ISSN 1977-0804

doi:10.3000/19770804.L_2014.087.slv

Uradni list

Evropske unije

L 87

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 57
22. marec 2014


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 288/2014 z dne 25. februarja 2014 o pravilih v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo v zvezi vzorcem za operativne programe v okviru cilja naložbe za rast in delovna mesta ter v skladu z Uredbo (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju evropsko teritorialno sodelovanje iz Evropskega sklada za regionalni razvoj v zvezi z vzorcem za programe sodelovanja v okviru cilja evropsko teritorialno sodelovanje

1

 

*

Uredba Komisije (EU) št. 289/2014 z dne 21. marca 2014 o spremembi prilog II, III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamokarb, bifenazat, klorprofam in tiobenkarb v ali na nekaterih proizvodih ( 1 )

49

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 290/2014 z dne 21. marca 2014 o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze in endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, kot krmni dodatek za perutnino, odstavljene pujske in prašiče za pitanje in o spremembi uredb (ES) št. 1259/2004, (ES) št. 943/2005, (ES) št. 1206/2005 in (ES) št. 322/2009 (imetnik dovoljenja Adisseo France SAS) ( 1 )

84

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 291/2014 z dne 21. marca 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 1289/2004 glede karence in mejne vrednosti ostankov za krmni dodatek dekokvinat ( 1 )

87

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 292/2014 z dne 21. marca 2014 o izdaji dovoljenja za pripravek 6-fitaze, ki ga proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), kot krmni dodatek za perutnino, odstavljene pujske, prašiče za pitanje in svinje (imetnik dovoljenja ROAL Oy) ( 1 )

90

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 293/2014 z dne 21. marca 2014 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

93

 

 

SKLEPI

 

*

Sklep Sveta 2014/157/SZVP z dne 20. marca 2014 o spremembi Sklepa 2011/173/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Bosni in Hercegovini

95

 

 

2014/158/EU

 

*

Izvedbeni sklep Komisije z dne 20. marca 2014 o spremembi Odločbe 2006/594/ES v zvezi z dodatnimi dodelitvami iz Evropskega socialnega sklada nekaterim državam članicam v okviru cilja konvergence (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1707)

96

 

 

2014/159/EU

 

*

Izvedbeni sklep Komisije z dne 20. marca 2014 o spremembi Odločbe 2006/593/ES v zvezi z dodatnimi dodelitvami iz Evropskega socialnega sklada nekaterim državam članicam v okviru cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1708)

101

 

 

2014/160/EU

 

*

Izvedbeni sklep Komisije z dne 20. marca 2014 o razveljavitvi seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ki so bili sprejeti na podlagi Odločbe Sveta 95/408/ES (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1742)  ( 1 )

104

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 288/2014

z dne 25. februarja 2014

o pravilih v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo v zvezi vzorcem za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ ter v skladu z Uredbo (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj v zvezi z vzorcem za programe sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (1), zlasti člena 96(9) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (2), zlasti člena 8(11) Uredbe,

po posvetovanju z Odborom za usklajevanje evropskih strukturnih in investicijskih skladov, ustanovljenim na podlagi člena 150(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Določiti je treba dva vzorca, in sicer enega za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ ter enega za programe sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“. V vzorcih bodo določeni enotni pogoji za predstavitev informacij v posameznih oddelkih operativnega programa ali programa sodelovanja. S tem se bosta zagotovili doslednost in primerljivost informacij, ki jih bo po potrebi mogoče združevati.

(2)

Določbe v tej uredbi so med seboj tesno povezane, saj se nanašajo na določbe o vsebini programov v okviru kohezijske politike. Za zagotovitev skladnosti med temi določbami, ki bi morale začeti veljati sočasno, in za omogočanje celovitega pregleda nad njimi ter enotnega dostopa do njih za vse rezidente Unije, je zaželeno, da se določbe o vzorcih za programe v okviru kohezijske politike, ki se v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 in Uredbo (EU) št. 1299/2013 sprejmejo z izvedbenimi akti, vključijo v eno uredbo.

(3)

Vzorca bosta podlaga za razvoj sistema elektronske izmenjave podatkov iz člena 74(4) Uredbe (EU) št. 1303/2013 v zvezi z vsebino in predložitvijo operativnih programov ter programov sodelovanja. Zato bi morala določati način vnosa podatkov o operativnih programih in programih sodelovanja v sistem elektronske izmenjave podatkov. Vendar pa to ne bi smelo vplivati na končno predstavitev operativnih programov in programov sodelovanja, vključno z obliko besedila in preglednic, saj bo sistem za elektronsko obdelavo podatkov omogočal različne načine strukturiranja in predstavitve vnesenih podatkov.

(4)

Vzorec za operativne programe bi moral biti skladen s strukturo operativnega programa iz člena 96 Uredbe (EU) št. 1303/2013, vzorec za programe sodelovanja pa s strukturo iz člena 8 Uredbe (EU) št. 1299/2013. Da bi se zagotovili skladni pogoji za vnos podatkov, bi morala vzorca določati tehnične značilnosti vsakega polja v sistemu elektronske izmenjave podatkov. Vzorca bi morala poleg strukturiranih podatkov omogočati tudi predložitev nestrukturiranih informacij v obliki obveznih ali neobveznih prilog. Za tovrstne priloge tehničnih značilnosti ni treba določiti.

(5)

Za zagotovitev pravilne uporabe Uredbe (EU) št. 1303/2013 in Uredbe (EU) št. 1299/2013 bi morale biti v vzorcih določene informacije, ki jih Komisija odobri z izvedbenim sklepom o odobritvi programa. Hkrati bi morali biti v vzorcu za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ določeni tudi elementi, ki se lahko v skladu s členom 96(8) Uredbe (EU) št. 1303/2013 vključijo samo v partnerski sporazum.

(6)

Poleg tega je treba določiti, katerih oddelkov vzorca za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ države članice ne izpolnijo, če so operativni programi namenjeni izključno tehnični pomoči ali pobudi za zaposlovanje mladih iz člena 16 Uredbe (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Ker so vsebinske zahteve glede operativnih programov, namenjenih skupnim finančnim instrumentom za neomejeno jamstvo in listinjenje v korist mikro, malih in srednje velikih podjetij iz Priporočila Komisije 2003/361/ES (4), ki jih izvaja Evropska investicijska banka, podskupina vsebinskih zahtev za druge programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“, je treba pri vsakem vzorcu opredeliti polja, ki bi morala biti vključena v take namenske programe.

(7)

Da bi se omogočila takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe, bi morala uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Vzorec za pripravo operativnih programov v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ je določen v Prilogi I k tej uredbi.

2.   Vzorec za pripravo programov sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“ je določen v Prilogi II k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. februarja 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 320.

(2)  UL L 347, 20.12.2013, str. 259.

(3)  Uredba (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2014 o Evropskem socialnem skladu in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 181/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 470).

(4)  Priporočilo Komisije z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednje velikih podjetij (UL L 124, 20.5.2003, str. 36).


PRILOGA I

VZOREC ZA OPERATIVNE PROGRAME V OKVIRU CILJA „NALOŽBE ZA RAST IN DELOVNA MESTA“

Številka CCI

<0.1 type="S" maxlength="15" input="S" "SME">  (1)

Naslov operativnega programa

<0.2 type="S" maxlength="255" input="M" "SME">

Različica

<0.3 type="N" input="G" "SME">

Prvo leto

<0.4 type="N" maxlength="4" input="M" "SME">

Zadnje leto

<0.5 type="N" maxlength="4" input="M" "SME">

Upravičen od

<0.6 type="D" input="G" "SME">

Upravičen do

<0.7 type="D" input="G" "SME">

Številka sklepa Komisije

<0.8 type="S" input="G" "SME">

Datum sklepa Komisije

<0.9 type="D" input="G" "SME">

Številka sklepa države članice o spremembi

<0.10 type="S" maxlength="20" input="M" "SME">

Datum sklepa države članice o spremembi

<0.11 type="D" input="M" "SME">

Datum začetka veljavnosti sklepa države članice o spremembi

<0.12 type="D" input="M" "SME">

Regije na ravni NUTS, ki so zajete v operativnem programu

<0.12 type="S" input="S"SME>

ODDELEK 1

STRATEGIJA ZA PRISPEVEK OPERATIVNEGA PROGRAMA K STRATEGIJI UNIJE ZA PAMETNO, TRAJNOSTNO IN VKLJUČUJOČO RAST TER K URESNIČEVANJU EKONOMSKE, SOCIALNE IN TERITORIALNE KOHEZIJE

(sklic: člen 27(1) in točka (a) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta) (2)

1.1.   Strategija za prispevek operativnega programa k strategiji Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije

1.1.1.

Opis strategije za prispevek operativnega programa k izvajanju strategije Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije.

<1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’>

1.1.2.

Utemeljitev izbire tematskih ciljev in ustreznih prednostnih naložb glede na partnerski sporazum na podlagi opredelitve regionalnih in, če je ustrezno, nacionalnih potreb, vključno s potrebo po obravnavi izzivov, opredeljenih v ustreznih priporočilih za posamezno državo, sprejetih v skladu s členom 121(2) PDEU, ter ustreznih priporočilih Sveta, sprejetih v skladu s členom 148(4) PDEU, ob upoštevanju predhodnega vrednotenja.

Preglednica 1

Utemeljitev izbire tematskih ciljev in prednostnih naložb

Izbrani tematski cilj

Izbrana prednostna naložba

Utemeljitev izbire

<1.1.2 type="S" input="S" PA=Y TA="NA">

<1.1.3 type="S" input="S" PA=Y TA="NA">

<1.1.4 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y TA="NA">

 

 

 

1.2.   Utemeljitev finančne dodelitve

Utemeljitev finančne dodelitve (podpore Unije) za vsak tematski cilj in, če je ustrezno, za vsako prednostno naložbo v skladu z zahtevami glede tematske osredotočenosti ter ob upoštevanju predhodnega vrednotenja.

<1.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y TA="NA">

Preglednica 2

Pregled naložbene strategije operativnega programa

Prednostna os

Sklad (ESRR (3), Kohezijski sklad, ESS (4) ali PZM) (5)

Podpora Unije (6)

(v EUR)

Delež skupne podpore Unije za operativni program (7)

Tematski cilj (8)

Prednostne naložbe (9)

Posebni cilji, ki ustrezajo prednostni naložbi

Skupni kazalniki rezultatov in kazalniki rezultatov za posamezni program, za katere je bila določena ciljna vrednost

<1.2.1 type="S" input="G">

<1.2.2 type="S" input="G">

<1.2.3 type="N' " input="G">

<1.2.4 type="P" input="G">

<1.2.5 type="S" input="G">

<1.2.6 type="S" input="G">

<1.2.7 type="S" input="G">

<1.2.8 type="S" input="G">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODDELEK 2

PREDNOSTNE OSI

(sklic: točki (b) in (c) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

2.A   Opis prednostnih osi, razen tehnične pomoči

(sklic: točka (b) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

2.A.1    Prednostna os (ponovi se za vsako prednostno os)

Identifikator prednostne osi

<2A.1 type="N" input="G""SME">

Naslov prednostne osi

<2A.2 type="S" maxlength="500" input="M""SME">


Celotna prednostna os se bo izvajala zgolj s finančnimi instrumenti

<2A.3 type=‘C’ input=‘M’>

Celotna prednostna os se bo izvajala zgolj s finančnimi instrumenti, vzpostavljenimi na ravni Unije

<2A.4 type="C" input="M" "SME">

Celotna prednostna os se bo izvajala z ukrepi lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost

<2A.5 type="C" input="M">

Za ESS: Celotna prednostna os je namenjena socialnim inovacijam ali transnacionalnemu sodelovanju ali obojemu

<2A.6 type="C" input="M">

2.A.2    Utemeljitev vzpostavitve prednostne osi, ki zajema več kot eno kategorijo regij, več kot en tematski cilj ali več kot en sklad (če je ustrezno)

(sklic: člen 96(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

<2A.0 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.A.3    Sklad, kategorija regije in osnova za izračun podpore Unije

(ponovi se za vsako kombinacijo v okviru prednostne osi)

Sklad

<2A.7 type="S" input="S""SME">

Kategorija regije

<2A.8 type="S" input="S""SME ">

Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki)

<2A.9 type="S" input="S""SME">

Kategorija regije za najbolj oddaljene regije in severne redko poseljene regije (če je ustrezno)

<2A.9 type="S" input="S">

2.A.4    Prednostna naložba

(ponovi se za vsako prednostno naložbo v okviru prednostne osi)

Prednostna naložba

<2A.10 type="S" input="S""SME">

2.A.5    Posebni cilji, ki ustrezajo prednostni naložbi, in pričakovani rezultati

(ponovi se za vsak posebni cilj v okviru prednostne naložbe)

(sklic: točki (b)(i) in (ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Identifikator

<2A.1.1 type="N" input="G" "SME">

Posebni cilj

<2A.1.2 type="S" maxlength="500" input="M" "SME">

Rezultati, ki naj bi jih država članica dosegla s podporo Unije

<2A.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M" "SME">


Preglednica 3

Kazalniki rezultatov za posamezni program, razčlenjeni po posebnih ciljih (za ESRR in Kohezijski sklad)

(sklic: točka (b)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Identifikator

Kazalnik

Merska enota

Kategorija regije (če je relevantno)

Izhodiščna vrednost

Izhodiščno leto

Ciljna vrednost (10) (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

<2A.1.4 type="S" maxlength="5" input="M" "SME">

<2A.1.5 type="S" maxlength="255" input="M""SME">

<2A.1.6 type="S" input="M" "SME">

<2A.1.7 type="S" input="S" "SME">

Številčno opredeljeno <2A.1.8 type="N" input="M""SME">

Opisno opredeljeno <2A.1.8 type="S" maxlength="100" input="M" "SME"

<2A.1.9 type="N' input="M"“SME">

Številčno opredeljeno <2A.1.10 type="N" input="M">

Opisno opredeljeno <2A.1.10 type="S" maxlength="100" input="M" "SME">

<2A.1.11 type="S" maxlength="200" input="M""SME">

<2A.1.12 type="S" maxlength="100" input="M" "SME">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Preglednica 4

Skupni kazalniki rezultatov, za katere je bila opredeljena ciljna vrednost, in kazalniki rezultatov za posamezni program, ki ustrezajo posebnemu cilju (po prednostnih naložbah in kategorijah regij) (za ESS)

(sklic: točka (b)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Identifikator

Kazalnik

Kategorija regije

Merska enota za kazalnik

Skupni kazalnik učinka, ki je osnova za opredelitev ciljne vrednosti

Izhodiščna vrednost

Merska enota za izhodiščno in ciljno vrednost

Izhodiščno leto

Ciljna vrednost (11) (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

m

ž

s

m

ž

s

Za posamezni program <2A.1.13 type="S" maxlength="5" input="M">

Skupni <2A.1.13 type="S" input="S">

Za posamezni program <2A.1.14 type="S" maxlength="255" input="M">

Skupni <2A.1.14 type="S" input="S">

<2A.1.15 type="S" input="S">

Za posamezni program <2A.1.16 type="S" input="M">

Skupni <2A.1.16 type="S" input="S">

Za posamezni program <2A.1.17 type="S" input="M">

Skupni <2A.1.17 type="S" input="S">

Skupni kazalniki učinka <2A.1.18 type="S" input="S">

Številčno opredeljeno <2A.1.19 type="S" input="M">

Skupni <2A.1.19 type="S" input="G">

<2A.1.20 type="N" input="M">

Številčno opredeljeno <2A.1.21 type="N" input="M">

Opisno opredeljeno <2A.1.21 type="S" maxlength="100" input="M">

<2A.1.22 type="S" maxlength="200" input="M">

<2A.1.23 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Preglednica 4a

Kazalniki rezultatov za Pobudo za zaposlovanje mladih (PZM) in kazalniki rezultatov za posamezni program, ki ustrezajo posebnemu cilju

(po prednostni osi ali delu prednostne osi)

(sklic: člen 19(3) Uredbe (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12))

Identifikator

Kazalnik

Merska enota za kazalnik

Skupni kazalnik učinka, ki je osnova za opredelitev ciljne vrednosti

Izhodiščna vrednost

Merska enota za izhodiščno in ciljno vrednost

Izhodiščno leto

Ciljna vrednost (13) (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

m

ž

s

m

ž

s

Za posamezni program <2A.1.24 type="S" maxlength="5" input="M">

Skupni <2A.1.24 type="S" input="S">

Za posamezni program <2A.1.25 type="S" maxlength="255" input="M">

Skupni <2A.1.25 type="S" input="S">

Za posamezni program <2A.1.26 type="S" input="M">

Skupni <2A.1.26 type="S" input="S">

Za posamezni program <2A.1.27 type="S" input="M">

Skupni <2A.1.27 type="S" input="S">

Skupni kazalniki učinka <2A.1.28 type="S" input="S">

Številčno opredeljeno <2A.1.29 type="S" input="M">

Skupni <2A.1.29 type="S" input="G">

<2A.1.30 type="N" input="M">

Številčno opredeljeno <2A.1.31 type="N" input="M">

Opisno opredeljeno <2A.1.31 type="S" maxlength="100" input="M">

<2A.1.32 type="S" maxlength="200" input="M">

<2A.1.33 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.6    Ukrepi, ki jim je namenjena podpora v okviru prednostne naložbe

(po prednostnih naložbah)

2.A.6.1   Opis vrste in primerov ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihovega pričakovanega prispevka k posebnim ciljem, po potrebi vključno z opredelitvijo glavnih ciljnih skupin, posebnih ozemelj, na katera se nanašajo, in vrst upravičencev

(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.1.1 type="S" input="S">

<2A.2.1.2 type="S" maxlength="17500" input="M">

2.A.6.2   Vodilna načela za izbiro operacij

(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.2.1 type="S" input="S">

<2A.2.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M">

2.A.6.3   Načrtovana uporaba finančnih instrumentov (če je ustrezno)

(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.3.1 type="S" input="S">

Načrtovana uporaba finančnih instrumentov

<2A.2.3.2 type="C" input="M">

<2A.2.3.3 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.6.4   Načrtovana uporaba velikih projektov (če je ustrezno)

(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.4.1 type="S" input="S">

<2A.2.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.A.6.5   Kazalniki učinka, razčlenjeni po prednostnih naložbah in, če je ustrezno, po kategorijah regij)

(sklic: točka (b)(iv) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Preglednica 5

Skupni kazalniki učinka in kazalniki učinka za posamezni program

(po prednostnih naložbah, razčlenjeno po kategorijah regij za ESS in, če je ustrezno, za ESRR)

Identifikator

Kazalnik

Merska enota

Sklad

Kategorija regije (če je relevantno)

Ciljna vrednost (14) (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

m

ž

s

<2A.2.5.1 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.2 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.3 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.4 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.5 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.6 type="N" input="M" SME>

<2A.2.5.7 type="S" maxlength="200" input="M" SME>

<2A.2.5.8 type="S" maxlength="100" input="M" SME>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.7    Socialne inovacije, transnacionalno sodelovanje in prispevek k tematskim ciljem 1-7  (15)

Posebne določbe za ESS (16), če je ustrezno (po prednostih oseh in, če je relevantno, kategorijah regij): socialne inovacije, transnacionalno sodelovanje in prispevek ESS k tematskim ciljem 1–7.

Opis prispevka načrtovanih ukrepov v okviru prednostne osi k:

socialnim inovacijam (če niso zajete s posebno prednostno osjo);

transnacionalnemu sodelovanju (če ni zajeto s posebno prednostno osjo);

tematskim ciljem iz točk (1)–(7) prvega odstavka člena 9 Uredbe (EU) št. 1303/2013.

Prednostna os

<2A.3.1 type="S" input="S">

<2A.3.2 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.8    Okvir uspešnosti

(sklic: točka (b)(v) prvega pododstavka člena 96(2) in Priloga II k Uredbi (EU) št. 1303/2013)

Preglednica 6

Okvir uspešnosti prednostne osi

(po skladih ter, za ESRR in ESS, po kategorijah regij) (17)

Prednostna os

Vrsta kazalnika

(ključna faza izvajanja, finančni kazalnik, kazalnik učinka ali, če je ustrezno, kazalnik rezultatov)

Identifikator

Kazalnik ali ključna faza izvajanja

Merska enota, če je ustrezno

Sklad

Kategorija regije

Mejnik za leto 2018 (18)

Končna ciljna vrednost (za leto 2023) (19)

Vir podatkov

Razlaga relevantnosti kazalnika, če je ustrezno

m

ž

s

m

ž

s

<2A.4.1 type="S" input="S">

<2A.4.2 type="S" input="S">

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.3 type="S" maxlength="5" input="M">

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.3 type="S" input="S">

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.4 type="S" maxlength="255" input="M">

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.4 type="S" input="G" or "M">

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.5 type="S" input="M">

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.5 type="S" input="G" or "M">

<2A.4.6 type="S" input="S">

<2A.4.7 type="S" input="S">

<2A.4.8 type="S" maxlength="255" input="M">

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.9 type="S" input="M">

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.8 type="S" input="M">

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.10 type="S" maxlength="200" input="M">

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.10 type="S" input="M">

<2A.4.11 type="S" maxlength="500" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodatne opisne informacije o vzpostavitvi okvira uspešnosti

(neobvezno)

<2A.4.12 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.9    Kategorije intervencij

(sklic: točka (b)(vi) člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Ustrezne kategorije intervencij glede na vsebino prednostne osi po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.

Preglednice 7–11

Kategorije intervencij  (20)

(po skladih in kategorijah regij, če prednostna os zajema več kot en sklad/več kot eno kategorijo regije)

Preglednica 7

Razsežnost 1 – Področje intervencije

Sklad

<2A.5.1.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.1.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.5.1.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.1.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.1.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 8

Razsežnost 2 – Oblika financiranja

Sklad

<2A.5.2.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.2.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.5.2.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.2.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.2.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 9

Razsežnost 3 – Vrsta ozemlja

Sklad

<2A.5.3.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.3.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.5.3.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.3.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.3.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 10

Razsežnost 4 – Teritorialni mehanizmi izvajanja

Sklad

<2A.5.4.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.4.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.4.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 11

Razsežnost 6 – Sekundarna tema ESS  (21) (samo za ESS)

Sklad

<2A.5.5.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.5.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.5.5.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.5.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.5.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 

2.A.10.    Povzetek načrtovane uporabe tehnične pomoči, vključno z ukrepi za krepitev administrativne usposobljenosti organov, ki sodelujejo pri upravljanju in nadzorovanju programov in upravičencev, kadar so takšni ukrepi potrebni (če je ustrezno)

(po prednostnih oseh)

(sklic: točka (b)(vii) člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Prednostna os

<3A.6.1 type="S" input="S">

<2A.6.2 type="S" maxlength="2000" input="M">

2.B   Opis prednostnih osi za tehnično pomoč

(sklic: točka (c) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

2.B.1    Prednostna os (ponovi se za vsako prednostno os, ki zadeva tehnično pomoč)

Identifikator prednostne osi

<2B.0.2 type="N" maxlength="5" input="G">

Naslov prednostne osi

<2B.0.3 type="S" maxlength="255" input="M">

2.B.2    Utemeljitev vzpostavitve prednostne osi, ki zajema več kot eno kategorijo regij (če je ustrezno)

(sklic: člen 96(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

<2B.0.1 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.B.3    Sklad in kategorija regije (ponovi se za vsako kombinacijo v okviru prednostne osi)

Sklad

<2B.0.4 type="S" input="S">

Kategorija regije

<2B.0.5 type="S" input="S">

Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki)

<2B.0.6 type="S" input="S">

2.B.4    Posebni cilji in pričakovani rezultati

(ponovi se za vsak posebni cilj v okviru prednostne osi)

(sklic: točki (c)(i) in (ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Identifikator

<2B.1.1 type="N" maxlength="5" input="G">

Posebni cilj

<2B.1.2 type="S" maxlength="500" input="M">

Rezultati, ki naj bi jih država članica dosegla s podporo Unije (22)

<2B.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.B.5    Kazalniki rezultatov  (23)

Preglednica 12

Kazalniki rezultatov za posamezni program (po posebnih ciljih)

(za ESRR / ESS / Kohezijski sklad)

(sklic: točka (c)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Identifikator

Kazalnik

Merska enota

Izhodiščna vrednost

Izhodiščno leto

Ciljna vrednost (24) (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

m

ž

s

m

ž

s

<2.B.2.1 type="S" maxlength="5" input="M">

<2.B.2.2 type="S" maxlength="255" input="M">

<2.B.2.3 type="S" input="M">

Številčno opredeljeno <2.B.2.4 type="N" input="M">

<2.B.2.5 type="N" input="M">

Številčno opredeljeno <2.B.2.6 type="N" input="M">

Opisno opredeljeno <2.B.2.6 type="S" maxlength="100" input="M">

<2.B.2.7 type="S" maxlength="200" input="M">

<2.B.2.8 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.B.6    Ukrepi, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem (po prednostnih oseh)

(sklic: točki (c)(i) in (iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

2.B.6.1   Opis ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem

(sklic: točki (c)(i) in (iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Prednostna os

<2.B.3.1.1 type="S" input="S">

<2.B.3.1.2 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.B.6.2   Kazalniki učinka, ki naj bi prispevali k rezultatom (po prednostnih oseh)

(sklic: točka (c)(iv) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Preglednica 13

Kazalniki učinka (po prednostnih oseh)

(za ESRR / ESS / Kohezijski sklad)

Identifikator

Kazalnik

Merska enota

Ciljna vrednost (25) (za leto 2023)

(neobvezno)

Vir podatkov

m

ž

s

<2.B.3.2.1 type="S" maxlength="5" input="M">

<2.B.2.2.2 type="S" maxlength="255" input="M">

<2.B.3.2.3 type="S" input="M">

<2.B.3.2.4 type="N" input="M">

<2.B.3.2.5 type="S" maxlength="200" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

2.B.7    Kategorije intervencij (po prednostnih oseh)

(sklic: točka (c)(v) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Ustrezne kategorije intervencij po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.

Preglednice 14–16

Kategorije intervencij  (26)

Preglednica 14

Razsežnost 1 – Področje intervencije

Kategorija regije <type="S" input="S">

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2B.4.1.1 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.1.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.1.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 15

Razsežnost 2 – Oblika financiranja

Kategorija regije <type="S" input="S">

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2B.4.2.1 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.2.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.2.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 16

Razsežnost 3 – Vrsta ozemlja

Kategorija regije <type="S" input="S">

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2B.4.3.1 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.3.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.3.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 

ODDELEK 3

FINANČNI NAČRT

(sklic: točka (d) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

3.1   Odobrena sredstva iz vsakega sklada in zneski, povezani z rezervo za uspešnost

(sklic: točka (d)(i) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Preglednica 17

 

Sklad

Kategorija regije

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Skupaj

 

 

 

Glavna dodelitev (27)

Rezerva za uspešnost

Glavna dodelitev

Rezerva za uspešnost

Glavna dodelitev

Rezerva za uspešnost

Glavna dodelitev

Rezerva za uspešnost

Glavna dodelitev

Rezerva za uspešnost

Glavna dodelitev

Rezerva za uspešnost

Glavna dodelitev

Rezerva za uspešnost

Glavna dodelitev

Rezerva za uspešnost

 

<3.1.1 type="S" input="G" "SME">

<3.1.2 type="S" input="G""SME">

<3.1.3 type="N" input="M" "SME">

<3.1.4 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.5 type="N" input="M" "SME">

<3.1.6 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.7type="N" input="M" "SME">

<3.1.8 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.9 type="N" input="M" "SME">

<3.1.10 type="N" input="M"”

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.11 type="N" input="M" "SME">

<3.1.2012 type="N" input="M"”

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.2013 type="N" input="M" "SME">

<3.1.14 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.2015 type="N" input="M" "SME">

<3.1.2016 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.17 type="N" input="G" "SME">

<3.1.18 type="N" input="G"

TA - "NA" YEI –"NA">

(1)

ESRR

v manj razvitih regijah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

 

v regijah v prehodu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

 

v bolj razvitih regijah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4)

 

Skupaj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)

ESS  (28)

v manj razvitih regijah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6)

 

v regijah v prehodu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(7)

 

v bolj razvitih regijah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(8)

 

Skupaj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

Posebna dodelitev za PZM

ni relevantno

 

ni relevantno

 

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

(10)

Kohezijski sklad

ni relevantno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(11)

ESRR

posebna dodelitev za najbolj oddaljene regije ali severne redko poseljene regije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(12)

Skupaj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2   Skupna odobrena sredstva po skladih in nacionalno sofinanciranje (v EUR)

(sklic: točka (d)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

1.

V preglednici je določen finančni načrt po posameznih prednostnih oseh.

2.

Če prednostna os zajema več kot en sklad, se podatki o podpori Unije in ustreznem nacionalnem prispevku razčlenijo po posameznih skladih, pri tem pa se ločeno navede stopnja sofinanciranja v okviru prednostne osi za vsak sklad.

3.

Če prednostna os zajema več kot eno kategorijo regij, se podatki o podpori Unije in ustreznem nacionalnem prispevku razčlenijo po posameznih kategorijah regij, pri tem pa se ločeno navede stopnja sofinanciranja v okviru prednostne osi za vsako kategorijo regij.

4.

Prispevek EIB je prikazan na ravni prednostne osi.

Preglednica 18a

Finančni načrt

Prednostna os

Sklad

Kategorija regije

Osnova za izračun podpore Unije

(skupni upravičeni stroški ali javni upravičeni stroški)

Podpora Unije

Ustrezni nacionalni prispevek

Okvirna razčlenitev nacionalnega prispevka

Financiranje skupaj

Stopnja sofinanciranja

Informativno

Prispevki EIB

Glavna dodelitev (skupni znesek financiranja brez rezerve za uspešnost)

Rezerva za uspešnost

Znesek rezerve za uspešnost kot delež skupne podpore Unije

Nacionalno javno financiranje

Nacionalno zasebno financiranje (29)

Podpora Unije

Ustrezni nacionalni prispevek

Podpora Unije

Ustrezni nacionalni prispevek (31)

 

 

 

 

 

(a)

Formula

(c)

(d)

Formula

Formula

 (30)

(g)

Formula

Formula

(j)

Formula

Formula

<3.2.A.1 type="S" input="G" "SME">

<3.2.A.2 type="S" input="G""SME">

<3.2.A.3 type="S" input="G" "SME">

<3.2.A.4 type="S" input="G""SME">

<3.2.A.5 type="N" input="M""SME">

<3.2.A.6 type="N"SME" " input="G">

<3.2.A.7 type="N" input="M""SME">

<3.2.A.8 type="N" input="M""SME">

<3.2.A.9 type="N" input="G"SME" ">

<3.2.A.10 type="P" input="G""SME">

<3.2.A.11 type="N" input="M""SME">

<3.2.A.12 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">

<3.2.A.13 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">>

<3.2.A.14 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">

<3.2.A.15 type="N" input="M"” TA - "NA" YEI –"NA">>

<3.2.A.16 type="N" input="G" TA - "NA" YEI –"NA">

Prednostna os 1

ESRR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prednostna os 2

ESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prednostna os 3

PZM (32)

ni relevantno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

Prednostna os 4

ESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PZM (33)

ni relevantno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ni relevantno

ni relevantno

ni relevantno

Prednostna os 5

Kohezijski sklad

ni relevantno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESRR

manj razvite regije

 

ustreza skupnemu znesku (1) v preglednici 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESRR

regije v prehodu

 

ustreza skupnemu znesku (2) v preglednici 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESRR

bolj razvite regije

 

ustreza skupnemu znesku (3) v preglednici 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESRR

posebna dodelitev za najbolj oddaljene regije ali severne redko poseljene regije

 

ustreza skupnemu znesku (11) v preglednici 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESS (34)

manj razvite regije

 

ne ustreza skupnemu znesku (5) v preglednici 17, ki vključuje ustrezno podporo ESS za PZM (35)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESS (36)

regije v prehodu

 

ne ustreza skupnemu znesku (6) v preglednici 17, ki vključuje ustrezno podporo ESS za PZM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESS (37)

bolj razvite regije

 

ne ustreza skupnemu znesku (7) v preglednici 17, ki vključuje ustrezno podporo ESS za PZM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

PZM (38)

ni relevantno

 

ne ustreza skupnemu znesku (9) v preglednici 17, ki vključuje samo ustrezno podporo ESS za PZM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

Kohezijski sklad

ni relevantno

 

ustreza skupnemu znesku (10) v preglednici 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupni seštevek

 

 

 

ustreza skupnemu znesku (12) v preglednici 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Preglednica 18b

Pobuda za zaposlovanje mladih (PZM) – dodelitev ESS in posebna dodelitev za PZM  (41) (če je ustrezno)

 

Sklad (42)

Kategorija regije

Osnova za izračun podpore Unije

(skupni upravičeni stroški ali javni upravičeni stroški)

Podpora Unije (a)

Ustrezni nacionalni prispevek

Formula

Okvirna razčlenitev nacionalnega prispevka

Financiranje skupaj

Formula

Stopnja sofinanciranja

Formula  (40)

Nacionalno javno financiranje

(c)

Nacionalno zasebno financiranje

(d) (39)

 

<3.2.B.1 type="S" input="G">

<3.2.B.2 type="S" input="G">

<3.2.B.3 type="S" input="G">

<3.2.B.1 type="N" input="M">

<3.2.B.4 type="N" input="G">

<3.2.B.5 type="N" input="M">

<3.2.B.6 type="N" input="M">

<3.2.B.7 type="N" input="G">

<3.2.B.8 type="P" input="G">

1.

Posebna dodelitev za PZM

ni relevantno

 

 

0

 

 

 

100 %

2.

Ustrezna podpora ESS

manj razvite regije

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ustrezna podpora ESS

regije v prehodu

 

 

 

 

 

 

 

4.

Ustrezna podpora ESS

bolj razvite regije

 

 

 

 

 

 

 

5.

SKUPAJ: Prednostna os PZM [ali del te prednostne osi]

[mora ustrezati [delu] prednostne osi 3]

 

seštevek (1:4)

seštevek (1:4)

 

 

 

 

6.

 

 

razmerje v okviru ESS za manj razvite regije

2/seštevek(2:4)

<3.2.c.11 type="P" input="G">

 

 

 

 

 

7.

 

 

razmerje v okviru ESS za regije v prehodu

3/seštevek(2:4)

<3.2.c.13 type="P" input="G">

 

 

 

 

 

8.

 

 

razmerje v okviru ESS za bolj razvite regije

4/seštevek(2:4)

<3.2.c.14 type="P" input="G">

 

 

 

 

 


Preglednica 18c

Razčlenitev finančnega načrta po prednostnih oseh, skladih, kategorijah regij in tematskih ciljih

(sklic: točka (d)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Prednostna os

Sklad (43)

Kategorija regije

Tematski cilj

Podpora Unije

Ustrezni nacionalni prispevek

Financiranje skupaj

<3.2.C.1 type="S" input="G">

<3.2.C.2 type="S" input="G">

<3.2.C.3 type="S" input="G">

<3.2.C.4 type="S" input="G">

<3.2.C.5 type="N" input="M">

<3.2.C.6 type="N" input="M">

<3.2.C.7 type="N" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

 

 

 

 

 

 


Preglednica 19

Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami

(sklic: člen 27(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013) (44)

Prednostna os

Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami (v EUR)

Delež skupne dodelitve za operativni program (v %)

<3.2.C.8 type="S" input="G">

<3.2.C.9 type="N" input="G"> Decision=N>

<3.2.C.10 type="P" input="G"> Decision=N>

 

 

 

Skupaj

 

 

ODDELEK 4

CELOSTNI PRISTOP K TERITORIALNEMU RAZVOJU

(sklic: člen 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Opis celostnega pristopa k teritorialnemu razvoju, pri katerem se upoštevajo vsebina in cilji operativnega programa in partnerski sporazum ter iz katerega je razvidno, kako prispeva k doseganju programskih ciljev in pričakovanih rezultatov.

<4.0 type="S" maxlength="3500" input="M">

4.1   Ukrepi lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost (če je ustrezno)

(sklic: točka (a) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Pristop k uporabi instrumentov lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, in načela za opredelitev področij, na katerih se bo izvajal.

<4.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y>

4.2   Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj (če je ustrezno)

(sklic: točka (b) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013; člen 7(2) in (3) Uredbe (EU) št. 1301/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (45))

Če je ustrezno, okvirni znesek podpore iz ESRR za celostne ukrepe na področju trajnostnega urbanega razvoja, ki se izvajajo v skladu z določbami člena 7(2) Uredbe (EU) št. 1301/2013, ter okvirna dodelitev podpore iz ESS za celostne ukrepe.

<4.2.1 type="S" maxlength="3500" input="M">

Preglednica 20

Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj – okvirni zneski podpore iz ESRR in ESS

Sklad

Podpora iz ESRR in ESS (okvirno)

(v EUR)

Delež skupne dodelitve iz sklada za program

<4.2.2 type="S" input="G">

<4.2.3 type="N" input="M">

<4.2.3 type="P" input="G">

Skupaj ESRR

 

 

Skupaj ESS

 

 

SKUPAJ ESRR + ESS

 

 

4.3   Celostne teritorialne naložbe (če je ustrezno)

(sklic: točka (c) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Pristop k uporabi celostnih teritorialnih naložb (kakor so opredeljene v členu 36 Uredbe (EU) št. 1303/2013), razen v primerih iz točke 4.2, in okvirna finančna dodelitev za te naložbe iz posamezne prednostne osi.

<4.3.1 type="S" maxlength="5000" input="M PA=Y">

Preglednica 21

Okvirna dodeljena finančna sredstva za celostne teritorialne naložbe, razen tistih iz točke 4.2.

(agregatni znesek)

Prednostna os

Sklad

Okvirna finančna dodelitev (podpora Unije) (v EUR)

<4.3.2 type="S" input="G" PA=Y>

<4.3.3 type="S" input="G" PA=Y>

<4.3.4 type="N" input="M" PA=Y>

 

 

 

 

 

 

Skupaj

 

 

4.4   Ureditve za medregionalne in transnacionalne ukrepe v okviru operativnega programa, kadar se upravičenci nahajajo vsaj v eni od drugih držav članic (če je ustrezno)

(sklic: točka (d) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

<4.4.1 type="S" maxlength="3500" input="M" PA=Y>

4.5   Prispevek ukrepov, načrtovanih v okviru programa, k makroregionalnim strategijam in strategijam za morske bazene glede na potrebe programskega območja, ki jih opredeli država članica (če je ustrezno)

(kadar države članice in regije sodelujejo v makroregionalnih strategijah in strategijah za morske bazene)

(sklic: točka (e) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

<4.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M">

ODDELEK 5

POSEBNE POTREBE GEOGRAFSKIH OBMOČIJ, KI JIH JE NAJBOLJ PRIZADELA REVŠČINA, ALI CILJNIH SKUPIN, KI JIM NAJBOLJ GROZI DISKRIMINACIJA ALI SOCIALNA IZKLJUČENOST

(sklic: točka (a) člena 96(4) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

5.1   Geografska območja, ki jih je najbolj prizadela revščina / ciljne skupine, ki jim najbolj grozi diskriminacija ali socialna izključenost

<5.1.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>

5.2   Strategija za obravnavanje posebnih potreb geografskih območij, ki jih je najbolj prizadela revščina / ciljnih skupin, ki jim najbolj grozi diskriminacija ali socialna izključenost, in, če je ustrezno, prispevek k celostnemu pristopu, ki je določen v partnerskem sporazumu

<5.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>

Preglednica 22

Ukrepi za obravnavo posebnih potreb geografskih območij, ki jih je najbolj prizadela revščina / ciljnih skupin, ki jim najbolj grozi diskriminacija ali socialna izključenost  (46)

Ciljna skupina / geografsko območje

Glavne vrste načrtovanih ukrepov v okviru celostnega pristopa

Prednostna os

Sklad

Kategorija regije

Prednostna naložba

<5.2.2 type="S" maxlength="255" input="M" Decision=N PA=Y>

<5.2.3type="S" maxlength= "1500" input="M" Decision= N PA=Y>

<5.2.4 type="S" input="S" Decision= N PA=Y>

<5.2.6 type="S" input="S" Decision= N PA=Y>

<5.2.7 type="S" input="S" Decision= N PA=Y>

<5.2.5 type="S" input="S" PA=Y>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODDELEK 6

POSEBNE POTREBE GEOGRAFSKIH OBMOČIJ, KI SO PRIZADETA ZARADI HUDIH IN STALNIH NEUGODNIH NARAVNIH ALI DEMOGRAFSKIH RAZMER (ČE JE USTREZNO)

(sklic: točka (b) člena 96(4) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

<6.1 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N PA=Y>

ODDELEK 7

ORGANI, PRISTOJNI ZA UPRAVLJANJE, NADZOR IN REVIZIJO, TER VLOGA USTREZNIH PARTNERJEV

(sklic: člen 96(5) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

7.1   Ustrezni organi

(sklic: točki (a) in (b) člena 96(5) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Preglednica 23

Ustrezni organi

Organ

Naziv organa in oddelka ali enote

Vodja organa (položaj ali delovno mesto)

<7.1.1 type="S" input="S" Decision=N "SME">

<7.1.2 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME">

<7.1.3 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME">

Organ upravljanja

 

 

Organ za potrjevanje, če je ustrezno

 

 

Revizijski organ

 

 

Organ, ki mu Komisija nakazuje izplačila

 

 

7.2   Vključitev ustreznih partnerjev

(sklic: točka (c) člena 96(5) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

7.2.1    Sprejeti ukrepi za vključitev ustreznih partnerjev v pripravo operativnega programa ter vloga teh partnerjev pri izvajanju, spremljanju in vrednotenju programa

<7.2.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N "SME">

7.2.2    Globalna nepovratna sredstva (za ESS, če je ustrezno)

(sklic: člen 6(1) Uredbe (EU) št. 1304/2013)

<7.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N>

7.2.3    Znesek dodeljenih sredstev za krepitev zmogljivosti (za ESS, če je ustrezno)

(sklic: člen 6(2) in (3) Uredbe (EU) št. 1304/2013)

<7.2.3 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N>

ODDELEK 8

USKLAJEVANJE MED SKLADI, EKSRP, ESPR TER DRUGIMI INSTRUMENTI FINANCIRANJA NA RAVNI UNIJE IN NACIONALNI RAVNI TER Z EIB

(sklic: točka (a) člena 96(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Mehanizmi, ki zagotavljajo usklajevanje med skladi, Evropskim kmetijskim skladom za razvoj podeželja (EKSRP), Evropskim skladom za pomorstvo in ribištvo (ESPR) ter drugimi instrumenti financiranja na ravni Unije in nacionalni ravni ter z Evropsko investicijsko banko (EIB), ob upoštevanju ustreznih določb iz skupnega strateškega okvira.

<8.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N PA=Y>

ODDELEK 9

PREDHODNE POGOJENOSTI

(sklic: točka (b) člena 96(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

9.1   Predhodne pogojenosti

Informacije v zvezi z oceno veljavnosti in izpolnjevanjem predhodnih pogojenosti (neobvezno)

<9.0 type="S" maxlength="14000" input="M" PA=Y>

Preglednica 24

Veljavne predhodne pogojenosti in ocena njihovega izpolnjevanja

Predhodna pogojenost

Prednostne osi, za katere velja pogojenost

Predhodna pogojenost je izpolnjena (da/ne/delno)

Merila

Merila so izpolnjena (da/ne)

Sklic

(sklic na strategije, pravne akte ali druge zadevne dokumente, vključno z ustreznimi oddelki, členi ali odstavki, skupaj z navedbo spletne povezave ali dostopom do celotnega besedila)

Pojasnila

<9.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y"SME">

<9.1.2 type="S" maxlength="100" input="S" PA=Y "SME">

<9.1.3 type="C" input="G" PA=Y "SME">

<9.1.4 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y "SME">

<9.1.5 type="B" input="S" PA=Y "SME">

<9.1.6 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME">

<9.1.7 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME">

 

 

 

 

 

 

 

9.2   Opis ukrepov za izpolnitev predhodnih pogojenosti, navedba pristojnih organov in časovni načrt za izvedbo teh ukrepov  (47)

Preglednica 25

Ukrepi za izpolnitev veljavnih splošnih predhodnih pogojenosti

Splošna predhodna pogojenost

Neizpolnjena merila

Načrtovani ukrepi

Rok (datum)

Pristojni organi

<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME">

<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME">

<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME">

<9.2.4 type="D" input="M" PA=Y "SME">

<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME">

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Preglednica 26

Ukrepi za izpolnitev veljavnih tematskih predhodnih pogojenosti

Tematska predhodna pogojenost

Neizpolnjena merila

Načrtovani ukrepi

Rok (datum)

Pristojni organi

<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" TA- "NA">

<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME"

TA- "NA">

<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME"

TA- "NA">

<9.2.4 type="D" input="M " PA=Y "SME"

TA- "NA">

<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME"

TA- "NA">

1. X

 

ukrep 1

rok za ukrep 1

 

 

ukrep 2

rok za ukrep 2

 

ODDELEK 10

ZMANJŠANJE ADMINISTRATIVNEGA BREMENA ZA UPRAVIČENCE

(sklic: točka (c) člena 96(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Povzetek ocene administrativnega bremena za upravičence in po potrebi načrtovani ukrepi skupaj z okvirnim časovnim načrtom za zmanjševanje administrativnega bremena

<10.0 type="S" maxlength="7000" input="M" decision=N PA=Y>

ODDELEK 11

HORIZONTALNA NAČELA

(sklic: člen 96(7) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

11.1   Trajnostni razvoj

Opis posebnih ukrepov za upoštevanje okoljevarstvenih zahtev, učinkovite izrabe virov, blažitve podnebnih sprememb in prilagajanja nanje, pripravljenosti na nesreče ter preprečevanja in obvladovanja tveganj pri izbiri operacij.

<13.1 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

11.2   Enake možnosti moških in žensk ter nediskriminacija

Opis posebnih ukrepov za spodbujanje enakih možnosti in preprečevanje diskriminacije na podlagi spola, rase ali narodnosti, vere ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti med pripravo, oblikovanjem in izvajanjem operativnega programa, zlasti v zvezi z dostopom do financiranja, ob upoštevanju potreb različnih ciljnih skupin, ki jim grozi taka diskriminacija, ter zlasti zahtev za zagotavljanje dostopnosti invalidnim osebam.

<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

11.3   Enakost moških in žensk

Opis prispevka operativnega programa k spodbujanju enakosti moških in žensk ter, če je ustrezno, ureditev za zagotovitev vključitve vidika enakosti spolov v operativni program in njegovo izvajanje.

<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

ODDELEK 12

LOČENI ELEMENTI

12.1   Večji projekti, ki se bodo izvajali v programskem obdobju

(sklic: točka (e) člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Preglednica 27

Seznam velikih projektov

Projekt

Datum načrtovane priglasitve/predložitve

(leto, četrtletje)

Načrtovani začetek izvajanja

(leto, četrtletje)

Načrtovani datum zaključka

(leto, četrtletje)

Prednostne osi / prednostne naložbe

<12.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" decision=N>

<12.1.2 type="D" input="M" decision=N>

<12.1.3 type="D" input="M" decision=N>

<12.1.4 type="D" input="M" decision=N>

<12.1.5 type="S" " input="S" decision=N>

 

 

 

 

 

12.2   Okvir uspešnosti operativnega programa

Preglednica 28

Okvir uspešnosti po skladih in kategorijah regij (zbirna preglednica)

Prednostna os

Sklad

Kategorija regije

Kazalnik ali ključna faza izvajanja

Merska enota, če je ustrezno

Mejnik za leto 2018

Končna ciljna vrednost (za leto 2023) (48)

m

ž

s

<12.2.1 type="S" input="G">

<12.2.2 type="S" input="G">

<12.2.3 type="S" input="G">

<12.2.4 type="S" input="G">

<12.2.5 type="S" input="G">

<12.2.6 type="S" input="G">

<12.2.7 type="S"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3   Ustrezni partnerji, vključeni v pripravo programa

<12.3 type="S" maxlength="10500" input="M" decision=N>

PRILOGE (v sistem za elektronsko izmenjavo podatkov se naložijo kot ločene datoteke):

Osnutek poročila o predhodnem vrednotenju skupaj s povzetkom (obvezno)

(sklic: člen 55(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Dokumenti v zvezi z oceno veljavnosti in izpolnjevanjem predhodnih pogojenosti (če je ustrezno)

Mnenje nacionalnih organov za enakost glede oddelkov 11.2 in 11.3 (če je ustrezno) (sklic: člen 96(7) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Povzetek operativnega programa za državljane (če je ustrezno)


(1)  Legenda lastnosti posameznih polj:

vrsta:

N = številka, D = datum, S = niz, C = potrditveno polje, P = odstotek, B = Boolov operator

sklep:

N = ni del sklepa Komisije o odobritvi operativnega programa

vnos:

M = ročno, S = izbira, G = ustvari sistem

„maxlength“=

največje možno število znakov, vključno s presledki

PA – Y =

element je lahko zajet samo s partnerskim sporazumom

TA – NA =

se ne uporablja za operativne programe, ki so namenjeni izključno tehnični pomoči

YEI – NA =

se ne uporablja za operativne programe, ki so namenjeni izključno Pobudi za zaposlovanje mladih

SME =

uporablja se tudi za programe, namenjene skupnim finančnim instrumentom za neomejeno jamstvo in listinjenje v korist MSP, ki jih izvaja EIB

(2)  Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 320).

(3)  Evropski sklad za regionalni razvoj.

(4)  Evropski socialni sklad.

(5)  Pobuda za zaposlovanje mladih.

(6)  Skupna podpora Unije (vključno z glavno dodelitvijo in rezervo za uspešnost).

(7)  Razčlenitev podatkov po posameznem skladu in prednostni osi.

(8)  Naslov tematskega cilja (ne uporablja se za tehnično pomoč).

(9)  Naslov prednostne naložbe (ne uporablja se za tehnično pomoč).

(10)  Ciljne vrednosti za ESRR in Kohezijski sklad so lahko opredeljene opisno ali številčno.

(11)  Ta seznam vključuje skupne kazalnike rezultatov, za katere je bila določena ciljna vrednost, in vse kazalnike rezultatov za posamezni program. Ciljne vrednosti za skupne kazalnike rezultatov morajo biti opredeljene številčno, za kazalnike rezultatov za posamezni program pa so lahko opredeljene številčno ali opisno. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu; izhodiščne vrednosti se lahko ustrezno prilagodijo. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.

(12)  Uredba (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem socialnem skladu in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1081/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 470).

(13)  Ta seznam vključuje skupne kazalnike rezultatov, za katere je bila določena ciljna vrednost, in vse kazalnike rezultatov za posamezni program. Ciljne vrednosti za skupne kazalnike rezultatov morajo biti opredeljene številčno, za kazalnike rezultatov za posamezni program pa so lahko opredeljene številčno ali opisno. Vsi kazalniki rezultatov iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 1304/2013, ki se uporabljajo za spremljanje izvajanja Pobude za zaposlovanje mladih, morajo biti povezani s številčno opredeljeno ciljno vrednostjo. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu; izhodiščne vrednosti se lahko ustrezno prilagodijo. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.

(14)  Za ESS ta seznam vključuje skupne kazalnike učinka, za katere je bila opredeljena ciljna vrednost. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. Za ESRR in Kohezijski sklad razčlenitev po spolu v večini primerov ni relevantna. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.

(15)  Samo za programe, ki jih podpira ESS.

(16)  Za ESS ta seznam vključuje skupne kazalnike učinka, za katere je bila opredeljena ciljna vrednost, in vse kazalnike učinka za posamezni program.

(17)  Če se Pobuda za zaposlovanje mladih izvaja kot del prednostne osi, je treba mejnike in ciljne vrednosti za to pobudo ločiti od drugih mejnikov in ciljnih vrednosti, določenih za prednostno os v skladu z izvedbenimi akti iz petega pododstavka člena 22(7) Uredbe (EU) št. 1303/2013, saj so sredstva, ki se dodelijo za izvajanje Pobude za zaposlovanje mladih (posebna dodelitev in ustrezna podpora iz ESS), izključena iz rezerve za uspešnost.

(18)  Mejniki so lahko predstavljeni v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.

(19)  Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.

(20)  Zneski vključujejo skupno podporo Unije (glavno dodelitev in dodelitev iz rezerve za uspešnost).

(21)  Če je ustrezno, vključite številčno opredeljene informacije glede prispevka ESS k tematskim ciljem iz točk (1)–(7) prvega odstavka člena 9 Uredbe (EU) št. 1303/2013.

(22)  Če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa presega 15 milijonov EUR.

(23)  Če je to objektivno utemeljeno glede na vsebino ukrepov in če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa presega 15 milijonov EUR.

(24)  Ciljne vrednosti so lahko opredeljene opisno ali številčno. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu; izhodiščne vrednosti se lahko ustrezno prilagodijo. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.

(25)  Ciljne vrednosti za kazalnike učinka v okviru tehnične pomoči niso obvezne. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.

(26)  Zneski vključujejo skupno podporo Unije (glavno dodelitev in dodelitev iz rezerve za uspešnost).

(27)  Skupna dodelitev (podpora Unije), od katere se odšteje dodelitev za rezervo za uspešnost.

(28)  Skupna dodelitev iz ESS, vključno z ustrezno podporo ESS za Pobudo za zaposlovanje mladih. Stolpci za rezervo za uspešnost ne vključujejo ustrezne podpore ESS za Pobudo za zaposlovanje mladih, saj je ta izključena iz rezerve za uspešnost.

(29)  Izpolni se le, če so prednostne osi izražene v skupnih stroških.

(30)  Stopnja se lahko zaokroži na najbližje celo število v preglednici. Natančna stopnja za povračilo plačil je razmerje (f).

(31)  Ustrezni nacionalni prispevek se sorazmerno razdeli med glavno dodelitev in rezervo za uspešnost.

(32)  Ta prednostna os zajema posebno dodelitev za Pobudo za zaposlovanje mladih in ustrezno podporo ESS.

(33)  Ta del prednostne osi zajema posebno dodelitev za Pobudo za zaposlovanje mladih in ustrezno podporo ESS.

(34)  Dodelitev ESS brez ustrezne podpore za Pobudo za zaposlovanje mladih.

(35)  Seštevek skupne podpore ESS v manj razvitih regijah, regijah v prehodu in bolj razvitih regijah ter sredstev, dodeljenih za Pobudo za zaposlovanje mladih v preglednici 18a, je enak seštevku skupne podpore ESS v takšnih regijah in posebne dodelitve za Pobudo za zaposlovanje mladih v preglednici 17.

(36)  Dodelitev ESS brez ustrezne podpore za Pobudo za zaposlovanje mladih.

(37)  Dodelitev ESS brez ustrezne podpore za Pobudo za zaposlovanje mladih.

(38)  Vključuje posebno dodelitev za Pobudo za zaposlovanje mladih in ustrezno podporo iz ESS.

(39)  Izpolni se le, če so prednostne osi izražene v skupnih stroških.

(40)  Stopnja se lahko zaokroži na najbližje celo število v preglednici. Natančna stopnja za povračilo plačil je razmerje (f).

(41)  Izpolni se za vsako prednostno os (ali njen del), s katero se izvaja Pobuda za zaposlovanje mladih.

(42)  Pobuda za zaposlovanje mladih (posebna dodelitev in ustrezna podpora ESS) se obravnava kot sklad in je prikazana v ločeni vrstici, tudi če je del prednostne osi.

(43)  V tej preglednici se Pobuda za zaposlovanje mladih (posebna dodelitev in ustrezna podpora ESS) obravnava kot sklad.

(44)  Ta preglednica se ustvari samodejno na podlagi preglednic s kategorijami intervencij v okviru vsake prednostne osi.

(45)  Uredba (EU) št. 1301/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem skladu za regionalni razvoj in o posebnih določbah glede cilja "naložbe za rast in delovna mesta" ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1080/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 289).

(46)  Če program zajema več kot eno kategorijo regij, bo morda potrebna razčlenitev po kategorijah regij.

(47)  Preglednici 25 in 26 se navezujeta samo na veljavne splošne in tematske predhodne pogojenosti, ki v času predložitve programa niso izpolnjene ali so izpolnjene le delno (glej preglednico 24).

(48)  Ciljna vrednost je lahko predstavljena v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu.


PRILOGA II

VZOREC ZA PROGRAME SODELOVANJA V OKVIRU CILJA „EVROPSKO TERITORIALNO SODELOVANJE“

Številka CCI

<0.1 type=‘S’ maxlength=‘15’ input=‘S’>  (1)

Naslov

<0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Različica

<0.3 type=‘N’ input=‘G’>

Prvo leto

<0.4 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>

Zadnje leto

<0.5 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>>

Upravičen od

<0.6 type=‘D’ input=‘G’>

Upravičen do

<0.7 type=‘D’ input=‘G’>>

Številka sklepa Komisije

<0.8 type=‘S’ input=‘G’>>

Datum sklepa Komisije

<0.9 type=‘D’ input=‘G’>>

Številka sklepa države članice o spremembi

<0.10 type=‘S’ maxlength=‘20’ input=‘M’>>

Datum sklepa države članice o spremembi

<0.11 type=‘D’ input=‘M’>>

Datum začetka veljavnosti sklepa države članice o spremembi

<0.12 type=‘D’ input=‘M’>>

Regije na ravni NUTS, ki so zajete v programu sodelovanja

<0.13 type=‘S’ input=‘S’>>

ODDELEK 1

STRATEGIJA ZA PRISPEVEK PROGRAMA SODELOVANJA K STRATEGIJI UNIJE ZA PAMETNO, TRAJNOSTNO IN VKLJUČUJOČO RAST TER K URESNIČEVANJU EKONOMSKE, SOCIALNE IN TERITORIALNE KOHEZIJE

(sklic: člen 27(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ter točka (a) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3))

1.1   Strategija za prispevek programa sodelovanja k strategiji Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije

1.1.1.

Opis strategije za prispevek programa sodelovanja k izvajanju strategije Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije.

<1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’>

1.1.2.

Utemeljitev izbire tematskih ciljev in ustreznih prednostnih naložb glede na skupni strateški okvir ter na podlagi analize potreb znotraj programskega območja kot celote in temu ustrezno izbrane strategije, ki po potrebi obravnava manjkajoče povezave v čezmejni infrastrukturi, ob upoštevanju rezultatov predhodnega vrednotenja.

Preglednica 1

Utemeljitev izbire tematskih ciljev in prednostnih naložb

Izbrani tematski cilj

Izbrana prednostna naložba

Utemeljitev izbire

<1.1.2 type=‘S’ input=‘S’>

<1.1.3 type=‘S’ input=‘S’>

<1.1.4 type=‘S’ maxlength=‘1000’ input=‘M’>

1.2   Utemeljitev finančne dodelitve

Utemeljitev finančne dodelitve (tj. podpore Unije) za vsak tematski cilj in, če je ustrezno, za vsako prednostno naložbo v skladu z zahtevami glede tematske osredotočenosti ter ob upoštevanju predhodnega vrednotenja.

<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

Preglednica 2

Pregled naložbene strategije programa sodelovanja

Prednostna os

Podpora iz ESRR (v EUR)

Delež (v %) skupne podpore Unije za program sodelovanja (po skladih) (4)

Tematski cilj (5)

Prednostne naložbe (6)

Posebni cilji, ki ustrezajo prednostnim naložbam

Kazalniki rezultatov, ki ustrezajo posebnemu cilju

ESRR (7)

EIS (8) (če je ustrezno)

IPA (9) (če je ustrezno)

<1.2.1 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.2 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.3type=‘N’ input=‘G’>

<1.2.4 type=‘S’ input=‘G’><1.2.9 type=‘P’ input=‘G’>

<1.2.5 type=‘S’ input=‘G’><1.2.1 0type=‘P’ input=‘G’>

<1.2.6 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.7 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.8 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.9 type=‘S’ input=‘G’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODDELEK 2

PREDNOSTNE OSI

(sklic: točki (b) in (c) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

2.A.   Opis prednostnih osi, razen tehnične pomoči

(sklic: točka (b) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

2.A.1.    Prednostna os (ponovi se za vsako prednostno os)

Identifikator prednostne osi

<2A.1 type=‘N’ input=‘G’>

Naslov prednostne osi

<2A.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>


Celotna prednostna os se bo izvajala zgolj s finančnimi instrumenti

<2A.3 type=‘C’ input=‘M’>

Celotna prednostna os se bo izvajala zgolj s finančnimi instrumenti, vzpostavljenimi na ravni Unije

<2A.4 type=‘C’ input=‘M’>

Celotna prednostna os se bo izvajala z ukrepi lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost

<2A.5 type=‘C’ input=‘M’>

2.A.2.    Utemeljitev vzpostavitve prednostne osi, ki zajema več kot en tematski cilj (če je ustrezno)

(sklic: člen 8(1) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<2.A.0 type=‘S’ maxlength=‘3 500’ input=‘M’>

2.A.3.    Sklad in osnova za izračun podpore Unije (ponovi se za vsak sklad v okviru prednostne osi)

Sklad

<2A.6 type=‘S’ input=‘S’>

Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki)

<2A.8 type=‘S’ input=‘S’>

2.A.4.    Prednostna naložba (ponovi se za vsako prednostno naložbo v okviru prednostne osi)

(sklic: točka (b)(i) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Prednostna naložba

<2A.7 type=‘S’ input=‘S’>

2.A.5    Posebni cilji, ki ustrezajo prednostni naložbi, in pričakovani rezultati (ponovi se za vsak posebni cilj v okviru prednostne naložbe)

(sklic: točki (b)(i) in (ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Identifikator

<2A.1.1 type=‘N’ input=‘G’>

Posebni cilj

<2A.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

Rezultati, ki naj bi jih države članice dosegle s podporo Unije

<2A.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>


Preglednica 3

Kazalniki rezultatov za posamezni program (po posebnih ciljih)

(sklic: točka (b)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Identifikator

Kazalnik

Merska enota

Izhodiščna vrednost

Izhodiščno leto

Ciljna vrednost (10) (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

<2A.1.4 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2A.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2A.1.6 type=‘S’ input=‘M’>

Številčno opredeljeno <2A.1.8 type=‘N’ input=‘M’>

<2A.1.9 type=‘N’ input=‘M’>

Številčno opredeljeno <2A.1.10 type=‘N’ input=‘M’>

<2A.1.11 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

<2A.1.12 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

Opisno opredeljeno <2A.1.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’

Opisno opredeljeno <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

2.A.6.    Ukrepi, ki jim je namenjena podpora v okviru prednostne naložbe (po prednostnih naložbah)

2.A.6.1.   Opis vrste in primerov ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihovega pričakovanega prispevka k posebnim ciljem, po potrebi vključno z opredelitvijo glavnih ciljnih skupin, posebnih ozemelj, na katera se nanašajo, in vrst upravičencev

(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.1.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.1.2 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’>

2.A.6.2.   Vodilna načela za izbiro operacij

(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.2.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.A.6.3.   Načrtovana uporaba finančnih instrumentov (če je ustrezno)

(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.3.1 type=‘S’ input=‘S’>

Načrtovana uporaba finančnih instrumentov

<2A.2.3.2 type=‘C’ input=‘M’>

<2A.2.3.3 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.A.6.4.   Načrtovana uporaba velikih projektov (če je ustrezno)

(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Prednostna naložba

<2A.2.4.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.4.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.A.6.5.   Kazalniki učinka (po prednostnih naložbah)

(sklic: točka (b)(iv) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Preglednica 4

Skupni kazalniki učinka in kazalniki učinka za posamezni program

Identifikator

Kazalnik (navedba kazalnika)

Merska enota

Ciljna vrednost (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

<2A.2.5.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.2 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.3 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.6 type=‘N’ input=‘M’>

<2A.2.5.7 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

<2A.2.5.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.7.    Okvir uspešnosti

(sklic: točka (b)(v) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013 in Priloga II k Uredbi (EU) št. 1303/2013)

Preglednica 5

Okvir uspešnosti prednostne osi

Prednost-na os

Vrsta kazalnika

(ključna faza izvajanja, finančni kazalnik, kazalnik učinka ali, če je ustrezno, kazalnik rezultatov)

Identifi-kator

Kazalnik ali ključna faza izvajanja

Merska enota, če je ustrezno

Mejnik za leto 2018

Končna ciljna vrednost (za leto 2023)

Vir podatkov

Razlaga relevantnosti kazalnika, če je ustrezno

<2A.3.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.3.2 type=‘S’ input=‘S’>

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.3.3 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.3 type=‘S’ input=‘S’>

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.3.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.4 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’>

Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.3.5 type=‘S’ input=‘M’>

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.5 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’>

<2A.3.7 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’>

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’>

<2A.3.9 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.9 type=‘S’ input=‘M’>

<2A.3.10 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodatne opisne informacije o vzpostavitvi okvira uspešnosti

(neobvezno)

<2A.3.11 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.A.8.    Kategorije intervencij

(sklic: točka (b)(vii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Ustrezne kategorije intervencij glede na vsebino prednostne osi po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.

Preglednice 6–9

Kategorije intervencij

Preglednica 6

Razsežnost 1 Področje intervencije

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 7

Razsežnost 2 Oblika financiranja

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.4.1.4 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.5 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.6 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 8

Razsežnost 3 Vrsta ozemlja

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.4.1.7 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.8 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.9 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 9

Razsežnost 6 Teritorialni mehanizmi izvajanja

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2A.4.1.10 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.11 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.12 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 

2.A.9.    Povzetek načrtovane uporabe tehnične pomoči, vključno z ukrepi za krepitev administrativne usposobljenosti organov, ki sodelujejo pri upravljanju in nadzoru programov in upravičencev, kadar so takšni ukrepi potrebni, in po potrebi ukrepov za krepitev administrativne usposobljenosti ustreznih partnerjev, ki sodelujejo pri izvajanju programov (če je ustrezno)

(sklic: točka (b)(vi) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Prednostna os

<3A.5.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.5.2 type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>

2.B.   Opis prednostih osi za tehnično pomoč

(sklic: točka (c) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

2.B.1    Prednostna os

Identifikator

<2B.0.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’>

Naslov

<2B.0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

2.B.2    Sklad in osnova za izračun podpore Unije (ponovi se za vsak sklad v okviru prednostne osi)

Sklad

<2B.0.3 type=‘S’ input=‘S’>

Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki)

<2B.0.4 type=‘S’ input=‘S’>

2.B.3.    Posebni cilji in pričakovani rezultati

(sklic: točki (c)(i) in (ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Posebni cilj (ponovi se za vsak posebni cilj)

Identifikator

<2B.1.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’>

Posebni cilj

<2B.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

Rezultati, ki naj bi jih države članice dosegle s podporo Unije (11)

<2B.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.B.4.    Kazalniki rezultatov  (12)

Preglednica 10

Kazalniki rezultatov za posamezni program (po posebnih ciljih)

(sklic: točka (c)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Identifikator

Kazalnik

Merska enota

Izhodiščna vrednost

Izhodiščno leto

Ciljna vrednost (13) (za leto 2023)

Vir podatkov

Pogostnost poročanja

<2.B.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2.B.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2.B.2.3 type=‘S’ input=‘M’>

Številčno opredeljena <2.B.2.4 type=‘N’ input=‘M’>

<2.B.2.5 type=‘N’ input=‘M’>

Številčno opredeljena <2.B.2.6 type=‘N’ input=‘M’>

Opisno opredeljeno <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

<2.B.2.7 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

<2.B.2.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.B.5.    Ukrepi, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem (po prednostnih oseh)

(sklic: točka (c)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

2.B.5.1.   Opis ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem

(sklic: točka (c)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Prednostna os

<2.B.3.1.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2.B.3.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.B.5.2   Kazalniki učinka, ki naj bi prispevali k rezultatom (po prednostnih oseh)

(sklic: točka (c)(iv) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Preglednica 11

Kazalniki učinka

Identifikator

Kazalnik

Merska enota

Ciljna vrednost (za leto 2023)

(neobvezno)

Vir podatkov

<2.B.3.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2.B.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2.B.3.2.3 type=‘S’ input=‘M’>

<2.B.3.2.4 type=‘N’ input=‘M’>

<2.B.3.2.5 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

2.B.6.    Kategorije intervencij

(sklic: točka (c)(v) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Ustrezne kategorije intervencij po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.

Preglednice 12–14

Kategorije intervencij

Preglednica 12

Razsežnost 1 Področje intervencije

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2B.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.1.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.1.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ’>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 13

Razsežnost 2 Oblika financiranja

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2B.4.2.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.2.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.2.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Preglednica 14

Razsežnost 3 Vrsta ozemlja

Prednostna os

Koda

Znesek (v EUR)

<2B.4.3.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.3.2 type=‘S’ input=‘N’ Decision= S>

<2B.4.3.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 

ODDELEK 3

FINANČNI NAČRT

(sklic: točka (d) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

3.1   Odobrena finančna sredstva iz ESRR (v EUR)

(sklic: točka (d)(i) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Preglednica 15

Sklad

<3.1.1 type=‘S’ input=‘G’>

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Skupaj

ESRR

<3.1.3 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.5 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.6 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.7 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.8 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.9 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.10 type=‘N’ input=‘G’>

Zneski IPA (če je ustrezno)

 

 

 

 

 

 

 

 

Zneski EIS (če je ustrezno)

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.A.    Skupna odobrena finančna sredstva iz ESRR in nacionalno sofinanciranje (v EUR)

(sklic: točka (d)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

1.

V finančni preglednici je določen finančni načrt programa sodelovanja po prednostnih oseh. Če sta v programu za najbolj oddaljene regije združeni dodelitev za čezmejno sodelovanje in dodelitev za transnacionalno sodelovanje, se za vsako od njiju navede ustrezna prednostna os).

2.

V finančni preglednici se informativno navedejo prispevki tretjih držav, vključenih v program sodelovanja (z izjemo prispevkov iz IPA in EIS).

3.

Prispevek EIB (14) je prikazan na ravni prednostne osi.

Preglednica 16

Finančni načrt

Prednostna os

Sklad

Osnova za izračun podpore Unije

(skupni upravičeni stroški ali javni upravičeni stroški)

Podpora Unije (a)

Ustrezni nacionalni prispevek

Formula

Okvirna razčlenitev nacionalnega prispevka

Financiranje skupaj

Formula

Stopnja sofinanciranja

Formula  (16)

Informativno informacijo

 

 

 

 

Nacionalno javno financiranje (c)

Nacionalno zasebno financiranje (d) (15)

 

 

Prispevki tretjih držav

Prispevki EIB

<3.2.A.1 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.2 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.3 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.5 type=‘N’ input=‘G’>

<3.2.A.6 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.7 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.8 type=‘N’ input=‘G’>

<3.2.A.9 type=‘P’ input=‘G’>

<3.2.A.10 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.11 type=‘N’ input=‘M’>

Prednostna os 1

ESRR (po možnosti z vključitvijo prerazporejenih zneskov iz IPA in EIS) (17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IPA

 

 

 

 

 

 

 

EIS

 

 

 

 

 

 

 

Prednostna os N

ESRR (po možnosti z vključitvijo prerazporejenih zneskov iz IPA in EIS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IPA

 

 

 

 

 

 

 

EIS

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

ESRR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IPA

 

 

 

 

 

 

 

EIS

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

Skladi skupaj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.B.    Razčlenitev po prednostnih oseh in tematskih ciljih

(sklic: točka (d)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Preglednica 17

Prednostna os

Tematski cilj

Podpora Unije

Ustrezni nacionalni prispevek

Financiranje skupaj

<3.2.B.1 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.2 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.3 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.B.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.B.5 type=‘N’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

 

 

 

 


Preglednica 18

Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami

(sklic: člen 27(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013) (18)

Prednostna os

Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami (v EUR)

Delež skupne dodelitve za program (v %)

<3.2.B.8 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.9 type=‘N’ input=‘G’ Decision=N>

<3.2.B.10 type=‘P’ input=‘G’ Decision=N>

 

 

 

Skupaj

 

 

ODDELEK 4

CELOSTNI PRISTOP K TERITORIALNEMU RAZVOJU

(sklic: člen 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Opis celostnega pristopa k teritorialnemu razvoju, pri katerem se upoštevajo vsebina in cilji programa sodelovanja, tudi v zvezi z regijami in območji iz člena 174(3) PDEU, in partnerski sporazumi sodelujočih držav članic ter iz katerega je razvidno, kako prispeva k doseganju programskih ciljev in pričakovanih rezultatov

<4.0 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

4.1.   Lokalni razvoj, ki ga vodi skupnost (če je ustrezno)

Pristop k uporabi instrumentov lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, in načela za opredelitev območij, na katerih se bo izvajal.

(sklic: točka (a) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<4.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

4.2.   Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj (če je ustrezno)

Načela za opredelitev urbanih območij, na katerih se bodo izvajali celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj, in okvirna dodelitev podpore iz ESRR za te ukrepe

(sklic: točka (b) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<4.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

Preglednica 19

Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj – okvirni zneski podpore iz ESRR

Sklad

Okvirni znesek podpore iz ESRR

(v EUR)

<4.2.2 type=‘S’ input=‘G’>

<4.2.3 type=‘N’ input=‘M’>

ESRR

 

4.3.   Celostne teritorialne naložbe (če je ustrezno)

Pristop k uporabi celostnih teritorialnih naložb (kakor so opredeljene v členu 36 Uredbe (EU) št. 1303/2013), razen v primerih iz točke 4.2, in okvirna finančna dodelitev za te naložbe iz posamezne prednostne osi.

(sklic: točka (c) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<4.3.1 type=‘S’ maxlength=‘5000’ input=‘M ’>

Preglednica 20

Okvirna finančna dodelitev za instrument celostnih teritorialnih naložb, razen tistih iz točke 4.2 (agregatni znesek)

Prednostna os

Okvirna finančna dodelitev (podpora Unije) (v EUR)

<4.3.2 type=‘S’ input=‘G’>

<4.3.3 type=‘N’ input=‘M’>

 

 

 

 

Skupaj

 

4.4   Prispevek načrtovanih ukrepov k makroregionalnim strategijam in strategijam za morske bazene glede na potrebe programskega območja, kot jih opredelijo zadevne države članice, in ob upoštevanju, kjer je to ustrezno, strateško pomembnih projektov, opredeljenih v teh strategijah (če je ustrezno)

(kadar države članice in regije sodelujejo v makroregionalnih strategijah in strategijah za morske bazene)

(sklic: točka (d) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<4.4.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

ODDELEK 5

IZVEDBENE DOLOČBE ZA PROGRAM SODELOVANJA

(sklic: člen 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

5.1   Ustrezni organi

(sklic: člen 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Preglednica 21

Pristojni organi

(sklic: točka (a)(i) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Organ

Naziv organa in oddelka ali enote

Vodja organa (položaj ali delovno mesto)

Organ upravljanja

<5.1.1 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

<5.1.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

Organ za potrjevanje, če je ustrezno

<5.1.3 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

<5.1.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

Revizijski organ

<5.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

<5.1.6 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

Organ, ki mu bo Komisija opravila izplačila:

(sklic: točka (b) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

organ upravljanja

<5.1.7 type type=‘C’ input=‘M’>

organ za potrjevanje

<5.1.8 type type=‘C’ input=‘M’>


Preglednica 22

Organ ali organi, ki izvajajo kontrolne in revizijske naloge

(sklic: točki (a)(ii) in (iii) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Organ

Naziv organa in oddelka ali enote

Vodja organa (položaj ali delovno mesto)

Organ ali organi, določeni za izvajanje nalog kontrole

<5.1.9 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<5.1.10 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Organ ali organi, določeni za izvajanje revizijskih nalog

<5.1.11 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<5.1.12 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

5.2   Postopek za ustanovitev skupnega sekretariata

(sklic: točka (a)(iv) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<5.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

5.3   Kratek opis ureditve upravljanja in nadzora

(sklic: točka (a)(v) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<5.3. type=‘S’ maxlength=‘35000’ input=‘M’>

5.4   Porazdelitev odgovornosti med sodelujoče države članice pri finančnih popravkih, ki jih naloži organ upravljanja ali Komisija

(sklic: točka (a)(vi) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<5.4 type=‘S’ maxlength=‘10500’ input=‘M’>

5.5   Raba eura (če je ustrezno)

(sklic: člen 28 Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Izbrana metoda preračuna izdatkov, nastalih v valuti, ki ni euro.

<5.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>

<5.1.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>

5.6   Vključitev partnerjev

(sklic: točka (c) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Ukrepi, sprejeti za vključitev partnerjev iz člena 5 Uredbe EU št. 1303/2013 v pripravo programa sodelovanja, ter vloga teh partnerjev pri pripravi in izvajanju programa sodelovanja, vključno z njihovo vključitvijo v odbor za spremljanje

<5.6 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>

ODDELEK 6

USKLAJEVANJE

(sklic: točka (a) člena 8(5) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Mehanizmi, ki zagotavljajo uspešno usklajevanje med ESRR, Evropskim socialnim skladom, Kohezijskim skladom, Evropskim kmetijskim skladom za razvoj podeželja, Evropskim skladom za pomorstvo in ribištvo in drugimi instrumenti financiranja na ravni Unije in nacionalni ravni, vključno z usklajevanjem in morebitnim dopolnjevanjem z Instrumentom za povezovanje Evrope, EIS, Evropskim razvojnim skladom (ERS) in IPA, kot tudi z EIB, ob upoštevanju določb skupnega strateškega okvira iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1303/2013. Kadar države članice in tretje države sodelujejo v programih sodelovanja, ki vključujejo uporabo odobrenih sredstev iz ESRR za najbolj oddaljene regije in sredstev iz ERS, mehanizmi za usklajevanje na ustrezni ravni za bolj uspešno usklajevanje pri njihovi uporabi.

<6.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>

ODDELEK 7

ZMANJŠANJE ADMINISTRATIVNEGA BREMENA ZA UPRAVIČENCE

(sklic: točka (b) člena 8(5) Uredbe (EU) št. 1299/2013 (19))

Povzetek ocene administrativnega bremena za upravičence in po potrebi načrtovani ukrepi skupaj z okvirnim časovnim načrtom za zmanjševanje administrativnega bremena.

<7.0 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ decision=N>

ODDELEK 8

HORIZONTALNA NAČELA

(sklic: člen 8(7) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

8.1.   Trajnostni razvoj  (20)

Opis posebnih ukrepov za obravnavanje okoljevarstvenih zahtev, učinkovite izrabe virov, blažitve podnebnih sprememb in prilagajanja nanje, pripravljenosti na nesreče ter preprečevanja in obvladovanja tveganj pri izbiri operacij.

<7.1 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

8.2.   Enake možnosti moških in žensk ter nediskriminacija  (21)

Opis posebnih ukrepov za spodbujanje enakih možnosti in boj proti kakršni koli diskriminaciji na podlagi spola, rase ali narodnosti, vere ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti med pripravo, oblikovanjem in izvajanjem programa sodelovanja, zlasti v zvezi z dostopom do financiranja, ob upoštevanju potreb različnih ciljnih skupin, ki so izpostavljene tveganju take diskriminacije, in posebno zahtev za zagotovitev dostopnosti invalidom.

<7.2 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

8.3.   Enakost moških in žensk

Opis prispevka programa sodelovanja k spodbujanju enakosti moških in žensk ter, kadar je ustrezno, ureditev za zagotovitev vključitve vidika enakosti spolov v program sodelovanja in njegovo izvajanje.

<7.3 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

ODDELEK 9

LOČENI ELEMENTI

9.1.   Veliki projekti, ki se bodo izvajali med programskim obdobjem

(sklic: točka (e) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Preglednica 23

Seznam velikih projektov (22)

Projekt

Datum načrtovane priglasitve/predložitve

(leto, četrtletje)

Načrtovani začetek izvajanja

(leto, četrtletje)

Načrtovani datum zaključka

(leto, četrtletje)

Prednostne osi / prednostne naložbe

<9.1.1 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘S’ decision=N>

<9.1.2 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’>

<9.1.3 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’>

<9.1.4 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’>

<9.1.5 type=‘S’ input=‘S decision=‘N’’>

 

 

 

 

 

9.2.   Okvir uspešnosti programa sodelovanja

Preglednica 24

Okvir uspešnosti (zbirna preglednica)

Prednostna os

Kazalnik ali ključna faza izvajanja

Merska enota, če je ustrezno

Mejnik za leto 2018

Končna ciljna vrednost (za leto 2023)

<9.2.1 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.3 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.4 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.5 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.6 type=‘S’ input=‘G’>

 

 

 

 

 

9.3   Ustrezni partnerji, vključeni v pripravo programa sodelovanja

<9.3 type=‘S’ maxlength=‘15000’ input=‘M’ decision=N>

9.4   Veljavni pogoji izvajanja programov, ki urejajo finančno upravljanje ter načrtovanje, spremljanje, vrednotenje in nadzor udeležbe tretjih držav prek prispevkov IPA ali EIS pri transnacionalnih in medregionalnih programih sodelovanja

(sklic: člen 26 Uredbe (EU) št. 1299/2013)

<9.4 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘S’>

PRILOGE (v sistem za elektronsko izmenjavo podatkov se naložijo kot ločene datoteke):

Osnutek poročila o predhodnem vrednotenju skupaj s povzetkom (obvezno)

(sklic: člen 55(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)

Pisna potrditev dogovora o vsebini programa sodelovanja (obvezno)

(sklic: člen 8(9) Uredbe (EU) št. 1299/2013)

Karta območja, ki ga zajema program sodelovanja (če je ustrezno)

Povzetek programa sodelovanja za državljane (če je ustrezno)


(1)  Legenda:

vrsta:

N = številka, D = datum, S = niz, C = potrditveno polje, P = odstotek, B = Boolov operator

sklep:

N = ni del sklepa Komisije o odobritvi programa sodelovanja

vnos:

M = ročno, S = izbira, G = ustvari sistem

„maxlength“= največje možno število znakov, vključno s presledki

(2)  Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 320).

(3)  Uredba (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (UL L 347, 20.12.2013, str. 259).

(4)  Predstavitev deležev, ki ustrezajo zneskom EIS in IPA, je odvisna od izbranega načina upravljanja.

(5)  Naslov tematskega cilja (ne uporablja se za tehnično pomoč).

(6)  Naslov prednostne naložbe (ne uporablja se za tehnično pomoč).

(7)  Evropski sklad za regionalni razvoj.

(8)  Evropski instrument sosedstva.

(9)  Instrument za predpristopno pomoč.

(10)  Ciljne vrednosti so lahko opredeljene opisno ali številčno.

(11)  Če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa sodelovanja presega 15 milijonov EUR.

(12)  Če je objektivno utemeljeno glede na vsebino ukrepov in če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa sodelovanja presega 15 milijonov EUR.

(13)  Ciljne vrednosti so lahko opredeljene opisno ali številčno.

(14)  Evropska investicijska banka

(15)  Izpolni se le, če so prednostne osi izražene v skupnih stroških.

(16)  Stopnja se lahko zaokroži na najbližje celo število v preglednici. Natančna stopnja za povračilo plačil je razmerje (f).

(17)  Predstavitev prerazporejenih zneskov iz EIS in IPA je odvisna od izbranega načina upravljanja.

(18)  Ta preglednica se ustvari samodejno na podlagi preglednic s kategorijami intervencij v okviru vsake prednostne osi.

(19)  Ne zahteva se za programa INTERACT in ESPON.

(20)  Ne velja za programe URBACT, INTERACT in ESPON..

(21)  Ne velja za programe URBACT, INTERACT in ESPON.

(22)  Ne velja za programa INTERACT in ESPON.


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/49


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 289/2014

z dne 21. marca 2014

o spremembi prilog II, III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamokarb, bifenazat, klorprofam in tiobenkarb v ali na nekaterih proizvodih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 14(1)(a), člena 18(1)(b) in člena 49(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron in imazosulfuron so bile določene v Prilogi II in delu B Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005. Za propamokarb so bile MRL določene v delu A Priloge III k navedeni uredbi.

(2)

Za foramsulfuron je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (2). Agencija je za nekatere proizvode priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL ali določitev MRL na ravni, ki jo določi sama. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za koruzno zrnje nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za ta proizvod določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedena MRL bo pregledana, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe.

(3)

Za azimsulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (3). Priporočila je znižanje MRL za riž.

(4)

Za jodosulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (4). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Priporočila je znižanje MRL za ječmenovo zrnje, koruzno zrnje, rženo zrnje in pšenično zrnje. Za laneno seme je priporočila ohranitev obstoječe MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za laneno seme in koruzno krmo nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe.

(5)

Za oksasulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (5). Priporočila je znižanje MRL za sojo.

(6)

Za mesosulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (6). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Za nekatere proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL ali določitev MRL na ravni, ki jo določi sama.

(7)

Za flazasulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (7). Priporočila je znižanje MRL za agrume ter za namizno grozdje in vinsko grozdje. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za namizne olive in olive za proizvodnjo olivnega olja nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe.

(8)

Za imazosulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (8). Ugotovila je, da v zvezi z MRL za ječmenovo zrnje, riževo zrnje, rženo zrnje in pšenično zrnje nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe.

(9)

Za propamokarb je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (9). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Po predložitvi mnenja iz prvega stavka je Agencija za rukolo in por predložila še eno mnenje o MRL (10). Primerno je, da se to mnenje upošteva.

(10)

Agencija je navedla, da bi ocenjena uporaba za propamokarb v poru ter tudi obstoječa MRL za solato lahko vzbujali skrb za varstvo potrošnikov. Zato je predlagala znižanje obstoječe MRL za solato. MRL za por bi bilo treba določiti v višini specifične meje določitve ali privzete MRL v skladu s členom 18(1)(b) Uredbe (ES) št. 396/2005.

(11)

Agencija je predlagala znižanje obstoječih MRL za krompir, redkev, čebulo, paradižnik, papriko, jajčevce, kumarice, kumare, kumarice, bučke, orjaške buče, brokoli, brstični ohrovt, glavnato zelje, kitajsko zelje, kolerabico in solato. Za nekatere proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL ali določitev MRL na ravni, ki jo določi sama. Ugotovila je, da MRL za cvetačo, motovilec, endivijo, kreši, rano barbico, rukolo, ogrščico, liste in poganjke Brassica spp., sveža zelišča, prašiče (meso, maščoba, ledvice), govedo (meso, maščoba, ledvice), ovce (meso, maščoba, ledvice), koze (meso, maščoba, ledvice), mleko (goveda, ovc in koz), perutnino (meso, maščoba, jetra) ter ptičja jajca nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL.

(12)

Kar zadeva proizvode živalskega in rastlinskega izvora, za katere se ni poročalo o ustreznih registracijah ali uvoznih tolerancah na ravni Unije in za katere ni bila na voljo nobena MRL iz Codexa, je Agencija ugotovila, da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ob upoštevanju trenutnega znanstvenega in tehnološkega razvoja bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v višini specifične meje določitve ali privzete MRL v skladu s členom 18(1)(b) Uredbe (ES) št. 396/2005.

(13)

Za tiobenkarb je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 (11). Za bifenazat in klorprofam je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (12)  (13). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Referenčni laboratorij Evropske unije je navedel, da referenčni standardi za opredelitve ostankov, kot jih predlaga Agencije, niso komercialno na voljo. Opredelitve ostankov za bifenazat in klorprofam bi bilo treba določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005, opredelitve ostankov za tiobenkarb pa v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 396/2005. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe.

(14)

Iz obrazloženih mnenj Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005.

(15)

Upoštevane so bile pripombe, ki so jih glede novih MRL v okviru posvetovanj v Svetovni trgovinski organizaciji izrazili trgovinski partnerji Unije.

(16)

Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(17)

Pred začetkom uporabe spremenjenih MRL bi bilo treba določiti primerno obdobje, v katerem se lahko države članice, tretje države in nosilci živilske dejavnosti pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev ob spremembi MRL.

(18)

Da bi se omogočilo normalno trgovanje s proizvodi ter njihova predelava in uživanje, bi morala ta uredba določiti prehodne ukrepe za proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni pred spremembo MRL in za katere je iz informacij razvidno, da je ohranjena visoka raven varstva potrošnikov.

(19)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloge II, III in V k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Različica Uredbe (ES) št. 396/2005 pred spremembami s to uredbo se še naprej uporablja za proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni pred 11. aprilom 2014:

1.

za aktivne snovi foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, bifenazat, klorprofam in tiobenkarb v in na vseh proizvodih;

2.

za aktivno snov propamokarb v in na vseh proizvodih razen solate.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 11. oktobra 2014.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. marca 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 70, 16.3.2005, str. 1.

(2)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za foramsulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(1):2962 [str. 28].

(3)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za azimsulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(10):2941 [str. 24].

(4)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za jodosulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(11):2974 [str. 28].

(5)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za oksasulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(10):2942 [str. 28].

(6)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za mesosulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(11):2976 [str. 27].

(7)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za flazasulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(11):2958 [str. 25].

(8)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za imazosulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(12):3010 [str. 26].

(9)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za propamokarb v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2013); 11(4):2903 [str. 72].

(10)  Evropska agencija za varnost hrane: sprememba obstoječih MRL za propamokarb v rukoli in poru. EFSA Journal (2013); 11(6):3255 [str. 32].

(11)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za tiobenkarb v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2011); 9(8):2341 [str. 17].

(12)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za bifenazat v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2011); 9(10):2484 [str. 35].

(13)  Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za klorprofam v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(2):2584 [str. 53].


PRILOGA

Priloge II, III in V k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenijo:

1.

Priloga II se spremeni:

(a)

Stolpci za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron in imazosulfuron se nadomestijo z naslednjim:

Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)

Številčna oznaka

Skupine in primeri posameznih proizvodov, za katere veljajo MRL (1)

Azimsulfuron

Flazasulfuron

Foramsulfuron

Imazosulfuron

Jodosulfuron-metil (vsota jodosulfuron-metila in njegovih soli, izražena kot jodosulfuron-metil)

Mesosulfuron-metil

Oksasulfuron

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

0100000

1.

SVEŽE ALI ZAMRZNJENO SADJE LUPINARJI

0,01  (2)

0,01  (2)

 

 

 

 

0,01  (2)

0110000

(i)

Citrusi

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0110010

Grenivke (pomelo, sweeties, tangelo (razen mineole), ugli in drugi hibridi)

 

 

 

 

 

 

 

0110020

Pomaranče (bergamot, grenka pomaranča, chinotto in drugi hibridi)

 

 

 

 

 

 

 

0110030

Limone (citrona, limona, Budova roka (Citrus medica var. sarcodactylis))

 

 

 

 

 

 

 

0110040

Limete

 

 

 

 

 

 

 

0110050

Mandarine (klementine, tangerine, mineole in drugi hibridi, tangor (Citrus reticulata x sinensis))

 

 

 

 

 

 

 

0110990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0120000

(ii)

Lupinarji

 

 

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02 (2)

0,02  (2)

 

0120010

Mandeljni

 

 

 

 

 

 

 

0120020

Brazilski oreški

 

 

 

 

 

 

 

0120030

Indijski orehi

 

 

 

 

 

 

 

0120040

Kostanj

 

 

 

 

 

 

 

0120050

Kokosovi orehi

 

 

 

 

 

 

 

0120060

Lešniki (lešniki iz rodu Corylus)

 

 

 

 

 

 

 

0120070

Makadamija

 

 

 

 

 

 

 

0120080

Pekani

 

 

 

 

 

 

 

0120090

Pinjole

 

 

 

 

 

 

 

0120100

Pistacije

 

 

 

 

 

 

 

0120110

Orehi

 

 

 

 

 

 

 

0120990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0130000

(iii)

Pečkato sadje

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0130010

Jabolka (lesnika)

 

 

 

 

 

 

 

0130020

Hruške (naši)

 

 

 

 

 

 

 

0130030

Kutine

 

 

 

 

 

 

 

0130040

Nešplja

 

 

 

 

 

 

 

0130050

Japonska nešplja

 

 

 

 

 

 

 

0130990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0140000

(iv)

Koščičasto sadje

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0140010

Marelice

 

 

 

 

 

 

 

0140020

Češnje (češnje, višnje)

 

 

 

 

 

 

 

0140030

Breskve (nektarine in podobni hibridi)

 

 

 

 

 

 

 

0140040

Slive (cibora, ringlo, mirabela, plodovi črnega trna, žižola/ kitajski datelj/navadni čičmak (Ziziphus ziziphus))

 

 

 

 

 

 

 

0140990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0150000

(v)

Jagodičje in drobno sadje

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0151000

(a)

Namizno in vinsko grozdje

 

 

 

 

 

 

 

0151010

Namizno grozdje

 

 

 

 

 

 

 

0151020

Vinsko grozdje

 

 

 

 

 

 

 

0152000

(b)

Jagode

 

 

 

 

 

 

 

0153000

(c)

Rozgasto sadje

 

 

 

 

 

 

 

0153010

Robide

 

 

 

 

 

 

 

0153020

Ostrožnice (Loganova robida, Tayeva robida, Boysenova robida, barjanska robida in drugi križanci iz rodu Rubus)

 

 

 

 

 

 

 

0153030

Maline (japonska malina, arktična malina (Rubus arcticus), robida križanec arktične maline in rdečeščetinave (Rubus arcticus x Rubus idaeus))

 

 

 

 

 

 

 

0153990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0154000

(d)

Drugo drobno sadje in jagodičje

 

 

 

 

 

 

 

0154010

Ameriške borovnice (gozdne borovnice)

 

 

 

 

 

 

 

0154020

Ameriške brusnice (evropska brusnica (V. vitis-idaea))

 

 

 

 

 

 

 

0154030

Ribez (rdeči, črni in beli)

 

 

 

 

 

 

 

0154040

Kosmulje (vključno s hibridi z drugimi vrstami iz rodu Ribes)

 

 

 

 

 

 

 

0154050

Šipek

 

 

 

 

 

 

 

0154060

Murva (navadna jagodičnica)

 

 

 

 

 

 

 

0154070

Plodovi gloga (sredozemska nešplja) (drobnoplodni kivi (Actinidia arguta))

 

 

 

 

 

 

 

0154080

Bezgove jagode (aronija (Aronia melanocarpa), jerebika, krhlika, (navadni rakitovec), glog, šmarna hrušica in drugo jagodičevje)

 

 

 

 

 

 

 

0154990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0160000

(vi)

Mešano sadje

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0161000

(a)

Užitna lupina

 

 

 

 

 

 

 

0161010

Dateljni

 

 

 

 

 

 

 

0161020

Fige

 

 

 

 

 

 

 

0161030

Namizne olive

 

(+)

 

 

 

 

 

0161040

Kumkvat (marumi kumkvati, nagami kumkvati, limkvati (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

 

 

 

 

 

0161050

Karambola (bilimbi)

 

 

 

 

 

 

 

0161060

Kaki

 

 

 

 

 

 

 

0161070

Jambolan (javanska sliva) (javansko jabolko (Syzygium javanicum Miq.) (water apple), malajsko jabolko (Syzygium Malaccense), rose apple (Syzygium jambos), brazilska češnja (Eugenia brasiliensis), surinamska češnja (Eugenia uniflora))

 

 

 

 

 

 

 

0161990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0162000

(b)

Neužitna lupina, drobni plodovi

 

 

 

 

 

 

 

0162010

Kivi

 

 

 

 

 

 

 

0162020

Liči (pulsan (Nephelium mutabile), rambutan, mangostin, longan (Dimocarpus longan), salak (kažji sadež))

 

 

 

 

 

 

 

0162030

Pasijonka

 

 

 

 

 

 

 

0162040

Opuncija (kaktusov sadež)

 

 

 

 

 

 

 

0162050

Zvezdasto jabolko

 

 

 

 

 

 

 

0162060

Persimon (virginijski kaki) (črni sapotovec, beli sapotovec, zeleni sapotovec, rumeni sapotovec (Pouteria campechiana) in Pouteria sapota)

 

 

 

 

 

 

 

0162990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0163000

(c)

Neužitna lupina, veliki plodovi

 

 

 

 

 

 

 

0163010

Avokado

 

 

 

 

 

 

 

0163020

Banane (mini banana, rajska smokva, apple banana)

 

 

 

 

 

 

 

0163030

Mango

 

 

 

 

 

 

 

0163040

Papaja

 

 

 

 

 

 

 

0163050

Granatno jabolko

 

 

 

 

 

 

 

0163060

Cherimoya (Annona reticulata L., Annona squamosa, Annona daversifolia in druge vrste iz rodu Annonaceae s srednje velikimi plodovi)

 

 

 

 

 

 

 

0163070

Guava (rdeča pitaja ali zmajev sadež (Hylocereus undatus))

 

 

 

 

 

 

 

0163080

Ananas

 

 

 

 

 

 

 

0163090

Kruhovec (jackfruit (Artocarpus heterophyllus))

 

 

 

 

 

 

 

0163100

Durian

 

 

 

 

 

 

 

0163110

Graviola

 

 

 

 

 

 

 

0163990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0200000

2.

SVEŽA ALI ZAMRZNJENA ZELENJAVA

 

 

 

 

 

 

 

0210000

(i)

Zelenjava – korenovke in gomoljnice

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0211000

(a)

Krompir

 

 

 

 

 

 

 

0212000

(b)

Tropske korenovke in gomoljnice

 

 

 

 

 

 

 

0212010

Kasava (manioka) (kolokazija (Clocasia esculenta), karibsko zelje (Xanthosoma sagittifolium))

 

 

 

 

 

 

 

0212020

Sladki krompir

 

 

 

 

 

 

 

0212030

Jam (jicama (yam bean), mehiški yam bean)

 

 

 

 

 

 

 

0212040

Maranta

 

 

 

 

 

 

 

0212990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0213000

(c)

Druge korenovke in gomoljnice razen sladkorne pese

 

 

 

 

 

 

 

0213010

Rdeča pesa

 

 

 

 

 

 

 

0213020

Korenje

 

 

 

 

 

 

 

0213030

Gomoljna zelena

 

 

 

 

 

 

 

0213040

Hren (korenine angelike, korenine luštrka, encijanove korenine)

 

 

 

 

 

 

 

0213050

Topinambur (Sieboldov čišljak (Stachys sieboldii))

 

 

 

 

 

 

 

0213060

Pastinak

 

 

 

 

 

 

 

0213070

Peteršilj – koren

 

 

 

 

 

 

 

0213080

Redkev (črna redkev, kitajska redkev, mesečna redkvica in podobne varietete, užitna ostrica (Cyperus esculentus))

 

 

 

 

 

 

 

0213090

Beli koren (kozja brada, črni koren, navadni repinec)

 

 

 

 

 

 

 

0213100

Podzemna koleraba

 

 

 

 

 

 

 

0213110

Repa

 

 

 

 

 

 

 

0213990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0220000

(ii)

Zelenjava – čebulnice

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0220010

Česen

 

 

 

 

 

 

 

0220020

Čebula (druga čebula srebrnjak)

 

 

 

 

 

 

 

0220030

Šalotka

 

 

 

 

 

 

 

0220040

Spomladanska čebula in zimski luk (druge vrste čebule, pri katerih se uporablja zeleni del, in podobne varietete)

 

 

 

 

 

 

 

0220990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0230000

(iii)

Zelenjava – plodovke

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0231000

(a)

Razhudnikovke

 

 

 

 

 

 

 

0231010

Paradižnik (paradižnik češnjevec, volčje jabolko, plod navadne kustovnice (Lycium barbarum in L. chinense), drevesni paradižnik)

 

 

 

 

 

 

 

0231020

Paprike (feferoni)

 

 

 

 

 

 

 

0231030

Jajčevec (pepino – črnikasti razhudnik (Solanum muricatum), afriški jajčevec (S. macrocarpon))

 

 

 

 

 

 

 

0231040

Bamija (okra)

 

 

 

 

 

 

 

0231990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0232000

(b)

Bučnice z užitno lupino

 

 

 

 

 

 

 

0232010

Kumare

 

 

 

 

 

 

 

0232020

Kumarice za vlaganje

 

 

 

 

 

 

 

0232030

Bučke (patisonke, cukini, vodnjača (Lagenaria siceraria), čajota, momordika/grenka melona, kačasta buča, rebrasta lufa)

 

 

 

 

 

 

 

0232990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0233000

(c)

Bučnice z neužitno lupino

 

 

 

 

 

 

 

0233010

Melone (kivano (afriške kumare))

 

 

 

 

 

 

 

0233020

Orjaška buča (buča (pozna varieteta))

 

 

 

 

 

 

 

0233030

Lubenice

 

 

 

 

 

 

 

0233990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0234000

(d)

Sladka koruza (mlada koruza v storžu)

 

 

 

 

 

 

 

0239000

(e)

Druge plodovke

 

 

 

 

 

 

 

0240000

(iv)

Kapusnice

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0241000

(a)

Cvetoče kapusnice

 

 

 

 

 

 

 

0241010

Brokoli (kalabrijski brokoli, brokoli raab, kitajski brokoli)

 

 

 

 

 

 

 

0241020

Cvetača

 

 

 

 

 

 

 

0241990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0242000

(b)

Glavnate kapusnice

 

 

 

 

 

 

 

0242010

Brstični ohrovt

 

 

 

 

 

 

 

0242020

Glavnato zelje (koničasto zelje, rdeče zelje, glavnati ohrovt, belo zelje)

 

 

 

 

 

 

 

0242990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0243000

(c)

Listnate kapusnice

 

 

 

 

 

 

 

0243010

Kitajski kapus (sarepatska ogrščica, pak choi, listnati kitajski kapus, parakitajski kapus (ai goo choi), choi sum, pekinško zelje (pe-tsai))

 

 

 

 

 

 

 

0243020

Listni ohrovt (kodrolistni ohrovt, portugalski listni ohrovt, portugalsko zelje, krmni ohrovt)

 

 

 

 

 

 

 

0243990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0244000

(d)

Kolerabica

 

 

 

 

 

 

 

0250000

(v)

Listna zelenjava in sveža zelišča

 

 

 

 

 

 

 

0251000

(a)

Solata in druge solatnice, vključno z Brassicacea

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0251010

Motovilec (volnatoplodni motovilec)

 

 

 

 

 

 

 

0251020

Solata (glavnata solata, rozetasta solata (rezivka), ledenka, vezivka)

 

 

 

 

 

 

 

0251030

Endivija (eskarijolka) (cikorija, rdeči radič, kodrolistna endivija, sladkorni radič (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), regratovi listi)

 

 

 

 

 

 

 

0251040

Kreša (kalčki fižola mung (zelena soja) in kalčki lucerne)

 

 

 

 

 

 

 

0251050

Rana barbica

 

 

 

 

 

 

 

0251060

Rukvica, rukola (divja rukvica (Diplotaxis spp.))

 

 

 

 

 

 

 

0251070

Ogrščica

 

 

 

 

 

 

 

0251080

Listi in poganjki Brassica spp., vključno z lističi repe (mizuna, listi graha in redkve ter ostali plodovi z mladimi listi, vključno s plodovi brassica (plodovi se pobirajo do faze osmega pravega lista), listi kolerabice )

 

 

 

 

 

 

 

0251990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0252000

(b)

Špinača in podobno (listi)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0252010

Špinača (novozelandska špinača, vitkocvetni ščir (pak-khom, tampara), listi karibskega zelja, bitterblad/bitawiri)

 

 

 

 

 

 

 

0252020

Portulak (kubanska špinača (Claytonia perfoliata), vrtni tolščak, tolščak, navadna kislica, osočnik, vrtna kreša (Salsola soda))

 

 

 

 

 

 

 

0252030

Blitva (listi drugih rastlin iz družine Brassicae)

 

 

 

 

 

 

 

0252990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0253000

(c)

Trni listi (cejlonska špinača, listi bananovca (Acacia pennata))

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0254000

(d)

Vodna kreša (vodna špinača/kangkung (Ipomea aquatica), vodna detelja (Marsilea crenata), vodna mimoza (Neptunia oleracea))

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0255000

(e)

Vitlof

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0256000

(f)

Zelišča

0,02 (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02 (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0256010

Prava krebuljica

 

 

 

 

 

 

 

0256020

Drobnjak

 

 

 

 

 

 

 

0256030

Listi zelene (listi janeža, koriandra, kopra, kumine, luštrka, angelike, navadnega osočnika in drugih rastlin iz družine Apiacea, nepravi koriander (Eryngium foetidum))

 

 

 

 

 

 

 

0256040

Peteršilj (listi korenastega peteršilja)

 

 

 

 

 

 

 

0256050

Žajbelj (zimski in vrtni šatraj, listi boreča (Borago officinalis))

 

 

 

 

 

 

 

0256060

Rožmarin

 

 

 

 

 

 

 

0256070

Materina dušica (majaron, origano)

 

 

 

 

 

 

 

0256080

Bazilika (listi melise, meta, poprova meta, indijska bazilika, sladka bazilika, dlakava bazilika, užitni cvetovi (cvetovi ognjiča in drugi), vodni popnjak, listi kadoka (Piper sarmentosum), curryjevi listi)

 

 

 

 

 

 

 

0256090

Lovorovi listi (lovor) (limonska trava)

 

 

 

 

 

 

 

0256100

Pehtran (ožep)

 

 

 

 

 

 

 

0256990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0260000

(vi)

Stročnice (presne)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0260010

Fižol (s stroki) (navadni fižol (nizek fižol), laški fižol, stročji fižol, asparagus fižol, guar, soja)

 

 

 

 

 

 

 

0260020

Fižol v zrnju (brez strokov) (bob, Canavalia ensiformis, limski fižol, vigna (Vigna unguiculata L. Walp.))

 

 

 

 

 

 

 

0260030

Grah (s stroki) (sladkorni grah)

 

 

 

 

 

 

 

0260040

Grah (brez strokov) (grah, veliki, navadni grah, navadna čičerika)

 

 

 

 

 

 

 

0260050

Leča

 

 

 

 

 

 

 

0260990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0270000

(vii)

Stebelna zelenjava (presna)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0270010

Špargelj

 

 

 

 

 

 

 

0270020

Kardij (stebla boreča (Borago officinalis))

 

 

 

 

 

 

 

0270030

Belušna zelena

 

 

 

 

 

 

 

0270040

Koromač

 

 

 

 

 

 

 

0270050

Artičoke (cvet bananovca)

 

 

 

 

 

 

 

0270060

Por

 

 

 

 

 

 

 

0270070

Rabarbara

 

 

 

 

 

 

 

0270080

Bambusovi vršički

 

 

 

 

 

 

 

0270090

Palmovi srčki

 

 

 

 

 

 

 

0270990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0280000

(viii)

Gobe

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0280010

Gojene (dvotrosni kukmak, bukov ostrigar, šitake, micelj gob (vegetativni deli))

 

 

 

 

 

 

 

0280020

Gozdne (navadna lisička, poletna gomoljka, mavrah, užitni gobani)

 

 

 

 

 

 

 

0280990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0290000

(ix)

Morske alge

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0300000

3.

STROČNICE, SUŠENE

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0300010

Fižol (bob, beli fižol, fižol, Canavalia ensiformis, limski fižol, vigna (Vigna unguiculata L. Walp.))

 

 

 

 

 

 

 

0300020

Leča

 

 

 

 

 

 

 

0300030

Grah (čičerka, njivski grah, grahor)

 

 

 

 

 

 

 

0300040

Volčji bob

 

 

 

 

 

 

 

0300990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0400000

4.

OLJNICE – SEME IN PLODOVI OLJNIC

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02 (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

0401000

(i)

Seme oljnic

 

 

 

 

 

 

 

0401010

Laneno seme

 

 

 

 

(+)

 

 

0401020

Zemeljski oreški

 

 

 

 

 

 

 

0401030

Makovo seme

 

 

 

 

 

 

 

0401040

Sezamovo seme

 

 

 

 

 

 

 

0401050

Sončnično seme

 

 

 

 

 

 

 

0401060

Seme oljne ogrščice (bird rapeseed (Brassica rapa), oljna repica)

 

 

 

 

 

 

 

0401070

Soja

 

 

 

 

 

 

 

0401080

Gorčično seme

 

 

 

 

 

 

 

0401090

Bombaževo seme

 

 

 

 

 

 

 

0401100

Bučno seme (drugo seme bučnic)

 

 

 

 

 

 

 

0401110

Navadni rumenik

 

 

 

 

 

 

 

0401120

Boreč (trpotčasti gadovec (Echium plantagineum) njivsko ptičje seme (Buglossoides arvensis))

 

 

 

 

 

 

 

0401130

Navadni riček

 

 

 

 

 

 

 

0401140

Konoplja

 

 

 

 

 

 

 

0401150

Kloščevec

 

 

 

 

 

 

 

0401990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0402000

(ii)

Plodovi oljnic

 

 

 

 

 

 

 

0402010

Olive za proizvodnjo olja

 

(+)

 

 

 

 

 

0402020

Orehi oljne palme (koščice oljne palme)

 

 

 

 

 

 

 

0402030

Plodovi oljne palme

 

 

 

 

 

 

 

0402040

Kapokovec

 

 

 

 

 

 

 

0402990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0500000

5.

ŽITA

0,01  (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0500010

Ječmen

 

 

 

(+)

 

 

 

0500020

Ajda (ščir, kvinoja)

 

 

 

 

 

 

 

0500030

Koruza

 

 

(+)

 

(+)

 

 

0500040

Proso (italijansko proso, tef, indijska prosenka, sivozeleni muhvič)

 

 

 

 

 

 

 

0500050

Oves

 

 

 

 

 

 

 

0500060

Riž (divji riž (Zizania aquatica))

 

 

 

(+)

 

 

 

0500070

 

 

 

(+)

 

 

 

0500080

Sirek

 

 

 

 

 

 

 

0500090

Pšenica (pira, tritikala)

 

 

 

(+)

 

 

 

0500990

Drugo (semena kanarske pisane trave (Phalaris canariensis))

 

 

 

 

 

 

 

0600000

6.

ČAJ, KAVA, ZELIŠČNI ČAJI IN KAKAV

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0610000

(i)

Čaj

 

 

 

 

 

 

 

0620000

(ii)

Kavna zrna

 

 

 

 

 

 

 

0630000

(iii)

Zelišči čaji (sušeni)

 

 

 

 

 

 

 

0631000

(a)

Cvetovi

 

 

 

 

 

 

 

0631010

Cvetovi kamilice

 

 

 

 

 

 

 

0631020

Cvetovi hibiskusa

 

 

 

 

 

 

 

0631030

Cvetni listi vrtnice

 

 

 

 

 

 

 

0631040

Cvetovi jasmina (bezgov cvet (Sambucus nigra))

 

 

 

 

 

 

 

0631050

Lipa

 

 

 

 

 

 

 

0631990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0632000

(b)

Listi

 

 

 

 

 

 

 

0632010

Jagodni listi

 

 

 

 

 

 

 

0632020

Listi rooibos (listi ginka)

 

 

 

 

 

 

 

0632030

Mate

 

 

 

 

 

 

 

0632990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0633000

(c)

Koreni, korenike

 

 

 

 

 

 

 

0633010

Zdravilna špajka, baldrijan

 

 

 

 

 

 

 

0633020

Koren ginsenga

 

 

 

 

 

 

 

0633990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0639000

(d)

Drugi zeliščni čaji

 

 

 

 

 

 

 

0640000

(iv)

Kakavova zrna (fermentirana ali sušena)

 

 

 

 

 

 

 

0650000

(v)

Rožičevec

 

 

 

 

 

 

 

0700000

7.

HMELJ (sušen)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0800000

8.

ZAČIMBE

 

 

 

 

 

 

 

0810000

(i)

Semena

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0810010

Janež

 

 

 

 

 

 

 

0810020

Črnika

 

 

 

 

 

 

 

0810030

Semena zelene (semena luštrka)

 

 

 

 

 

 

 

0810040

Semena koriandra

 

 

 

 

 

 

 

0810050

Semena kumine

 

 

 

 

 

 

 

0810060

Semena kopra

 

 

 

 

 

 

 

0810070

Janeževa semena

 

 

 

 

 

 

 

0810080

Božja rutica

 

 

 

 

 

 

 

0810090

Muškatni orešček

 

 

 

 

 

 

 

0810990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0820000

(ii)

Sadje in jagodičevje

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0820010

Piment

 

 

 

 

 

 

 

0820020

Sečuanski poper (janežev poper japonski poper)

 

 

 

 

 

 

 

0820030

Kumina

 

 

 

 

 

 

 

0820040

Kardamom

 

 

 

 

 

 

 

0820050

Brinove jagode

 

 

 

 

 

 

 

0820060

Poper (črni, zeleni in beli) (dolgi poper, rdeči plodovi nepravega poprovca)

 

 

 

 

 

 

 

0820070

Stroki vanilije

 

 

 

 

 

 

 

0820080

Tamarinda

 

 

 

 

 

 

 

0820990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0830000

(iii)

Skorja

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0830010

Cimet (kitajski cimet (kasija))

 

 

 

 

 

 

 

0830990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0840000

(iv)

Korenine ali korenike

 

 

 

 

 

 

 

0840010

Sladki koren (likviricija)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0840020

Ingver

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0840030

Kurkuma

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0840040

Hren

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

0840990

Drugo

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0850000

(v)

Brsti

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0850010

Dišeči klinčevec

 

 

 

 

 

 

 

0850020

Kapre

 

 

 

 

 

 

 

0850990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0860000

(vi)

Cvetni pestiči

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0860010

Žafran

 

 

 

 

 

 

 

0860990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0870000

(vii)

Semenski ovoj

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0870010

Muškatov cvet

 

 

 

 

 

 

 

0870990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

0900000

9.

SLADKORNE RASTLINE

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0900010

Sladkorna pesa (koren)

 

 

 

 

 

 

 

0900020

Sladkorni trs

 

 

 

 

 

 

 

0900030

Koren cikorije

 

 

 

 

 

 

 

0900990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1000000

10.

PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA – KOPENSKIH ŽIVALI

 

 

 

 

 

 

 

1010000

(i)

Tkiva

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1011000

(a)

Prašiči

 

 

 

 

 

 

 

1011010

Meso

 

 

 

 

 

 

 

1011020

Maščoba

 

 

 

 

 

 

 

1011030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1011040

Ledvice

 

 

 

 

 

 

 

1011050

Užitna drobovina

 

 

 

 

 

 

 

1011990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1012000

(b)

Govedo

 

 

 

 

 

 

 

1012010

Meso

 

 

 

 

 

 

 

1012020

Maščoba

 

 

 

 

 

 

 

1012030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1012040

Ledvice

 

 

 

 

 

 

 

1012050

Užitna drobovina

 

 

 

 

 

 

 

1012990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1013000

(c)

Ovce

 

 

 

 

 

 

 

1013010

Meso

 

 

 

 

 

 

 

1013020

Maščoba

 

 

 

 

 

 

 

1013030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1013040

Ledvice

 

 

 

 

 

 

 

1013050

Užitna drobovina

 

 

 

 

 

 

 

1013990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1014000

(d)

Koze

 

 

 

 

 

 

 

1014010

Meso

 

 

 

 

 

 

 

1014020

Maščoba

 

 

 

 

 

 

 

1014030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1014040

Ledvice

 

 

 

 

 

 

 

1014050

Užitna drobovina

 

 

 

 

 

 

 

1014990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1015000

(e)

Konji, osli, mule ali mezgi

 

 

 

 

 

 

 

1015010

Meso

 

 

 

 

 

 

 

1015020

Maščoba

 

 

 

 

 

 

 

1015030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1015040

Ledvice

 

 

 

 

 

 

 

1015050

Užitna drobovina

 

 

 

 

 

 

 

1015990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1016000

(f)

Perutnina (piščanci, gosi, race, purani, pegatke), noji, golobi

 

 

 

 

 

 

 

1016010

Meso

 

 

 

 

 

 

 

1016020

Maščoba

 

 

 

 

 

 

 

1016030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1016040

Ledvice

 

 

 

 

 

 

 

1016050

Užitna drobovina

 

 

 

 

 

 

 

1016990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1017000

(g)

Druge rejne živali (kunci, kenguruji, jelenjad in srnjad)

 

 

 

 

 

 

 

1017010

Meso

 

 

 

 

 

 

 

1017020

Maščoba

 

 

 

 

 

 

 

1017030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1017040

Ledvice

 

 

 

 

 

 

 

1017050

Užitna drobovina

 

 

 

 

 

 

 

1017990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1020000

(ii)

Mleko

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1020010

Govedo

 

 

 

 

 

 

 

1020020

Ovce

 

 

 

 

 

 

 

1020030

Koze

 

 

 

 

 

 

 

1020040

Konji

 

 

 

 

 

 

 

1020990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1030000

(iii)

Ptičja jajca

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1030010

Piščanci

 

 

 

 

 

 

 

1030020

Race

 

 

 

 

 

 

 

1030030

Gosi

 

 

 

 

 

 

 

1030040

Prepelice

 

 

 

 

 

 

 

1030990

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

1040000

(iv)

Med (matični mleček, cvetni prah, satje z medom)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

1050000

(v)

Dvoživke in plazilci (žabji kraki, krokodili)

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1060000

(vi)

Polži

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1070000

(vii)

Drugi proizvodi iz kopenskih živali (divjačina)

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

(b)

Doda se naslednji stolpec za propamokarb:

Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)

Code number

Groups and examples of individual products to which the MRLs apply (3)

Propamokarb (vsota propamokarba in njegovih soli, izražena kot propamokarb) (R)

(1)

(2)

(3)

0100000

1.

FRUIT FRESH OR FROZEN NUTS

0,01  (4)

0110000

(i)

Citrus fruit

 

0110010

Grapefruit (Shaddocks, pomelos, sweeties, tangelo (except mineola), ugli and other hybrids)

 

0110020

Oranges (Bergamot, bitter orange, chinotto and other hybrids)

 

0110030

Lemons (Citron, lemon, Buddha’s hand (Citrus medica var. sarcodactylis))

 

0110040

Limes

 

0110050

Mandarins (Clementine, tangerine, mineola and other hybrids tangor (Citrus reticulata x sinensis))

 

0110990

Others

 

0120000

(ii)

Tree nuts

 

0120010

Almonds

 

0120020

Brazil nuts

 

0120030

Cashew nuts

 

0120040

Chestnuts

 

0120050

Coconuts

 

0120060

Hazelnuts (Filbert)

 

0120070

Macadamia

 

0120080

Pecans

 

0120090

Pine nuts

 

0120100

Pistachios

 

0120110

Walnuts

 

0120990

Others

 

0130000

(iii)

Pome fruit

 

0130010

Apples (Crab apple)

 

0130020

Pears (Oriental pear)

 

0130030

Quinces

 

0130040

Medlar

 

0130050

Loquat

 

0130990

Others

 

0140000

(iv)

Stone fruit

 

0140010

Apricots

 

0140020

Cherries (Sweet cherries, sour cherries)

 

0140030

Peaches (Nectarines and similar hybrids)

 

0140040

Plums (Damson, greengage, mirabelle, sloe, red date/Chinese date/Chinese jujube (Ziziphus zizyphus))

 

0140990

Others

 

0150000

(v)

Berries & small fruit

 

0151000

(a)

Table and wine grapes

 

0151010

Table grapes

 

0151020

Wine grapes

 

0152000

(b)

Strawberries

 

0153000

(c)

Cane fruit

 

0153010

Blackberries

 

0153020

Dewberries (Loganberries, tayberries, boysenberries, cloudberries and other Rubus hybrids)

 

0153030

Raspberries (Wineberries, arctic bramble/raspberry, (Rubus arcticus), nectar raspberries (Rubus arcticus x Rubus idaeus))

 

0153990

Others

 

0154000

(d)

Other small fruit & berries

 

0154010

Blueberries (Bilberries)

 

0154020

Cranberries (Cowberries/red bilberries (V. vitis-idaea))

 

0154030

Currants (red, black and white)

 

0154040

Gooseberries (Including hybrids with other Ribes species)

 

0154050

Rose hips

 

0154060

Mulberries (Arbutus berry)

 

0154070

Azarole (mediteranean medlar) (Kiwiberry (Actinidia arguta))

 

0154080

Elderberries (Black chokeberry/appleberry, mountain ash, buckthorn/sea sallowthorn, hawthorn, serviceberries, and other treeberries)

 

0154990

Others

 

0160000

(vi)

Miscellaneous fruit

 

0161000

(a)

Edible peel

 

0161010

Dates

 

0161020

Figs

 

0161030

Table olives

 

0161040

Kumquats (Marumi kumquats, nagami kumquats, limequats (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

0161050

Carambola (Bilimbi)

 

0161060

Persimmon

 

0161070

Jambolan (java plum) (Java apple/water apple, pomerac, rose apple, Brazilean cherry, Surinam cherry/grumichama (Eugenia uniflora))

 

0161990

Others

 

0162000

(b)

Inedible peel, small

 

0162010

Kiwi

 

0162020

Lychee (Litchi) (Pulasan, rambutan/hairy litchi, longan, mangosteen, langsat, salak)

 

0162030

Passion fruit

 

0162040

Prickly pear (cactus fruit)

 

0162050

Star apple

 

0162060

American persimmon (Virginia kaki) (Black sapote, white sapote, green sapote, canistel/yellow sapote, mammey sapote)

 

0162990

Others

 

0163000

(c)

Inedible peel, large

 

0163010

Avocados

 

0163020

Bananas (Dwarf banana, plantain, apple banana)

 

0163030

Mangoes

 

0163040

Papaya

 

0163050

Pomegranate

 

0163060

Cherimoya (Custard apple, sugar apple/sweetsop, ilama (Annona diversifolia) and other medium sized Annonaceae fruits)

 

0163070

Guava (Red pitaya/dragon fruit (Hylocereus undatus))

 

0163080

Pineapples

 

0163090

Bread fruit (Jackfruit)

 

0163100

Durian

 

0163110

Soursop (guanabana)

 

0163990

Others

 

0200000

2.

VEGETABLES FRESH OR FROZEN

 

0210000

(i)

Root and tuber vegetables

 

0211000

(a)

Potatoes

0,3

0212000

(b)

Tropical root and tuber vegetables

0,01  (4)

0212010

Cassava (Dasheen, eddoe/Japanese taro, tannia)

 

0212020

Sweet potatoes

 

0212030

Yams (Potato bean/yam bean, Mexican yam bean)

 

0212040

Arrowroot

 

0212990

Others

 

0213000

(c)

Other root and tuber vegetables except sugar beet

 

0213010

Beetroot

0,01  (4)

0213020

Carrots

0,01  (4)

0213030

Celeriac

0,01  (4)

0213040

Horseradish (Angelica roots, lovage roots, gentiana roots)

0,01  (4)

0213050

Jerusalem artichokes (Crosne)

0,01  (4)

0213060

Parsnips

0,01  (4)

0213070

Parsley root

0,01  (4)

0213080

Radishes (Black radish, Japanese radish, small radish and similar varieties, tiger nut (Cyperus esculentus))

3

0213090

Salsify (Scorzonera, Spanish salsify/Spanish oysterplant, edible burdock)

0,01  (4)

0213100

Swedes

0,01  (4)

0213110

Turnips

0,01  (4)

0213990

Others

0,01  (4)

0220000

(ii)

Bulb vegetables

 

0220010

Garlic

0,01  (4)

0220020

Onions (Other bulb onions, silverskin onions)

2

0220030

Shallots

0,01  (4)

0220040

Spring onions and welsh onions (Other green onions and similar varieties)

0,01  (4)

0220990

Others

0,01  (4)

0230000

(iii)

Fruiting vegetables

 

0231000

(a)

Solanacea

 

0231010

Tomatoes (Cherry tomatoes, Physalis spp., gojiberry, wolfberry (Lycium barbarum and L. chinense), tree tomato)

4

0231020

Peppers (Chilli peppers)

3

0231030

Aubergines (egg plants) (Pepino, antroewa/white eggplant (S. macrocarpon))

4

0231040

Okra (lady’s fingers)

0,01  (4)

0231990

Others

0,01  (4)

0232000

(b)

Cucurbits — edible peel

5

0232010

Cucumbers

 

0232020

Gherkins

 

0232030

Courgettes (Summer squash, marrow (patisson), lauki (Lagenaria siceraria), chayote, sopropo/bitter melon, snake gourd, angled luffa/teroi)

 

0232990

Others

 

0233000

(c)

Cucurbits-inedible peel

5

0233010

Melons (Kiwano)

 

0233020

Pumpkins (Winter squash, marrow (late variety))

 

0233030

Watermelons

 

0233990

Others

 

0234000

(d)

Sweet corn (Baby corn)

0,01  (4)

0239000

(e)

Other fruiting vegetables

0,01  (4)

0240000

(iv)

Brassica vegetables

 

0241000

(a)

Flowering brassica

 

0241010

Broccoli (Calabrese, Broccoli raab, Chinese broccoli)

3

0241020

Cauliflower

10 (+)

0241990

Others

0,01  (4)

0242000

(b)

Head brassica

 

0242010

Brussels sprouts

2

0242020

Head cabbage (Pointed head cabbage, red cabbage, savoy cabbage, white cabbage)

0,7

0242990

Others

0,01  (4)

0243000

(c)

Leafy brassica

 

0243010

Chinese cabbage (Indian or Chinese) mustard, pak choi, Chinese flat cabbage/ai goo choi), choi sum, Peking cabbage/pe-tsai)

0,01  (4)

0243020

Kale (Borecole/curly kale, collards, Portuguese Kale, Portuguese cabbage, cow cabbage)

20

0243990

Others

0,01  (4)

0244000

(d)

Kohlrabi

0,3

0250000

(v)

Leaf vegetables & fresh herbs

 

0251000

(a)

Lettuce and other salad plants including Brassicacea

 

0251010

Lamb’s lettuce (Italian corn salad)

20 (+)

0251020

Lettuce (Head lettuce, lollo rosso (cutting lettuce), iceberg lettuce, romaine (cos) lettuce)

40

0251030

Scarole (broad-leaf endive) (Wild chicory, red-leaved chicory, radicchio, curly leaf endive, sugar loaf (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), dandelion greens)

20 (+)

0251040

Cress (Mung bean sprouts, alfalfa sprouts)

20 (+)

0251050

Land cress

20 (+)

0251060

Rocket, Rucola (Wild rocket (Diplotaxis spp.))

30

0251070

Red mustard

20 (+)

0251080

Leaves and sprouts of Brassica spp, including turnip greens (Mizuna, leaves of peas and radish and other babyleaf crops, including brassica crops (crops harvested up to 8 true leaf stage), kohlrabi leaves)

20 (+)

0251990

Others

0,01  (4)

0252000

(b)

Spinach & similar (leaves)

 

0252010

Spinach (New Zealand spinach, amaranthus spinach (pak-khom, tampara), tajer leaves, bitterblad/bitawiri)

40

0252020

Purslane (Winter purslane/miner’s lettuce, garden purslane, common purslane, sorrel, glassworth, agretti (Salsola soda))

0,01  (4)

0252030

Beet leaves (chard) (Leaves of beetroot)

0,01  (4)

0252990

Others

0,01  (4)

0253000

(c)

Vine leaves (grape leaves) (Malabar nightshade, banana leaves, climbing wattle (Acacia pennata))

0,01  (4)

0254000

(d)

Water cress (Morning glory/Chinese convolvulus/water convolvulus/water spinach/kangkung (Ipomea aquatica), water clover, water mimosa)

0,01  (4)

0255000

(e)

Witloof

15

0256000

(f)

Herbs

30 (+)

0256010

Chervil

 

0256020

Chives

 

0256030

Celery leaves (Fennel leaves, coriander leaves, dill leaves, caraway leaves, lovage, angelica, sweet cisely and other Apiacea leaves, culantro/stinking/long coriander/stink weed (Eryngium foetidum))

 

0256040

Parsley (leaves of root parsley)

 

0256050

Sage (Winter savory, summer savory, Borago officinalis leaves)

 

0256060

Rosemary

 

0256070

Thyme (Marjoram, oregano)

 

0256080

Basil (Balm leaves, mint, peppermint, holy basil, sweet basil, hairy basil, edible flowers (marigold flower and others), pennywort, wild betel leaf, curry leaves)

 

0256090

Bay leaves (laurel) (Lemon grass)

 

0256100

Tarragon (Hyssop)

 

0256990

Others

 

0260000

(vi)

Legume vegetables (fresh)

 

0260010

Beans (with pods) (Green bean/French beans/snap beans, scarlet runner bean, slicing bean, yard long beans, guar beans, soya beans)

0,1

0260020

Beans (without pods) (Broad beans, flageolets, jack bean, lima bean, cowpea)

0,01  (4)

0260030

Peas (with pods) (Mangetout/sugar peas/snow peas)

0,01  (4)

0260040

Peas (without pods) (Garden pea, green pea, chickpea)

0,01  (4)

0260050

Lentils

0,01  (4)

0260990

Others

0,01  (4)

0270000

(vii)

Stem vegetables (fresh)

0,01  (4)

0270010

Asparagus

 

0270020

Cardoons (Borago officinalis stems)

 

0270030

Celery

 

0270040

Fennel

 

0270050

Globe artichokes (Banana flower)

 

0270060

Leek

 

0270070

Rhubarb

 

0270080

Bamboo shoots

 

0270090

Palm hearts

 

0270990

Others

 

0280000

(viii)

Fungi

0,01  (4)

0280010

Cultivated fungi (Common mushroom, oyster mushroom, shiitake, fungus mycelium (vegetative parts))

 

0280020

Wild fungi (Chanterelle, truffle, morel, cep)

 

0280990

Others

 

0290000

(ix)

Sea weeds

0,01  (4)

0300000

3.

PULSES, DRY

0,01  (4)

0300010

Beans (Broad beans, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field beans, cowpeas)

 

0300020

Lentils

 

0300030

Peas (Chickpeas, field peas, chickling vetch)

 

0300040

Lupins

 

0300990

Others

 

0400000

4.

OILSEEDS AND OILFRUITS

0,01  (4)

0401000

(i)

Oilseeds

 

0401010

Linseed

 

0401020

Peanuts

 

0401030

Poppy seed

 

0401040

Sesame seed

 

0401050

Sunflower seed

 

0401060

Rape seed (Bird rapeseed, turnip rape)

 

0401070

Soya bean

 

0401080

Mustard seed

 

0401090

Cotton seed

 

0401100

Pumpkin seeds (Other seeds of Cucurbitaceae)

 

0401110

Safflower

 

0401120

Borage (Purple viper’s bugloss/Canary flower (Echium plantagineum), Corn Gromwell (Buglossoides arvensis))

 

0401130

Gold of pleasure

 

0401140

Hempseed

 

0401150

Castor bean

 

0401990

Others

 

0402000

(ii)

Oilfruits

 

0402010

Olives for oil production

 

0402020

Palm nuts (palmoil kernels)

 

0402030

Palmfruit

 

0402040

Kapok

 

0402990

Others

 

0500000

5.

CEREALS

0,01  (4)

0500010

Barley

 

0500020

Buckwheat (Amaranthus, quinoa)

 

0500030

Maize

 

0500040

Millet (Foxtail millet, teff, finger millet, pearl millet)

 

0500050

Oats

 

0500060

Rice (Indian/wild rice (Zizania aquatica))

 

0500070

Rye

 

0500080

Sorghum

 

0500090

Wheat (Spelt, triticale)

 

0500990

Others (Canary grass seeds (Phalaris canariensis))

 

0600000

6.

TEA, COFFEE, HERBAL INFUSIONS AND COCOA

0,05  (4)

0610000

(i)

Tea

 

0620000

(ii)

Coffee beans

 

0630000

(iii)

Herbal infusions (dried)

 

0631000

(a)

Flowers

 

0631010

Camomille flowers

 

0631020

Hybiscus flowers

 

0631030

Rose petals

 

0631040

Jasmine flowers (Elderflowers (Sambucus nigra))

 

0631050

Lime (linden)

 

0631990

Others

 

0632000

(b)

Leaves

 

0632010

Strawberry leaves

 

0632020

Rooibos leaves (Ginkgo leaves)

 

0632030

Maté

 

0632990

Others

 

0633000

(c)

Roots

 

0633010

Valerian root

 

0633020

Ginseng root

 

0633990

Others

 

0639000

(d)

Other herbal infusions

 

0640000

(iv)

Cocoabeans (fermented or dried)

 

0650000

(v)

Carob (st johns bread)

 

0700000

7.

HOPS (dried)

0,05  (4)

0800000

8.

SPICES

 

0810000

(i)

Seeds

0,05  (4)

0810010

Anise

 

0810020

Black caraway

 

0810030

Celery seed (Lovage seed)

 

0810040

Coriander seed

 

0810050

Cumin seed

 

0810060

Dill seed

 

0810070

Fennel seed

 

0810080

Fenugreek

 

0810090

Nutmeg

 

0810990

Others

 

0820000

(ii)

Fruits and berries

0,05  (4)

0820010

Allspice

 

0820020

Sichuan pepper (Anise pepper, Japan pepper)

 

0820030

Caraway

 

0820040

Cardamom

 

0820050

Juniper berries

 

0820060

Pepper, black, green and white (Long pepper, pink pepper)

 

0820070

Vanilla pods

 

0820080

Tamarind

 

0820990

Others

 

0830000

(iii)

Bark

0,05  (4)

0830010

Cinnamon (Cassia)

 

0830990

Others

 

0840000

(iv)

Roots or rhizome

 

0840010

Liquorice

0,05  (4)

0840020

Ginger

0,05  (4)

0840030

Turmeric (Curcuma)

0,05  (4)

0840040

Horseradish

(+)

0840990

Others

0,05  (4)

0850000

(v)

Buds

0,05  (4)

0850010

Cloves

 

0850020

Capers

 

0850990

Others

 

0860000

(vi)

Flower stigma

0,05  (4)

0860010

Saffron

 

0860990

Others

 

0870000

(vii)

Aril

0,05  (4)

0870010

Mace

 

0870990

Others

 

0900000

9.

SUGAR PLANTS

0,01  (4)

0900010

Sugar beet (root)

 

0900020

Sugar cane

 

0900030

Chicory roots

 

0900990

Others

 

1000000

10.

PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN-TERRESTRIAL ANIMALS

 

1010000

(i)

Tissue

 

1011000

(a)

Swine

 

1011010

Muscle

0,01 (+)

1011020

Fat

0,01 (+)

1011030

Liver

0,1 (+)

1011040

Kidney

0,02 (+)

1011050

Edible offal

0,1

1011990

Others

0,01  (4)

1012000

(b)

Bovine

 

1012010

Muscle

0,01 (+)

1012020

Fat

0,01 (+)

1012030

Liver

0,2 (+)

1012040

Kidney

0,05 (+)

1012050

Edible offal

0,2

1012990

Others

0,01  (4)

1013000

(c)

Sheep

 

1013010

Muscle

0,01 (+)

1013020

Fat

0,01 (+)

1013030

Liver

0,2 (+)

1013040

Kidney

0,05 (+)

1013050

Edible offal

0,2

1013990

Others

0,01  (4)

1014000

(d)

Goat

 

1014010

Muscle

0,01 (+)

1014020

Fat

0,01 (+)

1014030

Liver

0,2 (+)

1014040

Kidney

0,05 (+)

1014050

Edible offal

0,2

1014990

Others

0,01  (4)

1015000

(e)

Horses, asses, mules or hinnies

 

1015010

Muscle

0,01

1015020

Fat

0,01

1015030

Liver

0,2

1015040

Kidney

0,05

1015050

Edible offal

0,2

1015990

Others

0,01  (4)

1016000

(f)

Poultry -chicken, geese, duck, turkey and Guinea fowl-, ostrich, pigeon

 

1016010

Muscle

0,02 (+)

1016020

Fat

0,01 (+)

1016030

Liver

0,05 (+)

1016040

Kidney

0,01  (4)

1016050

Edible offal

0,05

1016990

Others

0,01  (4)

1017000

(g)

Other farm animals (Rabbit, kangaroo, deer)

 

1017010

Muscle

0,01

1017020

Fat

0,01

1017030

Liver

0,2

1017040

Kidney

0,05

1017050

Edible offal

0,2

1017990

Others

0,01  (4)

1020000

(ii)

Milk

0,01 (+)

1020010

Cattle

 

1020020

Sheep

 

1020030

Goat

 

1020040

Horse

 

1020990

Others

 

1030000

(iii)

Bird eggs

0,05 (+)

1030010

Chicken

 

1030020

Duck

 

1030030

Goose

 

1030040

Quail

 

1030990

Others

 

1040000

(iv)

Honey (Royal jelly, pollen, honey comb with honey (comb honey))

0,05  (4)

1050000

(v)

Amphibians and reptiles (Frog legs, crocodiles)

0,01  (4)

1060000

(vi)

Snails

0,01  (4)

1070000

(vii)

Other terrestrial animal products (Wild game)

0,01  (4)

(c)

Naslov stolpca za bifenazat v tabeli se nadomesti z naslednjim:

„Bifenazat (vsota bifenazata in bifenazat-diazena, izražena kot bifenazat) (F) (A)“.

(d)

Vnos za opombo za bifenazat pod tabelo se spremeni:

Po imenu snovi in črki (F) se doda črka „(A)“, tako da se naslov opomb za bifenazat glasi: „Bifenazat (vsota bifenazata in bifenazat-diazena, izražena kot bifenazat) (F) (A)“.

Po besedilu opombe (F) se doda naslednje:

„(A)

Referenčni laboratorij Evropske unije je ugotovil, da referenčni standard za bifenazat-diazen ni komercialno na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala komercialno dostopnost referenčnega standarda iz prvega stavka 22. marca 2015, ali če navedeni referenčni standard do navedenega datuma ne bo komercialno na voljo, njegovo nedostopnost.“

(e)

Naslov stolpca za klorprofam v tabeli se nadomesti z naslednjim:

„Klorprofam (F)(R)(A)“.

(f)

Vnos za opombo za klorprofam pod tabelo se spremeni:

Po imenu snovi in črkah (F) in (R) se doda črka „(A)“, tako da se naslov opomb za klorprofam glasi: „Klorprofam (F)(R)(A)“.

Po besedilu trenutnih opomb (F) in (R) se doda naslednje:

„(A)

Referenčni laboratorij Evropske unije je ugotovil, da referenčni standard za 4'-hidroksiklorprofam-O-sulfonsko kislino (4-HSA) komercialno ni na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala komercialno dostopnost referenčnega standarda iz prvega stavka 22. marca 2015, ali če navedeni referenčni standard do navedenega datuma ne bo komercialno na voljo, njegovo nedostopnost.“

2.

Priloga III se spremeni:

(a)

V delu B se črtajo stolpci za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron in imazosulfuron.

(b)

V delu A se črta stolpec za propamokarb.

3.

Priloga V se spremeni:

(a)

Naslov stolpca za tiobenkarb v tabeli se nadomesti z naslednjim:

„Tiobenkarb (4-klorobenzil metil sulfon) (A)“.

(b)

Vnos za opombo za tiobenkarb pod tabelo se spremeni:

Po imenu snovi se doda črka „(A)“, tako da se naslov opomb za tiobenkarb glasi: „Tiobenkarb (4-klorobenzil metil sulfon) (A)“.

(c)

Doda se naslednje:

„(A)

Referenčni laboratorij Evropske unije je ugotovil, da referenčni standard za 4-klorobenzil metil sulfon komercialno ni na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala komercialno dostopnost referenčnega standarda iz prvega stavka 22. marca 2015, ali če navedeni referenčni standard do navedenega datuma ne bo komercialno na voljo, njegovo nedostopnost.“


(1)  Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.

(2)  Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.

(**)

Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v delu B Priloge III.

Azimsulfuron

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

Flazasulfuron

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

0161030

Namizne olive

0402010

Olive za proizvodnjo olja

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

Foramsulfuron

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

0500030

Koruza

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

Imazosulfuron

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

0500010

Ječmen

0500060

Riž (Divji riž (Zizania aquatica))

0500070

0500090

Pšenica (pira, tritikala)

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

Jodosulfuron-metil (vsota jodosulfuron-metila in njegovih soli, izražena kot jodosulfuron-metil)

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah, obstojnosti pri shranjevanju, metabolizmu v kmetijski rastlini in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

0401010

Laneno seme

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

0500030

Koruza

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

Mesosulfuron-metil

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

Oksasulfuron

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

(3)  Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.

(4)  Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.

(**)

Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v delu B Priloge III.

Propamokarb (vsota propamokarba in njegovih soli, izražena kot propamokarb) (R)

(R)= Opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid-številčna koda:

koda 1000000 razen 1016000, 1030000 in 1040000: N-oksid propamokarb; kodi 1016000 in 1030000: N-desmetil propamokarb

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

0241020

Cvetača

0251010

Motovilec

0251030

Endivija (eskarijolka) (Cikorija, rdeči radič, kodrolistna endivija, sladkorni radič (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), regratovi listi)

0251040

Kreša (Kalčki fižola mung (zelena soja) in kalčki lucerne)

0251050

Rana barbica

0251070

Ogrščica

0251080

Listi in poganjki Brassica spp., vključno z lističi repe (Mizuna, listi graha in redkve ter ostali plodovi z mladimi listi, vključno s plodovi brassica (plodovi se pobirajo do faze osmega pravega lista), listi kolerabice)

0256000

(f)

Zelišča

0256010

Prava krebuljica

0256020

Drobnjak

0256030

Listi zelene (Listi janeža, koriandra, kopra, kumine, luštrka, angelike, navadnega osočnika in drugih rastlin iz družine Apiacea, nepravi koriander (Eryngium foetidum))

0256040

Peteršilj (Listi korenastega peteršilja)

0256050

Žajbelj (Zimski in vrtni šatraj, listi boreča (Borago officinalis))

0256060

Rožmarin

0256070

Materina dušina (Marjoram, origano)

0256080

Bazilika (Listi melise, meta, poprova meta, indijska bazilika, sladka bazilika, dlakava bazilika, užitni cvetovi (cvetovi ognjiča in drugi), vodni popnjak, listi kadoka (Piper sarmentosum), curryjevi listi)

0256090

Lovorovi listi (lovor) (Limonska trava)

0256100

Pehtran (Ožep)

0256990

Drugo

(+)

Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).

0840040

Hren

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

1011010

Meso

1011020

Maščoba

1011030

Jetra

1011040

Ledvica

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

1012010

Meso

1012020

Maščoba

1012030

Jetra

1012040

Ledvica

1013010

Meso

1013020

Maščoba

1013030

Jetra

1013040

Ledvica

1014010

Meso

1014020

Maščoba

1014030

Jetra

1014040

Ledvica

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

1016010

Meso

1016020

Maščoba

1016030

Jetra

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

1020000

(ii)

Mleko

1020010

Govedo

1020020

Ovce

1020030

Koze

1020040

Konji

1020990

Drugo

(+)

Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.

1030000

(iii)

Ptičja jajca

1030010

Piščanci

1030020

Race

1030030

Gosi

1030040

Prepelice

1030990

Drugo


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/84


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 290/2014

z dne 21. marca 2014

o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze in endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, kot krmni dodatek za perutnino, odstavljene pujske in prašiče za pitanje in o spremembi uredb (ES) št. 1259/2004, (ES) št. 943/2005, (ES) št. 1206/2005 in (ES) št. 322/2009 (imetnik dovoljenja Adisseo France SAS)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. Člen 10 navedene uredbe določa ponovno oceno dodatkov, dovoljenih v skladu z Direktivo Sveta 70/524/EGS (2).

(2)

Pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Penicillium funiculosum IMI SD 101, je bil dovoljen brez časovne omejitve v skladu z Direktivo 70/524/EGS kot krmni dodatek za piščance za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1259/2004 (3); za kokoši nesnice in purane za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 943/2005 (4); za prašiče za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1206/2005 (5); ter za race za pitanje in odstavljene pujske z Uredbo Komisije (ES) št. 322/2009 (6). Navedeni pripravek je bil v skladu s členom 10(1)(b) Uredbe (ES) št. 1831/2003 naknadno vpisan v register krmnih dodatkov kot obstoječi proizvod.

(3)

V skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003 in v povezavi s členom 7 navedene uredbe je bil vložen zahtevek za ponovno oceno pripravka iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 (prej Penicillium funiculosum IMI SD 101), kot krmnega dodatka za piščance, purane in race za pitanje, kokoši nesnice, odstavljene pujske, prašiče za pitanje ter v skladu s členom 7 navedene uredbe za novo uporabo za vse večje in manjše vrste perutnine ter za uvrstitev navedenega dodatka v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“. V skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili navedenemu zahtevku priloženi zahtevani podatki in dokumenti.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v svojem mnenju z dne 10. julija 2013 (7) navedla, da pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, v predlaganih pogojih uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali in ljudi ali na okolje ter da lahko njegova uporaba izboljša proizvodnost piščancev in puranov za pitanje, kokoši nesnic, odstavljenih pujskov in prašičev za pitanje. Ker se lahko šteje, da je način delovanja podoben pri vseh vrstah perutnine, se ta sklep lahko ekstrapolira na race, pegatke, prepelice, gosi, fazane in golobe. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s spremljanjem po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena pripravka iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, kaže, da so pogoji za izdajo dovoljenja iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Zaradi odobritve novega dovoljenja v skladu z Uredbo (ES) št. 1831/2003 bi bilo treba ustrezno spremeniti uredbe (ES) št. 1259/2004, (ES) št. 943/2005, (ES) št. 1206/2005 in (ES) št. 322/2009.

(7)

Ker ni varnostnih razlogov, zaradi katerih bi morali takoj začeti veljati spremenjeni pogoji za izdajo dovoljenja, je primerno zagotoviti prehodno obdobje, da se lahko zainteresirane strani pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev zaradi izdaje dovoljenja.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izdaja dovoljenja

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „pospeševalci prebavljivosti“, se odobri kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Sprememba Uredbe (ES) št. 1259/2004

Uredba (ES) št. 1259/2004 se spremeni:

1.

člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 2

Pripravki, ki spadajo v skupino ‚encimi‘, določeni v prilogah III, V in VI, se brez časovne omejitve dovolijo za uporabo kot dodatek v prehrani živali pod pogoji, določenimi v navedenih prilogah.“;

2.

Priloga IV se črta.

Člen 3

Sprememba Uredbe (ES) št. 943/2005

V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 943/2005 se črta vnos za E 1604, endo-1,4-beta-ksilanazo EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanazo EC 3.2.1.6.

Člen 4

Sprememba Uredbe (ES) št. 1206/2005

V Prilogi k Uredbi (ES) št. 1206/2005 se črta vnos za E 1604, endo-1,4-beta-ksilanazo EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanazo EC 3.2.1.6.

Člen 5

Sprememba Uredbe (ES) št. 322/2009

V Uredbi (ES) št. 322/2009 se črtata člen 3 in Priloga III.

Člen 6

Prehodni ukrepi

Pripravek iz Priloge in krma, ki vsebuje navedeni pripravek, proizvedena in označena pred 11. oktobrom 2014 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 11. aprilom 2014, se lahko še naprej dajeta na trg in uporabljata do porabe obstoječih zalog.

Člen 7

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. marca 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  Direktiva Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (UL L 270, 14.12.1970, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 1259/2004 z dne 8. julija 2004 o trajnem dovoljenju določenih v krmi že dovoljenih dodatkov (UL L 239, 9.7.2004, str. 8).

(4)  Uredba Komisije (ES) št. 943/2005 z dne 21. junija 2005 o trajnem dovoljenju nekaterih dodatkov v krmi (UL L 159, 22.6.2005, str. 6).

(5)  Uredba Komisije (ES) št. 1206/2005 z dne 27. julija 2005 o trajnem dovoljenju nekaterih dodatkov v krmi (UL L 197, 28.7.2005, str. 12).

(6)  Uredba Komisije (ES) št. 322/2009 z dne 20. aprila 2009 o trajnih dovoljenjih za nekatere dodatke v krmi (UL L 101, 21.4.2009, str. 9).

(7)  EFSA Journal 2013; 11(7):3321.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: pospeševalci prebavljivosti

4a1604i

Adisseo France SAS

endo-1,3(4)-beta-glukanaza

EC 3.2.1.6

endo-1,4-beta-ksilanaza

EC 3.2.1.8

 

Sestava dodatka

Pripravek endo-1,3(4)-beta-glukanaze in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, z najmanjšo aktivnostjo:

v trdni obliki: endo-1,3(4)-beta-glukanaza 30 000 EV (1)/g in endo-1,4-beta-ksilanaza 22 000 EV/g,

v tekoči obliki: endo-1,3(4)-beta-glukanaza z aktivnostjo 7 500 EV/ml in endo-1,4-beta-ksilanaza z aktivnostjo 5 500 EV/ml.

 

Lastnosti aktivne snovi

endo-1,4-beta-ksilanaza in endo-1,3(4)-beta-glukanaza, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536

 

Analitska metoda  (2)

Za kvantifikacijo aktivnosti endo-1,3(4)-beta-glukanaze:

viskozimetrična metoda, ki temelji na zmanjšanju viskoznosti, ki jo povzroči delovanje endo-1,3(4)-beta-glukanaze na substrat, ki vsebuje glukan (betaglukan iz ječmena), pri pH 5,5 in 30 °C.

Za kvantifikacijo aktivnosti endo-1,4-beta-ksilanaze:

viskozimetrična metoda, ki temelji na zmanjšanju viskoznosti, ki jo povzroči delovanje endo-1,4-beta-ksilanaze na substrat, ki vsebuje ksilan (arabinoksilan iz pšenice).

vse vrste perutnine

pujski

(odstavljeni)

prašiči za pitanje

endo-1,3(4)-beta-glukanaza 1 500 EV

endo-1,4-beta-ksilanaza 1 100 EV

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti pogoje skladiščenja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Za uporabo pri (odstavljenih) pujskih do približno 35 kg.

3.

Zaradi varnosti je treba pri ravnanju s pripravkom uporabljati zaščito za dihala, zaščitna očala in rokavice.

11. april 2024


(1)  EV (enota viskozimetrije) je količina encima, ki hidrolizira substrat (betaglukan iz ječmena oziroma arabinoksilan iz pšenice), s čimer se zmanjša viskoznost raztopine, tako da se relativna tekočnost spremeni za 1 (enoto brez merske enote)/min pri 30 °C in pH 5,5.

(2)  Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/87


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 291/2014

z dne 21. marca 2014

o spremembi Uredbe (ES) št. 1289/2004 glede karence in mejne vrednosti ostankov za krmni dodatek dekokvinat

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa možnost spremembe dovoljenja za krmni dodatek na zahtevo imetnika dovoljenja in na podlagi mnenja Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija).

(2)

Uporaba dekokvinata, ki spada v skupino kokcidiostatikov in drugih zdravilnih snovi, je bila v skladu z Direktivo Sveta 70/524/EGS (2) dovoljena za deset let kot krmni dodatek za uporabo pri piščancih za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1289/2004 (3).

(3)

Imetnik dovoljenja je predložil zahtevek za znižanje dovoljene karence s treh na nič dni pred zakolom ter uvedbo mejnih vrednosti ostankov (MRL) za jetra (1,0 mg/kg), ledvice (0,8 mg/kg), mišičje (0,5 mg/kg) in kožo/maščevje (1,0 mg/kg) živali, krmljenih z dodatkom. Imetnik dovoljenja je v podporo zahtevku predložil ustrezne podatke.

(4)

Agencija je v mnenju z dne 12. septembra 2013 (4) navedla, da sprememba karence s treh na nič dni ne ogroža varnosti potrošnikov in da novi predloženi podatki potrjujejo, da mejne vrednosti ostankov niso potrebne.

(5)

Vendar se je za namen izvedljivosti nadzora zdelo primerno določiti mejne vrednosti ostankov, kot jih je predlagal vlagatelj.

(6)

Pogoji iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 so izpolnjeni.

(7)

Uredbo (ES) št. 1289/2004 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (ES) št. 1289/2004 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. marca 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  Direktiva Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (UL L 270, 14.12.1970, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 1289/2004 z dne 14. julija 2004 o desetletnem dovoljenju za uporabo krmnega dodatka „Deccox®“, ki spada v skupino kokcidiostatikov in drugih zdravilnih snovi (UL L 243, 15.7.2004, str. 15).

(4)  EFSA Journal (2013); 11(10):3370.


PRILOGA

Priloga k Uredbi (ES) št. 1289/2004 se nadomesti:

„PRILOGA

Registracijska številka dodatka

Ime in registracijska številka osebe, odgovorne za dajanje dodatka v promet

Dodatek (trgovsko ime)

Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda

Vrsta ali kategorija živali

Zgornja starostna meja

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

Mejne vrednosti ostankov (MRL) v ustreznih živilih živalskega izvora

mg aktivne snovi/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kokcidiostatiki in druge zdravilne snovi

E756

Zoetis Belgium SA

Dekokvinat (Deccox)

 

Sestava dodatka

Dekokvinat: 60,6 g/kg

Rafinirano razkuženo sojino olje: 28,5 g/kg

Pšenična moka: q.s. 1 kg

 

Aktivna snov

Dekokvinat

C24H35NO5

Etil-6-decikloksi-7-etoksi-4-hidroksikvinolin-3-karboksilat

Št. CAS: 18507-89-6

 

Povezane nečistoče:

6-decikloksi-7-etoksi-4-hidroksikvinolin-3-karboksilna kislina: < 0,5 %

Metil-6-decikloksi-7-etoksi-4-hidroksikvinolin-3-karboksilat: < 1,0 %

Dietil 4-decikloksi-3-etoksianilinometilenemalonat: < 0,5 %

 

Analitska metoda  (1)

Za določitev dekokvinata v krmnem dodatku, premiksih in krmnih mešanicah:

tekočinska kromatografija visoke ločljivosti z reverzno fazo s fluorescenčnim detektorjem (RP-HPLC-FL) – EN 16162.

Za določitev dekokvinata v tkivu:

tekočinska kromatografija visoke ločljivosti z reverzno fazo v povezavi z masnim spektrometrom geometrije trojni kvadrupol (RP-HPLC-MS/MS).

Piščanci za pitanje

 

20

40

17. julij 2014

1 000 μg dekokvinata/kg mokrih jeter ter mokre kože in maščevja;

800 μg dekokvinata/kg mokrih ledvic;

500 μg dekokvinata/kg mokrega mišičja.


(1)  Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx“


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/90


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 292/2014

z dne 21. marca 2014

o izdaji dovoljenja za pripravek 6-fitaze, ki ga proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), kot krmni dodatek za perutnino, odstavljene pujske, prašiče za pitanje in svinje (imetnik dovoljenja ROAL Oy)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja za pripravek 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897). V skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili navedenemu zahtevku priloženi zahtevani podatki in dokumenti.

(3)

Navedeni zahtevek se nanaša na dovoljenje za pripravek 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), kot krmni dodatek za perutnino in prašiče ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v svojih mnenjih z dne 11. septembra 2013 (2) in 9. oktobra 2013 (3) navedla, da pripravek 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali in ljudi ali na okolje ter da lahko izboljša absorpcijo fosforja, prebavljivost in mineralizacijo kosti ali proizvodne lastnosti pri piščancih in puranih za pitanje. Te ugotovitve se lahko razširijo na piščance za nesnice in purane za razplod. Ker se način delovanja dodatka lahko šteje za podobnega pri vseh vrstah perutnine, se lahko ta ugotovitev ekstrapolira na manjše vrste perutnine za pitanje ali nesnice ali rejo. Poleg tega je Agencija ugotovila, da lahko dodatek izboljša mineralizacijo kosti, prebavljivost ileala, absorpcijo fosforja in proizvodne lastnosti kokoši nesnic. Te ugotovitve je mogoče ekstrapolirati na manjše vrste perutnine za nesnice. Agencija je prav tako ugotovila, da dodatek lahko izboljša prebavljivost fosforja, zadrževanje fosforja ali proizvodne parametre pri pujskih, prašičih za pitanje in svinjah. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah za spremljanje po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena pripravka 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), kaže, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izdaja dovoljenja

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „pospeševalci prebavljivosti“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. marca 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  EFSA Journal (2013); 11(10):3364.

(3)  EFSA Journal (2013); 11(10):3433.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: pospeševalci prebavljivosti

4a19

ROAL Oy

6-fitaza

EC 3.1.3.26

 

Sestava dodatka

Pripravek 6-fitaze,

ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897)

in ki ima najmanjšo aktivnost:

v trdni in tekoči obliki: 5 000 FTU (1)/g

 

Lastnosti aktivne snovi

6-fitaza (EC 3.1.3.26),

ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897)

 

Analitska metoda  (2)

Določanje 6-fitaze:

kolorimetrična metoda, ki temelji na encimski reakciji 6-fitaze na fitat: EN ISO 30024

Perutnina, razen nesnic

250 FTU

 

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti pogoje skladiščenja in obstojnost pri toplotni obdelavi.

2.

Za uporabo v krmnih mešanicah, ki vsebujejo več kot 0,23 % fitinsko vezanega fosforja.

3.

Največji priporočeni odmerek:

2 500 FTU/kg popolne krmne mešanice za perutnino,

1 750 FTU/kg popolne krmne mešanice za odstavljene pujske, prašiče za pitanje in svinje.

4.

Zaradi varnosti je treba pri ravnanju s pripravkom uporabljati zaščito za dihala, zaščitna očala in rokavice.

11. april 2024

Nesnice

150 FTU

Odstavljeni pujski

500 FTU

Prašiči za pitanje in svinje

250 FTU


(1)  1 FTU je količina encima, ki sprosti 1 mikromol anorganskega fosfata iz natrijevega fitata kot substrata na minuto pri pH 5,5 in 37 °C.

(2)  Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/93


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 293/2014

z dne 21. marca 2014

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. marca 2014

Za Komisijo V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Tarifna oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

IL

145,0

MA

59,2

TN

97,5

TR

95,3

ZZ

99,3

0707 00 05

MA

39,8

TR

136,6

ZZ

88,2

0709 93 10

MA

39,4

TR

93,0

ZZ

66,2

0805 10 20

EG

48,9

IL

66,7

MA

58,5

TN

53,4

TR

57,4

ZZ

57,0

0805 50 10

TR

61,7

ZZ

61,7

0808 10 80

AR

91,7

BR

82,4

CL

119,6

CN

116,8

MK

25,2

US

186,7

ZA

68,9

ZZ

98,8

0808 30 90

AR

94,6

CL

120,4

CN

74,5

TR

158,2

ZA

88,9

ZZ

107,3


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


SKLEPI

22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/95


SKLEP SVETA 2014/157/SZVP

z dne 20. marca 2014

o spremembi Sklepa 2011/173/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Bosni in Hercegovini

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 21. marca 2011 sprejel Sklep 2011/173/SZVP (1).

(2)

Na podlagi pregleda Sklepa 2011/173/SZVP bi bilo treba omejevalne ukrepe iz navedenega sklepa podaljšati do 22. marca 2015.

(3)

Sklep 2011/173/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V členu 6 Sklepa 2011/173/SZVP se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta sklep se uporablja do 22. marca 2015.“

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 20. marca 2014

Za Svet

Predsednik

D. KOURKOULAS


(1)  Sklep Sveta 2011/173/SZVP z dne 21. marca 2011 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Bosni in Hercegovini (UL L 76, 22.3.2011, str. 68).


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/96


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

z dne 20. marca 2014

o spremembi Odločbe 2006/594/ES v zvezi z dodatnimi dodelitvami iz Evropskega socialnega sklada nekaterim državam članicam v okviru cilja konvergence

(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1707)

(2014/158/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999 (1) ter zlasti člena 18(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Odločbo Komisije 2006/594/ES (2) so bile določene okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj konvergence za obdobje 2007–2013.

(2)

Uredba (ES) št. 1083/2006 je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3), da bi se obravnavale posebne težave v zvezi z brezposelnostjo, zlasti brezposelnost mladih ter revščina in socialna izključenost, zaradi česar je bil tudi dodan skupni znesek v višini 125 513 290 EUR v cenah iz leta 2004 v okviru Evropskega socialnega sklada.

(3)

S členom 19 Uredbe (EU) št. 1083/2006, kakor je bila spremenjena, se je spremenila višina sredstev, ki je bila na voljo za cilj konvergence, da bi se v letu 2013 za 13 959 768 EUR povečale dodelitve Francije v okviru Evropskega socialnega sklada.

(4)

Za to državo članico bi bilo treba spremeniti okvirne zneske odobritev za prevzem obveznosti za regije, upravičene do sredstev iz strukturnih skladov na podlagi cilja konvergence v letu 2013.

(5)

Odločba 2006/594/ES ni bila spremenjena v zvezi z dodatnimi dodelitvami finančnih sredstev za Hrvaško ob njenem pristopu. Zaradi preglednosti in popolnosti bi bilo treba vstaviti tudi dodelitve za Hrvaško.

(6)

Zato bi bilo treba Odločbo 2006/594/ES ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Prilogi I in III k Odločbi 2006/594/ES se nadomestita s prilogama k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 20. marca 2014

Za Komisijo

Johannes HAHN

Član Komisije


(1)  UL L 210, 31.7.2006, str. 25.

(2)  Odločba Komisije 2006/594/ES z dne 4. avgusta 2006 o določitvi okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za konvergenčni cilj za obdobje 2007–2013 (UL L 243, 6.9.2006, str. 37).

(3)  Uredba (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 glede dodelitve finančnih sredstev za določene države članice iz Evropskega socialnega sklada (UL L 347, 20.12.2013, str. 256).


PRILOGA

„PRILOGA I

Okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za regije, upravičene do financiranja iz strukturnih skladov na podlagi cilja konvergence za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013

(V EUR)

Države članice

Razpredelnica 1 – Zneski odobritev (cene iz leta 2004)

Regije, upravičene na podlagi cilja konvergence

Dodatna sredstva iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1083/2006 pod točko:

10

14

20

24

26

28

30

32

Bulgaria

3 863 601 178

 

 

 

 

 

 

 

 

Česka Republika

15 111 066 754

197 709 105

 

 

 

 

 

 

 

Deutschland

10 360 473 669

 

 

 

 

 

 

166 582 500

 

Eesti

1 955 979 029

 

 

 

31 365 110

 

 

 

 

Elláda

8 358 352 296

 

 

 

 

 

 

 

 

España

17 283 774 067

 

 

 

 

1 396 500 000

 

 

 

France

2 403 498 342

 

 

427 408 905

 

 

 

 

13 959 768

Hrvatska

241 320 219

 

 

 

 

 

 

 

 

Italia

17 993 716 405

 

 

 

 

 

825 930 000

 

 

Latvija

2 586 694 732

 

 

 

53 886 609

 

 

 

 

Lietuva

3 875 516 071

 

 

 

79 933 567

 

 

 

 

Magyarország

12 622 187 455

 

 

 

 

 

 

 

 

Malta

493 750 177

 

 

 

 

 

 

 

 

Polska

38 507 171 321

359 874 111

880 349 050

 

 

 

 

 

 

Portugal

15 143 387 819

 

 

58 206 001

 

 

 

 

 

România

11 115 420 983

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenija

2 401 302 729

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovensko

6 214 921 468

110 544 803

 

 

 

 

 

 

 

United Kingdom

2 429 762 895

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

172 961 897 609

668 128 019

880 349 050

485 614 906

165 185 286

1 396 500 000

825 930 000

166 582 500

13 959 768


(V EUR)

Države članice

Razpredelnica 2 – Letna razčlenitev odobritev (cene iz leta 2004)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Bulgaria

300 892 058

431 830 557

576 458 082

595 526 527

625 067 349

653 446 232

680 380 373

Česka Republika

1 993 246 617

2 050 979 461

2 106 089 584

2 162 632 571

2 283 395 438

2 332 343 673

2 380 088 515

Deutschland

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

Eesti

229 977 253

245 929 572

262 982 602

281 212 290

300 982 256

322 136 118

344 124 048

Elláda

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

España

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

France

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

418 375 089

Hrvatska

0

0

0

0

0

0

241 320 219

Italia

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

Latvija

308 012 292

330 054 158

353 328 505

376 808 997

400 322 218

424 084 983

447 970 188

Lietuva

528 903 377

525 252 930

525 724 448

549 071 072

581 530 171

606 085 051

638 882 589

Magyarország

1 838 275 243

1 749 371 409

1 634 208 005

1 659 921 561

1 847 533 517

1 913 391 641

1 979 486 079

Malta

81 152 175

73 854 132

68 610 286

61 225 559

61 225 559

68 610 286

79 072 180

Polska

5 686 360 306

5 705 409 032

5 720 681 799

5 535 346 918

5 679 612 617

5 699 319 089

5 720 664 721

Portugal

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

România

782 254 110

1 123 289 385

1 498 844 810

1 773 286 696

1 875 412 911

1 979 406 577

2 082 926 494

Slovenija

423 258 365

397 135 571

370 643 430

343 781 942

316 551 106

288 950 923

260 981 392

Slovensko

939 878 406

896 645 972

845 960 417

765 136 058

845 313 158

910 570 647

1 121 961 613

United Kingdom

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

Skupaj

24 090 437 759

24 507 979 736

24 941 759 525

25 082 177 748

25 795 173 857

26 176 572 777

26 970 045 736“

„PRILOGA III

Okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za države članice, upravičene do financiranja iz Kohezijskega sklada na podlagi cilja konvergence za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013

(V EUR)

Država članica

RAZPREDELNICA 1 – Zneski odobritev (cene iz leta 2004)

 

Dodatna sredstva iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1083/2006 pod odstavkom:

10

24

Bulgaria

2 009 650 238

 

 

Česká Republika

7 809 984 551

 

 

Eesti

1 000 465 639

 

16 157 785

Elláda

3 280 399 675

 

 

Hrvatska

125 345 939

 

 

Kýpros

193 005 267

 

 

Latvija

1 331 962 318

 

27 759 767

Lietuva

1 987 693 262

 

41 177 899

Magyarország

7 570 173 505

 

 

Malta

251 648 410

 

 

Polska

19 512 850 811

179 937 056

 

Portugal

2 715 031 963

 

 

România

5 754 788 708

 

 

Slovenija

1 235 595 457

 

 

Slovensko

3 424 078 134

 

 

Skupaj

58 202 673 877

179 937 056

85 095 451


(V EUR)

Država članica

RAZPREDELNICA 2 – Letna razčlenitev odobritev (cene iz leta 2004)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Bulgaria

161 567 407

227 036 657

299 350 419

308 884 642

323 655 053

337 844 495

351 311 565

Česká Republika

1 032 973 476

1 061 839 898

1 089 394 960

1 117 666 453

1 144 441 732

1 169 574 794

1 194 093 238

Eesti

118 267 391

126 243 551

134 770 066

143 884 910

153 769 893

164 346 824

175 340 789

Elláda

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

Hrvatska

0

0

0

0

0

0

125 345 939

Kýpros

52 598 692

42 866 160

33 133 627

23 401 096

13 668 564

13 668 564

13 668 564

Latvija

159 639 206

170 660 138

182 297 312

194 037 557

205 794 168

217 675 551

229 618 153

Lietuva

180 857 472

230 966 558

277 869 373

303 013 907

320 491 883

348 611 677

367 060 291

Magyarország

328 094 604

687 358 082

1 080 433 910

1 308 130 864

1 343 212 938

1 388 664 318

1 434 278 789

Malta

24 809 997

32 469 219

37 971 049

45 716 955

45 716 955

37 971 049

26 993 186

Polska

1 883 652 471

2 208 285 009

2 532 817 229

2 755 750 999

3 136 326 090

3 437 744 747

3 738 211 322

Portugal

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

România

419 281 086

589 798 724

777 576 436

914 797 379

965 860 486

1 017 857 319

1 069 617 278

Slovenija

86 225 407

115 705 905

145 555 750

175 774 942

206 363 481

237 321 369

268 648 603

Slovensko

197 125 902

317 519 267

452 740 053

630 951 164

664 262 430

668 505 352

492 973 966

Skupaj

5 501 583 345

6 667 239 402

7 900 400 418

8 778 501 102

9 380 053 907

9 896 276 293

10 343 651 917“


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/101


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

z dne 20. marca 2014

o spremembi Odločbe 2006/593/ES v zvezi z dodatnimi dodelitvami iz Evropskega socialnega sklada nekaterim državam članicam v okviru cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja

(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1708)

(2014/159/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999 (1) ter zlasti člena 18(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Odločbo Komisije 2006/593/ES (2), kakor je bila spremenjena s Sklepom Komisije 2010/476/EU (3), je bila določena okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje 2007–2013.

(2)

Uredba (ES) št. 1083/2006 je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4), da bi se obravnavale posebne težave v zvezi z brezposelnostjo, zlasti brezposelnost mladih ter revščina in socialna izključenost v določenih državah, zaradi česar je bil tudi dodan skupni znesek v višini 125 513 290 EUR v cenah iz leta 2004 v okviru Evropskega socialnega sklada.

(3)

S členom 20 Uredbe (EU) št. 1083/2006, kakor je bila spremenjena, se je spremenila višina sredstev, ki je bila na voljo za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja, da bi se v letu 2013 za 111 553 522 EUR povečale dodelitve Francije, Italije in Španije v okviru Evropskega socialnega sklada.

(4)

Za te države članice bi bilo treba spremeniti okvirne zneske odobritev za prevzem obveznosti za regije, upravičene do sredstev iz strukturnih skladov na podlagi cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja.

(5)

Zato bi bilo treba Odločbo 2006/593/ES ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga I k Odločbi 2006/593/ES se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 20. marca 2014

Za Komisijo

Johannes HAHN

Član Komisije


(1)  UL L 210, 31.7.2006, str. 25.

(2)  Odločba Komisije 2006/593/ES z dne 4. avgusta 2006 o določitvi okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje 2007–2013 (UL L 243, 6.9.2006, str. 32).

(3)  Sklep Komisije 2010/476/EU z dne 30. avgusta 2010 o spremembi Odločbe 2006/593/ES o določitvi okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje 2007–2013 v zvezi s Češko republiko in Slovaško (UL L 232, 2.9.2010, str. 11).

(4)  Uredba (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 glede dodelitve finančnih sredstev za določene države članice iz Evropskega socialnega sklada (UL L 347, 20.12.2013, str. 256).


PRILOGA

„PRILOGA I

Okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za regije, upravičene do financiranja iz strukturnih skladov na podlagi cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013

EUR

Država članica

Razpredelnica 1 – Zneski odobritev (cene iz leta 2004)

Regije, upravičene na podlagi cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja

Dodatna sredstva iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1083/2006 v točki:

10

16

20

23

25

26

28

29

32

België/Belgique

1 264 522 294

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

172 351 284

4 633 651

199 500 000

 

 

 

 

 

 

 

Danmark

452 135 320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutschland

8 273 934 718

 

 

 

 

74 812 500

 

 

 

 

Éire /Ireland

260 155 399

 

 

 

 

 

 

 

 

 

España

2 925 887 307

 

 

 

 

 

199 500 000

 

 

16 735 105

France

9 000 763 163

 

 

 

 

 

 

 

99 750 000

69 715 759

Italia

4 539 667 937

 

 

 

 

 

 

209 475 000

 

25 102 658

Luxembourg

44 796 164

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederland

1 472 879 499

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Österreich

761 883 269

 

 

 

 

149 625 000

 

 

 

 

Portugal

435 196 895

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovensko

398 057 758

7 006 030

 

 

 

 

 

 

 

 

Suomi/Finland

778 631 938

 

 

153 552 511

 

 

 

 

 

 

Sverige

1 077 567 589

 

 

215 598 656

149 624 993

 

 

 

 

 

United Kingdom

5 335 717 800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupaj

37 194 148 334

11 639 681

199 500 000

369 151 167

149 624 993

224 437 500

199 500 000

209 475 000

99 750 000

111 553 522


EUR

Države članice

Razpredelnica 2 – Letna razčlenitev odobritev (cene iz leta 2004)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

België/Belgique

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

Česká republika

53 121 612

53 121 612

53 121 612

53 121 612

54 696 847

54 665 961

54 635 679

Danmark

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

Deutschland

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

Éire /Ireland

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

España

446 483 901

446 483 901

446 483 901

446 483 901

446 483 901

446 483 901

463 219 006

France

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 369 789 068

Italia

678 448 991

678 448 991

678 448 991

678 448 991

678 448 991

678 448 991

703 551 649

Luxembourg

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

Nederland

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

Österreich

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

Portugal

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

Slovensko

59 287 258

57 274 995

54 915 823

51 153 834

55 518 251

58 543 272

68 370 355

Suomi/Finland

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

Sverige

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

United Kingdom

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

Skupaj

5 523 220 006

5 521 207 743

5 518 848 571

5 515 086 582

5 521 026 234

5 524 020 369

5 645 370 692“


22.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/104


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

z dne 20. marca 2014

o razveljavitvi seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ki so bili sprejeti na podlagi Odločbe Sveta 95/408/ES

(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1742)

(Besedilo velja za EGP)

(2014/160/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (1), in zlasti člena 16 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Direktivo 2004/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) je bila spremenjena Odločba Sveta 95/408/ES (3) in v njej je določeno, da bi se morali začasni seznami tretjih držav in obratov v tretjih državah, sestavljeni v skladu z Odločbo 95/408/ES, še naprej smiselno uporabljati do sprejetja potrebnih določb na podlagi Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 (4), Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (5), Uredbe (ES) št. 854/2004 in Direktive Sveta 2002/99/ES (6). Odločba se je uporabljala do datuma začetka uporabe Uredbe (ES) št. 852/2004, Uredbe (ES) št. 853/2004 in Uredbe (ES) št. 854/2004, in sicer do 1. januarja 2006.

(2)

Seznami obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ki so bili sprejeti na podlagi Odločbe 95/408/ES, še vedno obstajajo.

(3)

Člen 12 Uredbe (ES) št. 854/2004 določa postopek za sestavljanje in posodabljanje seznama obratov, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora. Na podlagi določb tega člena, zlasti odstavka 5, ki določa, da Komisija poskrbi, da so posodobljene različice vseh sestavljenih ali posodobljenih seznamov na voljo javnosti, se seznami obratov, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, objavijo na spletni strani Evropske komisije (7).

(4)

Zaradi jasnosti zakonodaje Unije in z namenom sestavljanja seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, so prej sprejeti seznami na podlagi Odločbe 95/408/ES zastareli in jih je treba zaradi pravne varnosti uradno razveljaviti.

(5)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Odločbe Komisije, navedene v Prilogi, se razveljavijo.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 20. marca 2014

Za Komisijo

Tonio BORG

Član Komisije


(1)  UL L 139, 30.4.2004, str. 206.

(2)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/41/ES z dne 21. aprila 2004 o razveljavitvi nekaterih direktiv o higieni živil in zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, in o spremembi direktiv Sveta 89/662/EGS in 92/118/EGS in Odločbe Sveta 95/408/ES (UL L 157, 30.4.2004, str. 33).

(3)  Odločba Sveta 95/408/ES z dne 22. junija 1995 o pogojih za sestavo začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice lahko uvažajo nekatere proizvode živalskega izvora, ribiške proizvode ali žive školjke (UL L 243, 11.10.1995, str. 17).

(4)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).

(5)  Uredba (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 139, 30.4.2004, str. 55).

(6)  Direktiva Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (UL L 18, 23.1.2003, str. 11).

(7)  https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/output/non_eu_listsPerCountry_sl.htm


PRILOGA

Odločba Komisije 81/91/EGS (1)

Odločba Komisije 81/92/EGS (2)

Odločba Komisije 81/713/EGS (3)

Odločba Komisije 82/913/EGS (4)

Odločba Komisije 83/384/EGS (5)

Odločba Komisije 83/402/EGS (6)

Odločba Komisije 83/423/EGS (7)

Odločba Komisije 84/24/EGS (8)

Odločba Komisije 85/539/EGS (9)

Odločba Komisije 86/65/EGS (10)

Odločba Komisije 86/414/EGS (11)

Odločba Komisije 86/473/EGS (12)

Odločba Komisije 87/119/EGS (13)

Odločba Komisije 87/124/EGS (14)

Odločba Komisije 87/257/EGS (15)

Odločba Komisije 87/258/EGS (16)

Odločba Komisije 87/424/EGS (17)

Odločba Komisije C(89) 1686 (18)

Odločba Komisije 90/165/EGS (19)

Odločba Komisije 90/432/EGS (20)

Odločba Komisije 93/26/EGS (21)

Odločba Komisije 94/40/ES (22)

Odločba Komisije 94/465/ES (23)

Odločba Komisije 95/45/ES (24)

Odločba Komisije 95/427/ES (25)

Odločba Komisije C(95) 2899 (26)

Odločba Komisije 97/4/ES (27)

Odločba Komisije 97/252/ES (28)

Odločba Komisije 97/365/ES (29)

Odločba Komisije 97/467/ES (30)

Odločba Komisije 97/468/ES (31)

Odločba Komisije 97/569/ES (32)

Odločba Komisije 98/8/ES (33)

Odločba Komisije 98/10/ES (34)

Odločba Komisije 1999/120/ES (35)

Odločba Komisije 1999/710/ES (36)

Odločba Komisije 2001/556/ES (37)

Odločba Komisije 2002/987/ES (38)

Odločba Komisije 2003/689/ES (39)

Odločba Komisije 2004/229/ES (40)

Odločba Komisije 2004/628/ES (41)


(1)  Odločba Komisije 81/91/EGS z dne 30. januarja 1981 o seznamu obratov v Republiki Argentini, odobrenih za uvoz svežega govejega in telečjega mesa, ovčjega mesa in mesa domačih kopitarjev v Skupnost (UL L 58, 5.3.1981, str. 39).

(2)  Odločba Komisije 81/92/EGS z dne 30. januarja 1981 o seznamu obratov v Republiki Urugvaj, odobrenih za uvoz svežega govejega in telečjega mesa, ovčjega mesa in mesa domačih kopitarjev v Skupnost (UL L 58, 5.3.1981, str. 43).

(3)  Odločba Komisije 81/713/EGS z dne 28. julija 1981 o seznamu obratov v Federativni republiki Braziliji, odobrenih za uvoz svežega govejega in telečjega mesa in mesa domačih kopitarjev v Skupnost (UL L 257, 10.9.1981, str. 28).

(4)  Odločba Komisije 82/913/EGS z dne 16. decembra 1982 o seznamu obratov v Republiki Južni Afriki, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 381, 31.12.1982, str. 28).

(5)  Odločba Komisije 83/384/EGS z dne 29. julija 1983 o seznamu obratov v Avstraliji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 222, 13.8.1983, str. 36).

(6)  Odločba Komisije 83/402/EGS z dne 29. julija 1983 o seznamu obratov v Novi Zelandiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 233, 24.8.1983, str. 24).

(7)  Odločba Komisije 83/423/EGS z dne 29. julija 1983 o seznamu obratov v Republiki Paragvaj, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 238, 27.8.1983, str. 39).

(8)  Odločba Komisije 84/24/EGS z dne 23. decembra 1983 o seznamu obratov na Islandiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 20, 25.1.1984, str. 21).

(9)  Odločba Komisije 85/539/EGS z dne 29. novembra 1985 o seznamu obratov na Grenlandiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 334, 12.12.1985, str. 25).

(10)  Odločba Komisije 86/65/EGS z dne 13. februarja 1986 o seznamu obratov v Maroku, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 72, 15.3.1986, str. 40).

(11)  Odločba Komisije 86/414/EGS z dne 31. julija 1986 o seznamu obratov v Argentini, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 237, 23.8.1986, str. 36).

(12)  Odločba Komisije 86/473/EGS z dne 10. septembra 1986 o seznamu obratov v Urugvaju, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 279, 30.9.1986, str. 53).

(13)  Odločba Komisije 87/119/EGS z dne 13. januarja 1987 o seznamu obratov v Braziliji, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 49, 18.2.1987, str. 37).

(14)  Odločba Komisije 87/124/EGS z dne 19. januarja 1987 o seznamu obratov v Čilu, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 51, 20.2.1987, str. 41).

(15)  Odločba Komisije 87/257/EGS z dne 28. aprila 1987 o seznamu obratov v Združenih državah Amerike, iz katerih je dovoljen uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 121, 9.5.1987, str. 46).

(16)  Odločba Komisije 87/258/EGS z dne 28. aprila 1987 o seznamu obratov v Kanadi, iz katerih je dovoljen uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 121, 9.5.1987, str. 50).

(17)  Odločba Komisije 87/424/EGS z dne 14. julija 1987 o seznamu obratov v Združenih mehiških državah, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 228, 15.8.1987, str. 43).

(18)  Odločba Komisije C(89) 1686 z dne 2. oktobra 1989 o seznamu obratov v Svaziju, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL C 252, 5.10.1989, str. 4).

(19)  Odločba Komisije 90/165/EGS z dne 28. marca 1990 o seznamu obratov na Madagaskarju, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 91, 6.4.1990, str. 34).

(20)  Odločba Komisije 90/432/EGS z dne 30. julija 1990 o seznamu obratov v Namibiji, iz katerih je odobren uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 223, 18.8.1990, str. 19).

(21)  Odločba Komisije 93/26/EGS z dne 11. decembra 1992 o seznamu obratov v Republiki Hrvaški, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 16, 25.1.1993, str. 24).

(22)  Odločba Komisije 94/40/ES z dne 25. januarja 1994 o seznamu obratov v Zimbabveju, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 22, 27.1.1994, str. 50).

(23)  Odločba Komisije 94/465/ES z dne 12. julija 1994 o seznamu obratov v Bocvani, iz katerih je dovoljen uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 190, 26.7.1994, str. 25).

(24)  Odločba Komisije 95/45/ES z dne 20. februarja 1995 o seznamu obratov v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 51, 8.3.1995, str. 13).

(25)  Odločba Komisije 95/427/ES z dne 16. oktobra 1995 o seznamu podjetij v Republiki Namibiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 254, 24.10.1995, str. 28).

(26)  Odločba Komisije C(95) 2899 z dne 30. novembra 1995 o seznamu obratov v Bocvani, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL C 338, 16.12.1995, str. 3).

(27)  Odločba Komisije 97/4/ES z dne 12. decembra 1996 o sestavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz svežega perutninskega mesa (UL L 2, 4.1.1997, str. 6).

(28)  Odločba Komisije 97/252/ES z dne 25. marca 1997 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz mleka in mlečnih proizvodov za prehrano ljudi (UL L 101, 18.4.1997, str. 46).

(29)  Odločba Komisije 97/365/ES z dne 26. marca 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz proizvodov, pripravljenih iz mesa goveda, prašičev, kopitarjev ter ovac in koz (UL L 154, 12.6.1997, str. 41).

(30)  Odločba Komisije 97/467/ES z dne 7. julija 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz kunčjega mesa in mesa gojene divjadi (UL L 199, 26.7.1997, str. 57).

(31)  Odločba Komisije 97/468/ES z dne 7. julija 1997 o izdelavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz divjačine (UL L 199, 26.7.1997, str. 62).

(32)  Odločba Komisije 97/569/ES z dne 16. julija 1997 o začasni sestavi seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov (UL L 234, 26.8.1997, str. 16).

(33)  Odločba Komisije 98/8/ES z dne 16. decembra 1997 o seznamu obratov v Federativni republiki Jugoslaviji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 2, 6.1.1998, str. 12).

(34)  Odločba Komisije 98/10/ES z dne 16. decembra 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz izdelkov, pripravljenih iz mesa goveda, svinj, konjev ter ovac in koz (UL L 3, 7.1.1998, str. 14).

(35)  Odločba Komisije 1999/120/ES z dne 27. januarja 1999 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz živalskih črev, želodcev in mehurjev (UL L 36, 10.2.1999, str. 21).

(36)  Odločba Komisije 1999/710/ES z dne 15. oktobra 1999 o začasnih seznamih obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mletega mesa in mesnih pripravkov (UL L 281, 4.11.1999, str. 82).

(37)  Odločba Komisije 2001/556/ES z dne 11. julija 2001 o izdelavi začasnih seznamov obratov tretje države, iz katere države članice odobrijo uvoz želatine za prehrano ljudi (UL L 200, 25.7.2001, str. 23).

(38)  Odločba Komisije 2002/987/ES z dne 13. decembra 2002 o seznamu obratov na Falklandskih otokih, ki jim je dovoljen izvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 344, 19.12.2002, str. 39).

(39)  Odločba Komisije 2003/689/ES z dne 2. oktobra 2003 o seznamu obratov v Estoniji, ki jim je dovoljen izvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 251, 3.10.2003, str. 21).

(40)  Odločba Komisije 2004/229/ES z dne 5. marca 2004 o seznamu obratov v Latviji, ki jim je dovoljen izvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 70, 9.3.2004, str. 39).

(41)  Odločba Komisije 2004/628/ES z dne 2. septembra 2004 o seznamu obratov v Novi Kaledoniji, iz katerih lahko države članice dovolijo uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 284, 3.9.2004, str. 4).