O (f)

39

Oprema za merjenje hitrosti in njena vgradnja

Direktiva 75/443/EGS

UL L 196, 26.7.1975, str. 1.

M, N (g)

43

Materiali za varnostno zasteklitev

Direktiva 92/22/EGS

UL L 129, 14.5.1992, str. 11.

M, N, O, sestavni del

46

Naprave za posredno gledanje in njihova vgradnja

Direktiva 2003/97/ES

UL L 25, 29.1.2004, str. 1.

M, N, sestavni del

48

Vgradnja svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav

Direktiva 76/756/EGS

UL L 262, 27.9.1976, str. 1.

M, N, O

55

Sestavni deli mehanskih sistemov za spenjanje med seboj povezanih vozil

Direktiva 94/20/ES

UL L 195, 29.7.1994, str. 1.

M, N, O, sestavni del

58

Naprave za zaščito pred podletom od zadaj in njihova vgradnja; zaščita pred podletom od zadaj

Direktiva 70/221/EGS

UL L 76, 6.4.1970, str. 23.

M, N, O, samostojna tehnična enota

61

Gospodarska vozila glede na zunanje štrleče dele pred zadnjo steno kabine

Direktiva 92/114/EGS

UL L 409, 31.12.1992, str. 17.

N

73

Bočna zaščita tovornih vozil

Direktiva 89/297/EGS

UL L 124, 5.5.1989, str. 1.

N2, N3, O3, O4

79

Krmilje

Direktiva 70/311/EGS

UL L 133, 18.6.1970, str. 10.

M, N, O (h)

89

Naprave za omejevanje hitrosti

Direktiva 92/24/EGS

UL L 129, 14.5.1992, str. 154.

M2, M3, N2, N3, samostojna tehnična enota

90

Sklopi nadomestnih zavornih oblog in zavornih oblog bobnastih zavor za motorna vozila in njihove priklopnike

Direktiva 71/320/EGS

UL L 202, 6.9.1971, str. 37.

Samostojna tehnična enota (i)

93

Naprave za zaščito pred podletom od spredaj in njihova namestitev; zaščita pred podletom od spredaj

Direktiva 2000/40/ES

UL L 203, 10.8.2000, str. 9.

N2, N3, samostojna tehnična enota

97

Alarmni sistemi vozil (VAS)

Direktiva 74/61/EGS

UL L 38, 11.2.1974, str. 22.

M1, N1, sestavni del, samostojna tehnična enota

116

Zaščita motornih vozil pred nedovoljeno uporabo

Direktiva 74/61/EGS

UL L 38, 11.2.1974, str. 22.

M1, N1, sestavni del, samostojna tehnična enota

118

Gorljivost materialov, ki se uporabljajo za notranjo opremo določenih kategorij motornih vozil

Direktiva 95/28/ES

UL L 281, 23.11.1995, str. 1.

M3, sestavni del

122

Ogrevalni sistem vozil

Direktiva 2001/56/ES

UL L 292, 9.11.2001, str. 21.

M, N, O, sestavni del

125

Prednje vidno polje

Direktiva 77/649/EGS

UL L 267, 19.10.1977, str. 1.

M1

Opombe k preglednici:

(a)

Se ne uporablja za tipe vozil na električni pogon

(b)

Se ne uporablja za tipe vozila pri konstrukcijskih spremembah in/ali uvedbi zadnjih vrat in/ali drsnih vrat.

(c)

Se uporablja le za dodelana vozila za posebne namene kategorije M1, razen za bivalna vozila, katerih največja dovoljena masa obremenjenega vozila presega 2,0 toni, in vozila kategorij M2 in M3.

(d)

Se ne uporablja za antene za radijsko sprejemanje in oddajanje, ki se štejejo za samostojne tehnične enote.

(e)

Uporablja se le za pnevmatike razreda C1, izdelane 1. novembra 2014 oziroma pred tem datumom ali po njem za prodajo in začetek uporabe po 1. novembru 2014 in označene s črko ‚Z‘, ki je zapisana znotraj oznake velikosti pnevmatike.

(f)

Ne vključuje dela II Pravilnika UN/ECE št. 34.

(g)

Glej člen 4 Uredbe (EU) št. 130/2012 (Uredba Komisije (EU) št. 130/2012 z dne 15. februarja 2012 o zahtevah za homologacijo za motorna vozila v zvezi z dostopom do vozila in sposobnostjo manevriranja ter o izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 43, 16.2.2012, str. 6)).

(h)

Se ne uporablja za tipe vozil s krmilnim mehanizmom z zapletenimi sistemi za elektronsko krmiljenje.

(i)

Ne glede na določbe člena 7(1) Uredbe (EU) 2015/166 in se ne uporablja za zavorne kolute in bobne.


PRILOGA IV

Spremembe Direktive 2007/46/ES

Direktiva 2007/46/ES se spremeni:

(1)

Priloga I se spremeni:

(a)

naslov se nadomesti z naslednjim:

„Popoln seznam opisnih podatkov za ES-homologacijo vozil, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot (a)“

;

(b)

točka 0.3 se nadomesti z naslednjim:

„0.3

Podatki za identifikacijo tipa, če je oznaka na vozilu/sestavnem delu/samostojni tehnični enoti (1) (b):“

;

(c)

točki 1 in 1.1 se nadomestita z naslednjim:

„1.   SPLOŠNI KONSTRUKCIJSKI PODATKI

1.1

Fotografije in/ali risbe vzorčnega vozila/sestavnega dela/samostojne tehnične enote (a):“

.

(2)

Del I Priloge IV se spremeni:

(a)

točka 6A se nadomesti z naslednjim:

„6A

Dostop do vozila in sposobnost manevriranja (stopnice za dostop, nastopne plošče in držala)

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 130/2012

X

 

 

X

X

X“

 

 

 

 

;

(a)

točka 17A se nadomesti z naslednjim:

„17A

Dostop do vozila in sposobnost manevriranja (vzvratna prestava)

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 130/2012

X

X

X

X

X

X“

 

 

 

 

;

(c)

doda se točka 71:

„71

Trdnost kabine

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 29

 

 

 

X

X

X“

 

 

 

 

;

(d)

pojasnilo 15 se nadomesti z naslednjim:

„(15)

Skladnost z Uredbo (EC) št. 661/2009 je obvezna, vendar homologacija le po tej eni točki ni predvidena, ker je vanjo vključena kombinacija posameznih točk 3A, 3B, 4A, 5A, 6A, 6B, 7A, 8A, 9A, 9B, 10A, 12A, 13A, 13B, 14A, 15A, 15B, 16A, 17A, 17B, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 22B, 22C, 23A, 24A, 25A, 25B, 25C, 25D, 25E, 25F, 26A, 27A, 28A, 29A, 30A, 31A, 32A, 33A, 34A, 35A, 36A, 37A, 38A, 42A, 43A, 44A, 45A, 46A, 46B, 46C, 46D, 46E, 47A, 48A, 49A, 50A, 50B, 51A, 52A, 52B, 53A, 54A, 56A, 57A in od 64 do71.“

;

(e)

Dodatek 1 k Prilogi IV se spremeni:

(i)

v preglednici 1 se točka 13A nadomesti z naslednjim:

„13A

Zaščita motornih vozil pred nedovoljeno uporabo

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 116

 

A

Namesto odstavka 8.3.1.1.2 Pravilnika UN/ECE št. 116 se lahko uporabijo določbe iz odstavka 8.3.1.1.1 navedenega pravilnika ne glede na tip pogonskega sistema“

;

(ii)

v preglednici 1 se točka 63 nadomesti z naslednjim:

„63

Splošna varnost

Uredba (ES) št. 661/2009

 

Glej opombo (15) preglednice v delu I Priloge IV z regulativnimi akti za ES-homologacijo vozil, izdelanih v neomejenih serijah“

;

(iii)

v preglednici 2 se točka 13A nadomesti z naslednjim:

„13A

Zaščita motornih vozil pred nedovoljeno uporabo

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 116

 

A

Namesto odstavka 8.3.1.1.2 Pravilnika UN/ECE št. 116 se lahko uporabijo določbe iz odstavka 8.3.1.1.1 navedenega pravilnika ne glede na tip pogonskega sistema“

;

(iv)

v preglednici 2 se točka 63 nadomesti z naslednjim:

„63

Splošna varnost

Uredba (ES) št. 661/2009

 

Glej opombo (15) preglednice v delu I Priloge IV z regulativnimi akti za ES-homologacijo vozil, izdelanih v neomejenih serijah“

;

(v)

v preglednici 2 se točka 71 nadomesti z naslednjim:

„71

Trdnost kabine

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 29

 

C“

.

(3)

Priloga VII se spremeni:

(a)

v oddelku 2 se doda naslednji odstavek:

„Pri ES-homologaciji sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih urejajo izvedbeni ukrepi Uredbe (ES) št. 661/2009, je osnovni sklic na številko uredbe (tj. izvedbeni akt), sprejete v skladu s členom 14(1)(a) do (e) Uredbe (ES) št. 661/2009.“

;

(b)

oddelek 3 se spremeni:

(i)

prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

„Številka zadnje direktive ali uredbe, ki spreminja osnovno direktivo, vključno z izvedbenimi akti, ki se uporabljajo za ES-homologacijo v skladu z naslednjimi alineami. Če pa take direktive ali uredbe, ki spreminja osnovno direktivo, ali izvedbenega akta še ni, se številka iz oddelka 2 ponovi v oddelku 3:“

;

(ii)

za tretjo alineo se vstavi naslednja alinea:

„—

to pomeni zadnjo uredbo, ki vsebuje spremembe izvedbenih ukrepov Uredbe (ES) št. 661/2009, katere zahtevam ustreza sistem, sestavni del ali tehnična enota“

;

(c)

v točki 4.1 se dodajo naslednje točke:

„(c)

za Uredbo Komisije (EU) št. 1008/2010 (2) (sistemi za brisanje in pranje vetrobranskega stekla)

e2*1008/2010*1008/2010*00003*00

(d)

za Uredbo Komisije (EU) št. 19/2011 (3), kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) št. 249/2012 (4) (predpisane oznake)

e2*19/2011*249/2012*0003*00

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 1008/2010 z dne 9. novembra 2010 o zahtevah za homologacijo za sisteme za brisanje in pranje vetrobranskih stekel na nekaterih motornih vozilih ter izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 292, 10.11.2010, str. 2)."

(3)  Uredba Komisije (EU) št. 19/2011 z dne 11. januarja 2011 o zahtevah za homologacijo za predpisano tablico proizvajalca in identifikacijsko številko vozila pri motornih vozilih in njihovih priklopnikih ter o izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 8, 12.1.2011, str. 1)."

(4)  Uredba Komisije (EU) št. 249/2012 z dne 21. marca 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 19/2011 glede zahtev za homologacijo za predpisano tablico proizvajalca pri motornih vozilih in njihovih priklopnikih (UL L 82, 22.3.2012, str. 1).“"

;

(d)

točka 5 se nadomesti z naslednjim:

„5.

Priloga VII se ne uporablja za homologacije, podeljene v skladu s pravilniki UN/ECE iz Priloge IV, ker je ustrezni sistem številčenja določen v zadevnih pravilnikih UN/ECE. Vendar se Priloga VII uporablja za ES-homologacije, ki so podeljene na podlagi Uredbe (ES) št. 661/2009 in temeljijo na pravilnikih UN/ECE (tj. vključujejo nove tehnologije ter sestavne dele in samostojne tehnične enote s podeljeno ES-homologacijo, virtualne metode preskušanja in samopreskušanje). V tem primeru se uporablja naslednji sistem številčenja:

 

Oddelek 1: kot zgoraj;

 

Oddelek 2: ‚661/2009‘ (tj. uredba o splošni varnosti);

 

Oddelek 3: prvi del je št. pravilnika UN/ECE, ki ji sledi oznaka 'R-', drugi del je sprememba ali '00', če gre za prvotno različico, ki ji sledi ‚-‘, tretji del pa je raven dodatka (ki se po potrebi začenja z ničlami) ali ‚00‘, če pri ustreznih spremembah ni dodatka.

 

Oddelek 4: kot zgoraj

 

Oddelek 5: kot zgoraj

Primeri:

e1*661/2009*13-HR-10-05*00001*00

(homologacijo je podelila Nemčija na podlagi Pravilnika UN/ECE št. 13-H, spremembe 10, raven dodatka 5, izdana prva homologacija, brez razširitev)

e25*661/2009*28R-00-03*0123*05

(homologacijo je podelila Hrvaška na podlagi Pravilnika UN/ECE št. 28, prvotna sprememba, raven dodatka 3, izdana 123. homologacija, peta razširitev)“

;

(e)

v Dodatku se doda točka 4:

„4.

Ta dodatek se ne uporablja za homologacije, podeljene v skladu s pravilniki UN/ECE iz Priloge IV, ker so ustrezne homologacijske oznake določene v zadevnih pravilnikih UN/ECE. Vendar se ta dodatek uporablja za sestavne dele in samostojne tehnične enote s podeljeno ES-homologacijo na podlagi Uredbe (ES) št. 661/2009, ki temeljijo na pravilnikih UN/ECE (tj. sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki vključujejo nove tehnologije). V tem primeru se uporabljajo naslednje homologacijske oznake:

Homologacijska oznaka je enaka oznaki, kot je predpisana v zadevnem pravilniku UN/ECE in kot bi bila podeljena na podlagi običajnega pravilnika UN/ECE, vendar je treba pri tem upoštevati naslednje:

Če je predpisan krog, ki obkroža črko 'E', to ni krog, ampak pravokotnik. Njegova višina (a) bo vsaj enaka predpisanemu premeru, njegova širina pa bo večja od navedene vrednosti (tj. > a). Namesto velike črke 'E' se uporablja mala črka 'e', ki ji sledi številčna oznaka države članice, ki je podelila ES-homologacijo za sestavni del ali samostojno tehnično enoto.

Primer:

Image

(homologacijo je podelila Nemčija na podlagi Pravilnika UN/ECE št. 28, prvotna različica, izdana prva homologacija za razred II zvočne opozorilne naprave, ki vključuje nove tehnologije)“

.

(4)

Priloga XI se spremeni:

(a)

v Dodatku 3 se točka 1A nadomesti z naslednjim:

„1A

Raven hrupa

Uredba (EU) št. 540/2014

G + W9

(b)

v Dodatku 5 se točka 1A nadomesti z naslednjim:

„1A

Raven hrupa

Uredba (EU) št. 540/2014

T + Z1

(c)

v Dodatku 6, pomen opomb, se za opombo W8 doda naslednja opomba:

„W9

Dovoljena je sprememba dolžine izpušnega sistema brez dodatnih preskusov, če ostane protitlak v izpušnem sistemu enak.“

.

(5)

V Prilogi XV se točka 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   Seznam regulativnih aktov in omejitev

 

Predmet

Sklic na regulativni akt

4

Prostor za pritrditev registrskih tablic na zadnji strani

Direktiva 70/222/EGS

4A

Prostor za namestitev in pritrditev zadnjih registrskih tablic

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1003/2010

7

Zvočna opozorilna naprava

Direktiva 70/388/EGS

7A

Zvočne signalne naprave in signali

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 28

10

Radijske motnje (elektromagnetna združljivost)

Direktiva 72/245/EGS

10A

Elektromagnetna združljivost

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 10

18

Predpisane tablice

Direktiva 76/114/EGS

18A

Predpisane tablice proizvajalca in identifikacijska številka vozila

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 19/2011

20

Vgradnja svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav

Direktiva 76/756/EGS

20A

Vgradnja svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav v vozila

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 48

27

Naprave za vleko vozila

Direktiva 77/389/EGS

27A

Naprava za vleko

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1005/2010

33

Označevanje naprav za upravljanje, kontrolnih svetilk in kazalnikov

Direktiva 78/316/EGS

33A

Namestitev in označevanje naprav za ročno upravljanje, kontrolnih svetilk in kazalnikov

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 121

34

Odleditev in sušenje

Direktiva 78/317/EGS

34A

Sistemi za odleditev in sušenje vetrobranskega stekla

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 672/2010

35

Pranje/brisanje

Direktiva 78/318/EGS

35A

Sistemi za brisanje in pranje vetrobranskega stekla

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1008/2010

36

Ogrevalni sistemi

Direktiva 2001/56/ES

Razen določb iz Priloge VIII v zvezi z grelniki in ogrevalnimi sistemi, ki delujejo na principu zgorevanja utekočinjenega naftnega plina (UNP)

36A

Ogrevalni sistemi

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 122

Razen določb iz Priloge VIII v zvezi z grelniki in ogrevalnimi sistemi, ki delujejo na principu zgorevanja utekočinjenega naftnega plina (UNP)

37

Okrovi koles

Direktiva 78/549/EGS

37A

Okrovi koles

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1009/2010

44

Mase in mere osebnih vozil

Direktiva 92/21/EGS

44A

Mase in mere

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1230/2012

45

Varnostna zasteklitev

Direktiva 92/22/EGS

Omejeno na določbe iz Priloge III

45A

Materiali za varnostno zasteklitev in njihova vgradnja v vozila

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 43

Omejeno na določbe iz Priloge 21

46

Pnevmatike

Direktiva 92/23/EGS

46A

Montaža pnevmatik

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 458/2011

48

Mase in mere (razen za vozila iz točke 44)

Direktiva 97/27/ES

48A

Mase in mere

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1230/2012

49

Zunanji štrleči deli kabin

Direktiva 92/114/EGS

49A

Gospodarska vozila glede na zunanje štrleče dele pred zadnjo steno kabine

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 61

50

Naprave za spenjanje vozil

Direktiva 94/20/ES

Omejeno na določbe iz Priloge V (do vključno točke 8) in Priloge VII

50A

Sestavni deli mehanskih sistemov za spenjanje med seboj povezanih vozil

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 55

Omejeno na določbe iz Priloge 5 (do vključno odst. 8) in Priloge 7

61

Klimatski sistem

Direktiva 2006/40/ES“

(6)

Priloga XVI se spremeni:

(a)

točka 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Seznam regulativnih aktov

 

Predmet

Sklic na regulativni akt

3

Posode za gorivo/naprave za zaščito pred podletom od zadaj

Direktiva 70/221/EGS

3B

Naprave za zaščito pred podletom od zadaj in njihova vgradnja; zaščita pred podletom od zadaj

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 58

6

Ključavnice in tečaji vrat

Direktiva 70/387/EGS

6A

Dostop do vozila in sposobnost manevriranja

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 130/2012

6B

Ključavnice in tečaji vrat

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 11

8

Naprave za posredno gledanje

Direktiva 2003/97/ES

8A

Naprave za posredno gledanje in njihova vgradnja

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 46

12

Notranja oprema

Direktiva 74/60/EGS

12A

Notranja oprema

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 21

16

Zunanji štrleči deli

Direktiva 74/483/EGS

16A

Zunanji štrleči deli

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 26

20

Vgradnja svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav

Direktiva 76/756/EGS

20A

Vgradnja svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav v vozila

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 48

27

Naprave za vleko vozila

Direktiva 77/389/EGS

27A

Naprava za vleko

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1005/2010

32

Prednje vidno polje voznika

Direktiva 77/649/EGS

32A

Prednje vidno polje

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 125

35

Pranje/brisanje

Direktiva 78/318/EGS

35A

Sistemi za brisanje in pranje vetrobranskega stekla

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1008/2010

37

Okrovi koles

Direktiva 78/549/EGS

37A

Okrovi koles

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1009/2010

42

Bočna zaščita

Direktiva 89/297/EGS

42A

Bočna zaščita tovornih vozil

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 73

48A

Mase in mere

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1230/2012

49

Zunanji štrleči deli kabin

Direktiva 92/114/EGS

49A

Gospodarska vozila glede na zunanje štrleče dele pred zadnjo steno kabine

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 61

50

Naprave za spenjanje vozil

Direktiva 94/20/ES

50A

Sestavni deli mehanskih sistemov za spenjanje med seboj povezanih vozil

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 55

50B

Naprave za kratko spenjanje vozil; vgradnja homologiranega tipa naprave za kratko spenjanje vozil

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 102

52

Avtobusi

Direktiva 2001/85/ES

52A

Vozila kategorij M2 in M3

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 107

52B

Trdnost nadgradnje avtobusov

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 66

57

Zaščita pred podletom od spredaj

Direktiva 2000/40/ES

57A

Naprave za zaščito pred podletom od spredaj in njihova namestitev; zaščita pred podletom od spredaj

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 93“

(b)

Dodatek 2 se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek 2

Posebni pogoji za virtualne preskusne metode

1.   Seznam regulativnih aktov

 

Sklic na regulativni akt

Priloga in odstavki

Posebni pogoji

3

Direktiva 70/221/EGS

Priloga II, točki 5.2 in 5.4.5

Mere naprav za zaščito pred podletom od zadaj in odpornost proti silam.

3B

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 58

Odst. 2.3, 7.3 in 25.6

Mere in odpornost proti silam.

6

Direktiva 70/387/EGS

Priloga II, točka 4.3

Enakovredne metode za preskuse natezne trdnosti in odpornost ključavnic proti pospešku.

6A

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 130/2012

Priloga II, dela 1 in 2

Mere stopnic za dostop, nastopne plošče in držala.

6B

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 11

Priloga 3

Priloga 4, točka 2.1

Priloga 5

Preskusi natezne trdnosti in odpornost ključavnic proti pospešku.

8

Direktiva 2003/97/ES

Priloga III

Vse določbe v oddelkih 3, 4 in 5

Predpisana vidna polja za vzvratna ogledala.

8A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 46

Odst. 15.2.4

Predpisana vidna polja za vzvratna ogledala.

12

Direktiva 74/60/EGS

(a)

Priloga I, vse določbe v točki 5 (Specifikacije)

(b)

Priloga II

(a)

Meritev vseh polmerov zaobljenosti in vseh štrlečih delov, razen pri zahtevah, pri katerih je treba uporabiti silo, da se preveri skladnost z določbami.

(b)

Določanje območja udarca z glavo.

12A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 21

(a)

Odst. od 5. do 5.7

(b)

Odst. 2.3

(a)

Meritev vseh polmerov zaobljenosti in vseh štrlečih delov, razen pri zahtevah, pri katerih je treba uporabiti silo, da se preveri skladnost z določbami.

(b)

Določanje območja udarca z glavo.

16

Direktiva 74/483/EGS

Priloga I, vse določbe v točki 5 (Splošne specifikacije) in točki 6 (Posebne specifikacije)

Meritev vseh polmerov zaobljenosti in vseh štrlečih delov, razen pri zahtevah, pri katerih je treba uporabiti silo, da se preveri skladnost z določbami.

16A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 26

Odst. 5.2.4

Meritev vseh polmerov zaobljenosti in vseh štrlečih delov, razen pri zahtevah, pri katerih je treba uporabiti silo, da se preveri skladnost z določbami.

20

Direktiva 76/756/EGS

Odst. 6 (Posamezne specifikacije) Pravilnika UN/ECE št. 48

Določbe Prilog 4, 5 in 6 k Pravilniku UN/ECE št. 48

Preskusna vožnja iz točke 6.22.9.2.2 se izvede na dejanskem vozilu.

20A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 48

Odst. 6., Priloge 4, 5 in 6

Preskusna vožnja iz točke 6.22.9.2.2 se izvede na dejanskem vozilu.

27

Direktiva 77/389/EGS

Priloga II, točka 2

Vlečna in tlačna statična sila.

27A

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1005/2010

Priloga II, točka 1.2

Vlečna in tlačna statična sila.

32

Direktiva 77/649/EGS

Priloga I, točka 5 (Specifikacije)

Ovire in vidno polje.

32A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 125

Odst. 5.

Ovire in vidno polje.

35

Direktiva 78/318/EGS

Priloga I, točka 5.1.2

Določitev samo obrisane površine.

35A

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1008/2010

Priloga III, točki 1.1.2 in 1.1.3

Določitev samo obrisane površine.

37

Direktiva 78/549/EGS

Priloga I, točka 2 (Posebne zahteve)

 

37A

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1009/2010

Priloga II, točka 2

Preverjanje dimenzijskih zahtev.

42

Direktiva 89/297/EGS

Priloga, točka 2.8

Merjenje odpornosti pri vodoravni sili in merjenje upogiba.

42A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 73

Odst. 12.10

Merjenje odpornosti pri vodoravni sili in merjenje upogiba.

48A

Uredba (ES) št. 661/2009

Uredba (EU) št. 1230/2012

(a)

Priloga I, del B, točki 7 in 8

(b)

Priloga I, del C, točki 6 in 7

(a)

Preverjanje izpolnjevanja zahtev glede manevrskih sposobnosti, vključno z manevrskimi sposobnostmi vozil, opremljenih z dvižnimi ali obremenljivimi osmi.

(b)

Merjenje največjega obrata proti zadnjemu delu.

49

Direktiva 92/114/EGS

Priloga I, točka 4 (Posebne zahteve)

Meritev vseh polmerov zaobljenosti in vseh štrlečih delov, razen pri zahtevah, pri katerih je treba uporabiti silo, da se preveri skladnost z določbami.

49A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 61

Odst. 5 in 6

Meritev vseh polmerov zaobljenosti in vseh štrlečih delov, razen pri zahtevah, pri katerih je treba uporabiti silo, da se preveri skladnost z določbami.

50

Direktiva 94/20/ES

(a)

Priloga V 'Zahteve za mehanske naprave za spenjanje'

(b)

Priloga VI, točka 1.1

(c)

Priloga VI, točka 4 (Preskušanje mehanskih naprav za spenjanje)

(a)

Vse določbe točk od 1 do 8.

(b)

Trdnostni preskusi na mehanskih napravah za spenjanje se lahko nadomestijo z virtualnimi preskusi.

(c)

Samo točke 4.5.1 (Preskus trdnosti), 4.5.2 (Odpornost proti odklonu) in 4.5.3 (Odpornost proti upogibu).

50A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 55

(a)

Priloga 5 'Zahteve za mehanske naprave ali sestavne dele za spenjanje'

(b)

Priloga 6, odst. 1.1

(c)

Priloga 6, odst. 3

(a)

Vse določbe odst. od 1 do 8.

(b)

Trdnostni preskusi na mehanskih napravah za spenjanje se lahko nadomestijo z virtualnimi preskusi.

(c)

Samo odst. 3.6.1 (Preskus trdnosti), 3.6.2 (Odpornost proti odklonu) in 3.6.3 (Odpornost proti upogibu).

52

Direktiva 2001/85/ES

(a)

Priloga I

(b)

Priloga IV Trdnost nadgradnje

(a)

Točka 7.4.5 Preskus stabilnosti pod pogoji iz Dodatka k Prilogi I.

(b)

Dodatek 4 – Računsko preverjanje trdnosti ogrodja nadgradnje.

52A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 107

Priloga 3

Odst. 7.4.5 (računska metoda).

52B

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 66

Priloga 9

Računalniška simulacija preskusa s prevračanjem na celotnem vozilu kot enakovredna homologacijska metoda.

57

Direktiva 2000/40/ES

Odst. 3 Priloge 5 k Pravilniku UN/ECE št. 93

Merjenje odpornosti pri vodoravni sili in merjenje upogiba.

57A

Uredba (ES) št. 661/2009

Pravilnik UN/ECE št. 93

Priloga 5, odst. 3

Merjenje odpornosti pri vodoravni sili in merjenje upogiba.“



PRILOGA V

Spremembe Uredbe (EU) št. 1003/2010

Priloga II k Uredbi (EU) št. 1003/2010 se spremeni:

(1)

Točka 1.2.1.2.1 se nadomesti z naslednjim:

„1.2.1.2.1

Tablica je pravokotna (± 5°) na vzdolžno ravnino vozila.“

(2)

Točki 1.2.1.5.1 in 1.2.1.5.2 se nadomestita z naslednjim:

„1.2.1.5.1

Če višina zgornjega roba registrske tablice glede na cestišče ne presega 1,20 m, mora biti tablica vidna na celotnem prostoru, ki ga sestavljajo naslednje štiri ravnine:

dve navpični ravnini, ki potekata skozi oba stranska robova registrske tablice in tvorita s srednjo vzdolžno ravnino vozila kot 30°, izmerjen navzven levo in desno, vzporedno z vzdolžno srednjo ravnino vozila, ki poteka skozi središče registrske tablice,

ravnina, ki poteka skozi zgornji rob registrske tablice in tvori z vodoravno ravnino kot 15° navzgor,

vodoravna ravnina skozi spodnji rob registrske tablice.

1.2.1.5.2

Če oddaljenost zgornjega roba registrske tablice od cestišča presega 1,20 m, mora biti tablica vidna na celotnem prostoru, ki ga sestavljajo naslednje štiri ravnine:

dve navpični ravnini, ki potekata skozi oba stranska robova registrske tablice in tvorita s srednjo vzdolžno ravnino vozila kot 30°, izmerjen navzven levo in desno, vzporedno z vzdolžno srednjo ravnino vozila, ki poteka skozi središče registrske tablice,

ravnina, ki poteka skozi zgornji rob registrske tablice in tvori z vodoravno ravnino kot 15° navzgor,

ravnina, ki poteka skozi spodnji rob registrske tablice in tvori z vodoravno ravnino kot 15° navzdol.“

(3)

Točka 1.2.3 se nadomesti z naslednjim:

„1.2.3

Kadar proizvajalec vozila izjavi, da je vozilo primerno za vleko tovora (točka 2.11.5 Priloge I k Direktivi 2007/46/ES), in če je prostor za namestitev zadnje registrske tablice v ravninah geometrijske vidnosti (delno) zakrit zaradi namestitve dovoljene in/ali priporočene mehanske naprave za spenjanje, se to navede v poročilu o preskusu in potrdilu o ES-homologaciji. Poleg tega se homologacija za vozilo ne podeli, če niso sprejeti ukrepi, ki zagotavljajo, da se lahko taka mehanska naprava za spenjanje, če je nameščena in se ne uporablja, odstrani ali premakne brez orodja, vključno s sprostitvenimi ključi.“


PRILOGA VI

Spremembe Uredbe (EU) št. 109/2011

Uredba (EU) št. 109/2011 se spremeni:

(1)

V delu I Priloge I se črta opomba (*).

(2)

V Prilogi IV se točka 0.1 nadomesti z naslednjim:

„0.1

Vozila kategorij N in O, razen terenskih vozil, kakor sta opredeljeni v Prilogi II k Direktivi 2007/46/ES, so tako zasnovana in/ali opremljena s sistemi za preprečevanje škropljenja izpod koles, da izpolnjujejo zahteve te priloge. Za vozila s podvozjem/kabino se lahko te zahteve uporabljajo samo za kolesa, ki jih pokriva kabina.

Po presoji proizvajalca se za vozila kategorij N1, N2, katerih največja dovoljena masa obremenjenega vozila ne presega 7,5 tone, O1 in O2 namesto zahtev iz te priloge uporabljajo zahteve Uredbe Komisije (EU) št. 1009/2010 (1), kot so določene za vozila kategorije M1. V takem primeru opisni list vključuje vse podatke, pomembne za okrove koles, kakor so določeni v členu 3(2) navedene uredbe.

(1)  Uredba Komisije (EU) št. 1009/2010 z dne 9. novembra 2010 o zahtevah za homologacijo okrovov koles nekaterih motornih vozil in o izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 292, 10.11.2010, str. 21).“"



PRILOGA VII

Spremembe Uredbe (EU) št. 458/2011

Priloga I k Uredbi (EU) št. 458/2011 se spremeni:

v delu 2 Dodatka se točka 3.2 nadomesti z naslednjim:

„3.2

Vozila kategorije N1: da/ne (1), tip 1/2/3/4/5 (1)“

.

4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/40


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/167

z dne 3. februarja 2015

o dvestopetindvajseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.

(2)

Odbor za sankcije pri Varnostnem svetu Združenih narodov (VSZN) je 23. januarja 2015 odobril vključitev štirih subjektov na seznam oseb, skupin in subjektov, za katere bi morala veljati zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, ki ga v zvezi z Al-Kaido vodi Odbor za sankcije.

(3)

Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno posodobiti.

(4)

Da se zagotovi učinkovitost ukrepov iz te uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati takoj –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. februarja 2015

Za Komisijo

V imenu predsednika

Vodja Službe za instrumente zunanje politike


(1)  UL L 139, 29.5.2002, str. 9.


PRILOGA

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni:

pod naslov „Fizične osebe“ se dodajo naslednji vnosi:

(a)

„Ashraf Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (tudi (a) Ashraf Muhammad Yusif 'Uthman 'Abd-al-Salam; (b) Ashraf Muhammad Yusuf 'Abd-al-Salam; (c) Ashraf Muhammad Yusif 'Abd al-Salam; (d) Khattab; (e) Ibn al-Khattab). Datum rojstva: 1984. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: jordansko. Št. potnega lista: (a) K048787 (jordanski potni list); (b) 486298 (jordanski potni list). Nacionalna identifikacijska št.: 28440000526 (katarska nacionalna osebna izkaznica). Naslov: Sirska arabska republika (od decembra 2014). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 23.1.2015.“

(b)

„Ibrahim 'Isa Hajji Muhammad Al-Bakr (tudi (a) Ibrahim 'Issa Haji Muhammad al-Bakar; (b) Ibrahim 'Isa Haji al-Bakr; (c) Ibrahim Issa Hijji Mohd Albaker; (d) Ibrahim Issa Hijji Muhammad al-Baker; (e) Ibrahim 'Issa al-Bakar; (f) Ibrahim al-Bakr; (g) Abu-Khalil). Datum rojstva: 12.7.1977. Kraj rojstva: Katar. Državljanstvo: katarsko. Št. potnega lista: 01016646 (katarski potni list). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 23.1.2015.“

(c)

„Tarkhan Tayumurazovich Batirashvili (tudi (a) Tarkhan Tayumurazovich Batyrashvili; (b) Tarkhan Batirashvili; (c) Omar Shishani; (d) Umar Shishani; (e) Abu Umar al-Shishani; (f) Omar al-Shishani; (g) Chechen Omar; (h) Omar the Chechen; (i) Omer the Chechen; (j) Umar the Chechen; (k) Abu Umar; (l) Abu Hudhayfah). Datum rojstva: (a) 11.1.1986; (b) 1982. Kraj rojstva: Akhmeta, vas Birkiani, Gruzija. Državljanstvo: gruzijsko. Št. potnega lista: 09AL14455 (gruzijski potni list, ki preneha veljati 26.6.2019). Nacionalna identifikacijska št.: 08001007864 (gruzijska nacionalna osebna izkaznica). Naslov: Sirska arabska republika (od decembra 2014). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 23.1.2015.“

(d)

„'Abd Al-Malik Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (tudi (a) 'Abd al-Malik Muhammad Yusif 'Abd-al-Salam; (b) 'Umar al-Qatari; (c) 'Umar al-Tayyar). Datum rojstva: 13.7.1989. Državljanstvo: jordansko. Št. potnega lista: K475336 (jordanski potni list, izdan 31.8.2009, prenehal veljati 30.8.2014). Nacionalna identifikacijska št.: 28940000602 (katarska nacionalna osebna izkaznica). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 23.1.2015.“


4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/42


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/168

z dne 3. februarja 2015

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. februarja 2015

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

EG

344,2

IL

99,6

MA

80,2

SN

316,2

TR

119,8

ZZ

192,0

0707 00 05

TR

183,2

ZZ

183,2

0709 91 00

EG

113,1

ZZ

113,1

0709 93 10

EG

165,4

MA

239,0

TR

236,9

ZZ

213,8

0805 10 20

EG

49,2

IL

78,7

MA

57,6

TN

54,3

TR

64,2

ZZ

60,8

0805 20 10

IL

144,4

MA

79,6

ZZ

112,0

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

56,6

EG

83,5

IL

133,4

JM

119,0

MA

114,2

TR

85,4

ZZ

98,7

0805 50 10

TR

56,6

ZZ

56,6

0808 10 80

BR

63,9

CL

89,9

US

159,3

ZZ

104,4

0808 30 90

CL

316,1

US

130,9

ZA

86,6

ZZ

177,9


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI

4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/45


SKLEP št. 1/2014 STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-ČRNA GORA

z dne 12. decembra 2014

o nadomestitvi Protokola 3 k Stabilizacijsko-pridružitvenem sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani, o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja [2015/169]

STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENI SVET EU-ČRNA GORA JE –

ob upoštevanju Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani, podpisanega v Luksembourgu 15. oktobra 2007 (1), in zlasti člena 44 Sporazuma,

ob upoštevanju Protokola 3 k Stabilizacijsko-pridružitvenem sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani, o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 44 Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) se nanaša na Protokol 3 o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja (v nadaljnjem besedilu: Protokol 3), ki določa pravila o poreklu blaga in kumulacijo porekla med Unijo, Črno goro, Turčijo in vsako državo ali ozemljem, ki sodeluje v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu Unije.

(2)

Člen 39 Protokola 3 določa, da se lahko Stabilizacijsko-pridružitveni svet, ustanovljen s členom 119 Sporazuma, odloči, da spremeni določbe navedenega protokola.

(3)

Regionalna konvencija o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu (2) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija) je namenjena nadomestitvi protokolov o pravilih o poreklu, ki trenutno veljajo med državami pan-evro-mediteranskega območja, z enotnim pravnim aktom. Črna gora in druge udeleženke v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu z Zahodnega Balkana so bile povabljene, da se pridružijo sistemu vseevropske diagonalne kumulacije porekla v solunski agendi, ki jo je Evropski svet podprl junija 2003. Te države so bile s sklepom evromediteranske ministrske konference, ki je potekala oktobra 2007, povabljene, da pristopijo h Konvenciji.

(4)

Unija in Črna gora sta Konvencijo podpisali 15. junija 2011.

(5)

Unija in Črna gora sta deponirali svoje listine o sprejetju pri depozitarju Konvencije 26. marca 2012 oziroma 2. julija 2012. Zato je Konvencija v skladu z členom 10(3) Konvencije začela veljati za Unijo in Črno goro 1. maja 2012 oziroma 1. septembra 2012.

(6)

Če prehod na Konvencijo ni hkraten za vse pogodbenice v območju kumulacije, zaradi tega ne bi smele nastati manj ugodne razmere, kot so bile prej v okviru Protokola 3.

(7)

Protokol 3 bi bilo zato treba nadomestiti z novim protokolom, ki se sklicuje na Konvencijo –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Protokol 3 k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani, o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

Uporablja se od 1. februarja 2015.

V Bruslju, 12. decembra 2014

Za Stabilizacijsko-pridružitveni svet

Predsednica

F. MOGHERINI


(1)  UL L 108, 29.4.2010, str. 3.

(2)  UL L 54, 26.2.2013, str. 4.


PRILOGA

PROTOKOL 3

o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja

Člen 1

Veljavna pravila o poreklu

Za namene izvajanja tega sporazuma se uporabljajo Dodatek I in ustrezne določbe Dodatka II k Regionalni konvenciji o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu (1) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija).

Vsa sklicevanja na „ustrezni sporazum“ iz Dodatka I in ustreznih določb Dodatka II h Konvenciji se razumejo kot sklicevanja na ta sporazum.

Člen 2

Reševanje sporov

Spori v zvezi s postopki preverjanja iz člena 32 Dodatka I h Konvenciji, ki jih ni mogoče rešiti med carinskimi organi, ki zahtevajo preverjanje, in carinskimi organi, ki so odgovorni za izvajanje tega preverjanja, se predložijo v reševanje Stabilizacijsko-pridružitvenem svetu.

V vseh primerih se spori med uvoznikom in carinskimi organi države uvoznice rešujejo v skladu z zakonodajo te države.

Člen 3

Spremembe Protokola

Stabilizacijsko-pridružitveni svet se lahko odloči, da bo spremenil določbe tega protokola.

Člen 4

Odstop od Konvencije

1.   Če Evropska unija ali Črna gora pošlje pisno obvestilo depozitarju Konvencije o svoji nameri, da odstopi od Konvencije v skladu s členom 9 Konvencije, Evropska unija in Črna gora nemudoma začneta pogajanja glede pravil o poreklu za namene izvajanja tega sporazuma.

2.   Do začetka veljavnosti takih na novo izpogajanih pravil o poreklu se za ta sporazum še naprej uporabljajo pravila o poreklu iz Dodatka I in, kjer je to primerno, iz ustreznih določb Dodatka II h Konvenciji, ki se uporabljajo v trenutku odstopa. Vendar se od trenutka odstopa pravila o poreklu iz Dodatka I in, kjer je to primerno, iz ustreznih določb Dodatka II h Konvenciji, razumejo tako, da dopuščajo le dvostransko kumulacijo med Evropsko unijo in Črno goro.

Člen 5

Prehodne določbe – kumulacija

1.   Ne glede na člen 3 Dodatka I h Konvenciji se med pogodbenicami tega sporazuma še naprej uporabljajo pravila o kumulaciji iz členov 3 in 4 Protokola 3 k temu sporazumu, kakor so jih Evropska unija in Črna gora sprejeli ob sklenitvi Sporazuma (2), dokler se Konvencija ne začne uporabljati za vse v navedenih členih navedene pogodbenice Konvencije.

2.   Ne glede na člen 16(5) in člen 21(3) Dodatka I h Konvenciji je lahko, kadar kumulacija vključuje le države Efte, Ferske otoke, Evropsko unijo, Turčijo in udeleženke v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu, dokazilo o poreklu potrdilo o gibanju blaga EUR.1 ali izjava o poreklu.


(1)  UL L 54, 26.2.2013, str. 4.

(2)  UL L 108, 29.4.2010, str. 3.


Popravki

4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/48


Popravek Uredbe Sveta (EU) št. 1220/2012 z dne 3. decembra 2012 o trgovinskih ukrepih za zagotovitev oskrbe predelovalcev Unije z nekaterimi ribiškimi proizvodi od leta 2013 do leta 2015, o spremembi uredb (ES) št. 104/2000 in (EU) št. 1344/2011

( Uradni list Evropske unije L 349 z dne 19. decembra 2012 )

Stran 7, Priloga, zaporedna številka 09.2792, tretji stolpec „Oznaka TARIC“:

besedilo:

„1111“

se glasi:

„11“


4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/48


Popravek Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1287/2014 z dne 28. novembra 2014 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav

( Uradni list Evropske unije L 348 z dne 4. decembra 2014 )

Stran 15, Priloga II, točka (8), tabela v točki 3:

besedilo:

„Kitajska

CN-BO-154

x

X

x

x

x

x“

se glasi:

„Kitajska

CN-BIO-154

x

x

x

x

x

x“

Stran 21, Priloga II, točka (14)(a), tabela v točki 3:

besedilo:

„Argentina

AR-BIO-135

x

—“

se glasi:

„Argentina

AR-BIO-135

x

x

—“


4.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 28/49


Popravek Direktive 97/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 1997 o določenih sestavnih delih in značilnostih dvo- ali trikolesnih motornih vozil

( Uradni list Evropskih skupnosti L 226 z dne 18. avgusta 1997 )

(Slovenska posebna izdaja, poglavje 7, zvezek 3, str. 34)

Stran 240, poglavje 4, Priloga II, Dodatek 2, točka 3.1:

besedilo:

„[…] k direktivi Sveta 92/61/EGS z dne 3. junija 1992 o homologaciji dvo- ali trikolesnih motornih vozil.“

se glasi:

„[…] k Direktivi Sveta 92/61/EGS z dne 30. junija 1992 o homologaciji dvo- ali trikolesnih motornih vozil.“

Stran 312, poglavje 6, Priloga I, dodatek 1, točka 4, slika 1: