ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 316

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 57
4. november 2014


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1173/2014 z dne 24. oktobra 2014 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Salama da sugo (ZGO))

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1174/2014 z dne 24. oktobra 2014 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Piadina Romagnola/Piada Romagnola (ZGO))

3

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1175/2014 z dne 30. oktobra 2014 o izvajanju Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju glede statističnih podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju ter o razveljavitvi Uredbe Komisije (EU) št. 823/2010 ( 1 )

4

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1176/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območja VIId s plovili, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva

44

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1177/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na morski list na območju VIIa s plovili, ki plujejo pod zastavo Irske

46

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1178/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na saja v norveških vodah južno od 62° severno za plovila, ki plujejo pod zastavo Švedske

48

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na trsko v norveških vodah južno od 62° S s plovili, ki plujejo pod zastavo Švedske

50

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1180/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na trsko v območju ICES VIIa s plovili, ki plujejo pod zastavo Irske

52

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1181/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območij VIa, VIb, VIIa-c in VIIe-k s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije

54

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1182/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območij VIa, VIb, VIIa-c in VIIe-k s plovili, ki plujejo pod zastavo Nizozemske

56

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1183/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova morskega lista v območju VIIa s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije

58

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 1184/2014 z dne 30. oktobra 2014 o prepovedi ribolova na saja na območjih IIIa in IV; v vodah Unije območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 s plovili, ki plujejo pod zastavo Švedske

60

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1185/2014 z dne 3. novembra 2014 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

62

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1186/2014 z dne 3. novembra 2014 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 4. novembra 2014

64

 

 

SKLEPI

 

 

2014/773/EU

 

*

Izvedbeni sklep Komisije z dne 30. oktobra 2014 o odobritvi odstopanj od izvajanja Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju za Belgijo, Irsko, Francijo, Malto in Finsko (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 7865)

67

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1173/2014

z dne 24. oktobra 2014

o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Salama da sugo (ZGO))

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bila vloga Italije za registracijo imena „Salama da sugo“ objavljena v Uradnem listu Evropske unije  (2).

(2)

Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobene izjave o ugovoru, bi bilo treba ime „Salama da sugo“ registrirati –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ime „Salama da sugo“ (ZGO) se registrira.

Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.2 Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itn.) iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 24. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Dacian CIOLOȘ

Član Komisije


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  UL C 178, 12.6.2014, str. 38.

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/3


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1174/2014

z dne 24. oktobra 2014

o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Piadina Romagnola/Piada Romagnola (ZGO))

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bila vloga Italije za registracijo imena „Piadina Romagnola“/„Piada Romagnola“ objavljena v Uradnem listu Evropske unije  (2).

(2)

Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobene izjave o ugovoru, bi bilo treba ime „Piadina Romagnola“/„Piada Romagnola“ registrirati –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ime „Piadina Romagnola“/„Piada Romagnola“ (ZGO) se registrira.

Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 2.3 Kruh, fino pecivo, slaščice, keksi in drugi pekovski izdelki iz Priloge XI k Izvedbeni Uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 24. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Dacian CIOLOȘ

Član Komisije


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  UL C 153, 21.5.2014, str. 9.

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/4


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1175/2014

z dne 30. oktobra 2014

o izvajanju Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju glede statističnih podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju ter o razveljavitvi Uredbe Komisije (EU) št. 823/2010

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju (1) ter zlasti člena 6(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 452/2008 določa skupni okvir za sistematično pripravo evropskih statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju.

(2)

Uredba Komisije (EU) št. 823/2010 (2) je uvedla ukrepe za izvajanje posameznih statističnih ukrepov za pripravo statističnih podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju, zajetih v področju 2 Uredbe (ES) št. 452/2008.

(3)

Pri pripravi in izkazovanju evropskih statističnih podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju bi nacionalni statistični organi in statistični organi Unije morali upoštevati načela iz Kodeksa ravnanja evropske statistike, ki ga je septembra leta 2011 potrdil Odbor za evropski statistični sistem.

(4)

Zbiranje podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju je treba redno prilagajati spremembam in novim dogodkom v vseživljenjskem učenju, da bi se lahko odzvali na nove potrebe po informacijah.

(5)

Za spodbujanje visoke stopnje usklajenosti rezultatov raziskovanja med državami bi morala Komisija pripraviti metodološke smernice za izvajanje raziskovanja.

(6)

Zato bi bilo treba Uredbo (EU) št. 823/2010 razveljaviti.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za evropski statistični sistem –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Zbiranje podatkov za drugo raziskovanje o sodelovanju in nesodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju (v nadaljnjem besedilu: Druga anketa o izobraževanju odraslih) poteka med 1. julijem 2016 in 31. marcem 2017. Referenčno obdobje, za katero se zbirajo podatki o sodelovanju pri aktivnostih vseživljenjskega učenja, je 12 mesecev pred anketiranjem.

Člen 2

Starostni razred prebivalcev, ki je zajet v anketi, je od 25 do 64 let. Starostna razreda od 18 do 24 let in od 65 do 69 let se vključita po izbiri.

Člen 3

Spremenljivke v zvezi s temami, ki jih zajema Druga anketa o izobraževanju odraslih, kakor je določeno s področjem 2 Priloge k Uredbi (ES) št. 452/2008, in njihove razčlenitve so opredeljene v Prilogi I k tej uredbi.

Člen 4

Standardi vzorčenja in natančnosti, potrebni za izpolnitev zahtev v zvezi z viri podatkov in velikostjo vzorcev, določenimi s področjem 2 Priloge k Uredbi (ES) št. 452/2008, so opredeljeni v Prilogi II k tej uredbi.

Člen 5

Države članice pošljejo Komisiji (Eurostatu) standardno poročilo o kakovosti v zvezi z Drugo anketo o izobraževanju odraslih. Struktura poročila je skladna s strukturo standardnega poročila o kakovosti evropskega statističnega sistema, pri čemer je treba upoštevati predvsem merila kakovosti iz člena 4(1)(d) Uredbe (ES) št. 452/2008 in dodatne zahteve iz Priloge III k tej uredbi.

Člen 6

1.   Države članice pošljejo Komisiji (Eurostatu) čiste datoteke z mikropodatki v zvezi z Drugo anketo o izobraževanju odraslih v šestih mesecih po koncu obdobja zbiranja nacionalnih podatkov.

2.   Države članice Komisiji (Eurostatu) v treh mesecih po predložitvi datotek z mikropodatki pošljejo standardno poročilo o kakovosti v zvezi z Drugo anketo o izobraževanju odraslih.

Člen 7

Zahteve iz te uredbe so minimalne zahteve. Države članice lahko uvedejo dodatne nacionalne zahteve v zvezi z Drugo anketo o izobraževanju odraslih, če so izpolnjene zahteve glede kakovosti iz te uredbe.

Člen 8

Uredba (EU) št. 823/2010 se razveljavi.

Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo za sklicevanja na to uredbo.

Člen 9

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 145, 4.6.2008, str. 227.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 823/2010 z dne 17. septembra 2010 o izvajanju Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju glede statističnih podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju (UL L 246, 18.9.2010, str. 33).


PRILOGA I

Spremenljivke

Opomba k preglednici:

Prenesejo se vse spremenljivke. Podatki in metapodatki iz člena 6 se dajo na voljo Eurostatu, pri čemer se uporabi storitev enotnega portala za vnos. Oznake in seznami oznak iz spodnje preglednice so zgolj okvirni. Opredelitve strukture podatkov in oblike pošiljanja določi Komisija (Eurostat).

1.   Informacije o posameznikih

Oznaka spremenljivke

Oznaka

Opis

Filter

COUNTRY

 

DRŽAVA PREBIVALIŠČA

Vsi

 

2 števki

Na podlagi klasifikacije držav ISO

 

REGION

 

REGIJA PREBIVALIŠČA

Vsi

 

2 števki

Kodiranje v skladu z NUTS na ravni dveh števk

 

DEG_URB

 

STOPNJA URBANIZACIJE NA OBMOČJU, KJER JE GOSPODINJSTVO

Vsi

 

1

Gosto naseljeno območje

 

 

2

Vmesno območje

 

 

3

Redko naseljeno območje

 

REFYEAR

 

LETO ANKETIRANJA

Vsi

 

4 števke

 

 

REFMONTH

 

MESEC ANKETIRANJA

Vsi

 

1–12

 

 

RESPID

 

IDENTIFIKACIJA POROČEVALCA

Vsi

 

številska

Identifikacijska oznaka vsakega zapisa

 

RESPWEIGHT

 

PONDERACIJSKI FAKTOR ZA POSAMEZNIKE

Vsi

 

številska

Ponderacijski faktor za posameznike (s tremi decimalnimi mesti, ločenimi s piko)

 

NFEACTWEIGHT

 

PONDERACIJSKI FAKTOR ZA NEFORMALNE AKTIVNOSTI

NFENUM ≥ 1

 

številska

Ponderacijski faktor za neformalne aktivnosti, izbrane v NFERAND1 in NFERAND2 (s tremi decimalnimi mesti, ločenimi s piko)

 

 

0

NFENUM = 0

 

INTMETHOD

 

UPORABLJENA METODA ZBIRANJA PODATKOV

Vsi

 

10

po pošti, neelektronska različica

 

 

11

po pošti, elektronska različica

 

 

20

osebno, neelektronska različica

 

 

21

osebno, elektronska različica

 

 

30

po telefonu, neelektronska različica

 

 

31

po telefonu, elektronska različica

 

 

40

uporaba interneta

 

 

50

mešani način zbiranja (npr. po pošti in z osebnim anketiranjem)

 

(HHNBPERS)

 

ŠTEVILO OSEB, KI ŽIVIJO V ISTEM GOSPODINJSTVU (VKLJUČNO S POROČEVALCEM)

Vsi

HHNBPERS_tot

0–98

Skupno število oseb, ki živijo v gospodinjstvu

 

HHNBPERS_0_13

0–98

starih od 0 do 13 let

 

HHNBPERS_14_24

0–98

starih od 14 do 24 let

 

HHNBPERS_25plus

0–98

25 let in starejših

 

 

–1

Ni odgovora

 

HHTYPE

 

VRSTA GOSPODINJSTVA

Vsi

 

10

Samsko gospodinjstvo

 

 

21

Oče samohranilec/mama samohranilka z otrokom(-ki), mlajšim(-i) od 25 let

 

 

22

Par brez otrok, mlajših od 25 let

 

 

23

Par z otrokom(-ki), mlajšim(-i) od 25 let

 

 

24

V gospodinjstvu živijo par ali oče samohranilec/mati samohranilka z otrokom(-ki), mlajšim(-i) od 25 let, in druge osebe

 

 

30

Drugo

 

 

–1

Ni odgovora

 

HHINCOME

 

EKVIVALENTNI MESEČNI NETO DOHODEK GOSPODINJSTVA

Vsi

 

1

Pod prvim kvintilom

 

 

2

Med prvim in drugim kvintilom

 

 

3

Med drugim in tretjim kvintilom

 

 

4

Med tretjim in četrtim kvintilom

 

 

5

Nad 4. kvintilom

 

 

–1

Ni odgovora

 

SEX

 

SPOL

Vsi

 

1

Moški

 

 

2

Ženski

 

 

 

LETO IN MESEC ROJSTVA

 

BIRTHYEAR

4 števke

Štiri števke letnice rojstva

Vsi

BIRTHMONTH

1–12

Dve števki meseca rojstva

Vsi

CITIZEN

 

DRŽAVLJANSTVO

Vsi

 

0

Enako kot država prebivališča

 

 

2 števki

Na podlagi klasifikacije držav ISO

 

 

–1

Ni odgovora

 

BIRTHPLACE

 

DRŽAVA ROJSTVA

Vsi

 

0

Rojen(-a) v tej državi

 

 

2 števki

Na podlagi klasifikacije držav ISO

 

 

–1

Ni odgovora

 

RESTIME

 

ŠTEVILO LET PREBIVANJA V TEJ DRŽAVI

BIRTHPLACE ≠ 0

 

1

V tej državi živim eno leto ali manj

 

 

2–10

Število let za osebe, ki so v tej državi od 2 do 10 let

 

 

11

V tej državi živim več kot 10 let

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (BIRTHPLACE = 0)

 

MARSTADEFACTO

 

DEJANSKI ZAKONSKI STAN (zunajzakonska skupnost)

Vsi

 

1

Oseba živi v zunajzakonski skupnosti

 

 

2

Oseba ne živi v zunajzakonski skupnosti

 

 

–1

Ni odgovora

 

HATLEVEL

 

STOPNJA DOSEŽENE IZOBRAZBE (najvišja uspešno končana stopnja izobrazbe ali usposabljanja, kakor je opredeljeno z ISCED 2011, šifriranje na podlagi razvrščanja ISCED poslati Eurostatu)

Vsi

 

000

Brez formalne izobrazbe ali pod ISCED 1

 

 

100

ISCED 1

 

 

200

ISCED 2 (vklj. s programi ISCED 3, manj kot dve leti)

 

 

302

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, zaporedni (tj. dostop samo do naslednjega programa ISCED 3)

 

 

303

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, zaključni ali dostop samo do ISCED 4

 

 

304

ISCED 3 z dostopom do ISCED 5, 6 ali 7

 

 

300

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, brez možnosti razlikovanja dostopa do drugih ravni ISCED

 

 

400

ISCED 4

 

 

500

ISCED 5

 

 

600

ISCED 6

 

 

700

ISCED 7

 

 

800

ISCED 8

 

 

–1

Ni odgovora

 

HATFIELD

 

PODROČJE NAJVIŠJE DOSEŽENE IZOBRAZBE

HATLEVEL = 300 do 800

 

0000–9998

Raven 1 klasifikacije področij izobraževanja in usposabljanja

 

 

ali

neobvezno

ali podrazdelki klasifikacije področij izobraževanja in usposabljanja

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (HATLEVEL ≠ 300 do 800)

 

HATYEAR

 

LETO PRIDOBITVE NAJVIŠJE DOSEŽENE IZOBRAZBE

HATLEVEL ≠ 000, –1

 

4 števke

Vnos štirih števk letnice, ko je bila uspešno končana najvišja stopnja izobrazbe ali usposabljanja

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (HATLEVEL = 000, –1)

 

HATVOC

 

SMER NAJVIŠJE DOSEŽENE IZOBRAZBE

HATLEVEL = 300 do 400 in (REFYEAR – HATYEAR) ≤ 20

 

1

Splošno izobraževanje

 

 

2

Poklicno izobraževanje

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (HATLEVEL ≠ 300 do 400 ali (REFYEAR – HATYEAR) > 20

 

DROPEDUC

 

OPUŠČENO FORMALNO IZOBRAŽEVANJE ALI USPOSABLJANJE (v primeru več opuščenih programov program, najvišje stopnje)

HATLEVEL ≠ 000, –1 in (REFYEAR – HATYEAR) ≤ 20

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (HATLEVEL = 000, –1 ali (REFYEAR – HATYEAR) > 20)

 

DROPEDUCLEVEL

 

RAVEN OPUŠČENEGA FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA ALI USPOSABLJANJA

DROPEDUC = 1

 

100

ISCED 1

 

 

200

ISCED 2 (vklj. s programi ISCED 3, manj kot dve leti)

 

 

302

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, zaporedni (tj. dostop samo do naslednjega programa ISCED 3)

 

 

303

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, zaključni ali dostop samo do ISCED 4

 

 

304

ISCED 3 z dostopom do ISCED 5, 6 ali 7

 

 

300

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, brez možnosti razlikovanja dostopa do drugih ravni ISCED

 

 

400

ISCED 4

 

 

500

ISCED 5

 

 

600

ISCED 6

 

 

700

ISCED 7

 

 

800

ISCED 8

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (DROPEDUC ≠ 1)

 

DROPEDUCVOC

 

SMER OPUŠČENEGA FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA ALI USPOSABLJANJA

DROPEDUCLEVEL = 300 do 400 in (REFYEAR – HATYEAR) ≤ 20

 

1

Splošno izobraževanje

 

 

2

Poklicno izobraževanje

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (DROPEDUCLEVEL ≠ 300 do 400 ali (REFYEAR – HATYEAR) > 20)

 

MAINSTAT

 

GLAVNI TRENUTNI DELOVNI STATUS

Vsi

 

 

Opravlja delo ali poklic v času anketiranja, vključno z neplačanim delom v družinskem podjetju ali na kmetijskem gospodarstvu, vključno z vajeništvom ali plačanim pripravništvom itd.:

 

 

11

s polnim delovnim časom

 

 

12

s krajšim delovnim časom

 

 

20

Brezposelna oseba

 

 

31

Dijak, študent, nadaljnje usposabljanje, neplačane delovne izkušnje

 

 

32

Upokojen ali predčasno upokojen ali je opustil samostojno aktivnost

 

 

33

Trajni invalid

 

 

34

Služi obvezni vojaški rok ali opravlja nadomestno civilno službo

 

 

35

Opravljanje gospodinjskih opravil

 

 

36

Druga neaktivna oseba

 

 

–1

Ni odgovora

 

EMP12M

 

ZAPOSLOVANJE V ZADNJIH 12 MESECIH

MAINSTAT = 20 do 36

 

 

Je opravljal delo ali poklic kadar koli v zadnjih 12 mesecih, vključno z neplačanim delom v družinskem podjetju ali na kmetijskem gospodarstvu, vključno z vajeništvom ali plačanim pripravništvom itd.:

 

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (MAINSTAT = 11, 12)

 

JOBSTAT

 

ZAPOSLITVENI STATUS

MAINSTAT = 11, 12

 

11

Samozaposlen z zaposlenimi

 

 

12

Samozaposlen brez zaposlenih

 

 

21

Delavec ima stalno zaposlitev ali pogodbo za nedoločen čas

 

 

22

Delavec ima začasno zaposlitev ali pogodbo o zaposlitvi za določen čas

 

 

30

Družinski delavec

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (MAINSTAT ≠ 11, 12)

 

JOBISCO

 

POKLIC

MAINSTAT = 11, 12

 

2 števki

ISCO-08, kodirano na ravni dveh števk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (MAINSTAT ≠ 11, 12)

 

LOCNACE

 

GOSPODARSKA AKTIVNOST LOKALNE ENOTE

MAINSTAT = 11, 12

 

2 števki

NACE Rev.2, kodirano na ravni dveh števk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (MAINSTAT ≠ 11, 12)

 

LOCSIZEFIRM

 

ŠTEVILO OSEB, KI DELAJO V LOKALNI ENOTI

JOBSTAT = 11, 21, 22, 30

 

1

od 1 do 9 oseb

 

 

2

od 10 do 19 oseb

 

 

3

od 20 do 49 oseb

 

 

4

od 50 do 249 oseb

 

 

5

250 oseb ali več

 

 

7

Ne ve natančno, vendar 10 ali več oseb

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (JOBSTAT ≠ 11, 21, 22, 30)

 

JOBTIME

 

LETO, KO JE OSEBA ZAČELA DELATI V SVOJI TRENUTNI GLAVNI ZAPOSLITVI

MAINSTAT = 11, 12

 

4 števke

Štiri števke zadevne letnice

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (MAINSTAT ≠ 11, 12)

 

 

 

NAJVIŠJA DOSEŽENA IZOBRAZBA VAŠIH STARŠEV (SKRBNIKA)

 

HATFATHER

 

OČE (MOŠKI SKRBNIK)

Vsi

 

1

Največ nižja sekundarna

 

 

2

Višja sekundarna

 

 

3

Terciarna

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (oče neznan)

 

HATMOTHER

 

MATI (ŽENSKA SKRBNICA)

Vsi

 

1

Največ nižja sekundarna

 

 

2

Višja sekundarna

 

 

3

Terciarna

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (mati neznana)

 

 

 

DRŽAVA ROJSTVA VAŠIH STARŠEV

 

BIRTHFATHER

 

DRŽAVA ROJSTVA OČETA

Vsi

 

0

Rojen v tej državi

 

 

2 števki

Na podlagi klasifikacije držav ISO

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (oče neznan)

 

BIRTHMOTHER

 

DRŽAVA ROJSTVA MATERE

Vsi

 

0

Rojen(-a) v tej državi

 

 

2 števki

Na podlagi klasifikacije držav ISO

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (mati neznana)

 

2.   Dostop do informacij o možnostih za izobraževanje in svetovanje

Oznaka spremenljivke

Oznaka

Opis

Filter

SEEKINFO

 

ISKAL INFORMACIJE O MOŽNOSTIH ZA IZOBRAŽEVANJE V ZADNJIH 12 MESECIH (formalno in neformalno izobraževanje in usposabljanje)

Vsi

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

GUIDEINST

 

INFORMACIJE ALI SVETOVANJE/POMOČ PRI MOŽNOSTIH ZA IZOBRAŽEVANJE PREJETE OD INSTITUCIJ/ORGANIZACIJ V ZADNJIH 12 MESECIH

Vsi

 

–1

Ni odgovora

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

GUIDEINST_1

 

Da, od institucij/organizacij sem prejel brezplačne informacije ali svetovanje/pomoč o možnostih izobraževanja

 

GUIDEINST_2

 

Da, informacije ali svetovanje/pomoč institucij/organizacij o možnostih izobraževanja sem plačal

 

GUIDEINST_3

 

Ne, od institucij/organizacij nisem prejel nobenih informacij ali svetovanja/pomoči o možnostih izobraževanja

 

 

 

Vsaka spremenljivka GUIDEINST_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –1, če ni odgovora

 

GUIDESOURCE

 

VIR BREZPLAČNIH INFORMACIJ ALI SVETOVANJA/POMOČI O MOŽNOSTIH IZOBRAŽEVANJA, PREJETE V ZADNJIH 12 MESECIH

GUIDEINST_1 = 1

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (GUIDEINST_1 ≠ 1)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

GUIDESOURCE_1

 

Od institucij za izobraževanje ali usposabljanje (šola, srednja ali višja šola, univerza, center za poklicno izobraževanje in usposabljanje, ustanova za izobraževanje odraslih, središče za potrjevanje)

 

GUIDESOURCE_2

 

Od zavoda za zaposlovanje

 

GUIDESOURCE_3

 

Od delodajalca ali delodajalskih organizacij

 

GUIDESOURCE_4

 

Od sindikatov ali sveta delavcev

 

GUIDESOURCE_5

 

Od drugih institucij/organizacij, ki zagotavljajo brezplačne informacije ali svetovanje/pomoč o možnostih izobraževanja (razen zgoraj omenjenih)

 

 

 

Vsaka spremenljivka GUIDESOURCE_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (GUIDEINST_1 ≠ 1), –1, če ni odgovora

 

GUIDETYPE

 

VRSTA BREZPLAČNIH INFORMACIJ ALI SVETOVANJA/POMOČI O MOŽNOSTIH IZOBRAŽEVANJA, PREJETE V ZADNJIH 12 MESECIH

GUIDEINST_1 = 1

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (GUIDEINST_1 ≠ 1)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

GUIDETYPE_1

 

Informacije ali svetovanje/pomoč o možnostih izobraževanja

 

GUIDETYPE_2

 

Ocena spretnosti in kompetenc s preskusi, presojo kompetenc ali razgovori

 

GUIDETYPE_3

 

Informacije ali svetovanje/pomoč pri postopku za potrjevanje/priznavanje spretnosti, kompetenc ter predhodnega učenja

 

GUIDETYPE_4

 

Druga vrsta informacij ali svetovanja/pomoči

 

 

 

Vsaka spremenljivka GUIDETYPE_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (GUIDEINST_1 ≠ 1), –1, če ni odgovora

 

GUIDEMODE

 

NAČIN ZAGOTAVLJANJA BREZPLAČNIH INFORMACIJ ALI SVETOVANJA/POMOČI O MOŽNOSTIH IZOBRAŽEVANJA, PREJETIH V ZADNJIH 12 MESECIH

GUIDEINST_1 = 1

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (GUIDEINST_1 ≠ 1)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

GUIDEMODE_1

 

Osebna interakcija

 

GUIDEMODE_2

 

Interakcija z osebo po internetu, telefonu, elektronski pošti ali katerem koli drugem mediju

 

GUIDEMODE_3

 

Interakcija z računalniško aplikacijo za informacije ali svetovanje/pomoč (tudi spletna orodja za samoocenjevanje)

 

GUIDEMODE_4

 

Brez interakcije, samo informacije z namenskim gradivom (knjige, plakati, spletne strani, letaki, televizijske oddaje itd.)

 

 

 

Vsaka spremenljivka GUIDEMODE_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (GUIDEINST_1 ≠ 1), –1, če ni odgovora

 

3.   Sodelovanje pri formalnem izobraževanju in usposabljanju

Oznaka spremenljivke

Oznaka

Opis

Filter

ERS

 

SODELOVANJE PRI FORMALNEM IZOBRAŽEVANJU V ZADNJIH 12 MESECIH

Vsi

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

FEDNUM

 

ŠTEVILO AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA, PRI KATERIH JE OSEBA SODELOVALA V ZADNJIH 12 MESECIH

Vsi

 

0

Nič (FED = 2)

 

 

1–99

Število aktivnosti

 

FEDLEVEL

 

RAVEN ZADNJE AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

100

ISCED 1

 

 

200

ISCED 2 (vklj. s programi ISCED 3, manj kot dve leti)

 

 

302

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, zaporedni (tj. dostop samo do naslednjega programa ISCED 3)

 

 

303

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, zaključni ali dostop samo do ISCED 4

 

 

304

ISCED 3 z dostopom do ISCED 5, 6 ali 7

 

 

300

ISCED 3 – trajanje programa 2 leti in več, brez možnosti razlikovanja dostopa do drugih ravni ISCED

 

 

400

ISCED 4

 

 

500

ISCED 5

 

 

600

ISCED 6

 

 

700

ISCED 7

 

 

800

ISCED 8

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDFIELD

 

PODROČJE ZADNJE AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1 in FEDLEVEL = 300 do 800

 

0000–9998

Raven 1 klasifikacije področij izobraževanja in usposabljanja

 

 

ali

neobvezno

ali podrazdelki klasifikacije področij izobraževanja in usposabljanja

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0 ali FEDLEVEL ≠ 300 do 800)

 

FEDVOC

 

SMER ZADNJE AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDLEVEL = 300 do 400

 

1

Splošno izobraževanje

 

 

2

Poklicno izobraževanje

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDLEVEL ≠ 300 do 400)

 

FEDSTARTYEAR

 

LETO ZAČETKA ZADNJE AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

4 števki

Leto začetka zadnje aktivnosti formalnega izobraževanja

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDSTARTMONTH

 

MESEC ZAČETKA ZADNJE AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1–12

Mesec začetka zadnje aktivnosti formalnega izobraževanja

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDCOMP

 

ZAKLJUČEK ZADNJE AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1

Ne, izobraževanje sem opustil pred pričakovanim koncem

 

 

2

Ne, še poteka

 

 

3

Da, izobraževanje sem končal

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDDIST

 

ZADNJA AKTIVNOST FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA, ORGANIZIRANA V OBLIKI UČENJA NA DALJAVO

FEDNUM ≥ 1

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDDISTOL

 

UČENJE NA DALJAVO, ORGANIZIRANO V OBLIKI SPLETNEGA TEČAJA

FEDDIST = 1

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDDIST ≠ 1)

 

FEDOERA

 

UPORABA SPLETNIH IZOBRAŽEVALNIH VIROV ZA ZADNJO AKTIVNOST FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1

Zelo pogosto

 

 

2

Pogosto

 

 

3

Včasih

 

 

4

Nikoli

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDOERB

 

SODELOVANJE Z DRUGIMI (NPR. UČITELJI, UČENCI) NA IZOBRAŽEVALNIH SPLETIŠČIH/PORTALIH ZA ZADNJO AKTIVNOST FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDREASON

 

RAZLOGI ZA SODELOVANJE PRI ZADNJI AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

FEDREASON_01a

 

Da bi bolje opravljal svoje delo

 

FEDREASON_01b

 

Da bi izboljšal svoje poklicne možnosti

 

FEDREASON_02

 

Da bi zmanjšal možnost izgube zaposlitve

 

FEDREASON_03

 

Da bi povečal možnosti za zaposlitev ali zamenjavo zaposlitve/poklica

 

FEDREASON_04

 

Da bi ustanovil lastno podjetje

 

FEDREASON_05

 

Moral sem sodelovati

 

FEDREASON_06

 

Da bi pridobil znanje/spretnosti, ki so uporabne v vsakdanjem življenju

 

FEDREASON_07

 

Da bi izboljšal svoje znanje/spretnosti na področju, ki me zanima

 

FEDREASON_08

 

Da bi pridobil potrdilo

 

FEDREASON_09

 

Da bi spoznal nove ljudi/za zabavo

 

 

 

Vsaka spremenljivka FEDREASON_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (FEDNUM = 0), –1, če ni odgovora

 

FEDWORKTIME

 

ZADNJA AKTIVNOST FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA MED DELOVNIM ČASOM (VKLJUČNO S PLAČANIM DOPUSTOM ALI NADOMESTITVIJO NADUR)

FEDNUM ≥ 1

 

1

Samo med plačanimi delovnimi urami

 

 

2

Večinoma med plačanimi delovnimi urami

 

 

3

Večinoma zunaj plačanih delovnih ur

 

 

4

Samo zunaj plačanih delovnih ur

 

 

5

Brez zaposlitve v tem času

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDNBHOURS

 

SKUPNO ŠTEVILO UR POUKA MED ZADNJO AKTIVNOSTJO FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1–9999

Število ur pouka

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDPAID

 

PLAČILO ŠOLNINE, VPISNINE, PRISTOJBIN ZA OPRAVLJANJE IZPITOV, STROŠKOV ZA KNJIGE ALI TEHNIČNE PRIPOMOČKE ZA ŠTUDIJ ZA ZADNJO AKTIVNOST FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1

V celoti plačal sam

 

 

2

Delno plačal sam in delno nekdo drug

 

 

3

V celoti plačal nekdo drug

 

 

4

Brezplačna aktivnost

 

 

5

Plačnik neznan

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDPAIDBY

 

ŠOLNINO, VPISNINO, PRISTOJBINE ZA OPRAVLJANJE IZPITOV, STROŠKE ZA KNJIGE ALI TEHNIČNE PRIPOMOČKE ZA ŠTUDIJ ZA ZADNJO AKTIVNOST FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA DELNO ALI V CELOTI PLAČA:

FEDNUM ≥ 1 in FEDPAID = 2 ali 3

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0 ali FEDPAID ≠ 2 and FEDPAID ≠ 3))

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

FEDPAIDBY_1

 

Delodajalec ali bodoči delodajalec

 

FEDPAIDBY_2

 

Zavod za zaposlovanje

 

FEDPAIDBY_3

 

Druge javne institucije

 

FEDPAIDBY_4

 

Član gospodinjstva ali sorodnik

 

 

 

Vsaka spremenljivka FEDPAIDBY_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (FEDNUM = 0 ali (FEDPAID ≠ 2 in FEDPAID ≠ 3)), –1, če ni odgovora

 

FEDUSEA

 

SEDANJA UPORABA SPRETNOSTI ALI ZNANJA, PRIDOBLJENEGA PRI ZADNJI AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1

Veliko

 

 

2

Precej

 

 

3

Zelo malo

 

 

4

Sploh ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDUSEB

 

PRIČAKOVANA UPORABA SPRETNOSTI ALI ZNANJA, PRIDOBLJENEGA PRI ZADNJI AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

1

Veliko

 

 

2

Precej

 

 

3

Zelo malo

 

 

4

Sploh ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

FEDOUTCOME

 

REZULTATI NOVIH SPRETNOSTI/ZNANJA, PRIDOBLJENEGA PRI ZADNJI AKTIVNOSTI FORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA

FEDNUM ≥ 1

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (FEDNUM = 0)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

FEDOUTCOME_1

 

(Nova) zaposlitev

 

FEDOUTCOME_3

 

Višja plača

 

FEDOUTCOME_2

 

Napredovanje na delovnem mestu

 

FEDOUTCOME_4

 

Nove zadolžitve

 

FEDOUTCOME_5

 

Večja uspešnost na delovnem mestu

 

FEDOUTCOME_6

 

Osebni razlogi (spoznavanje drugih ljudi, obnavljanje znanja iz splošnih tem itd.)

 

FEDOUTCOME_7

 

Rezultatov še ni

 

 

 

Vsaka spremenljivka FEDOUTCOME_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (FEDNUM = 0), –1, če ni odgovora

 

4.   Sodelovanje pri neformalnem izobraževanju in usposabljanju

Oznaka spremenljivke

Oznaka

Opis

Filter

(NFE)

 

SODELOVANJE PRI KATERI OD NAVEDENIH AKTIVNOSTI Z NAMENOM IZBOLJŠANJA ZNANJA ALI SPRETNOSTI NA KATEREM KOLI PODROČJU (VKLJUČNO S HOBIJI) V ZADNJIH 12 MESECIH

Vsi

NFECOURSE

 

(a)

TEČAJI

Vsi

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

NFEWORKSHOP

 

(b)

DELAVNICE IN SEMINARJI

Vsi

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

NFEGUIDEDJT

 

(c)

VODENO USPOSABLJANJE NA DELOVNEM MESTU

Vsi

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

NFELESSON

 

(d)

ZASEBNE INŠTRUKCIJE

Vsi

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

NFENUM

 

ŠTEVILO AKTIVNOSTI NEFORMALNEGA IZOBRAŽEVANJA IN USPOSABLJANJA V ZADNJIH 12 MESECIH

Vsi

 

0

Nobena (NFECOURSE = 2 in NFEWORKSHOP = 2 in NFEGUIDEDJT = 2 in NFELESSON = 2)

 

 

1–99

Število aktivnosti

 

 

 

OPREDELITEV AKTIVNOSTI (DO 7)

 

(NFEACT01)

 

01 – Opredelitev 1. aktivnosti

 

NFEACT01_TYPE

 

VRSTA DEJAVNOSTI

NFENUM ≥ 1

 

1

Tečaji

 

 

2

Delavnice in seminarji

 

 

3

Usmerjeno usposabljanje na delovnem mestu

 

 

4

Zasebne inštrukcije

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

NFEACT01_PURP

 

NAMEN AKTIVNOSTI

NFENUM ≥ 1

 

1

V glavnem povezana z delom

 

 

2

V glavnem osebni razlogi/nepovezani z delom

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

NFEACT01_WORKTIME

 

UČNA DEJAVNOST JE POTEKALA V CELOTI ALI VEČINOMA MED PLAČANIMI DELOVNIMI URAMI (VKLJUČNO S PLAČANIM DOPUSTOM IN NADOMESTITVIJO NADUR)

NFENUM ≥ 1

 

1

Da

 

 

2

Ne (vključno s tem, da je bila v tistem času oseba brez zaposlitve)

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

NFEACT01_PAIDBY

 

UČNO AKTIVNOST JE DELNO ALI V CELOTI PLAČAL DELODAJALEC

NFENUM ≥ 1

 

1

Da

 

 

2

Ne (vključno s tem, da je bila v tistem času oseba brez zaposlitve)

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

(NFEACT02)

 

02 – Opredelitev 2. aktivnosti

NFENUM ≥ 2

NFEACT02_TYPE

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT02_PURP

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT02_WORKTIME

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT02_PAIDBY

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

(NFEACT03)

 

03 – Opredelitev 3. aktivnosti

NFENUM ≥ 3

NFEACT03_TYPE

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT03_PURP

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT03_WORKTIME

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT03_PAIDBY

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

(NFEACT04)

 

04 – Opredelitev 4. aktivnosti

NFENUM ≥ 4

NFEACT04_TYPE

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT04_PURP

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT04_WORKTIME

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT04_PAIDBY

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

(NFEACT05)

 

05 – Opredelitev 5. aktivnosti

NFENUM ≥ 5

NFEACT05_TYPE

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT05_PURP

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT05_WORKTIME

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT05_PAIDBY

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

(NFEACT06)

 

06 – Opredelitev 6. aktivnosti

NFENUM ≥ 6

NFEACT06_TYPE

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT06_PURP

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT06_WORKTIME

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT06_PAIDBY

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

(NFEACT07)

 

07 – Opredelitev 7. aktivnosti

NFENUM ≥ 7

NFEACT07_TYPE

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT07_PURP

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT07_WORKTIME

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFEACT07_PAIDBY

 

Kodirano kot (NFEACT01)

 

NFERAND1

 

OZNAKA 1. NAKLJUČNO IZBRANE AKTIVNOSTI

NFENUM ≥ 1

 

01–07

Identifikacijska oznaka 1. naključno izbrane aktivnosti (oznaka aktivnosti kot pri spremenljivkah NFEACTxx)

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

NFERAND1_TYPE

 

Kot je navedeno pri NFEACT01_TYPE do NFEACT07_TYPE za 1. naključno izbrano aktivnost

 

NFEFIELD1

 

PODROČJE 1. AKTIVNOSTI

NFERAND1 ≠ –2

 

0000–9998

Raven 1 klasifikacije področij izobraževanja in usposabljanja

 

 

ali

neobvezno

ali podrazdelki klasifikacije področij izobraževanja in usposabljanja

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

NFEDIST1

 

1. AKTIVNOST, ORGANIZIRANA KOT UČENJE NA DALJAVO

NFENUM ≥ 1

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

NFEDISTOL1

 

UČENJE NA DALJAVO ZA 1. AKTIVNOST, ORGANIZIRANO V OBLIKI SPLETNEGA TEČAJA

NFEDIST1 = 1

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFEDIST1 ≠ 1)

 

NFEOERA1

 

UPORABA SPLETNIH IZOBRAŽEVALNIH VIROV ZA 1. AKTIVNOST

NFENUM ≥ 1

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

NFEOERB1

 

SODELOVANJE Z DRUGIMI (NPR. UČITELJI, UČENCI) NA IZOBRAŽEVALNIH SPLETIŠČIH/PORTALIH ZA 1. AKTIVNOST

NFENUM ≥ 1

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFENUM = 0)

 

NFEREASON1

 

RAZLOGI ZA SODELOVANJE PRI 1. AKTIVNOSTI

NFERAND1 ≠ –2

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

NFEREASON1_01a

 

Da bi bolje opravljal svoje delo

Z delom povezana aktivnost

NFEREASON1_01b

 

Da bi izboljšal svoje poklicne možnosti

Z delom povezana aktivnost

NFEREASON1_02

 

Da bi zmanjšal možnost izgube zaposlitve

Z delom povezana aktivnost

NFEREASON1_03

 

Da bi povečal možnosti za zaposlitev ali zamenjavo službe/poklica

Z delom povezana aktivnost

NFEREASON1_04

 

Da bi ustanovil lastno podjetje

Z delom povezana aktivnost

NFEREASON1_13

 

Zaradi organizacijskih in/ali tehnoloških sprememb pri delu

Z delom povezana aktivnost

NFEREASON1_11

 

Zahteva delodajalca ali zakonska zahteva

 

NFEREASON1_06

 

Da bi pridobil znanje/spretnosti, ki so uporabne v vsakdanjem življenju

 

NFEREASON1_07

 

Da bi izboljšal svoje znanje/spretnosti na področju, ki me zanima

 

NFEREASON1_08

 

Da bi pridobil potrdilo

 

NFEREASON1_09

 

Da bi spoznal nove ljudi/za zabavo

 

NFEREASON1_10

 

Iz zdravstvenih razlogov

 

NFEREASON1_12

 

Da bi bolje opravljal prostovoljno delo

 

 

 

Vsaka spremenljivka NFEREASON1_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (NFERAND1 = –2), –1, če ni odgovora

 

NFENBHOURS1

 

SKUPNO ŠTEVILO UR POUKA ZA 1. AKTIVNOST

NFERAND1 ≠ –2

 

1–9999

Število ur pouka

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

NFEPROVIDER1

 

PONUDNIK 1. AKTIVNOSTI

NFERAND1 ≠ –2

 

1

Institucija za formalno izobraževanje

 

 

2

Ustanove za neformalno izobraževanje in usposabljanje

 

 

3

Komercialna ustanova, kjer izobraževanje in usposabljanje nista glavni aktivnosti (na primer dobavitelji opreme)

 

 

4

Delodajalec

 

 

5

Organizacije delodajalcev, gospodarske zbornice

 

 

6

Sindikalne organizacije

 

 

7

Neprofitna združenja, kot so kulturna združenja, politične stranke

 

 

8

Posamezniki (npr. študenti, ki opravljajo zasebne inštrukcije)

 

 

9

Nekomercialna ustanova, v kateri izobraževanje in usposabljanje nista glavni aktivnosti (na primer knjižnice, muzeji, ministrstva)

 

 

10

Drugo

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

NFECERT1

 

POTRDILO, PRIDOBLJENO PO 1. AKTIVNOSTI

NFERAND1 ≠ –2

 

1

Da, to zahteva delodajalec ali strokovno telo ali zakonodaja

 

 

2

Da, vendar tega ne zahteva delodajalec ali strokovno telo ali zakonodaja

 

 

3

Ne (potrdilo o sodelovanju)

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

NFEPAID1

 

PLAČILO ŠOLNINE, VPISNINE, PRISTOJBINE ZA OPRAVLJANJE IZPITOV, STROŠKOV ZA KNJIGE ALI TEHNIČNIH PRIPOMOČKOV ZA ŠTUDIJ

NFERAND1 ≠ –2

 

1

V celoti plačal sam

 

 

2

Delno plačal sam in delno nekdo drug

 

 

3

V celoti plačal nekdo drug

 

 

4

Brezplačna aktivnost

 

 

5

Plačnik neznan

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

NFEPAIDBY1

 

DELNO ALI CELOTNO PLAČILO ŠOLNINE, VPISNINE, PRISTOJBINE ZA OPRAVLJANJE IZPITOV, STROŠKOV ZA KNJIGE ALI TEHNIČNIH PRIPOMOČKOV ZA ŠTUDIJ ZA 1. AKTIVNOST

NFERAND1 ≠ –2 in NFEPAID1 = 2 ali 3

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2 ali (NFEPAID1 ≠ 2 ali 3)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

NFEPAIDBY1_1

 

Delodajalec ali bodoči delodajalec

 

NFEPAIDBY1_2

 

Zavod za zaposlovanje

 

NFEPAIDBY1_3

 

Druge javne institucije

 

NFEPAIDBY1_4

 

Član gospodinjstva ali sorodnik

 

 

 

Vsaka spremenljivka NFEPAIDBY1_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (NFERAND1 = –2 or (NFEPAID1 ≠ 2 or 3)), –1, če ni odgovora

 

NFEPAIDVAL1

 

STROŠKI ŠOLNINE, VPISNINE, PRISTOJBIN ZA OPRAVLJANJE IZPITOV, KNJIG IN/ALI TEHNIČNIH PRIPOMOČKOV ZA ŠTUDIJ V ZVEZI S 1. AKTIVNOSTJO, KI JIH PLAČA SAMA OSEBA ALI KATERI KOLI ČLAN GOSPODINJSTVA ALI SORODNIK

NFEPAID1 = 1 ali NFEPAID1 = 2 ali (NFEPAID1 = 3 in NFEPAIDBY1_4 = 1)

 

 

V eurih

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja [NFEPAID1 ≠ 1 in NFEPAID1 ≠ 2 in (NFEPAID1 = 3 in NFEPAIDBY1_4 ≠ 1)]

 

NFEUSEA1

 

SEDANJA UPORABA SPRETNOSTI ALI ZNANJA, PRIDOBLJENEGA PRI 1. AKTIVNOSTI

NFERAND1 ≠ –2

 

1

Veliko

 

 

2

Precej

 

 

3

Zelo malo

 

 

4

Sploh ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

NFEUSEB1

 

PRIČAKOVANA UPORABA SPRETNOSTI ALI ZNANJA, PRIDOBLJENEGA PRI 1. AKTIVNOSTI

NFERAND1 ≠ –2

 

1

Veliko

 

 

2

Precej

 

 

3

Zelo malo

 

 

4

Sploh ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

NFEOUTCOME1

 

REZULTATI NOVIH SPRETNOSTI/ZNANJA, PRIDOBLJENEGA PRI 1. AKTIVNOSTI

NFERAND1 ≠ –2

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (NFERAND1 = –2)

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

NFEOUTCOME1_1

 

(Nova) zaposlitev

 

NFEOUTCOME1_3

 

Višja plača

 

NFEOUTCOME1_2

 

Napredovanje na delovnem mestu

 

NFEOUTCOME1_4

 

Nove zadolžitve

 

NFEOUTCOME1_5

 

Večja uspešnost na delovnem mestu

 

NFEOUTCOME1_6

 

Osebni razlogi (spoznavanje drugih ljudi, obnavljanje znanja iz splošnih tem itd.)

 

NFEOUTCOME1_7

 

Posledic še ni

 

 

 

Vsaka spremenljivka NFEOUTCOME1_x je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (NFERAND1 = –2), –1, če ni odgovora

 

NFERAND2

 

OZNAKA 2. NAKLJUČNO IZBRANE AKTIVNOSTI

Spremenljivke in kodiranje analogno NFERAND1

 

5.   Težave pri sodelovanju v formalnem in neformalnem izobraževanju in usposabljanju

Oznaka spremenljivke

Oznaka

Opis

Filter

DIFFICULTY

 

TEŽAVE V ZVEZI S SODELOVANJEM (ALI SODELOVANJEM V VEČJEM OBSEGU) PRI FORMALNEM ALI NEFORMALNEM IZOBRAŽEVANJU IN USPOSABLJANJU V ZADNJIH 12 MESECIH

Vsi

 

1

Oseba je sodelovala pri formalnem ali neformalnem izobraževanju, vendar ni želela sodelovati v večjem obsegu

 

 

2

Oseba je sodelovala pri formalnem ali neformalnem izobraževanju in je želela sodelovati v še večjem obsegu

 

 

3

Oseba ni sodelovala v formalnem ali neformalnem izobraževanju ter ni želela sodelovati

 

 

4

Oseba ni sodelovala v formalnem ali neformalnem izobraževanju, vendar je želela sodelovati

 

 

–1

Ni odgovora

 

NEED

 

NI POTREBE PO (NADALJNJEM) IZOBRAŽEVANJU IN USPOSABLJANJU

DIFFICULTY = 1 ali 3

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (DIFFICULTY ≠ 1 ali 3)

 

DIFFTYPE

 

VRSTA TEŽAV

(DIFFICULTY = 2 ali 4) ali NEED = 2

 

0

Nobena od spodaj naštetih spremenljivk

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja [(DIFFICULTY ≠ 2 or 4) in NEED ≠ 2]

 

 

 

Seznam spremenljivk (dovoljenih je več odgovorov):

 

DIFFTYPE_01

 

Težava 01 – pogoji

 

DIFFTYPE_02

 

Težava 02 – strošek

 

DIFFTYPE_03

 

Težava 03 – nezadostna podpora delodajalca ali javnih služb

 

DIFFTYPE_04

 

Težava 04 – urnik

 

DIFFTYPE_05

 

Težava 05 – razdalja

 

DIFFTYPE_06

 

Težava 06 – brez dostopa do računalnika ali interneta

 

DIFFTYPE_07

 

Težava 07 – družinske obveznosti

 

DIFFTYPE_08a

 

Težava 08a – zdravje

 

DIFFTYPE_08b

 

Težava 08b – starost

 

DIFFTYPE_09

 

Težava 09 – drugi osebni razlogi

 

DIFFTYPE_10

 

Težava 10 – ni primerne aktivnosti izobraževanja ali usposabljanja

 

DIFFTYPE_12

 

Težava 12 – negativne predhodne učne izkušnje

 

 

 

Vsaka spremenljivka DIFFTYPE_xx je kodirana: 1, če je izbrana, 2, če ni izbrana, –2, če se ne uporablja (DIFFICULTY ≠ 2 ali 4), –1, če ni odgovora

 

DIFFMAIN

 

NAJPOMEMBNEJŠA TEŽAVA

(DIFFICULTY = 2 ali 4) ali NEED = 2

 

3 števke

Oznaka težave od 01 do 12 (oznaka težave kot pri spremenljivki DIFFTYPE)

 

 

–2

Se ne uporablja [(DIFFICULTY ≠ 2 ali 4) in NEED ≠ 2]

 

 

–1

Ni odgovora

 

6.   Sodelovanje v priložnostnem izobraževanju

Oznaka spremenljivke

Oznaka

Opis

Filter

(INF)

 

SODELOVANJE V NASLEDNJIH DRUGIH AKTIVNOSTIH V ZADNJIH 12 MESECIH (SAMOSTOJNO, NAMENSKO UČENJE ZA IZBOLJŠANJE ZNANJA ALI SPRETNOSTI NA DELU ALI MED PROSTIM ČASOM)

Vsi

INFFAMILY

 

UČENJE OD DRUŽINSKEGA ČLANA, PRIJATELJA ALI SODELAVCA

 

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

INFMATERIAL

 

UČENJE Z UPORABO TISKANEGA GRADIVA (KNJIGE, STROKOVNE REVIJE …)

 

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

INFCOMPUTER

 

UČENJE Z UPORABO RAČUNALNIKOV (SPLETNO ALI NESPLETNO)

 

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

INFMEDIA

 

UČENJE PREK TELEVIZIJE/RADIA/VIDEA

 

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

INFMUSEUM

 

UČENJE Z VODENIMI OGLEDI V MUZEJIH, ZGODOVINSKIH IN NA NARAVNIH ALI INDUSTRIJSKIH OBMOČJIH

 

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

INFLIBRARIES

 

UČENJE Z OBISKOVANJEM UČNIH CENTROV (VKLJUČNO S KNJIŽNICAMI)

 

 

1

Da

 

 

2

Ne

 

7.   Jeziki

Oznaka spremenljivke

Oznaka

Opis

Filter

LANGMOTHER

 

MATERNI JEZIK(I)

Vsi

 

 

Oznake na podlagi klasifikacije držav ISO

 

 

2 števki

Prvi jezik

 

 

2 števki

Drugi jezik (00, če ga ni)

 

LANGUSED

 

DRUGI JEZIKI POLEG MATERNEGA(-IH) JEZIKA(-OV)

Vsi

 

0–99

Število drugih jezikov

 

 

–1

Ni odgovora

 

LANGUSED_1

2 števki

1 – Oznaka prvega jezika ali 00 (brez)

 

LANGUSED_2

2 števki

2 – Oznaka drugega jezika ali 00 (brez)

 

LANGUSED_3

2 števki

3 – Oznaka tretjega jezika ali 00 (brez)

 

LANGUSED_4

2 števki

4 – Oznaka četrtega jezika ali 00 (brez)

 

LANGUSED_5

2 števki

5 – Oznaka petega jezika ali 00 (brez)

 

LANGUSED_6

2 števki

6 – Oznaka šestega jezika ali 00 (brez)

 

LANGUSED_7

2 števki

7 – Oznaka sedmega jezika ali 00 (brez)

 

 

 

Vsaka spremenljivka LANGUSED_x je kodirana na podlagi klasifikacije držav ISO

 

LANGBEST1

 

PRVI NAJBOLJE POZNANI JEZIK (RAZEN MATERNEGA JEZIKA)

LANGUSED ≠ 0, –1

 

 

Na podlagi klasifikacije držav ISO

 

 

2 števki

Prvi jezik (dvoštevilčna oznaka)

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (LANGUSED = 0, –1)

 

LANGLEVEL1

 

PRVI NAJBOLJE POZNANI JEZIK (RAZEN MATERNEGA JEZIKA)

LANGBEST1 ≠ –1, –2

 

0

Razumem in uporabljam lahko samo nekaj besed in stavkov

 

 

1

Razumem in uporabljam najpogostejše vsakdanje izraze. Jezik uporabljam v zvezi s poznanimi stvarmi in okoliščinami.

 

 

2

Razumem osnove razumljivega jezika in tvorim enostavno besedilo. Znam opisati izkušnje in dogodke ter se sporazumevam razmeroma tekoče.

 

 

3

Razumem različna zahtevnejša besedila in jezik uporabljam prilagodljivo. Jezik obvladam skoraj popolnoma.

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (LANGBEST1 = –1, –2)

 

LANGBEST2

 

DRUGI NAJBOLJE POZNANI JEZIK (RAZEN MATERNEGA JEZIKA)

LANGUSED ≠ 0, 1, –1

 

 

Na podlagi klasifikacije držav ISO

 

 

2 števki

Drugi jezik (dvoštevilčna oznaka)

 

 

–1

Ni odgovora

 

 

–2

Se ne uporablja (LANGUSED = 0, 1, –1)

 

LANGLEVEL2

 

DRUGI NAJBOLJE POZNANI JEZIK (RAZEN MATERNEGA JEZIKA)

LANGBEST2 ≠ –1, –2

 

 

Kodirano kot LANGLEVEL1

 


PRILOGA II

Zahteve v zvezi z vzorcem in natančnostjo

1.

Podatki Druge ankete o izobraževanju temeljijo na nacionalno reprezentativnih verjetnostnih vzorcih.

Ponderacijske faktorje je treba izračunati ob upoštevanju zlasti verjetnosti izbire in dosegljivih zunanjih podatkov v zvezi s porazdelitvijo prebivalstva, za katero se je opravilo raziskovanje, po spolu, starostnih skupinah [25–34; 35–54; 55–64], izobrazbi [največ nižja sekundarna izobrazba (ISCED raven 1 ali nižja, programi ISCED 2 in ISCED 3, ki trajajo manj kot 2 leti); višja sekundarna (ravni ISCED 3 in 4); terciarna izobrazba (ravni 5 do 8)]; zaposlenosti [zaposlen ali nezaposlen]; regiji [raven NUTS II], kadar se takšni zunanji podatki ocenjujejo za dovolj zanesljive na nacionalni ravni.

2.

V skladu s Prilogo k Uredbi (ES) št. 452/2008 se velikost vzorca za Drugo anketo o izobraževanju odraslih ugotovi na podlagi zahtev po natančnosti, ki ne zahtevajo efektivne velikosti nacionalnih vzorcev največ 5 000 posameznikov, izračunano ob predpostavki enostavnega naključnega vzorčenja.

Absolutna stopnja napak za kazalnik, naveden v točki 3, ne sme presegati praga, določenega v točki 3, razen če to zahteva efektivno velikost nacionalnega vzorca, večjo od 5 000 posameznikov. V tem primeru je velikost potrebnega efektivnega nacionalnega vzorca 5 000 posameznikov.

3.

Druga anketa o izobraževanju odraslih mora biti oblikovana tako, da ocena absolutne stopnje napak ne presega 1,4 odstotne točke za ocenjeno stopnjo sodelovanja pri neformalnem izobraževanju in usposabljanju za skupno referenčno prebivalstvo v starosti od 25 do 64 let.

Ista zahteva se razteza do praga 1,7 odstotne točke za države z enim milijonom do tremi milijoni in pol prebivalcev, starih 25 do 64 let.

Ista zahteva sega do praga 2,0 odstotni točki za države, katerih število prebivalcev, starih med 25 in 64 let, ne presega enega milijona.

4.

Absolutna stopnja napak iz točke 3 je vrednost polovične dolžine 95-odstotnega intervala zaupanja.

Efektivne velikosti nacionalnih vzorcev je treba prilagoditi za učinke načrta in pričakovani neodgovor enote za določitev efektivne velikosti nacionalnega vzorca na stopnji načrtovanja.

Te zahteve se nanašajo na vzorec rezidenčnih prebivalcev, starih med 25 in 64 let. V primeru nacionalnih vzorcev s širšim obsegom morajo ocene za rezidenčno prebivalstvo, staro 25–64 let, izpolnjevati navedene zahteve po natančnosti.


PRILOGA III

Zahteve glede kakovosti in standardno poročilo o kakovosti

Standardno poročilo o kakovosti se predloži v skladu s strukturo standardnega poročila o kakovosti evropskega statističnega sistema. Posebna pozornost se nameni relevantnosti, natančnosti, pravočasnosti in točnosti, dostopnosti in razumljivosti, primerljivosti ter skladnosti v skladu s členom 4(1)(d) Uredbe (ES) št. 452/2008.

Države članice predložijo standardno poročilo o kakovosti, kot je določeno v členu 6 te uredbe. Pri tem upoštevajo obliko pošiljanja, ki jo določa Komisija (Eurostat). Poročilo spremlja izvod nacionalnega vprašalnika.

Standardna merila kakovosti se uporabljajo, kakor sledi.

1.   RELEVANTNOST

Izvedba ankete ter stopnja, do katere statistični podatki izpolnjujejo trenutne in morebitne potrebe uporabnikov,

opis in razvrstitev uporabnikov,

posamezne potrebe vsake skupine uporabnikov,

ocena, ali in v kolikšni meri so bile te potrebe izpolnjene.

2.   NATANČNOST

2.1   Vzorčne napake

Opis vzorčnega načrta in dejanskega vzorca,

opis izračuna končnih ponderacijskih faktorjev, vključno z modelom neodgovorov in uporabljenimi pomožnimi spremenljivkami,

koeficienti variacije ocen glede na vzorčne stratume, kar zadeva raziskovane kazalnike iz točke 3 Priloge II,

računalniški program za ocenjevanje varianc,

opis uporabljenih pomožnih spremenljivk ali informacij,

glede analize neodgovorov opis pristranskosti v vzorcu in rezultatih.

2.2   Nevzorčne napake

2.2.1   Napake zajetja

Opis registra, uporabljenega za vzorčenje, in njegove splošne kakovosti,

informacije, vključene v register, in pogostost posodabljanja registra,

napake zaradi neskladnosti med vzorčnim okvirom ter ciljno populacijo in podpopulacijami (nadpokritje, podpokritje, napačne razvrstitve),

metode pridobivanja teh podatkov,

opombe glede obdelave napačnih razvrstitev.

2.2.2   Merske napake

Ocena napak, ki so se zgodile pri zbiranju podatkov, na primer zaradi:

oblike vprašalnika (rezultati predhodnih preskusov ali laboratorijske metode; strategije spraševanja),

poročevalske enote/poročevalca (odzivi poročevalcev),

orodij za zbiranje podatkov in uporabe administrativnih evidenc (ujemanje med administrativnim konceptom in konceptom ankete, npr. referenčno obdobje, razpoložljivost posameznih podatkov),

načinov zbiranja podatkov.

2.2.3   Napake pri obdelavi

Opis postopka urejanja podatkov:

sistem obdelave in uporabljena orodja,

napake zaradi kodiranja, urejanja, ponderiranja in tabelaričnega prikaza itd.,

preverjanje kakovosti na makro/mikro ravni,

razčlenitev popravkov in neuspešnega urejanja na manjkajoče vrednosti, napake in nepravilnosti.

2.2.4   Napake zaradi neodgovorov

Opis sprejetih ukrepov za ponovni stik z anketiranci:

deleži odgovorov enot in odgovorov spremenljivk,

ocena neodgovorov enot in spremenljivk,

popolno poročilo o postopku imputiranja, vključno z metodami, ki se uporabljajo za imputiranje in/ali ponovno ponderacijo,

metodološke opombe in rezultati analize neodgovorov ali druge metode ocenjevanja vpliva neodgovorov.

3.   PRAVOČASNOST IN TOČNOST

Preglednica datumov, ki prikazuje začetek in konec naslednjih faz projekta: zbiranje podatkov, opomniki in spremljanje, preverjanje in urejanje podatkov, nadaljnje potrjevanje in imputiranje, raziskovanje neodgovorov (po potrebi), ocene ter pošiljanje podatkov Eurostatu in izkazovanje nacionalnih rezultatov.

4.   DOSTOPNOST IN RAZUMLJIVOST

pogoji za dostop do podatkov,

načrt za izkazovanje rezultatov,

izvod vseh metodoloških dokumentov v zvezi s predloženo statistiko.

5.   PRIMERLJIVOST

Če je potrebno in ustrezno, bi morale države predložiti pripombe glede:

odstopanj od evropskega vprašalnika in opredelitev,

povezanosti ankete z drugim nacionalnim raziskovanjem,

stopnjo izvajanja ankete na podlagi obstoječih podatkov v registru,

opis načina izpolnjevanja zahtev iz te uredbe za oceno primerljivosti podatkov.

6.   SKLADNOST

Primerjava statističnih podatkov o istem pojavu ali spremenljivki, pridobljenih iz drugih raziskovanj ali virov,

opis načina izpolnjevanja zahtev iz te uredbe za oceno geografske primerljivosti podatkov.

7.   STROŠKI IN OBREMENITEV

Analiza obremenitve in koristi na nacionalni ravni, na primer ob upoštevanju:

povprečnega časa za izpolnitev vprašalnika,

težavnih vprašanj ali modulov iz ankete,

težav z razvrstitvijo učnih aktivnosti in njihovo opredelitvijo, težav z drugimi klasifikacijami,

spremenljivk, ki so bile najbolj/najmanj koristne pri zbiranju podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju,

ocenjene ali dejanske ravni zadovoljstva uporabnikov podatkov na nacionalni ravni,

obremenitve poročevalcev.

Prizadevanja za zmanjšanje obremenitve.


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/44


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1176/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območja VIId s plovili, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

63/TQ43

Država članica

Združeno kraljestvo

Stalež

SRX/07D.

Vrsta

raže (Rajiformes)

Območje

vode Unije območja VIId

Datum zaprtja

3.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/46


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1177/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na morski list na območju VIIa s plovili, ki plujejo pod zastavo Irske

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

62/TQ43

Država članica

Irska

Stalež

SOL/07A.

Vrsta

morski list (Solea solea)

Območje

VIIa

Datum zaprtja

2.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/48


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1178/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na saja v norveških vodah južno od 62° severno za plovila, ki plujejo pod zastavo Švedske

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

59/TQ43

Država članica

Švedska

Stalež

POK/04-N.

Vrsta

saj (Pollachius virens)

Območje

norveške vode južno od 62° S

Datum zaprtja

6.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/50


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1179/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na trsko v norveških vodah južno od 62° S s plovili, ki plujejo pod zastavo Švedske

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato bi bilo treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

60/TQ43

Država članica

Švedska

Stalež

COD/04-N.

Vrsta

trska (Gadus morhua)

Območje

norveške vode južno od 62° S

Datum zaprtja

6.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/52


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1180/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na trsko v območju ICES VIIa s plovili, ki plujejo pod zastavo Irske

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

61/TQ43

Država članica

Irska

Stalež

COD/07A.

Vrsta

trska (Gadus morhua)

Območje

območje VIIa

Datum zaprtja

2.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/54


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1181/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območij VIa, VIb, VIIa-c in VIIe-k s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

64/TQ43

Država članica

Belgija

Stalež

SRX/67AKXD

Vrsta

Raže (Rajiformes)

Območje

Vode Unije VIa, VIb, VIIa–c in VIIe–k

Datum zaprtja

11.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/56


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1182/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območij VIa, VIb, VIIa-c in VIIe-k s plovili, ki plujejo pod zastavo Nizozemske

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) ter zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

67/TQ43

Država članica

Nizozemska

Stalež

SRX/67AKXD

Vrsta

raže (Rajiformes)

Območje

vode Unije VIa, VIb, VIIa–c in VIIe–k

Datum zaprtja

16.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/58


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1183/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova morskega lista v območju VIIa s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

68/TQ43

Država članica

Belgija

Stalež

SOL/07A.

Vrsta

Morski list (Solea solea)

Območje

VIIa

Datum zaprtja

21.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/60


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1184/2014

z dne 30. oktobra 2014

o prepovedi ribolova na saja na območjih IIIa in IV; v vodah Unije območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 s plovili, ki plujejo pod zastavo Švedske

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 (2) določa kvote za leto 2014.

(2)

Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2014.

(3)

Zato je treba za navedeni stalež prepovedati ribolovne dejavnosti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izčrpanje kvote

Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2014 dodeljena državi članici iz navedene priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge.

Člen 2

Prepovedi

Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Lowri EVANS

Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) št. 43/2014 z dne 20. januarja 2014 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2014 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 24, 28.1.2014, str. 1).


PRILOGA

Št.

65/TQ43

Država članica

Švedska

Stalež

POK/2A34

Vrsta

saj (Pollachius virens)

Območje

IIIa in IV; vode Unije območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32

Datum zaprtja

20.10.2014


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/62


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1185/2014

z dne 3. novembra 2014

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. novembra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

AL

55,3

MA

90,6

MK

57,9

ZZ

67,9

0707 00 05

AL

71,2

JO

193,6

TR

126,5

ZZ

130,4

0709 93 10

MA

43,5

TR

137,0

ZZ

90,3

0805 50 10

AR

72,8

TR

86,7

UY

29,5

ZZ

63,0

0806 10 10

BR

292,5

LB

283,5

MD

36,9

PE

351,3

TR

146,2

US

400,6

ZZ

251,8

0808 10 80

BA

34,8

BR

51,7

CA

88,6

CL

86,8

NZ

145,5

US

231,6

ZA

139,5

ZZ

111,2

0808 30 90

CN

75,3

TR

99,6

ZZ

87,5


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/64


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1186/2014

z dne 3. novembra 2014

o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 4. novembra 2014

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 183 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 1(1) Uredbe Komisije (EU) št. 642/2010 (2) določa, da je uvozna dajatev za proizvode z oznakami KN 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 91 20 [navadna semenska pšenica], ex 1001 99 00 [navadna pšenica visoke kakovosti, razen semenska], 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 in 1007 90 00 enaka veljavni intervencijski ceni za te proizvode ob uvozu, povečani za 55 % in zmanjšani za uvozno ceno CIF zadevne pošiljke. Ta dajatev ne sme presegati stopnje dajatve skupne carinske tarife.

(2)

Člen 1(2) Uredbe (EU) št. 642/2010 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 1 navedenega člena za proizvode iz navedenega odstavka določijo redne reprezentativne uvozne cene CIF.

(3)

V skladu s členom 2(1) Uredbe (EU) št. 642/2010 je cena ob uvozu za izračun uvozne dajatve za proizvode iz odstavka 1(1) navedene uredbe enaka dnevni reprezentativni uvozni ceni CIF, določeni v skladu z metodo iz člena 5 navedene uredbe.

(4)

Uvozne dajatve, ki se uporabljajo, dokler ne začne veljati nova določitev, se določijo za obdobje z začetkom 4. novembra 2014.

(5)

V skladu s členom 2(2) Uredbe (EU) št. 642/2010 mora ta uredba začeti veljati na dan objave –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Z dnem 4. novembra 2014 se uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 1(1) Uredbe (EU) št. 642/2010 določijo v Prilogi I k tej uredbi na podlagi podatkov iz Priloge II.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. novembra 2014

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 642/2010 z dne 20. julija 2010 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (UL L 187, 21.7.2010, str. 5).


PRILOGA I

Uvozne dajatve za proizvode iz člena 1(1) Uredbe (EU) št. 642/2010, ki se uporabljajo od 4. novembra 2014

Oznaka KN

Poimenovanje blaga

Uvozna dajatev (1)

(EUR/t)

1001 11 00

trda PŠENICA, semenska

0,00

1001 19 00

trda PŠENICA, visoke kakovosti, razen semenske

0,00

srednje kakovosti, razen semenske

0,00

nizke kakovosti, razen semenske

0,00

ex 1001 91 20

navadna PŠENICA, semenska

0,00

ex 1001 99 00

navadna PŠENICA, visoke kakovosti, razen semenske

0,00

1002 10 00

RŽ, semenska

4,49

1002 90 00

RŽ, razen semenske

4,49

1005 10 90

KORUZA, semenska, razen hibridne

4,49

1005 90 00

KORUZA, razen semenske (2)

4,49

1007 10 90

SIREK v zrnu, razen hibridov za setev

4,49

1007 90 00

SIREK v zrnju, razen semenskega

4,49


(1)  Uvoznik je ob uporabi člena 2(4) Uredbe (EU) št. 642/2010 upravičen do znižanja dajatev za:

3 EUR/tono, če je pristanišče pretovarjanja v Sredozemskem morju (onstran Gibraltarske ožine) ali Črnem morju in če blago pride v Unijo prek Atlantskega oceana ali Sueškega prekopa,

2 EUR/tono, če je pristanišče pretovarjanja na Danskem, v Estoniji, na Irskem, v Latviji, Litvi, na Poljskem, Finskem, Švedskem, v Združenem kraljestvu ali na atlantski obali Iberskega polotoka in če blago pride v Unijo prek Atlantskega oceana.

(2)  Uvoznik je upravičen do pavšalnega znižanja 24 EUR/t, če so izpolnjeni pogoji iz člena 3 Uredbe (EU) št. 642/2010.


PRILOGA II

Podatki za izračun dajatev iz Priloge I

1.

Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (EU) št. 642/2010:

(EUR/t)

 

Navadna pšenica (1)

Koruza

Borza

Minneapolis

Chicago

Kotacija

179,86

112,48

Premija za Zaliv

25,89

Premija za Velika jezera

68,56

2.

Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (EU) št. 642/2010:

Prevozni stroški: Mehiški zaliv–Rotterdam

14,17 EUR/t

Prevozni stroški: Velika jezera–Rotterdam

47,21 EUR/t


(1)  Pozitivna premija 14 EUR/t (člen 5(3) Uredbe (EU) št. 642/2010).


SKLEPI

4.11.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/67


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

z dne 30. oktobra 2014

o odobritvi odstopanj od izvajanja Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju za Belgijo, Irsko, Francijo, Malto in Finsko

(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 7865)

(Besedilo v angleškem, finskem, francoskem, malteškem, nizozemskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)

(2014/773/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju (1) ter zlasti člena 6(3) Uredbe,

ob upoštevanju zahtev, ki so jih predložile Kraljevina Belgija, Irska, Francoska republika, Republika Malta in Republika Finska,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 452/2008 določa skupni okvir za sistematično pripravo evropskih statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju. Uporablja se za pripravo statističnih podatkov o sodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju.

(2)

Člen 6(3) Uredbe (ES) št. 452/2008 določa, da se lahko za države članice po potrebi sprejmejo omejena odstopanja, ki morajo temeljiti na objektivnih merilih.

(3)

Kraljevina Belgija, Irska, Francoska republika, Republika Malta in Republika Finska so zahtevale odstopanja zaradi potrebe po obsežnejših prilagoditvah nacionalnih statističnih sistemov, da se v celoti zagotovi skladnost z Uredbo (ES) št. 452/2008.

(4)

Zato bi bilo treba odobriti takšna odstopanja, ki so jih zahtevale navedene države članice.

(5)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za evropski statistični sistem –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Na Irskem se zbiranje podatkov za drugo raziskovanje o sodelovanju in nesodelovanju odraslih pri vseživljenjskem učenju (v nadaljnjem besedilu: „Druga anketa o izobraževanju odraslih“) izvede med 1. januarjem in 31. decembrom 2017. Referenčno obdobje, za katero se zberejo podatki o sodelovanju pri aktivnostih vseživljenjskega učenja, je 12 mesecev pred anketiranjem.

V Franciji in na Finskem se zbiranje podatkov za Drugo anketo o izobraževanju odraslih izvede med 1. januarjem in 30. junijem 2017. Referenčno obdobje, za katero se zberejo podatki o sodelovanju pri aktivnostih vseživljenjskega učenja, je 12 mesecev pred anketiranjem.

Belgija in Malta predložita Komisiji (Eurostatu) čiste datoteke z mikro podatki v zvezi z Drugo anketo o izobraževanju odraslih v devetih mesecih po koncu obdobja zbiranja nacionalnih podatkov.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo, Irsko, Francosko republiko, Republiko Malto in Republiko Finsko.

V Bruslju, 30. oktobra 2014

Za Komisijo

Algirdas ŠEMETA

Član Komisije


(1)  UL L 145, 4.6.2008, str. 227.