ISSN 1977-0804 doi:10.3000/19770804.L_2014.087.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
L 87 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 57 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 288/2014
z dne 25. februarja 2014
o pravilih v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo v zvezi vzorcem za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ ter v skladu z Uredbo (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj v zvezi z vzorcem za programe sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (1), zlasti člena 96(9) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (2), zlasti člena 8(11) Uredbe,
po posvetovanju z Odborom za usklajevanje evropskih strukturnih in investicijskih skladov, ustanovljenim na podlagi člena 150(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Določiti je treba dva vzorca, in sicer enega za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ ter enega za programe sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“. V vzorcih bodo določeni enotni pogoji za predstavitev informacij v posameznih oddelkih operativnega programa ali programa sodelovanja. S tem se bosta zagotovili doslednost in primerljivost informacij, ki jih bo po potrebi mogoče združevati. |
(2) |
Določbe v tej uredbi so med seboj tesno povezane, saj se nanašajo na določbe o vsebini programov v okviru kohezijske politike. Za zagotovitev skladnosti med temi določbami, ki bi morale začeti veljati sočasno, in za omogočanje celovitega pregleda nad njimi ter enotnega dostopa do njih za vse rezidente Unije, je zaželeno, da se določbe o vzorcih za programe v okviru kohezijske politike, ki se v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 in Uredbo (EU) št. 1299/2013 sprejmejo z izvedbenimi akti, vključijo v eno uredbo. |
(3) |
Vzorca bosta podlaga za razvoj sistema elektronske izmenjave podatkov iz člena 74(4) Uredbe (EU) št. 1303/2013 v zvezi z vsebino in predložitvijo operativnih programov ter programov sodelovanja. Zato bi morala določati način vnosa podatkov o operativnih programih in programih sodelovanja v sistem elektronske izmenjave podatkov. Vendar pa to ne bi smelo vplivati na končno predstavitev operativnih programov in programov sodelovanja, vključno z obliko besedila in preglednic, saj bo sistem za elektronsko obdelavo podatkov omogočal različne načine strukturiranja in predstavitve vnesenih podatkov. |
(4) |
Vzorec za operativne programe bi moral biti skladen s strukturo operativnega programa iz člena 96 Uredbe (EU) št. 1303/2013, vzorec za programe sodelovanja pa s strukturo iz člena 8 Uredbe (EU) št. 1299/2013. Da bi se zagotovili skladni pogoji za vnos podatkov, bi morala vzorca določati tehnične značilnosti vsakega polja v sistemu elektronske izmenjave podatkov. Vzorca bi morala poleg strukturiranih podatkov omogočati tudi predložitev nestrukturiranih informacij v obliki obveznih ali neobveznih prilog. Za tovrstne priloge tehničnih značilnosti ni treba določiti. |
(5) |
Za zagotovitev pravilne uporabe Uredbe (EU) št. 1303/2013 in Uredbe (EU) št. 1299/2013 bi morale biti v vzorcih določene informacije, ki jih Komisija odobri z izvedbenim sklepom o odobritvi programa. Hkrati bi morali biti v vzorcu za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ določeni tudi elementi, ki se lahko v skladu s členom 96(8) Uredbe (EU) št. 1303/2013 vključijo samo v partnerski sporazum. |
(6) |
Poleg tega je treba določiti, katerih oddelkov vzorca za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ države članice ne izpolnijo, če so operativni programi namenjeni izključno tehnični pomoči ali pobudi za zaposlovanje mladih iz člena 16 Uredbe (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Ker so vsebinske zahteve glede operativnih programov, namenjenih skupnim finančnim instrumentom za neomejeno jamstvo in listinjenje v korist mikro, malih in srednje velikih podjetij iz Priporočila Komisije 2003/361/ES (4), ki jih izvaja Evropska investicijska banka, podskupina vsebinskih zahtev za druge programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“, je treba pri vsakem vzorcu opredeliti polja, ki bi morala biti vključena v take namenske programe. |
(7) |
Da bi se omogočila takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe, bi morala uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vzorec za pripravo operativnih programov v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ je določen v Prilogi I k tej uredbi.
2. Vzorec za pripravo programov sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“ je določen v Prilogi II k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. februarja 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 320.
(2) UL L 347, 20.12.2013, str. 259.
(3) Uredba (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2014 o Evropskem socialnem skladu in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 181/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 470).
(4) Priporočilo Komisije z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednje velikih podjetij (UL L 124, 20.5.2003, str. 36).
PRILOGA I
VZOREC ZA OPERATIVNE PROGRAME V OKVIRU CILJA „NALOŽBE ZA RAST IN DELOVNA MESTA“
Številka CCI |
<0.1 type="S" maxlength="15" input="S" "SME"> (1) |
Naslov operativnega programa |
<0.2 type="S" maxlength="255" input="M" "SME"> |
Različica |
<0.3 type="N" input="G" "SME"> |
Prvo leto |
<0.4 type="N" maxlength="4" input="M" "SME"> |
Zadnje leto |
<0.5 type="N" maxlength="4" input="M" "SME"> |
Upravičen od |
<0.6 type="D" input="G" "SME"> |
Upravičen do |
<0.7 type="D" input="G" "SME"> |
Številka sklepa Komisije |
<0.8 type="S" input="G" "SME"> |
Datum sklepa Komisije |
<0.9 type="D" input="G" "SME"> |
Številka sklepa države članice o spremembi |
<0.10 type="S" maxlength="20" input="M" "SME"> |
Datum sklepa države članice o spremembi |
<0.11 type="D" input="M" "SME"> |
Datum začetka veljavnosti sklepa države članice o spremembi |
<0.12 type="D" input="M" "SME"> |
Regije na ravni NUTS, ki so zajete v operativnem programu |
<0.12 type="S" input="S"SME> |
ODDELEK 1
STRATEGIJA ZA PRISPEVEK OPERATIVNEGA PROGRAMA K STRATEGIJI UNIJE ZA PAMETNO, TRAJNOSTNO IN VKLJUČUJOČO RAST TER K URESNIČEVANJU EKONOMSKE, SOCIALNE IN TERITORIALNE KOHEZIJE
(sklic: člen 27(1) in točka (a) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta) (2)
1.1. Strategija za prispevek operativnega programa k strategiji Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije
1.1.1. |
Opis strategije za prispevek operativnega programa k izvajanju strategije Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije. <1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’> |
1.1.2. |
Utemeljitev izbire tematskih ciljev in ustreznih prednostnih naložb glede na partnerski sporazum na podlagi opredelitve regionalnih in, če je ustrezno, nacionalnih potreb, vključno s potrebo po obravnavi izzivov, opredeljenih v ustreznih priporočilih za posamezno državo, sprejetih v skladu s členom 121(2) PDEU, ter ustreznih priporočilih Sveta, sprejetih v skladu s členom 148(4) PDEU, ob upoštevanju predhodnega vrednotenja. Preglednica 1 Utemeljitev izbire tematskih ciljev in prednostnih naložb
|
1.2. Utemeljitev finančne dodelitve
Utemeljitev finančne dodelitve (podpore Unije) za vsak tematski cilj in, če je ustrezno, za vsako prednostno naložbo v skladu z zahtevami glede tematske osredotočenosti ter ob upoštevanju predhodnega vrednotenja.
<1.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y TA="NA">
Preglednica 2
Pregled naložbene strategije operativnega programa
Prednostna os |
Podpora Unije (6) (v EUR) |
Delež skupne podpore Unije za operativni program (7) |
Tematski cilj (8) |
Prednostne naložbe (9) |
Posebni cilji, ki ustrezajo prednostni naložbi |
Skupni kazalniki rezultatov in kazalniki rezultatov za posamezni program, za katere je bila določena ciljna vrednost |
|
<1.2.1 type="S" input="G"> |
<1.2.2 type="S" input="G"> |
<1.2.3 type="N' " input="G"> |
<1.2.4 type="P" input="G"> |
<1.2.5 type="S" input="G"> |
<1.2.6 type="S" input="G"> |
<1.2.7 type="S" input="G"> |
<1.2.8 type="S" input="G"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ODDELEK 2
PREDNOSTNE OSI
(sklic: točki (b) in (c) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
2.A Opis prednostnih osi, razen tehnične pomoči
(sklic: točka (b) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
2.A.1 Prednostna os (ponovi se za vsako prednostno os)
Identifikator prednostne osi |
<2A.1 type="N" input="G""SME"> |
Naslov prednostne osi |
<2A.2 type="S" maxlength="500" input="M""SME"> |
|
<2A.3 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.4 type="C" input="M" "SME"> |
||
|
<2A.5 type="C" input="M"> |
||
|
<2A.6 type="C" input="M"> |
2.A.2 Utemeljitev vzpostavitve prednostne osi, ki zajema več kot eno kategorijo regij, več kot en tematski cilj ali več kot en sklad (če je ustrezno)
(sklic: člen 96(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
<2A.0 type="S" maxlength="3500" input="M">
2.A.3 Sklad, kategorija regije in osnova za izračun podpore Unije
(ponovi se za vsako kombinacijo v okviru prednostne osi)
Sklad |
<2A.7 type="S" input="S""SME"> |
Kategorija regije |
<2A.8 type="S" input="S""SME "> |
Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki) |
<2A.9 type="S" input="S""SME"> |
Kategorija regije za najbolj oddaljene regije in severne redko poseljene regije (če je ustrezno) |
<2A.9 type="S" input="S"> |
2.A.4 Prednostna naložba
(ponovi se za vsako prednostno naložbo v okviru prednostne osi)
Prednostna naložba |
<2A.10 type="S" input="S""SME"> |
2.A.5 Posebni cilji, ki ustrezajo prednostni naložbi, in pričakovani rezultati
(ponovi se za vsak posebni cilj v okviru prednostne naložbe)
(sklic: točki (b)(i) in (ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Identifikator |
<2A.1.1 type="N" input="G" "SME"> |
Posebni cilj |
<2A.1.2 type="S" maxlength="500" input="M" "SME"> |
Rezultati, ki naj bi jih država članica dosegla s podporo Unije |
<2A.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M" "SME"> |
Preglednica 3
Kazalniki rezultatov za posamezni program, razčlenjeni po posebnih ciljih (za ESRR in Kohezijski sklad)
(sklic: točka (b)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota |
Kategorija regije (če je relevantno) |
Izhodiščna vrednost |
Izhodiščno leto |
Ciljna vrednost (10) (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
<2A.1.4 type="S" maxlength="5" input="M" "SME"> |
<2A.1.5 type="S" maxlength="255" input="M""SME"> |
<2A.1.6 type="S" input="M" "SME"> |
<2A.1.7 type="S" input="S" "SME"> |
Številčno opredeljeno <2A.1.8 type="N" input="M""SME"> Opisno opredeljeno <2A.1.8 type="S" maxlength="100" input="M" "SME" |
<2A.1.9 type="N' input="M"“SME"> |
Številčno opredeljeno <2A.1.10 type="N" input="M"> Opisno opredeljeno <2A.1.10 type="S" maxlength="100" input="M" "SME"> |
<2A.1.11 type="S" maxlength="200" input="M""SME"> |
<2A.1.12 type="S" maxlength="100" input="M" "SME"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preglednica 4
Skupni kazalniki rezultatov, za katere je bila opredeljena ciljna vrednost, in kazalniki rezultatov za posamezni program, ki ustrezajo posebnemu cilju (po prednostnih naložbah in kategorijah regij) (za ESS)
(sklic: točka (b)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Identifikator |
Kazalnik |
Kategorija regije |
Merska enota za kazalnik |
Skupni kazalnik učinka, ki je osnova za opredelitev ciljne vrednosti |
Izhodiščna vrednost |
Merska enota za izhodiščno in ciljno vrednost |
Izhodiščno leto |
Ciljna vrednost (11) (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
||||
m |
ž |
s |
m |
ž |
s |
|||||||||
Za posamezni program <2A.1.13 type="S" maxlength="5" input="M"> Skupni <2A.1.13 type="S" input="S"> |
Za posamezni program <2A.1.14 type="S" maxlength="255" input="M"> Skupni <2A.1.14 type="S" input="S"> |
<2A.1.15 type="S" input="S"> |
Za posamezni program <2A.1.16 type="S" input="M"> Skupni <2A.1.16 type="S" input="S"> |
Za posamezni program <2A.1.17 type="S" input="M"> Skupni <2A.1.17 type="S" input="S"> |
Skupni kazalniki učinka <2A.1.18 type="S" input="S"> |
Številčno opredeljeno <2A.1.19 type="S" input="M"> Skupni <2A.1.19 type="S" input="G"> |
<2A.1.20 type="N" input="M"> |
Številčno opredeljeno <2A.1.21 type="N" input="M"> Opisno opredeljeno <2A.1.21 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2A.1.22 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2A.1.23 type="S" maxlength="100" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preglednica 4a
Kazalniki rezultatov za Pobudo za zaposlovanje mladih (PZM) in kazalniki rezultatov za posamezni program, ki ustrezajo posebnemu cilju
(po prednostni osi ali delu prednostne osi)
(sklic: člen 19(3) Uredbe (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12))
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota za kazalnik |
Skupni kazalnik učinka, ki je osnova za opredelitev ciljne vrednosti |
Izhodiščna vrednost |
Merska enota za izhodiščno in ciljno vrednost |
Izhodiščno leto |
Ciljna vrednost (13) (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
||||
m |
ž |
s |
m |
ž |
s |
||||||||
Za posamezni program <2A.1.24 type="S" maxlength="5" input="M"> Skupni <2A.1.24 type="S" input="S"> |
Za posamezni program <2A.1.25 type="S" maxlength="255" input="M"> Skupni <2A.1.25 type="S" input="S"> |
Za posamezni program <2A.1.26 type="S" input="M"> Skupni <2A.1.26 type="S" input="S"> |
Za posamezni program <2A.1.27 type="S" input="M"> Skupni <2A.1.27 type="S" input="S"> |
Skupni kazalniki učinka <2A.1.28 type="S" input="S"> |
Številčno opredeljeno <2A.1.29 type="S" input="M"> Skupni <2A.1.29 type="S" input="G"> |
<2A.1.30 type="N" input="M"> |
Številčno opredeljeno <2A.1.31 type="N" input="M"> Opisno opredeljeno <2A.1.31 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2A.1.32 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2A.1.33 type="S" maxlength="100" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.6 Ukrepi, ki jim je namenjena podpora v okviru prednostne naložbe
(po prednostnih naložbah)
2.A.6.1 Opis vrste in primerov ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihovega pričakovanega prispevka k posebnim ciljem, po potrebi vključno z opredelitvijo glavnih ciljnih skupin, posebnih ozemelj, na katera se nanašajo, in vrst upravičencev
(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.1.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.1.2 type="S" maxlength="17500" input="M"> |
2.A.6.2 Vodilna načela za izbiro operacij
(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.2.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M"> |
2.A.6.3 Načrtovana uporaba finančnih instrumentov (če je ustrezno)
(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.3.1 type="S" input="S"> |
Načrtovana uporaba finančnih instrumentov |
<2A.2.3.2 type="C" input="M"> |
<2A.2.3.3 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.A.6.4 Načrtovana uporaba velikih projektov (če je ustrezno)
(sklic: točka (b)(iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.4.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
2.A.6.5 Kazalniki učinka, razčlenjeni po prednostnih naložbah in, če je ustrezno, po kategorijah regij)
(sklic: točka (b)(iv) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Preglednica 5
Skupni kazalniki učinka in kazalniki učinka za posamezni program
(po prednostnih naložbah, razčlenjeno po kategorijah regij za ESS in, če je ustrezno, za ESRR)
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota |
Sklad |
Kategorija regije (če je relevantno) |
Ciljna vrednost (14) (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
||
m |
ž |
s |
|||||||
<2A.2.5.1 type="S" input="S" SME> |
<2A.2.5.2 type="S" input="S" SME> |
<2A.2.5.3 type="S" input="S" SME> |
<2A.2.5.4 type="S" input="S" SME> |
<2A.2.5.5 type="S" input="S" SME> |
<2A.2.5.6 type="N" input="M" SME> |
<2A.2.5.7 type="S" maxlength="200" input="M" SME> |
<2A.2.5.8 type="S" maxlength="100" input="M" SME> |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7 Socialne inovacije, transnacionalno sodelovanje in prispevek k tematskim ciljem 1-7 (15)
Posebne določbe za ESS (16), če je ustrezno (po prednostih oseh in, če je relevantno, kategorijah regij): socialne inovacije, transnacionalno sodelovanje in prispevek ESS k tematskim ciljem 1–7.
Opis prispevka načrtovanih ukrepov v okviru prednostne osi k:
— |
socialnim inovacijam (če niso zajete s posebno prednostno osjo); |
— |
transnacionalnemu sodelovanju (če ni zajeto s posebno prednostno osjo); |
— |
tematskim ciljem iz točk (1)–(7) prvega odstavka člena 9 Uredbe (EU) št. 1303/2013. |
Prednostna os |
<2A.3.1 type="S" input="S"> |
<2A.3.2 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.A.8 Okvir uspešnosti
(sklic: točka (b)(v) prvega pododstavka člena 96(2) in Priloga II k Uredbi (EU) št. 1303/2013)
Preglednica 6
Okvir uspešnosti prednostne osi
(po skladih ter, za ESRR in ESS, po kategorijah regij) (17)
Prednostna os |
Vrsta kazalnika (ključna faza izvajanja, finančni kazalnik, kazalnik učinka ali, če je ustrezno, kazalnik rezultatov) |
Identifikator |
Kazalnik ali ključna faza izvajanja |
Merska enota, če je ustrezno |
Sklad |
Kategorija regije |
Mejnik za leto 2018 (18) |
Končna ciljna vrednost (za leto 2023) (19) |
Vir podatkov |
Razlaga relevantnosti kazalnika, če je ustrezno |
||||
m |
ž |
s |
m |
ž |
s |
|||||||||
<2A.4.1 type="S" input="S"> |
<2A.4.2 type="S" input="S"> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.3 type="S" maxlength="5" input="M"> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.3 type="S" input="S"> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.4 type="S" maxlength="255" input="M"> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.4 type="S" input="G" or "M"> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.5 type="S" input="M"> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.5 type="S" input="G" or "M"> |
<2A.4.6 type="S" input="S"> |
<2A.4.7 type="S" input="S"> |
<2A.4.8 type="S" maxlength="255" input="M"> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.9 type="S" input="M"> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.8 type="S" input="M"> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.4.10 type="S" maxlength="200" input="M"> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.10 type="S" input="M"> |
<2A.4.11 type="S" maxlength="500" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dodatne opisne informacije o vzpostavitvi okvira uspešnosti
(neobvezno)
<2A.4.12 type="S" maxlength="7000" input="M">
2.A.9 Kategorije intervencij
(sklic: točka (b)(vi) člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Ustrezne kategorije intervencij glede na vsebino prednostne osi po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.
Preglednice 7–11
Kategorije intervencij (20)
(po skladih in kategorijah regij, če prednostna os zajema več kot en sklad/več kot eno kategorijo regije)
Preglednica 7
Razsežnost 1 – Področje intervencije
Sklad |
<2A.5.1.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Kategorija regije |
<2A.5.1.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.5.1.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.1.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.1.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 8
Razsežnost 2 – Oblika financiranja
Sklad |
<2A.5.2.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Kategorija regije |
<2A.5.2.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.5.2.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.2.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.2.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 9
Razsežnost 3 – Vrsta ozemlja
Sklad |
<2A.5.3.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Kategorija regije |
<2A.5.3.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.5.3.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.3.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.3.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 10
Razsežnost 4 – Teritorialni mehanizmi izvajanja
Sklad |
<2A.5.4.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Kategorija regije |
<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.4.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.4.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 11
Razsežnost 6 – Sekundarna tema ESS (21) (samo za ESS)
Sklad |
<2A.5.5.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Kategorija regije |
<2A.5.5.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.5.5.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.5.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.5.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
2.A.10. Povzetek načrtovane uporabe tehnične pomoči, vključno z ukrepi za krepitev administrativne usposobljenosti organov, ki sodelujejo pri upravljanju in nadzorovanju programov in upravičencev, kadar so takšni ukrepi potrebni (če je ustrezno)
(po prednostnih oseh)
(sklic: točka (b)(vii) člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Prednostna os |
<3A.6.1 type="S" input="S"> |
<2A.6.2 type="S" maxlength="2000" input="M"> |
2.B Opis prednostnih osi za tehnično pomoč
(sklic: točka (c) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
2.B.1 Prednostna os (ponovi se za vsako prednostno os, ki zadeva tehnično pomoč)
Identifikator prednostne osi |
<2B.0.2 type="N" maxlength="5" input="G"> |
Naslov prednostne osi |
<2B.0.3 type="S" maxlength="255" input="M"> |
2.B.2 Utemeljitev vzpostavitve prednostne osi, ki zajema več kot eno kategorijo regij (če je ustrezno)
(sklic: člen 96(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
<2B.0.1 type="S" maxlength="3500" input="M">
2.B.3 Sklad in kategorija regije (ponovi se za vsako kombinacijo v okviru prednostne osi)
Sklad |
<2B.0.4 type="S" input="S"> |
Kategorija regije |
<2B.0.5 type="S" input="S"> |
Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki) |
<2B.0.6 type="S" input="S"> |
2.B.4 Posebni cilji in pričakovani rezultati
(ponovi se za vsak posebni cilj v okviru prednostne osi)
(sklic: točki (c)(i) in (ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Identifikator |
<2B.1.1 type="N" maxlength="5" input="G"> |
Posebni cilj |
<2B.1.2 type="S" maxlength="500" input="M"> |
Rezultati, ki naj bi jih država članica dosegla s podporo Unije (22) |
<2B.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
2.B.5 Kazalniki rezultatov (23)
Preglednica 12
Kazalniki rezultatov za posamezni program (po posebnih ciljih)
(za ESRR / ESS / Kohezijski sklad)
(sklic: točka (c)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota |
Izhodiščna vrednost |
Izhodiščno leto |
Ciljna vrednost (24) (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
||||
m |
ž |
s |
m |
ž |
s |
||||||
<2.B.2.1 type="S" maxlength="5" input="M"> |
<2.B.2.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2.B.2.3 type="S" input="M"> |
Številčno opredeljeno <2.B.2.4 type="N" input="M"> |
<2.B.2.5 type="N" input="M"> |
Številčno opredeljeno <2.B.2.6 type="N" input="M"> Opisno opredeljeno <2.B.2.6 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2.B.2.7 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2.B.2.8 type="S" maxlength="100" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.6 Ukrepi, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem (po prednostnih oseh)
(sklic: točki (c)(i) in (iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
2.B.6.1 Opis ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem
(sklic: točki (c)(i) in (iii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Prednostna os |
<2.B.3.1.1 type="S" input="S"> |
<2.B.3.1.2 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.B.6.2 Kazalniki učinka, ki naj bi prispevali k rezultatom (po prednostnih oseh)
(sklic: točka (c)(iv) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Preglednica 13
Kazalniki učinka (po prednostnih oseh)
(za ESRR / ESS / Kohezijski sklad)
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota |
Ciljna vrednost (25) (za leto 2023) (neobvezno) |
Vir podatkov |
||
m |
ž |
s |
||||
<2.B.3.2.1 type="S" maxlength="5" input="M"> |
<2.B.2.2.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2.B.3.2.3 type="S" input="M"> |
<2.B.3.2.4 type="N" input="M"> |
<2.B.3.2.5 type="S" maxlength="200" input="M"> |
||
|
|
|
|
|
|
|
2.B.7 Kategorije intervencij (po prednostnih oseh)
(sklic: točka (c)(v) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Ustrezne kategorije intervencij po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.
Preglednice 14–16
Kategorije intervencij (26)
Preglednica 14
Razsežnost 1 – Področje intervencije
Kategorija regije <type="S" input="S"> |
||
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2B.4.1.1 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.1.2 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.1.3 type="N" input="M"> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 15
Razsežnost 2 – Oblika financiranja
Kategorija regije <type="S" input="S"> |
||
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2B.4.2.1 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.2.2 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.2.3 type="N" input="M"> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 16
Razsežnost 3 – Vrsta ozemlja
Kategorija regije <type="S" input="S"> |
||
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2B.4.3.1 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.3.2 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.3.3 type="N" input="M"> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
ODDELEK 3
FINANČNI NAČRT
(sklic: točka (d) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
3.1 Odobrena sredstva iz vsakega sklada in zneski, povezani z rezervo za uspešnost
(sklic: točka (d)(i) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Preglednica 17
|
Sklad |
Kategorija regije |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Skupaj |
||||||||
|
|
|
Glavna dodelitev (27) |
Rezerva za uspešnost |
Glavna dodelitev |
Rezerva za uspešnost |
Glavna dodelitev |
Rezerva za uspešnost |
Glavna dodelitev |
Rezerva za uspešnost |
Glavna dodelitev |
Rezerva za uspešnost |
Glavna dodelitev |
Rezerva za uspešnost |
Glavna dodelitev |
Rezerva za uspešnost |
Glavna dodelitev |
Rezerva za uspešnost |
|
<3.1.1 type="S" input="G" "SME"> |
<3.1.2 type="S" input="G""SME"> |
<3.1.3 type="N" input="M" "SME"> |
<3.1.4 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.5 type="N" input="M" "SME"> |
<3.1.6 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.7type="N" input="M" "SME"> |
<3.1.8 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.9 type="N" input="M" "SME"> |
<3.1.10 type="N" input="M"” TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.11 type="N" input="M" "SME"> |
<3.1.2012 type="N" input="M"” TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.2013 type="N" input="M" "SME"> |
<3.1.14 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.2015 type="N" input="M" "SME"> |
<3.1.2016 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.17 type="N" input="G" "SME"> |
<3.1.18 type="N" input="G" TA - "NA" YEI –"NA"> |
(1) |
ESRR |
v manj razvitih regijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) |
|
v regijah v prehodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) |
|
v bolj razvitih regijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) |
|
Skupaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(5) |
ESS (28) |
v manj razvitih regijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(6) |
|
v regijah v prehodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(7) |
|
v bolj razvitih regijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(8) |
|
Skupaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(9) |
Posebna dodelitev za PZM |
ni relevantno |
|
ni relevantno |
|
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
(10) |
Kohezijski sklad |
ni relevantno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(11) |
ESRR |
posebna dodelitev za najbolj oddaljene regije ali severne redko poseljene regije |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(12) |
Skupaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 Skupna odobrena sredstva po skladih in nacionalno sofinanciranje (v EUR)
(sklic: točka (d)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
1. |
V preglednici je določen finančni načrt po posameznih prednostnih oseh. |
2. |
Če prednostna os zajema več kot en sklad, se podatki o podpori Unije in ustreznem nacionalnem prispevku razčlenijo po posameznih skladih, pri tem pa se ločeno navede stopnja sofinanciranja v okviru prednostne osi za vsak sklad. |
3. |
Če prednostna os zajema več kot eno kategorijo regij, se podatki o podpori Unije in ustreznem nacionalnem prispevku razčlenijo po posameznih kategorijah regij, pri tem pa se ločeno navede stopnja sofinanciranja v okviru prednostne osi za vsako kategorijo regij. |
4. |
Prispevek EIB je prikazan na ravni prednostne osi. |
Preglednica 18a
Finančni načrt
Prednostna os |
Sklad |
Kategorija regije |
Osnova za izračun podpore Unije (skupni upravičeni stroški ali javni upravičeni stroški) |
Podpora Unije |
Ustrezni nacionalni prispevek |
Okvirna razčlenitev nacionalnega prispevka |
Financiranje skupaj |
Stopnja sofinanciranja |
Informativno Prispevki EIB |
Glavna dodelitev (skupni znesek financiranja brez rezerve za uspešnost) |
Rezerva za uspešnost |
Znesek rezerve za uspešnost kot delež skupne podpore Unije |
|||
Nacionalno javno financiranje |
Nacionalno zasebno financiranje (29) |
Podpora Unije |
Ustrezni nacionalni prispevek |
Podpora Unije |
Ustrezni nacionalni prispevek (31) |
|
|||||||||
|
|
|
|
(a) |
|
(c) |
(d) |
|
(30) |
(g) |
|
|
(j) |
|
|
<3.2.A.1 type="S" input="G" "SME"> |
<3.2.A.2 type="S" input="G""SME"> |
<3.2.A.3 type="S" input="G" "SME"> |
<3.2.A.4 type="S" input="G""SME"> |
<3.2.A.5 type="N" input="M""SME"> |
<3.2.A.6 type="N"SME" " input="G"> |
<3.2.A.7 type="N" input="M""SME"> |
<3.2.A.8 type="N" input="M""SME"> |
<3.2.A.9 type="N" input="G"SME" "> |
<3.2.A.10 type="P" input="G""SME"> |
<3.2.A.11 type="N" input="M""SME"> |
<3.2.A.12 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.2.A.13 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">> |
<3.2.A.14 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.2.A.15 type="N" input="M"” TA - "NA" YEI –"NA">> |
<3.2.A.16 type="N" input="G" TA - "NA" YEI –"NA"> |
Prednostna os 1 |
ESRR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prednostna os 2 |
ESS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prednostna os 3 |
PZM (32) |
ni relevantno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
Prednostna os 4 |
ESS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PZM (33) |
ni relevantno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni relevantno |
ni relevantno |
ni relevantno |
|
Prednostna os 5 |
Kohezijski sklad |
ni relevantno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
ESRR |
manj razvite regije |
|
ustreza skupnemu znesku (1) v preglednici 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
ESRR |
regije v prehodu |
|
ustreza skupnemu znesku (2) v preglednici 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
ESRR |
bolj razvite regije |
|
ustreza skupnemu znesku (3) v preglednici 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
ESRR |
posebna dodelitev za najbolj oddaljene regije ali severne redko poseljene regije |
|
ustreza skupnemu znesku (11) v preglednici 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
ESS (34) |
manj razvite regije |
|
ne ustreza skupnemu znesku (5) v preglednici 17, ki vključuje ustrezno podporo ESS za PZM (35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
ESS (36) |
regije v prehodu |
|
ne ustreza skupnemu znesku (6) v preglednici 17, ki vključuje ustrezno podporo ESS za PZM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
ESS (37) |
bolj razvite regije |
|
ne ustreza skupnemu znesku (7) v preglednici 17, ki vključuje ustrezno podporo ESS za PZM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
PZM (38) |
ni relevantno |
|
ne ustreza skupnemu znesku (9) v preglednici 17, ki vključuje samo ustrezno podporo ESS za PZM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
Kohezijski sklad |
ni relevantno |
|
ustreza skupnemu znesku (10) v preglednici 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupni seštevek |
|
|
|
ustreza skupnemu znesku (12) v preglednici 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preglednica 18b
Pobuda za zaposlovanje mladih (PZM) – dodelitev ESS in posebna dodelitev za PZM (41) (če je ustrezno)
|
Sklad (42) |
Kategorija regije |
Osnova za izračun podpore Unije (skupni upravičeni stroški ali javni upravičeni stroški) |
Podpora Unije (a) |
Ustrezni nacionalni prispevek
|
Okvirna razčlenitev nacionalnega prispevka |
Financiranje skupaj
|
Stopnja sofinanciranja |
|
Nacionalno javno financiranje (c) |
Nacionalno zasebno financiranje (d) (39) |
||||||||
|
<3.2.B.1 type="S" input="G"> |
<3.2.B.2 type="S" input="G"> |
<3.2.B.3 type="S" input="G"> |
<3.2.B.1 type="N" input="M"> |
<3.2.B.4 type="N" input="G"> |
<3.2.B.5 type="N" input="M"> |
<3.2.B.6 type="N" input="M"> |
<3.2.B.7 type="N" input="G"> |
<3.2.B.8 type="P" input="G"> |
1. |
Posebna dodelitev za PZM |
ni relevantno |
|
|
0 |
|
|
|
100 % |
2. |
Ustrezna podpora ESS |
manj razvite regije |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Ustrezna podpora ESS |
regije v prehodu |
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Ustrezna podpora ESS |
bolj razvite regije |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
SKUPAJ: Prednostna os PZM [ali del te prednostne osi] |
[mora ustrezati [delu] prednostne osi 3] |
|
seštevek (1:4) |
seštevek (1:4) |
|
|
|
|
6. |
|
|
razmerje v okviru ESS za manj razvite regije 2/seštevek(2:4) |
<3.2.c.11 type="P" input="G"> |
|
|
|
|
|
7. |
|
|
razmerje v okviru ESS za regije v prehodu 3/seštevek(2:4) |
<3.2.c.13 type="P" input="G"> |
|
|
|
|
|
8. |
|
|
razmerje v okviru ESS za bolj razvite regije 4/seštevek(2:4) |
<3.2.c.14 type="P" input="G"> |
|
|
|
|
|
Preglednica 18c
Razčlenitev finančnega načrta po prednostnih oseh, skladih, kategorijah regij in tematskih ciljih
(sklic: točka (d)(ii) prvega pododstavka člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Prednostna os |
Sklad (43) |
Kategorija regije |
Tematski cilj |
Podpora Unije |
Ustrezni nacionalni prispevek |
Financiranje skupaj |
<3.2.C.1 type="S" input="G"> |
<3.2.C.2 type="S" input="G"> |
<3.2.C.3 type="S" input="G"> |
<3.2.C.4 type="S" input="G"> |
<3.2.C.5 type="N" input="M"> |
<3.2.C.6 type="N" input="M"> |
<3.2.C.7 type="N" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Skupaj |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 19
Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami
(sklic: člen 27(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013) (44)
Prednostna os |
Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami (v EUR) |
Delež skupne dodelitve za operativni program (v %) |
<3.2.C.8 type="S" input="G"> |
<3.2.C.9 type="N" input="G"> Decision=N> |
<3.2.C.10 type="P" input="G"> Decision=N> |
|
|
|
Skupaj |
|
|
ODDELEK 4
CELOSTNI PRISTOP K TERITORIALNEMU RAZVOJU
(sklic: člen 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Opis celostnega pristopa k teritorialnemu razvoju, pri katerem se upoštevajo vsebina in cilji operativnega programa in partnerski sporazum ter iz katerega je razvidno, kako prispeva k doseganju programskih ciljev in pričakovanih rezultatov.
<4.0 type="S" maxlength="3500" input="M">
4.1 Ukrepi lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost (če je ustrezno)
(sklic: točka (a) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Pristop k uporabi instrumentov lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, in načela za opredelitev področij, na katerih se bo izvajal.
<4.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y>
4.2 Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj (če je ustrezno)
(sklic: točka (b) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013; člen 7(2) in (3) Uredbe (EU) št. 1301/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (45))
Če je ustrezno, okvirni znesek podpore iz ESRR za celostne ukrepe na področju trajnostnega urbanega razvoja, ki se izvajajo v skladu z določbami člena 7(2) Uredbe (EU) št. 1301/2013, ter okvirna dodelitev podpore iz ESS za celostne ukrepe.
<4.2.1 type="S" maxlength="3500" input="M">
Preglednica 20
Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj – okvirni zneski podpore iz ESRR in ESS
Sklad |
Podpora iz ESRR in ESS (okvirno) (v EUR) |
Delež skupne dodelitve iz sklada za program |
<4.2.2 type="S" input="G"> |
<4.2.3 type="N" input="M"> |
<4.2.3 type="P" input="G"> |
Skupaj ESRR |
|
|
Skupaj ESS |
|
|
SKUPAJ ESRR + ESS |
|
|
4.3 Celostne teritorialne naložbe (če je ustrezno)
(sklic: točka (c) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Pristop k uporabi celostnih teritorialnih naložb (kakor so opredeljene v členu 36 Uredbe (EU) št. 1303/2013), razen v primerih iz točke 4.2, in okvirna finančna dodelitev za te naložbe iz posamezne prednostne osi.
<4.3.1 type="S" maxlength="5000" input="M PA=Y">
Preglednica 21
Okvirna dodeljena finančna sredstva za celostne teritorialne naložbe, razen tistih iz točke 4.2.
(agregatni znesek)
Prednostna os |
Sklad |
Okvirna finančna dodelitev (podpora Unije) (v EUR) |
<4.3.2 type="S" input="G" PA=Y> |
<4.3.3 type="S" input="G" PA=Y> |
<4.3.4 type="N" input="M" PA=Y> |
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
|
|
4.4 Ureditve za medregionalne in transnacionalne ukrepe v okviru operativnega programa, kadar se upravičenci nahajajo vsaj v eni od drugih držav članic (če je ustrezno)
(sklic: točka (d) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
<4.4.1 type="S" maxlength="3500" input="M" PA=Y>
4.5 Prispevek ukrepov, načrtovanih v okviru programa, k makroregionalnim strategijam in strategijam za morske bazene glede na potrebe programskega območja, ki jih opredeli država članica (če je ustrezno)
(kadar države članice in regije sodelujejo v makroregionalnih strategijah in strategijah za morske bazene)
(sklic: točka (e) člena 96(3) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
<4.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M">
ODDELEK 5
POSEBNE POTREBE GEOGRAFSKIH OBMOČIJ, KI JIH JE NAJBOLJ PRIZADELA REVŠČINA, ALI CILJNIH SKUPIN, KI JIM NAJBOLJ GROZI DISKRIMINACIJA ALI SOCIALNA IZKLJUČENOST
(sklic: točka (a) člena 96(4) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
5.1 Geografska območja, ki jih je najbolj prizadela revščina / ciljne skupine, ki jim najbolj grozi diskriminacija ali socialna izključenost
<5.1.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>
5.2 Strategija za obravnavanje posebnih potreb geografskih območij, ki jih je najbolj prizadela revščina / ciljnih skupin, ki jim najbolj grozi diskriminacija ali socialna izključenost, in, če je ustrezno, prispevek k celostnemu pristopu, ki je določen v partnerskem sporazumu
<5.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>
Preglednica 22
Ukrepi za obravnavo posebnih potreb geografskih območij, ki jih je najbolj prizadela revščina / ciljnih skupin, ki jim najbolj grozi diskriminacija ali socialna izključenost (46)
Ciljna skupina / geografsko območje |
Glavne vrste načrtovanih ukrepov v okviru celostnega pristopa |
Prednostna os |
Sklad |
Kategorija regije |
Prednostna naložba |
<5.2.2 type="S" maxlength="255" input="M" Decision=N PA=Y> |
<5.2.3type="S" maxlength= "1500" input="M" Decision= N PA=Y> |
<5.2.4 type="S" input="S" Decision= N PA=Y> |
<5.2.6 type="S" input="S" Decision= N PA=Y> |
<5.2.7 type="S" input="S" Decision= N PA=Y> |
<5.2.5 type="S" input="S" PA=Y> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ODDELEK 6
POSEBNE POTREBE GEOGRAFSKIH OBMOČIJ, KI SO PRIZADETA ZARADI HUDIH IN STALNIH NEUGODNIH NARAVNIH ALI DEMOGRAFSKIH RAZMER (ČE JE USTREZNO)
(sklic: točka (b) člena 96(4) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
<6.1 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N PA=Y>
ODDELEK 7
ORGANI, PRISTOJNI ZA UPRAVLJANJE, NADZOR IN REVIZIJO, TER VLOGA USTREZNIH PARTNERJEV
(sklic: člen 96(5) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
7.1 Ustrezni organi
(sklic: točki (a) in (b) člena 96(5) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Preglednica 23
Ustrezni organi
Organ |
Naziv organa in oddelka ali enote |
Vodja organa (položaj ali delovno mesto) |
<7.1.1 type="S" input="S" Decision=N "SME"> |
<7.1.2 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME"> |
<7.1.3 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME"> |
Organ upravljanja |
|
|
Organ za potrjevanje, če je ustrezno |
|
|
Revizijski organ |
|
|
Organ, ki mu Komisija nakazuje izplačila |
|
|
7.2 Vključitev ustreznih partnerjev
(sklic: točka (c) člena 96(5) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
7.2.1 Sprejeti ukrepi za vključitev ustreznih partnerjev v pripravo operativnega programa ter vloga teh partnerjev pri izvajanju, spremljanju in vrednotenju programa
<7.2.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N "SME">
7.2.2 Globalna nepovratna sredstva (za ESS, če je ustrezno)
(sklic: člen 6(1) Uredbe (EU) št. 1304/2013)
<7.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N>
7.2.3 Znesek dodeljenih sredstev za krepitev zmogljivosti (za ESS, če je ustrezno)
(sklic: člen 6(2) in (3) Uredbe (EU) št. 1304/2013)
<7.2.3 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N>
ODDELEK 8
USKLAJEVANJE MED SKLADI, EKSRP, ESPR TER DRUGIMI INSTRUMENTI FINANCIRANJA NA RAVNI UNIJE IN NACIONALNI RAVNI TER Z EIB
(sklic: točka (a) člena 96(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Mehanizmi, ki zagotavljajo usklajevanje med skladi, Evropskim kmetijskim skladom za razvoj podeželja (EKSRP), Evropskim skladom za pomorstvo in ribištvo (ESPR) ter drugimi instrumenti financiranja na ravni Unije in nacionalni ravni ter z Evropsko investicijsko banko (EIB), ob upoštevanju ustreznih določb iz skupnega strateškega okvira.
<8.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N PA=Y>
ODDELEK 9
PREDHODNE POGOJENOSTI
(sklic: točka (b) člena 96(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
9.1 Predhodne pogojenosti
Informacije v zvezi z oceno veljavnosti in izpolnjevanjem predhodnih pogojenosti (neobvezno)
<9.0 type="S" maxlength="14000" input="M" PA=Y>
Preglednica 24
Veljavne predhodne pogojenosti in ocena njihovega izpolnjevanja
Predhodna pogojenost |
Prednostne osi, za katere velja pogojenost |
Predhodna pogojenost je izpolnjena (da/ne/delno) |
Merila |
Merila so izpolnjena (da/ne) |
Sklic (sklic na strategije, pravne akte ali druge zadevne dokumente, vključno z ustreznimi oddelki, členi ali odstavki, skupaj z navedbo spletne povezave ali dostopom do celotnega besedila) |
Pojasnila |
<9.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y"SME"> |
<9.1.2 type="S" maxlength="100" input="S" PA=Y "SME"> |
<9.1.3 type="C" input="G" PA=Y "SME"> |
<9.1.4 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y "SME"> |
<9.1.5 type="B" input="S" PA=Y "SME"> |
<9.1.6 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME"> |
<9.1.7 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME"> |
|
|
|
|
|
|
|
9.2 Opis ukrepov za izpolnitev predhodnih pogojenosti, navedba pristojnih organov in časovni načrt za izvedbo teh ukrepov (47)
Preglednica 25
Ukrepi za izpolnitev veljavnih splošnih predhodnih pogojenosti
Splošna predhodna pogojenost |
Neizpolnjena merila |
Načrtovani ukrepi |
Rok (datum) |
Pristojni organi |
<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME"> |
<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME"> |
<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME"> |
<9.2.4 type="D" input="M" PA=Y "SME"> |
<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preglednica 26
Ukrepi za izpolnitev veljavnih tematskih predhodnih pogojenosti
Tematska predhodna pogojenost |
Neizpolnjena merila |
Načrtovani ukrepi |
Rok (datum) |
Pristojni organi |
<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.4 type="D" input="M " PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
1. X |
|
ukrep 1 |
rok za ukrep 1 |
|
|
ukrep 2 |
rok za ukrep 2 |
|
ODDELEK 10
ZMANJŠANJE ADMINISTRATIVNEGA BREMENA ZA UPRAVIČENCE
(sklic: točka (c) člena 96(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Povzetek ocene administrativnega bremena za upravičence in po potrebi načrtovani ukrepi skupaj z okvirnim časovnim načrtom za zmanjševanje administrativnega bremena
<10.0 type="S" maxlength="7000" input="M" decision=N PA=Y>
ODDELEK 11
HORIZONTALNA NAČELA
(sklic: člen 96(7) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
11.1 Trajnostni razvoj
Opis posebnih ukrepov za upoštevanje okoljevarstvenih zahtev, učinkovite izrabe virov, blažitve podnebnih sprememb in prilagajanja nanje, pripravljenosti na nesreče ter preprečevanja in obvladovanja tveganj pri izbiri operacij.
<13.1 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
11.2 Enake možnosti moških in žensk ter nediskriminacija
Opis posebnih ukrepov za spodbujanje enakih možnosti in preprečevanje diskriminacije na podlagi spola, rase ali narodnosti, vere ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti med pripravo, oblikovanjem in izvajanjem operativnega programa, zlasti v zvezi z dostopom do financiranja, ob upoštevanju potreb različnih ciljnih skupin, ki jim grozi taka diskriminacija, ter zlasti zahtev za zagotavljanje dostopnosti invalidnim osebam.
<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
11.3 Enakost moških in žensk
Opis prispevka operativnega programa k spodbujanju enakosti moških in žensk ter, če je ustrezno, ureditev za zagotovitev vključitve vidika enakosti spolov v operativni program in njegovo izvajanje.
<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
ODDELEK 12
LOČENI ELEMENTI
12.1 Večji projekti, ki se bodo izvajali v programskem obdobju
(sklic: točka (e) člena 96(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013)
Preglednica 27
Seznam velikih projektov
Projekt |
Datum načrtovane priglasitve/predložitve (leto, četrtletje) |
Načrtovani začetek izvajanja (leto, četrtletje) |
Načrtovani datum zaključka (leto, četrtletje) |
Prednostne osi / prednostne naložbe |
<12.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" decision=N> |
<12.1.2 type="D" input="M" decision=N> |
<12.1.3 type="D" input="M" decision=N> |
<12.1.4 type="D" input="M" decision=N> |
<12.1.5 type="S" " input="S" decision=N> |
|
|
|
|
|
12.2 Okvir uspešnosti operativnega programa
Preglednica 28
Okvir uspešnosti po skladih in kategorijah regij (zbirna preglednica)
Prednostna os |
Sklad |
Kategorija regije |
Kazalnik ali ključna faza izvajanja |
Merska enota, če je ustrezno |
Mejnik za leto 2018 |
Končna ciljna vrednost (za leto 2023) (48) |
||
m |
ž |
s |
||||||
<12.2.1 type="S" input="G"> |
<12.2.2 type="S" input="G"> |
<12.2.3 type="S" input="G"> |
<12.2.4 type="S" input="G"> |
<12.2.5 type="S" input="G"> |
<12.2.6 type="S" input="G"> |
<12.2.7 type="S" |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.3 Ustrezni partnerji, vključeni v pripravo programa
<12.3 type="S" maxlength="10500" input="M" decision=N>
PRILOGE (v sistem za elektronsko izmenjavo podatkov se naložijo kot ločene datoteke):
— |
Osnutek poročila o predhodnem vrednotenju skupaj s povzetkom (obvezno) (sklic: člen 55(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013) |
— |
Dokumenti v zvezi z oceno veljavnosti in izpolnjevanjem predhodnih pogojenosti (če je ustrezno) |
— |
Mnenje nacionalnih organov za enakost glede oddelkov 11.2 in 11.3 (če je ustrezno) (sklic: člen 96(7) Uredbe (EU) št. 1303/2013) |
— |
Povzetek operativnega programa za državljane (če je ustrezno) |
(1) Legenda lastnosti posameznih polj:
vrsta:
N = številka, D = datum, S = niz, C = potrditveno polje, P = odstotek, B = Boolov operatorsklep:
N = ni del sklepa Komisije o odobritvi operativnega programavnos:
M = ročno, S = izbira, G = ustvari sistem„maxlength“=
največje možno število znakov, vključno s presledkiPA – Y =
element je lahko zajet samo s partnerskim sporazumomTA – NA =
se ne uporablja za operativne programe, ki so namenjeni izključno tehnični pomočiYEI – NA =
se ne uporablja za operativne programe, ki so namenjeni izključno Pobudi za zaposlovanje mladihSME =
uporablja se tudi za programe, namenjene skupnim finančnim instrumentom za neomejeno jamstvo in listinjenje v korist MSP, ki jih izvaja EIB(2) Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 320).
(3) Evropski sklad za regionalni razvoj.
(4) Evropski socialni sklad.
(5) Pobuda za zaposlovanje mladih.
(6) Skupna podpora Unije (vključno z glavno dodelitvijo in rezervo za uspešnost).
(7) Razčlenitev podatkov po posameznem skladu in prednostni osi.
(8) Naslov tematskega cilja (ne uporablja se za tehnično pomoč).
(9) Naslov prednostne naložbe (ne uporablja se za tehnično pomoč).
(10) Ciljne vrednosti za ESRR in Kohezijski sklad so lahko opredeljene opisno ali številčno.
(11) Ta seznam vključuje skupne kazalnike rezultatov, za katere je bila določena ciljna vrednost, in vse kazalnike rezultatov za posamezni program. Ciljne vrednosti za skupne kazalnike rezultatov morajo biti opredeljene številčno, za kazalnike rezultatov za posamezni program pa so lahko opredeljene številčno ali opisno. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu; izhodiščne vrednosti se lahko ustrezno prilagodijo. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.
(12) Uredba (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem socialnem skladu in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1081/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 470).
(13) Ta seznam vključuje skupne kazalnike rezultatov, za katere je bila določena ciljna vrednost, in vse kazalnike rezultatov za posamezni program. Ciljne vrednosti za skupne kazalnike rezultatov morajo biti opredeljene številčno, za kazalnike rezultatov za posamezni program pa so lahko opredeljene številčno ali opisno. Vsi kazalniki rezultatov iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 1304/2013, ki se uporabljajo za spremljanje izvajanja Pobude za zaposlovanje mladih, morajo biti povezani s številčno opredeljeno ciljno vrednostjo. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu; izhodiščne vrednosti se lahko ustrezno prilagodijo. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.
(14) Za ESS ta seznam vključuje skupne kazalnike učinka, za katere je bila opredeljena ciljna vrednost. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. Za ESRR in Kohezijski sklad razčlenitev po spolu v večini primerov ni relevantna. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.
(15) Samo za programe, ki jih podpira ESS.
(16) Za ESS ta seznam vključuje skupne kazalnike učinka, za katere je bila opredeljena ciljna vrednost, in vse kazalnike učinka za posamezni program.
(17) Če se Pobuda za zaposlovanje mladih izvaja kot del prednostne osi, je treba mejnike in ciljne vrednosti za to pobudo ločiti od drugih mejnikov in ciljnih vrednosti, določenih za prednostno os v skladu z izvedbenimi akti iz petega pododstavka člena 22(7) Uredbe (EU) št. 1303/2013, saj so sredstva, ki se dodelijo za izvajanje Pobude za zaposlovanje mladih (posebna dodelitev in ustrezna podpora iz ESS), izključena iz rezerve za uspešnost.
(18) Mejniki so lahko predstavljeni v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.
(19) Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.
(20) Zneski vključujejo skupno podporo Unije (glavno dodelitev in dodelitev iz rezerve za uspešnost).
(21) Če je ustrezno, vključite številčno opredeljene informacije glede prispevka ESS k tematskim ciljem iz točk (1)–(7) prvega odstavka člena 9 Uredbe (EU) št. 1303/2013.
(22) Če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa presega 15 milijonov EUR.
(23) Če je to objektivno utemeljeno glede na vsebino ukrepov in če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa presega 15 milijonov EUR.
(24) Ciljne vrednosti so lahko opredeljene opisno ali številčno. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu; izhodiščne vrednosti se lahko ustrezno prilagodijo. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.
(25) Ciljne vrednosti za kazalnike učinka v okviru tehnične pomoči niso obvezne. Ciljne vrednosti so lahko predstavljene v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu. "m" = moški, "ž" = ženske, "s" = skupaj.
(26) Zneski vključujejo skupno podporo Unije (glavno dodelitev in dodelitev iz rezerve za uspešnost).
(27) Skupna dodelitev (podpora Unije), od katere se odšteje dodelitev za rezervo za uspešnost.
(28) Skupna dodelitev iz ESS, vključno z ustrezno podporo ESS za Pobudo za zaposlovanje mladih. Stolpci za rezervo za uspešnost ne vključujejo ustrezne podpore ESS za Pobudo za zaposlovanje mladih, saj je ta izključena iz rezerve za uspešnost.
(29) Izpolni se le, če so prednostne osi izražene v skupnih stroških.
(30) Stopnja se lahko zaokroži na najbližje celo število v preglednici. Natančna stopnja za povračilo plačil je razmerje (f).
(31) Ustrezni nacionalni prispevek se sorazmerno razdeli med glavno dodelitev in rezervo za uspešnost.
(32) Ta prednostna os zajema posebno dodelitev za Pobudo za zaposlovanje mladih in ustrezno podporo ESS.
(33) Ta del prednostne osi zajema posebno dodelitev za Pobudo za zaposlovanje mladih in ustrezno podporo ESS.
(34) Dodelitev ESS brez ustrezne podpore za Pobudo za zaposlovanje mladih.
(35) Seštevek skupne podpore ESS v manj razvitih regijah, regijah v prehodu in bolj razvitih regijah ter sredstev, dodeljenih za Pobudo za zaposlovanje mladih v preglednici 18a, je enak seštevku skupne podpore ESS v takšnih regijah in posebne dodelitve za Pobudo za zaposlovanje mladih v preglednici 17.
(36) Dodelitev ESS brez ustrezne podpore za Pobudo za zaposlovanje mladih.
(37) Dodelitev ESS brez ustrezne podpore za Pobudo za zaposlovanje mladih.
(38) Vključuje posebno dodelitev za Pobudo za zaposlovanje mladih in ustrezno podporo iz ESS.
(39) Izpolni se le, če so prednostne osi izražene v skupnih stroških.
(40) Stopnja se lahko zaokroži na najbližje celo število v preglednici. Natančna stopnja za povračilo plačil je razmerje (f).
(41) Izpolni se za vsako prednostno os (ali njen del), s katero se izvaja Pobuda za zaposlovanje mladih.
(42) Pobuda za zaposlovanje mladih (posebna dodelitev in ustrezna podpora ESS) se obravnava kot sklad in je prikazana v ločeni vrstici, tudi če je del prednostne osi.
(43) V tej preglednici se Pobuda za zaposlovanje mladih (posebna dodelitev in ustrezna podpora ESS) obravnava kot sklad.
(44) Ta preglednica se ustvari samodejno na podlagi preglednic s kategorijami intervencij v okviru vsake prednostne osi.
(45) Uredba (EU) št. 1301/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem skladu za regionalni razvoj in o posebnih določbah glede cilja "naložbe za rast in delovna mesta" ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1080/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 289).
(46) Če program zajema več kot eno kategorijo regij, bo morda potrebna razčlenitev po kategorijah regij.
(47) Preglednici 25 in 26 se navezujeta samo na veljavne splošne in tematske predhodne pogojenosti, ki v času predložitve programa niso izpolnjene ali so izpolnjene le delno (glej preglednico 24).
(48) Ciljna vrednost je lahko predstavljena v obliki seštevka (moški in ženske skupaj) ali razčlenjeno po spolu.
PRILOGA II
VZOREC ZA PROGRAME SODELOVANJA V OKVIRU CILJA „EVROPSKO TERITORIALNO SODELOVANJE“
Številka CCI |
<0.1 type=‘S’ maxlength=‘15’ input=‘S’> (1) |
Naslov |
<0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
Različica |
<0.3 type=‘N’ input=‘G’> |
Prvo leto |
<0.4 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’> |
Zadnje leto |
<0.5 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>> |
Upravičen od |
<0.6 type=‘D’ input=‘G’> |
Upravičen do |
<0.7 type=‘D’ input=‘G’>> |
Številka sklepa Komisije |
<0.8 type=‘S’ input=‘G’>> |
Datum sklepa Komisije |
<0.9 type=‘D’ input=‘G’>> |
Številka sklepa države članice o spremembi |
<0.10 type=‘S’ maxlength=‘20’ input=‘M’>> |
Datum sklepa države članice o spremembi |
<0.11 type=‘D’ input=‘M’>> |
Datum začetka veljavnosti sklepa države članice o spremembi |
<0.12 type=‘D’ input=‘M’>> |
Regije na ravni NUTS, ki so zajete v programu sodelovanja |
<0.13 type=‘S’ input=‘S’>> |
ODDELEK 1
STRATEGIJA ZA PRISPEVEK PROGRAMA SODELOVANJA K STRATEGIJI UNIJE ZA PAMETNO, TRAJNOSTNO IN VKLJUČUJOČO RAST TER K URESNIČEVANJU EKONOMSKE, SOCIALNE IN TERITORIALNE KOHEZIJE
(sklic: člen 27(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ter točka (a) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3))
1.1 Strategija za prispevek programa sodelovanja k strategiji Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije
1.1.1. |
Opis strategije za prispevek programa sodelovanja k izvajanju strategije Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast ter k uresničevanju ekonomske, socialne in teritorialne kohezije. <1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’> |
1.1.2. |
Utemeljitev izbire tematskih ciljev in ustreznih prednostnih naložb glede na skupni strateški okvir ter na podlagi analize potreb znotraj programskega območja kot celote in temu ustrezno izbrane strategije, ki po potrebi obravnava manjkajoče povezave v čezmejni infrastrukturi, ob upoštevanju rezultatov predhodnega vrednotenja. |
Preglednica 1
Utemeljitev izbire tematskih ciljev in prednostnih naložb
Izbrani tematski cilj |
Izbrana prednostna naložba |
Utemeljitev izbire |
<1.1.2 type=‘S’ input=‘S’> |
<1.1.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<1.1.4 type=‘S’ maxlength=‘1000’ input=‘M’> |
1.2 Utemeljitev finančne dodelitve
Utemeljitev finančne dodelitve (tj. podpore Unije) za vsak tematski cilj in, če je ustrezno, za vsako prednostno naložbo v skladu z zahtevami glede tematske osredotočenosti ter ob upoštevanju predhodnega vrednotenja.
<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
Preglednica 2
Pregled naložbene strategije programa sodelovanja
Prednostna os |
Podpora iz ESRR (v EUR) |
Delež (v %) skupne podpore Unije za program sodelovanja (po skladih) (4) |
Tematski cilj (5) |
Prednostne naložbe (6) |
Posebni cilji, ki ustrezajo prednostnim naložbam |
Kazalniki rezultatov, ki ustrezajo posebnemu cilju |
||
ESRR (7) |
EIS (8) (če je ustrezno) |
IPA (9) (če je ustrezno) |
||||||
<1.2.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.3type=‘N’ input=‘G’> |
<1.2.4 type=‘S’ input=‘G’><1.2.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<1.2.5 type=‘S’ input=‘G’><1.2.1 0type=‘P’ input=‘G’> |
<1.2.6 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.7 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.8 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.9 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ODDELEK 2
PREDNOSTNE OSI
(sklic: točki (b) in (c) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
2.A. Opis prednostnih osi, razen tehnične pomoči
(sklic: točka (b) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
2.A.1. Prednostna os (ponovi se za vsako prednostno os)
Identifikator prednostne osi |
<2A.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Naslov prednostne osi |
<2A.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
<2A.3 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.4 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.5 type=‘C’ input=‘M’> |
2.A.2. Utemeljitev vzpostavitve prednostne osi, ki zajema več kot en tematski cilj (če je ustrezno)
(sklic: člen 8(1) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<2.A.0 type=‘S’ maxlength=‘3 500’ input=‘M’>
2.A.3. Sklad in osnova za izračun podpore Unije (ponovi se za vsak sklad v okviru prednostne osi)
Sklad |
<2A.6 type=‘S’ input=‘S’> |
Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki) |
<2A.8 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.4. Prednostna naložba (ponovi se za vsako prednostno naložbo v okviru prednostne osi)
(sklic: točka (b)(i) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Prednostna naložba |
<2A.7 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.5 Posebni cilji, ki ustrezajo prednostni naložbi, in pričakovani rezultati (ponovi se za vsak posebni cilj v okviru prednostne naložbe)
(sklic: točki (b)(i) in (ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Identifikator |
<2A.1.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Posebni cilj |
<2A.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Rezultati, ki naj bi jih države članice dosegle s podporo Unije |
<2A.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
Preglednica 3
Kazalniki rezultatov za posamezni program (po posebnih ciljih)
(sklic: točka (b)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota |
Izhodiščna vrednost |
Izhodiščno leto |
Ciljna vrednost (10) (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
<2A.1.4 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2A.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.1.6 type=‘S’ input=‘M’> |
Številčno opredeljeno <2A.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
Številčno opredeljeno <2A.1.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.11 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.1.12 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
Opisno opredeljeno <2A.1.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’ |
Opisno opredeljeno <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
2.A.6. Ukrepi, ki jim je namenjena podpora v okviru prednostne naložbe (po prednostnih naložbah)
2.A.6.1. Opis vrste in primerov ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihovega pričakovanega prispevka k posebnim ciljem, po potrebi vključno z opredelitvijo glavnih ciljnih skupin, posebnih ozemelj, na katera se nanašajo, in vrst upravičencev
(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.1.2 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’> |
2.A.6.2. Vodilna načela za izbiro operacij
(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.2.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.3. Načrtovana uporaba finančnih instrumentov (če je ustrezno)
(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
Načrtovana uporaba finančnih instrumentov |
<2A.2.3.2 type=‘C’ input=‘M’> |
<2A.2.3.3 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.A.6.4. Načrtovana uporaba velikih projektov (če je ustrezno)
(sklic: točka (b)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Prednostna naložba |
<2A.2.4.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.4.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.5. Kazalniki učinka (po prednostnih naložbah)
(sklic: točka (b)(iv) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Preglednica 4
Skupni kazalniki učinka in kazalniki učinka za posamezni program
Identifikator |
Kazalnik (navedba kazalnika) |
Merska enota |
Ciljna vrednost (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
<2A.2.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.2 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.2.5.7 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.2.5.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7. Okvir uspešnosti
(sklic: točka (b)(v) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013 in Priloga II k Uredbi (EU) št. 1303/2013)
Preglednica 5
Okvir uspešnosti prednostne osi
Prednost-na os |
Vrsta kazalnika (ključna faza izvajanja, finančni kazalnik, kazalnik učinka ali, če je ustrezno, kazalnik rezultatov) |
Identifi-kator |
Kazalnik ali ključna faza izvajanja |
Merska enota, če je ustrezno |
Mejnik za leto 2018 |
Končna ciljna vrednost (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Razlaga relevantnosti kazalnika, če je ustrezno |
<2A.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.3.2 type=‘S’ input=‘S’> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.3.3 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.3.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.4.4 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
Faza izvajanja ali finančni kazalnik <2A.3.5 type=‘S’ input=‘M’> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.5 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
<2A.3.7 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.9 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> Kazalnik učinka ali rezultatov <2A.3.9 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.10 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dodatne opisne informacije o vzpostavitvi okvira uspešnosti
(neobvezno)
<2A.3.11 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
2.A.8. Kategorije intervencij
(sklic: točka (b)(vii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Ustrezne kategorije intervencij glede na vsebino prednostne osi po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.
Preglednice 6–9
Kategorije intervencij
Preglednica 6
Razsežnost 1 Področje intervencije
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 7
Razsežnost 2 Oblika financiranja
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.4.1.4 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.5 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.6 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 8
Razsežnost 3 Vrsta ozemlja
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.4.1.7 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.8 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.9 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 9
Razsežnost 6 Teritorialni mehanizmi izvajanja
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2A.4.1.10 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.11 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.12 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
2.A.9. Povzetek načrtovane uporabe tehnične pomoči, vključno z ukrepi za krepitev administrativne usposobljenosti organov, ki sodelujejo pri upravljanju in nadzoru programov in upravičencev, kadar so takšni ukrepi potrebni, in po potrebi ukrepov za krepitev administrativne usposobljenosti ustreznih partnerjev, ki sodelujejo pri izvajanju programov (če je ustrezno)
(sklic: točka (b)(vi) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Prednostna os |
<3A.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.5.2 type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’> |
2.B. Opis prednostih osi za tehnično pomoč
(sklic: točka (c) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
2.B.1 Prednostna os
Identifikator |
<2B.0.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Naslov |
<2B.0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
2.B.2 Sklad in osnova za izračun podpore Unije (ponovi se za vsak sklad v okviru prednostne osi)
Sklad |
<2B.0.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Osnova za izračun (skupni upravičeni izdatki ali upravičeni javni izdatki) |
<2B.0.4 type=‘S’ input=‘S’> |
2.B.3. Posebni cilji in pričakovani rezultati
(sklic: točki (c)(i) in (ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Posebni cilj (ponovi se za vsak posebni cilj)
Identifikator |
<2B.1.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Posebni cilj |
<2B.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Rezultati, ki naj bi jih države članice dosegle s podporo Unije (11) |
<2B.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.B.4. Kazalniki rezultatov (12)
Preglednica 10
Kazalniki rezultatov za posamezni program (po posebnih ciljih)
(sklic: točka (c)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota |
Izhodiščna vrednost |
Izhodiščno leto |
Ciljna vrednost (13) (za leto 2023) |
Vir podatkov |
Pogostnost poročanja |
<2.B.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
Številčno opredeljena <2.B.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.2.5 type=‘N’ input=‘M’> |
Številčno opredeljena <2.B.2.6 type=‘N’ input=‘M’> Opisno opredeljeno <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.7 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.5. Ukrepi, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem (po prednostnih oseh)
(sklic: točka (c)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
2.B.5.1. Opis ukrepov, ki jim je namenjena podpora, in njihov pričakovani prispevek k posebnim ciljem
(sklic: točka (c)(iii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Prednostna os |
<2.B.3.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2.B.3.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.B.5.2 Kazalniki učinka, ki naj bi prispevali k rezultatom (po prednostnih oseh)
(sklic: točka (c)(iv) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Preglednica 11
Kazalniki učinka
Identifikator |
Kazalnik |
Merska enota |
Ciljna vrednost (za leto 2023) (neobvezno) |
Vir podatkov |
<2.B.3.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.5 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
2.B.6. Kategorije intervencij
(sklic: točka (c)(v) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Ustrezne kategorije intervencij po nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija, in okvirna razčlenitev podpore Unije.
Preglednice 12–14
Kategorije intervencij
Preglednica 12
Razsežnost 1 Področje intervencije
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2B.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.1.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.1.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ’> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 13
Razsežnost 2 Oblika financiranja
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2B.4.2.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.2.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.2.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 14
Razsežnost 3 Vrsta ozemlja
Prednostna os |
Koda |
Znesek (v EUR) |
<2B.4.3.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.3.2 type=‘S’ input=‘N’ Decision= S> |
<2B.4.3.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
ODDELEK 3
FINANČNI NAČRT
(sklic: točka (d) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
3.1 Odobrena finančna sredstva iz ESRR (v EUR)
(sklic: točka (d)(i) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Preglednica 15
Sklad <3.1.1 type=‘S’ input=‘G’> |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Skupaj |
ESRR |
<3.1.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.5 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.10 type=‘N’ input=‘G’> |
Zneski IPA (če je ustrezno) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zneski EIS (če je ustrezno) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.A. Skupna odobrena finančna sredstva iz ESRR in nacionalno sofinanciranje (v EUR)
(sklic: točka (d)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
1. |
V finančni preglednici je določen finančni načrt programa sodelovanja po prednostnih oseh. Če sta v programu za najbolj oddaljene regije združeni dodelitev za čezmejno sodelovanje in dodelitev za transnacionalno sodelovanje, se za vsako od njiju navede ustrezna prednostna os). |
2. |
V finančni preglednici se informativno navedejo prispevki tretjih držav, vključenih v program sodelovanja (z izjemo prispevkov iz IPA in EIS). |
3. |
Prispevek EIB (14) je prikazan na ravni prednostne osi. |
Preglednica 16
Finančni načrt
Prednostna os |
Sklad |
Osnova za izračun podpore Unije (skupni upravičeni stroški ali javni upravičeni stroški) |
Podpora Unije (a) |
Ustrezni nacionalni prispevek
|
Okvirna razčlenitev nacionalnega prispevka |
Financiranje skupaj
|
Stopnja sofinanciranja |
Informativno informacijo |
||
|
|
|
|
Nacionalno javno financiranje (c) |
Nacionalno zasebno financiranje (d) (15) |
|
|
Prispevki tretjih držav |
Prispevki EIB |
|
<3.2.A.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.5 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.8 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<3.2.A.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.11 type=‘N’ input=‘M’> |
Prednostna os 1 |
ESRR (po možnosti z vključitvijo prerazporejenih zneskov iz IPA in EIS) (17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
EIS |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Prednostna os N |
ESRR (po možnosti z vključitvijo prerazporejenih zneskov iz IPA in EIS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
EIS |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Skupaj |
ESRR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
EIS |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Skupaj |
Skladi skupaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.B. Razčlenitev po prednostnih oseh in tematskih ciljih
(sklic: točka (d)(ii) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Preglednica 17
Prednostna os |
Tematski cilj |
Podpora Unije |
Ustrezni nacionalni prispevek |
Financiranje skupaj |
<3.2.B.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.5 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
|
|
|
|
Preglednica 18
Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami
(sklic: člen 27(6) Uredbe (EU) št. 1303/2013) (18)
Prednostna os |
Okvirni znesek podpore za cilje v zvezi s podnebnimi spremembami (v EUR) |
Delež skupne dodelitve za program (v %) |
<3.2.B.8 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.9 type=‘N’ input=‘G’ Decision=N> |
<3.2.B.10 type=‘P’ input=‘G’ Decision=N> |
|
|
|
Skupaj |
|
|
ODDELEK 4
CELOSTNI PRISTOP K TERITORIALNEMU RAZVOJU
(sklic: člen 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Opis celostnega pristopa k teritorialnemu razvoju, pri katerem se upoštevajo vsebina in cilji programa sodelovanja, tudi v zvezi z regijami in območji iz člena 174(3) PDEU, in partnerski sporazumi sodelujočih držav članic ter iz katerega je razvidno, kako prispeva k doseganju programskih ciljev in pričakovanih rezultatov
<4.0 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
4.1. Lokalni razvoj, ki ga vodi skupnost (če je ustrezno)
Pristop k uporabi instrumentov lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost, in načela za opredelitev območij, na katerih se bo izvajal.
(sklic: točka (a) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<4.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
4.2. Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj (če je ustrezno)
Načela za opredelitev urbanih območij, na katerih se bodo izvajali celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj, in okvirna dodelitev podpore iz ESRR za te ukrepe
(sklic: točka (b) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<4.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
Preglednica 19
Celostni ukrepi za trajnostni urbani razvoj – okvirni zneski podpore iz ESRR
Sklad |
Okvirni znesek podpore iz ESRR (v EUR) |
<4.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<4.2.3 type=‘N’ input=‘M’> |
ESRR |
|
4.3. Celostne teritorialne naložbe (če je ustrezno)
Pristop k uporabi celostnih teritorialnih naložb (kakor so opredeljene v členu 36 Uredbe (EU) št. 1303/2013), razen v primerih iz točke 4.2, in okvirna finančna dodelitev za te naložbe iz posamezne prednostne osi.
(sklic: točka (c) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<4.3.1 type=‘S’ maxlength=‘5000’ input=‘M ’>
Preglednica 20
Okvirna finančna dodelitev za instrument celostnih teritorialnih naložb, razen tistih iz točke 4.2 (agregatni znesek)
Prednostna os |
Okvirna finančna dodelitev (podpora Unije) (v EUR) |
<4.3.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<4.3.3 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
Skupaj |
|
4.4 Prispevek načrtovanih ukrepov k makroregionalnim strategijam in strategijam za morske bazene glede na potrebe programskega območja, kot jih opredelijo zadevne države članice, in ob upoštevanju, kjer je to ustrezno, strateško pomembnih projektov, opredeljenih v teh strategijah (če je ustrezno)
(kadar države članice in regije sodelujejo v makroregionalnih strategijah in strategijah za morske bazene)
(sklic: točka (d) člena 8(3) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<4.4.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
ODDELEK 5
IZVEDBENE DOLOČBE ZA PROGRAM SODELOVANJA
(sklic: člen 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
5.1 Ustrezni organi
(sklic: člen 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Preglednica 21
Pristojni organi
(sklic: točka (a)(i) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Organ |
Naziv organa in oddelka ali enote |
Vodja organa (položaj ali delovno mesto) |
Organ upravljanja |
<5.1.1 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<5.1.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
Organ za potrjevanje, če je ustrezno |
<5.1.3 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<5.1.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
Revizijski organ |
<5.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<5.1.6 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
Organ, ki mu bo Komisija opravila izplačila:
(sklic: točka (b) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
|
<5.1.7 type type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<5.1.8 type type=‘C’ input=‘M’> |
Preglednica 22
Organ ali organi, ki izvajajo kontrolne in revizijske naloge
(sklic: točki (a)(ii) in (iii) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Organ |
Naziv organa in oddelka ali enote |
Vodja organa (položaj ali delovno mesto) |
Organ ali organi, določeni za izvajanje nalog kontrole |
<5.1.9 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<5.1.10 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
Organ ali organi, določeni za izvajanje revizijskih nalog |
<5.1.11 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<5.1.12 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
5.2 Postopek za ustanovitev skupnega sekretariata
(sklic: točka (a)(iv) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<5.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
5.3 Kratek opis ureditve upravljanja in nadzora
(sklic: točka (a)(v) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<5.3. type=‘S’ maxlength=‘35000’ input=‘M’>
5.4 Porazdelitev odgovornosti med sodelujoče države članice pri finančnih popravkih, ki jih naloži organ upravljanja ali Komisija
(sklic: točka (a)(vi) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<5.4 type=‘S’ maxlength=‘10500’ input=‘M’>
5.5 Raba eura (če je ustrezno)
(sklic: člen 28 Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Izbrana metoda preračuna izdatkov, nastalih v valuti, ki ni euro.
<5.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>
<5.1.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>
5.6 Vključitev partnerjev
(sklic: točka (c) člena 8(4) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Ukrepi, sprejeti za vključitev partnerjev iz člena 5 Uredbe EU št. 1303/2013 v pripravo programa sodelovanja, ter vloga teh partnerjev pri pripravi in izvajanju programa sodelovanja, vključno z njihovo vključitvijo v odbor za spremljanje
<5.6 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>
ODDELEK 6
USKLAJEVANJE
(sklic: točka (a) člena 8(5) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Mehanizmi, ki zagotavljajo uspešno usklajevanje med ESRR, Evropskim socialnim skladom, Kohezijskim skladom, Evropskim kmetijskim skladom za razvoj podeželja, Evropskim skladom za pomorstvo in ribištvo in drugimi instrumenti financiranja na ravni Unije in nacionalni ravni, vključno z usklajevanjem in morebitnim dopolnjevanjem z Instrumentom za povezovanje Evrope, EIS, Evropskim razvojnim skladom (ERS) in IPA, kot tudi z EIB, ob upoštevanju določb skupnega strateškega okvira iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1303/2013. Kadar države članice in tretje države sodelujejo v programih sodelovanja, ki vključujejo uporabo odobrenih sredstev iz ESRR za najbolj oddaljene regije in sredstev iz ERS, mehanizmi za usklajevanje na ustrezni ravni za bolj uspešno usklajevanje pri njihovi uporabi.
<6.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>
ODDELEK 7
ZMANJŠANJE ADMINISTRATIVNEGA BREMENA ZA UPRAVIČENCE
(sklic: točka (b) člena 8(5) Uredbe (EU) št. 1299/2013 (19))
Povzetek ocene administrativnega bremena za upravičence in po potrebi načrtovani ukrepi skupaj z okvirnim časovnim načrtom za zmanjševanje administrativnega bremena.
<7.0 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ decision=N>
ODDELEK 8
HORIZONTALNA NAČELA
(sklic: člen 8(7) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
8.1. Trajnostni razvoj (20)
Opis posebnih ukrepov za obravnavanje okoljevarstvenih zahtev, učinkovite izrabe virov, blažitve podnebnih sprememb in prilagajanja nanje, pripravljenosti na nesreče ter preprečevanja in obvladovanja tveganj pri izbiri operacij.
<7.1 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.2. Enake možnosti moških in žensk ter nediskriminacija (21)
Opis posebnih ukrepov za spodbujanje enakih možnosti in boj proti kakršni koli diskriminaciji na podlagi spola, rase ali narodnosti, vere ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti med pripravo, oblikovanjem in izvajanjem programa sodelovanja, zlasti v zvezi z dostopom do financiranja, ob upoštevanju potreb različnih ciljnih skupin, ki so izpostavljene tveganju take diskriminacije, in posebno zahtev za zagotovitev dostopnosti invalidom.
<7.2 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.3. Enakost moških in žensk
Opis prispevka programa sodelovanja k spodbujanju enakosti moških in žensk ter, kadar je ustrezno, ureditev za zagotovitev vključitve vidika enakosti spolov v program sodelovanja in njegovo izvajanje.
<7.3 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
ODDELEK 9
LOČENI ELEMENTI
9.1. Veliki projekti, ki se bodo izvajali med programskim obdobjem
(sklic: točka (e) člena 8(2) Uredbe (EU) št. 1299/2013)
Preglednica 23
Seznam velikih projektov (22)
Projekt |
Datum načrtovane priglasitve/predložitve (leto, četrtletje) |
Načrtovani začetek izvajanja (leto, četrtletje) |
Načrtovani datum zaključka (leto, četrtletje) |
Prednostne osi / prednostne naložbe |
<9.1.1 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘S’ decision=N> |
<9.1.2 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<9.1.3 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<9.1.4 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<9.1.5 type=‘S’ input=‘S decision=‘N’’> |
|
|
|
|
|
9.2. Okvir uspešnosti programa sodelovanja
Preglednica 24
Okvir uspešnosti (zbirna preglednica)
Prednostna os |
Kazalnik ali ključna faza izvajanja |
Merska enota, če je ustrezno |
Mejnik za leto 2018 |
Končna ciljna vrednost (za leto 2023) |
<9.2.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.4 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.5 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.6 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
9.3 Ustrezni partnerji, vključeni v pripravo programa sodelovanja
<9.3 type=‘S’ maxlength=‘15000’ input=‘M’ decision=N>
9.4 Veljavni pogoji izvajanja programov, ki urejajo finančno upravljanje ter načrtovanje, spremljanje, vrednotenje in nadzor udeležbe tretjih držav prek prispevkov IPA ali EIS pri transnacionalnih in medregionalnih programih sodelovanja
(sklic: člen 26 Uredbe (EU) št. 1299/2013)
<9.4 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘S’>
PRILOGE (v sistem za elektronsko izmenjavo podatkov se naložijo kot ločene datoteke):
— |
Osnutek poročila o predhodnem vrednotenju skupaj s povzetkom (obvezno) (sklic: člen 55(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013) |
— |
Pisna potrditev dogovora o vsebini programa sodelovanja (obvezno) (sklic: člen 8(9) Uredbe (EU) št. 1299/2013) |
— |
Karta območja, ki ga zajema program sodelovanja (če je ustrezno) |
— |
Povzetek programa sodelovanja za državljane (če je ustrezno) |
(1) Legenda:
vrsta:
N = številka, D = datum, S = niz, C = potrditveno polje, P = odstotek, B = Boolov operatorsklep:
N = ni del sklepa Komisije o odobritvi programa sodelovanjavnos:
M = ročno, S = izbira, G = ustvari sistem„maxlength“= največje možno število znakov, vključno s presledki
(2) Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 320).
(3) Uredba (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (UL L 347, 20.12.2013, str. 259).
(4) Predstavitev deležev, ki ustrezajo zneskom EIS in IPA, je odvisna od izbranega načina upravljanja.
(5) Naslov tematskega cilja (ne uporablja se za tehnično pomoč).
(6) Naslov prednostne naložbe (ne uporablja se za tehnično pomoč).
(7) Evropski sklad za regionalni razvoj.
(8) Evropski instrument sosedstva.
(9) Instrument za predpristopno pomoč.
(10) Ciljne vrednosti so lahko opredeljene opisno ali številčno.
(11) Če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa sodelovanja presega 15 milijonov EUR.
(12) Če je objektivno utemeljeno glede na vsebino ukrepov in če podpora Unije za tehnično pomoč v okviru programa sodelovanja presega 15 milijonov EUR.
(13) Ciljne vrednosti so lahko opredeljene opisno ali številčno.
(14) Evropska investicijska banka
(15) Izpolni se le, če so prednostne osi izražene v skupnih stroških.
(16) Stopnja se lahko zaokroži na najbližje celo število v preglednici. Natančna stopnja za povračilo plačil je razmerje (f).
(17) Predstavitev prerazporejenih zneskov iz EIS in IPA je odvisna od izbranega načina upravljanja.
(18) Ta preglednica se ustvari samodejno na podlagi preglednic s kategorijami intervencij v okviru vsake prednostne osi.
(19) Ne zahteva se za programa INTERACT in ESPON.
(20) Ne velja za programe URBACT, INTERACT in ESPON..
(21) Ne velja za programe URBACT, INTERACT in ESPON.
(22) Ne velja za programa INTERACT in ESPON.
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/49 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 289/2014
z dne 21. marca 2014
o spremembi prilog II, III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamokarb, bifenazat, klorprofam in tiobenkarb v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 14(1)(a), člena 18(1)(b) in člena 49(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron in imazosulfuron so bile določene v Prilogi II in delu B Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005. Za propamokarb so bile MRL določene v delu A Priloge III k navedeni uredbi. |
(2) |
Za foramsulfuron je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (2). Agencija je za nekatere proizvode priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL ali določitev MRL na ravni, ki jo določi sama. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za koruzno zrnje nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za ta proizvod določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedena MRL bo pregledana, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(3) |
Za azimsulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (3). Priporočila je znižanje MRL za riž. |
(4) |
Za jodosulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (4). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Priporočila je znižanje MRL za ječmenovo zrnje, koruzno zrnje, rženo zrnje in pšenično zrnje. Za laneno seme je priporočila ohranitev obstoječe MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za laneno seme in koruzno krmo nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(5) |
Za oksasulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (5). Priporočila je znižanje MRL za sojo. |
(6) |
Za mesosulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (6). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Za nekatere proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL ali določitev MRL na ravni, ki jo določi sama. |
(7) |
Za flazasulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (7). Priporočila je znižanje MRL za agrume ter za namizno grozdje in vinsko grozdje. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za namizne olive in olive za proizvodnjo olivnega olja nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(8) |
Za imazosulfuron je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (8). Ugotovila je, da v zvezi z MRL za ječmenovo zrnje, riževo zrnje, rženo zrnje in pšenično zrnje nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(9) |
Za propamokarb je Agencija predložila utemeljeno mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (9). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Po predložitvi mnenja iz prvega stavka je Agencija za rukolo in por predložila še eno mnenje o MRL (10). Primerno je, da se to mnenje upošteva. |
(10) |
Agencija je navedla, da bi ocenjena uporaba za propamokarb v poru ter tudi obstoječa MRL za solato lahko vzbujali skrb za varstvo potrošnikov. Zato je predlagala znižanje obstoječe MRL za solato. MRL za por bi bilo treba določiti v višini specifične meje določitve ali privzete MRL v skladu s členom 18(1)(b) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(11) |
Agencija je predlagala znižanje obstoječih MRL za krompir, redkev, čebulo, paradižnik, papriko, jajčevce, kumarice, kumare, kumarice, bučke, orjaške buče, brokoli, brstični ohrovt, glavnato zelje, kitajsko zelje, kolerabico in solato. Za nekatere proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL ali določitev MRL na ravni, ki jo določi sama. Ugotovila je, da MRL za cvetačo, motovilec, endivijo, kreši, rano barbico, rukolo, ogrščico, liste in poganjke Brassica spp., sveža zelišča, prašiče (meso, maščoba, ledvice), govedo (meso, maščoba, ledvice), ovce (meso, maščoba, ledvice), koze (meso, maščoba, ledvice), mleko (goveda, ovc in koz), perutnino (meso, maščoba, jetra) ter ptičja jajca nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. |
(12) |
Kar zadeva proizvode živalskega in rastlinskega izvora, za katere se ni poročalo o ustreznih registracijah ali uvoznih tolerancah na ravni Unije in za katere ni bila na voljo nobena MRL iz Codexa, je Agencija ugotovila, da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ob upoštevanju trenutnega znanstvenega in tehnološkega razvoja bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v višini specifične meje določitve ali privzete MRL v skladu s členom 18(1)(b) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(13) |
Za tiobenkarb je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 (11). Za bifenazat in klorprofam je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (12) (13). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Referenčni laboratorij Evropske unije je navedel, da referenčni standardi za opredelitve ostankov, kot jih predlaga Agencije, niso komercialno na voljo. Opredelitve ostankov za bifenazat in klorprofam bi bilo treba določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005, opredelitve ostankov za tiobenkarb pa v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 396/2005. Navedene MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(14) |
Iz obrazloženih mnenj Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(15) |
Upoštevane so bile pripombe, ki so jih glede novih MRL v okviru posvetovanj v Svetovni trgovinski organizaciji izrazili trgovinski partnerji Unije. |
(16) |
Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(17) |
Pred začetkom uporabe spremenjenih MRL bi bilo treba določiti primerno obdobje, v katerem se lahko države članice, tretje države in nosilci živilske dejavnosti pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev ob spremembi MRL. |
(18) |
Da bi se omogočilo normalno trgovanje s proizvodi ter njihova predelava in uživanje, bi morala ta uredba določiti prehodne ukrepe za proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni pred spremembo MRL in za katere je iz informacij razvidno, da je ohranjena visoka raven varstva potrošnikov. |
(19) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge II, III in V k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Različica Uredbe (ES) št. 396/2005 pred spremembami s to uredbo se še naprej uporablja za proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni pred 11. aprilom 2014:
1. |
za aktivne snovi foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, bifenazat, klorprofam in tiobenkarb v in na vseh proizvodih; |
2. |
za aktivno snov propamokarb v in na vseh proizvodih razen solate. |
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 11. oktobra 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. marca 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za foramsulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(1):2962 [str. 28].
(3) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za azimsulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(10):2941 [str. 24].
(4) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za jodosulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(11):2974 [str. 28].
(5) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za oksasulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(10):2942 [str. 28].
(6) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za mesosulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(11):2976 [str. 27].
(7) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za flazasulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(11):2958 [str. 25].
(8) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za imazosulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(12):3010 [str. 26].
(9) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za propamokarb v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2013); 11(4):2903 [str. 72].
(10) Evropska agencija za varnost hrane: sprememba obstoječih MRL za propamokarb v rukoli in poru. EFSA Journal (2013); 11(6):3255 [str. 32].
(11) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za tiobenkarb v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2011); 9(8):2341 [str. 17].
(12) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za bifenazat v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2011); 9(10):2484 [str. 35].
(13) Evropska agencija za varnost hrane: pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za klorprofam v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005. EFSA Journal (2012); 10(2):2584 [str. 53].
PRILOGA
Priloge II, III in V k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenijo:
1. |
Priloga II se spremeni:
|
2. |
Priloga III se spremeni:
|
3. |
Priloga V se spremeni:
|
(1) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(2) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) |
Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v delu B Priloge III. |
Azimsulfuron
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Flazasulfuron
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Foramsulfuron
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Imazosulfuron
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Jodosulfuron-metil (vsota jodosulfuron-metila in njegovih soli, izražena kot jodosulfuron-metil)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah, obstojnosti pri shranjevanju, metabolizmu v kmetijski rastlini in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Mesosulfuron-metil
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Oksasulfuron
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(3) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(4) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) |
Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v delu B Priloge III. |
Propamokarb (vsota propamokarba in njegovih soli, izražena kot propamokarb) (R)
(R)= Opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid-številčna koda:
koda 1000000 razen 1016000, 1030000 in 1040000: N-oksid propamokarb; kodi 1016000 in 1030000: N-desmetil propamokarb
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije ne bodo predložene do navedenega datuma, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/84 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 290/2014
z dne 21. marca 2014
o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze in endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, kot krmni dodatek za perutnino, odstavljene pujske in prašiče za pitanje in o spremembi uredb (ES) št. 1259/2004, (ES) št. 943/2005, (ES) št. 1206/2005 in (ES) št. 322/2009 (imetnik dovoljenja Adisseo France SAS)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. Člen 10 navedene uredbe določa ponovno oceno dodatkov, dovoljenih v skladu z Direktivo Sveta 70/524/EGS (2). |
(2) |
Pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Penicillium funiculosum IMI SD 101, je bil dovoljen brez časovne omejitve v skladu z Direktivo 70/524/EGS kot krmni dodatek za piščance za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1259/2004 (3); za kokoši nesnice in purane za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 943/2005 (4); za prašiče za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1206/2005 (5); ter za race za pitanje in odstavljene pujske z Uredbo Komisije (ES) št. 322/2009 (6). Navedeni pripravek je bil v skladu s členom 10(1)(b) Uredbe (ES) št. 1831/2003 naknadno vpisan v register krmnih dodatkov kot obstoječi proizvod. |
(3) |
V skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003 in v povezavi s členom 7 navedene uredbe je bil vložen zahtevek za ponovno oceno pripravka iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 (prej Penicillium funiculosum IMI SD 101), kot krmnega dodatka za piščance, purane in race za pitanje, kokoši nesnice, odstavljene pujske, prašiče za pitanje ter v skladu s členom 7 navedene uredbe za novo uporabo za vse večje in manjše vrste perutnine ter za uvrstitev navedenega dodatka v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“. V skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili navedenemu zahtevku priloženi zahtevani podatki in dokumenti. |
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v svojem mnenju z dne 10. julija 2013 (7) navedla, da pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, v predlaganih pogojih uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali in ljudi ali na okolje ter da lahko njegova uporaba izboljša proizvodnost piščancev in puranov za pitanje, kokoši nesnic, odstavljenih pujskov in prašičev za pitanje. Ker se lahko šteje, da je način delovanja podoben pri vseh vrstah perutnine, se ta sklep lahko ekstrapolira na race, pegatke, prepelice, gosi, fazane in golobe. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s spremljanjem po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003. |
(5) |
Ocena pripravka iz endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6, ki ju proizvaja Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, kaže, da so pogoji za izdajo dovoljenja iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi. |
(6) |
Zaradi odobritve novega dovoljenja v skladu z Uredbo (ES) št. 1831/2003 bi bilo treba ustrezno spremeniti uredbe (ES) št. 1259/2004, (ES) št. 943/2005, (ES) št. 1206/2005 in (ES) št. 322/2009. |
(7) |
Ker ni varnostnih razlogov, zaradi katerih bi morali takoj začeti veljati spremenjeni pogoji za izdajo dovoljenja, je primerno zagotoviti prehodno obdobje, da se lahko zainteresirane strani pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev zaradi izdaje dovoljenja. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izdaja dovoljenja
Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „pospeševalci prebavljivosti“, se odobri kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Sprememba Uredbe (ES) št. 1259/2004
Uredba (ES) št. 1259/2004 se spremeni:
1. |
člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom: „Člen 2 Pripravki, ki spadajo v skupino ‚encimi‘, določeni v prilogah III, V in VI, se brez časovne omejitve dovolijo za uporabo kot dodatek v prehrani živali pod pogoji, določenimi v navedenih prilogah.“; |
2. |
Priloga IV se črta. |
Člen 3
Sprememba Uredbe (ES) št. 943/2005
V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 943/2005 se črta vnos za E 1604, endo-1,4-beta-ksilanazo EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanazo EC 3.2.1.6.
Člen 4
Sprememba Uredbe (ES) št. 1206/2005
V Prilogi k Uredbi (ES) št. 1206/2005 se črta vnos za E 1604, endo-1,4-beta-ksilanazo EC 3.2.1.8 in endo-1,3(4)-beta-glukanazo EC 3.2.1.6.
Člen 5
Sprememba Uredbe (ES) št. 322/2009
V Uredbi (ES) št. 322/2009 se črtata člen 3 in Priloga III.
Člen 6
Prehodni ukrepi
Pripravek iz Priloge in krma, ki vsebuje navedeni pripravek, proizvedena in označena pred 11. oktobrom 2014 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 11. aprilom 2014, se lahko še naprej dajeta na trg in uporabljata do porabe obstoječih zalog.
Člen 7
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. marca 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) Direktiva Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (UL L 270, 14.12.1970, str. 1).
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1259/2004 z dne 8. julija 2004 o trajnem dovoljenju določenih v krmi že dovoljenih dodatkov (UL L 239, 9.7.2004, str. 8).
(4) Uredba Komisije (ES) št. 943/2005 z dne 21. junija 2005 o trajnem dovoljenju nekaterih dodatkov v krmi (UL L 159, 22.6.2005, str. 6).
(5) Uredba Komisije (ES) št. 1206/2005 z dne 27. julija 2005 o trajnem dovoljenju nekaterih dodatkov v krmi (UL L 197, 28.7.2005, str. 12).
(6) Uredba Komisije (ES) št. 322/2009 z dne 20. aprila 2009 o trajnih dovoljenjih za nekatere dodatke v krmi (UL L 101, 21.4.2009, str. 9).
(7) EFSA Journal 2013; 11(7):3321.
PRILOGA
Identifikacijska številka dodatka |
Ime imetnika dovoljenja |
Dodatek |
Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda |
Vrsta ali kategorija živali |
Najvišja starost |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||||||||||||||||||
Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: pospeševalci prebavljivosti |
|||||||||||||||||||||||||||||
4a1604i |
Adisseo France SAS |
endo-1,3(4)-beta-glukanaza EC 3.2.1.6 endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8 |
|
vse vrste perutnine pujski (odstavljeni) prašiči za pitanje |
— |
endo-1,3(4)-beta-glukanaza 1 500 EV endo-1,4-beta-ksilanaza 1 100 EV |
— |
|
11. april 2024 |
(1) EV (enota viskozimetrije) je količina encima, ki hidrolizira substrat (betaglukan iz ječmena oziroma arabinoksilan iz pšenice), s čimer se zmanjša viskoznost raztopine, tako da se relativna tekočnost spremeni za 1 (enoto brez merske enote)/min pri 30 °C in pH 5,5.
(2) Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/87 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 291/2014
z dne 21. marca 2014
o spremembi Uredbe (ES) št. 1289/2004 glede karence in mejne vrednosti ostankov za krmni dodatek dekokvinat
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa možnost spremembe dovoljenja za krmni dodatek na zahtevo imetnika dovoljenja in na podlagi mnenja Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija). |
(2) |
Uporaba dekokvinata, ki spada v skupino kokcidiostatikov in drugih zdravilnih snovi, je bila v skladu z Direktivo Sveta 70/524/EGS (2) dovoljena za deset let kot krmni dodatek za uporabo pri piščancih za pitanje z Uredbo Komisije (ES) št. 1289/2004 (3). |
(3) |
Imetnik dovoljenja je predložil zahtevek za znižanje dovoljene karence s treh na nič dni pred zakolom ter uvedbo mejnih vrednosti ostankov (MRL) za jetra (1,0 mg/kg), ledvice (0,8 mg/kg), mišičje (0,5 mg/kg) in kožo/maščevje (1,0 mg/kg) živali, krmljenih z dodatkom. Imetnik dovoljenja je v podporo zahtevku predložil ustrezne podatke. |
(4) |
Agencija je v mnenju z dne 12. septembra 2013 (4) navedla, da sprememba karence s treh na nič dni ne ogroža varnosti potrošnikov in da novi predloženi podatki potrjujejo, da mejne vrednosti ostankov niso potrebne. |
(5) |
Vendar se je za namen izvedljivosti nadzora zdelo primerno določiti mejne vrednosti ostankov, kot jih je predlagal vlagatelj. |
(6) |
Pogoji iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 so izpolnjeni. |
(7) |
Uredbo (ES) št. 1289/2004 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 1289/2004 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. marca 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) Direktiva Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (UL L 270, 14.12.1970, str. 1).
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1289/2004 z dne 14. julija 2004 o desetletnem dovoljenju za uporabo krmnega dodatka „Deccox®“, ki spada v skupino kokcidiostatikov in drugih zdravilnih snovi (UL L 243, 15.7.2004, str. 15).
(4) EFSA Journal (2013); 11(10):3370.
PRILOGA
Priloga k Uredbi (ES) št. 1289/2004 se nadomesti:
„PRILOGA
Registracijska številka dodatka |
Ime in registracijska številka osebe, odgovorne za dajanje dodatka v promet |
Dodatek (trgovsko ime) |
Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda |
Vrsta ali kategorija živali |
Zgornja starostna meja |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
Mejne vrednosti ostankov (MRL) v ustreznih živilih živalskega izvora |
||||||||
mg aktivne snovi/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 % |
||||||||||||||||||
Kokcidiostatiki in druge zdravilne snovi |
||||||||||||||||||
E756 |
Zoetis Belgium SA |
Dekokvinat (Deccox) |
|
Piščanci za pitanje |
|
20 |
40 |
— |
17. julij 2014 |
1 000 μg dekokvinata/kg mokrih jeter ter mokre kože in maščevja; 800 μg dekokvinata/kg mokrih ledvic; 500 μg dekokvinata/kg mokrega mišičja. |
(1) Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx“
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/90 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 292/2014
z dne 21. marca 2014
o izdaji dovoljenja za pripravek 6-fitaze, ki ga proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), kot krmni dodatek za perutnino, odstavljene pujske, prašiče za pitanje in svinje (imetnik dovoljenja ROAL Oy)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. |
(2) |
V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja za pripravek 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897). V skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili navedenemu zahtevku priloženi zahtevani podatki in dokumenti. |
(3) |
Navedeni zahtevek se nanaša na dovoljenje za pripravek 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), kot krmni dodatek za perutnino in prašiče ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“. |
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v svojih mnenjih z dne 11. septembra 2013 (2) in 9. oktobra 2013 (3) navedla, da pripravek 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali in ljudi ali na okolje ter da lahko izboljša absorpcijo fosforja, prebavljivost in mineralizacijo kosti ali proizvodne lastnosti pri piščancih in puranih za pitanje. Te ugotovitve se lahko razširijo na piščance za nesnice in purane za razplod. Ker se način delovanja dodatka lahko šteje za podobnega pri vseh vrstah perutnine, se lahko ta ugotovitev ekstrapolira na manjše vrste perutnine za pitanje ali nesnice ali rejo. Poleg tega je Agencija ugotovila, da lahko dodatek izboljša mineralizacijo kosti, prebavljivost ileala, absorpcijo fosforja in proizvodne lastnosti kokoši nesnic. Te ugotovitve je mogoče ekstrapolirati na manjše vrste perutnine za nesnice. Agencija je prav tako ugotovila, da dodatek lahko izboljša prebavljivost fosforja, zadrževanje fosforja ali proizvodne parametre pri pujskih, prašičih za pitanje in svinjah. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah za spremljanje po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003. |
(5) |
Ocena pripravka 6-fitaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 126897), kaže, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izdaja dovoljenja
Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „pospeševalci prebavljivosti“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. marca 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) EFSA Journal (2013); 11(10):3364.
(3) EFSA Journal (2013); 11(10):3433.
PRILOGA
Identifikacijska številka dodatka |
Ime imetnika dovoljenja |
Dodatek |
Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda |
Vrsta ali kategorija živali |
Najvišja starost |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||||||||||||||||
Enote aktivnosti/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||
Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: pospeševalci prebavljivosti |
|||||||||||||||||||||||||||
4a19 |
ROAL Oy |
6-fitaza EC 3.1.3.26 |
|
Perutnina, razen nesnic |
— |
250 FTU |
|
|
11. april 2024 |
||||||||||||||||||
Nesnice |
150 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Odstavljeni pujski |
500 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Prašiči za pitanje in svinje |
250 FTU |
(1) 1 FTU je količina encima, ki sprosti 1 mikromol anorganskega fosfata iz natrijevega fitata kot substrata na minuto pri pH 5,5 in 37 °C.
(2) Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/93 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 293/2014
z dne 21. marca 2014
o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1),
ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi. |
(2) |
Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. marca 2014
Za Komisijo V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
PRILOGA
Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
(EUR/100 kg) |
||
Tarifna oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Standardna uvozna vrednost |
0702 00 00 |
IL |
145,0 |
MA |
59,2 |
|
TN |
97,5 |
|
TR |
95,3 |
|
ZZ |
99,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
39,8 |
TR |
136,6 |
|
ZZ |
88,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
39,4 |
TR |
93,0 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,9 |
IL |
66,7 |
|
MA |
58,5 |
|
TN |
53,4 |
|
TR |
57,4 |
|
ZZ |
57,0 |
|
0805 50 10 |
TR |
61,7 |
ZZ |
61,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
91,7 |
BR |
82,4 |
|
CL |
119,6 |
|
CN |
116,8 |
|
MK |
25,2 |
|
US |
186,7 |
|
ZA |
68,9 |
|
ZZ |
98,8 |
|
0808 30 90 |
AR |
94,6 |
CL |
120,4 |
|
CN |
74,5 |
|
TR |
158,2 |
|
ZA |
88,9 |
|
ZZ |
107,3 |
(1) Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.
SKLEPI
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/95 |
SKLEP SVETA 2014/157/SZVP
z dne 20. marca 2014
o spremembi Sklepa 2011/173/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Bosni in Hercegovini
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 21. marca 2011 sprejel Sklep 2011/173/SZVP (1). |
(2) |
Na podlagi pregleda Sklepa 2011/173/SZVP bi bilo treba omejevalne ukrepe iz navedenega sklepa podaljšati do 22. marca 2015. |
(3) |
Sklep 2011/173/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 6 Sklepa 2011/173/SZVP se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:
„Ta sklep se uporablja do 22. marca 2015.“
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 20. marca 2014
Za Svet
Predsednik
D. KOURKOULAS
(1) Sklep Sveta 2011/173/SZVP z dne 21. marca 2011 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Bosni in Hercegovini (UL L 76, 22.3.2011, str. 68).
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/96 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 20. marca 2014
o spremembi Odločbe 2006/594/ES v zvezi z dodatnimi dodelitvami iz Evropskega socialnega sklada nekaterim državam članicam v okviru cilja konvergence
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1707)
(2014/158/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999 (1) ter zlasti člena 18(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Odločbo Komisije 2006/594/ES (2) so bile določene okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj konvergence za obdobje 2007–2013. |
(2) |
Uredba (ES) št. 1083/2006 je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3), da bi se obravnavale posebne težave v zvezi z brezposelnostjo, zlasti brezposelnost mladih ter revščina in socialna izključenost, zaradi česar je bil tudi dodan skupni znesek v višini 125 513 290 EUR v cenah iz leta 2004 v okviru Evropskega socialnega sklada. |
(3) |
S členom 19 Uredbe (EU) št. 1083/2006, kakor je bila spremenjena, se je spremenila višina sredstev, ki je bila na voljo za cilj konvergence, da bi se v letu 2013 za 13 959 768 EUR povečale dodelitve Francije v okviru Evropskega socialnega sklada. |
(4) |
Za to državo članico bi bilo treba spremeniti okvirne zneske odobritev za prevzem obveznosti za regije, upravičene do sredstev iz strukturnih skladov na podlagi cilja konvergence v letu 2013. |
(5) |
Odločba 2006/594/ES ni bila spremenjena v zvezi z dodatnimi dodelitvami finančnih sredstev za Hrvaško ob njenem pristopu. Zaradi preglednosti in popolnosti bi bilo treba vstaviti tudi dodelitve za Hrvaško. |
(6) |
Zato bi bilo treba Odločbo 2006/594/ES ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in III k Odločbi 2006/594/ES se nadomestita s prilogama k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 20. marca 2014
Za Komisijo
Johannes HAHN
Član Komisije
(1) UL L 210, 31.7.2006, str. 25.
(2) Odločba Komisije 2006/594/ES z dne 4. avgusta 2006 o določitvi okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za konvergenčni cilj za obdobje 2007–2013 (UL L 243, 6.9.2006, str. 37).
(3) Uredba (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 glede dodelitve finančnih sredstev za določene države članice iz Evropskega socialnega sklada (UL L 347, 20.12.2013, str. 256).
PRILOGA
„PRILOGA I
Okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za regije, upravičene do financiranja iz strukturnih skladov na podlagi cilja konvergence za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013
(V EUR) |
|||||||||
Države članice |
Razpredelnica 1 – Zneski odobritev (cene iz leta 2004) |
||||||||
Regije, upravičene na podlagi cilja konvergence |
Dodatna sredstva iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1083/2006 pod točko: |
||||||||
10 |
14 |
20 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
||
Bulgaria |
3 863 601 178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Česka Republika |
15 111 066 754 |
197 709 105 |
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
10 360 473 669 |
|
|
|
|
|
|
166 582 500 |
|
Eesti |
1 955 979 029 |
|
|
|
31 365 110 |
|
|
|
|
Elláda |
8 358 352 296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
17 283 774 067 |
|
|
|
|
1 396 500 000 |
|
|
|
France |
2 403 498 342 |
|
|
427 408 905 |
|
|
|
|
13 959 768 |
Hrvatska |
241 320 219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Italia |
17 993 716 405 |
|
|
|
|
|
825 930 000 |
|
|
Latvija |
2 586 694 732 |
|
|
|
53 886 609 |
|
|
|
|
Lietuva |
3 875 516 071 |
|
|
|
79 933 567 |
|
|
|
|
Magyarország |
12 622 187 455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Malta |
493 750 177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Polska |
38 507 171 321 |
359 874 111 |
880 349 050 |
|
|
|
|
|
|
Portugal |
15 143 387 819 |
|
|
58 206 001 |
|
|
|
|
|
România |
11 115 420 983 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenija |
2 401 302 729 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
6 214 921 468 |
110 544 803 |
|
|
|
|
|
|
|
United Kingdom |
2 429 762 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
172 961 897 609 |
668 128 019 |
880 349 050 |
485 614 906 |
165 185 286 |
1 396 500 000 |
825 930 000 |
166 582 500 |
13 959 768 |
(V EUR) |
|||||||
Države članice |
Razpredelnica 2 – Letna razčlenitev odobritev (cene iz leta 2004) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
300 892 058 |
431 830 557 |
576 458 082 |
595 526 527 |
625 067 349 |
653 446 232 |
680 380 373 |
Česka Republika |
1 993 246 617 |
2 050 979 461 |
2 106 089 584 |
2 162 632 571 |
2 283 395 438 |
2 332 343 673 |
2 380 088 515 |
Deutschland |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
Eesti |
229 977 253 |
245 929 572 |
262 982 602 |
281 212 290 |
300 982 256 |
322 136 118 |
344 124 048 |
Elláda |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
España |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
France |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
418 375 089 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
241 320 219 |
Italia |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
Latvija |
308 012 292 |
330 054 158 |
353 328 505 |
376 808 997 |
400 322 218 |
424 084 983 |
447 970 188 |
Lietuva |
528 903 377 |
525 252 930 |
525 724 448 |
549 071 072 |
581 530 171 |
606 085 051 |
638 882 589 |
Magyarország |
1 838 275 243 |
1 749 371 409 |
1 634 208 005 |
1 659 921 561 |
1 847 533 517 |
1 913 391 641 |
1 979 486 079 |
Malta |
81 152 175 |
73 854 132 |
68 610 286 |
61 225 559 |
61 225 559 |
68 610 286 |
79 072 180 |
Polska |
5 686 360 306 |
5 705 409 032 |
5 720 681 799 |
5 535 346 918 |
5 679 612 617 |
5 699 319 089 |
5 720 664 721 |
Portugal |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
România |
782 254 110 |
1 123 289 385 |
1 498 844 810 |
1 773 286 696 |
1 875 412 911 |
1 979 406 577 |
2 082 926 494 |
Slovenija |
423 258 365 |
397 135 571 |
370 643 430 |
343 781 942 |
316 551 106 |
288 950 923 |
260 981 392 |
Slovensko |
939 878 406 |
896 645 972 |
845 960 417 |
765 136 058 |
845 313 158 |
910 570 647 |
1 121 961 613 |
United Kingdom |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
Skupaj |
24 090 437 759 |
24 507 979 736 |
24 941 759 525 |
25 082 177 748 |
25 795 173 857 |
26 176 572 777 |
26 970 045 736“ |
„PRILOGA III
Okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za države članice, upravičene do financiranja iz Kohezijskega sklada na podlagi cilja konvergence za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013
(V EUR) |
|||
Država članica |
RAZPREDELNICA 1 – Zneski odobritev (cene iz leta 2004) |
||
|
Dodatna sredstva iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1083/2006 pod odstavkom: |
||
10 |
24 |
||
Bulgaria |
2 009 650 238 |
|
|
Česká Republika |
7 809 984 551 |
|
|
Eesti |
1 000 465 639 |
|
16 157 785 |
Elláda |
3 280 399 675 |
|
|
Hrvatska |
125 345 939 |
|
|
Kýpros |
193 005 267 |
|
|
Latvija |
1 331 962 318 |
|
27 759 767 |
Lietuva |
1 987 693 262 |
|
41 177 899 |
Magyarország |
7 570 173 505 |
|
|
Malta |
251 648 410 |
|
|
Polska |
19 512 850 811 |
179 937 056 |
|
Portugal |
2 715 031 963 |
|
|
România |
5 754 788 708 |
|
|
Slovenija |
1 235 595 457 |
|
|
Slovensko |
3 424 078 134 |
|
|
Skupaj |
58 202 673 877 |
179 937 056 |
85 095 451 |
(V EUR) |
|||||||
Država članica |
RAZPREDELNICA 2 – Letna razčlenitev odobritev (cene iz leta 2004) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
161 567 407 |
227 036 657 |
299 350 419 |
308 884 642 |
323 655 053 |
337 844 495 |
351 311 565 |
Česká Republika |
1 032 973 476 |
1 061 839 898 |
1 089 394 960 |
1 117 666 453 |
1 144 441 732 |
1 169 574 794 |
1 194 093 238 |
Eesti |
118 267 391 |
126 243 551 |
134 770 066 |
143 884 910 |
153 769 893 |
164 346 824 |
175 340 789 |
Elláda |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
125 345 939 |
Kýpros |
52 598 692 |
42 866 160 |
33 133 627 |
23 401 096 |
13 668 564 |
13 668 564 |
13 668 564 |
Latvija |
159 639 206 |
170 660 138 |
182 297 312 |
194 037 557 |
205 794 168 |
217 675 551 |
229 618 153 |
Lietuva |
180 857 472 |
230 966 558 |
277 869 373 |
303 013 907 |
320 491 883 |
348 611 677 |
367 060 291 |
Magyarország |
328 094 604 |
687 358 082 |
1 080 433 910 |
1 308 130 864 |
1 343 212 938 |
1 388 664 318 |
1 434 278 789 |
Malta |
24 809 997 |
32 469 219 |
37 971 049 |
45 716 955 |
45 716 955 |
37 971 049 |
26 993 186 |
Polska |
1 883 652 471 |
2 208 285 009 |
2 532 817 229 |
2 755 750 999 |
3 136 326 090 |
3 437 744 747 |
3 738 211 322 |
Portugal |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
România |
419 281 086 |
589 798 724 |
777 576 436 |
914 797 379 |
965 860 486 |
1 017 857 319 |
1 069 617 278 |
Slovenija |
86 225 407 |
115 705 905 |
145 555 750 |
175 774 942 |
206 363 481 |
237 321 369 |
268 648 603 |
Slovensko |
197 125 902 |
317 519 267 |
452 740 053 |
630 951 164 |
664 262 430 |
668 505 352 |
492 973 966 |
Skupaj |
5 501 583 345 |
6 667 239 402 |
7 900 400 418 |
8 778 501 102 |
9 380 053 907 |
9 896 276 293 |
10 343 651 917“ |
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/101 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 20. marca 2014
o spremembi Odločbe 2006/593/ES v zvezi z dodatnimi dodelitvami iz Evropskega socialnega sklada nekaterim državam članicam v okviru cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1708)
(2014/159/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999 (1) ter zlasti člena 18(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Odločbo Komisije 2006/593/ES (2), kakor je bila spremenjena s Sklepom Komisije 2010/476/EU (3), je bila določena okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje 2007–2013. |
(2) |
Uredba (ES) št. 1083/2006 je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4), da bi se obravnavale posebne težave v zvezi z brezposelnostjo, zlasti brezposelnost mladih ter revščina in socialna izključenost v določenih državah, zaradi česar je bil tudi dodan skupni znesek v višini 125 513 290 EUR v cenah iz leta 2004 v okviru Evropskega socialnega sklada. |
(3) |
S členom 20 Uredbe (EU) št. 1083/2006, kakor je bila spremenjena, se je spremenila višina sredstev, ki je bila na voljo za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja, da bi se v letu 2013 za 111 553 522 EUR povečale dodelitve Francije, Italije in Španije v okviru Evropskega socialnega sklada. |
(4) |
Za te države članice bi bilo treba spremeniti okvirne zneske odobritev za prevzem obveznosti za regije, upravičene do sredstev iz strukturnih skladov na podlagi cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja. |
(5) |
Zato bi bilo treba Odločbo 2006/593/ES ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga I k Odločbi 2006/593/ES se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 20. marca 2014
Za Komisijo
Johannes HAHN
Član Komisije
(1) UL L 210, 31.7.2006, str. 25.
(2) Odločba Komisije 2006/593/ES z dne 4. avgusta 2006 o določitvi okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje 2007–2013 (UL L 243, 6.9.2006, str. 32).
(3) Sklep Komisije 2010/476/EU z dne 30. avgusta 2010 o spremembi Odločbe 2006/593/ES o določitvi okvirne dodelitve odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje 2007–2013 v zvezi s Češko republiko in Slovaško (UL L 232, 2.9.2010, str. 11).
(4) Uredba (EU) št. 1298/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 glede dodelitve finančnih sredstev za določene države članice iz Evropskega socialnega sklada (UL L 347, 20.12.2013, str. 256).
PRILOGA
„PRILOGA I
Okvirna dodelitev odobritev za prevzem obveznosti po državah članicah za regije, upravičene do financiranja iz strukturnih skladov na podlagi cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013
EUR |
||||||||||
Država članica |
Razpredelnica 1 – Zneski odobritev (cene iz leta 2004) |
|||||||||
Regije, upravičene na podlagi cilja regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja |
Dodatna sredstva iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1083/2006 v točki: |
|||||||||
10 |
16 |
20 |
23 |
25 |
26 |
28 |
29 |
32 |
||
België/Belgique |
1 264 522 294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká republika |
172 351 284 |
4 633 651 |
199 500 000 |
|
|
|
|
|
|
|
Danmark |
452 135 320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
8 273 934 718 |
|
|
|
|
74 812 500 |
|
|
|
|
Éire /Ireland |
260 155 399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
2 925 887 307 |
|
|
|
|
|
199 500 000 |
|
|
16 735 105 |
France |
9 000 763 163 |
|
|
|
|
|
|
|
99 750 000 |
69 715 759 |
Italia |
4 539 667 937 |
|
|
|
|
|
|
209 475 000 |
|
25 102 658 |
Luxembourg |
44 796 164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nederland |
1 472 879 499 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Österreich |
761 883 269 |
|
|
|
|
149 625 000 |
|
|
|
|
Portugal |
435 196 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
398 057 758 |
7 006 030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi/Finland |
778 631 938 |
|
|
153 552 511 |
|
|
|
|
|
|
Sverige |
1 077 567 589 |
|
|
215 598 656 |
149 624 993 |
|
|
|
|
|
United Kingdom |
5 335 717 800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj |
37 194 148 334 |
11 639 681 |
199 500 000 |
369 151 167 |
149 624 993 |
224 437 500 |
199 500 000 |
209 475 000 |
99 750 000 |
111 553 522 |
EUR |
|||||||
Države članice |
Razpredelnica 2 – Letna razčlenitev odobritev (cene iz leta 2004) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
België/Belgique |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
Česká republika |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
54 696 847 |
54 665 961 |
54 635 679 |
Danmark |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
Deutschland |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
Éire /Ireland |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
España |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
463 219 006 |
France |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 369 789 068 |
Italia |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
703 551 649 |
Luxembourg |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
Nederland |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
Österreich |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
Portugal |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
Slovensko |
59 287 258 |
57 274 995 |
54 915 823 |
51 153 834 |
55 518 251 |
58 543 272 |
68 370 355 |
Suomi/Finland |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
Sverige |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
United Kingdom |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
Skupaj |
5 523 220 006 |
5 521 207 743 |
5 518 848 571 |
5 515 086 582 |
5 521 026 234 |
5 524 020 369 |
5 645 370 692“ |
22.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 87/104 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 20. marca 2014
o razveljavitvi seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ki so bili sprejeti na podlagi Odločbe Sveta 95/408/ES
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 1742)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/160/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (1), in zlasti člena 16 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Direktivo 2004/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) je bila spremenjena Odločba Sveta 95/408/ES (3) in v njej je določeno, da bi se morali začasni seznami tretjih držav in obratov v tretjih državah, sestavljeni v skladu z Odločbo 95/408/ES, še naprej smiselno uporabljati do sprejetja potrebnih določb na podlagi Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 (4), Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (5), Uredbe (ES) št. 854/2004 in Direktive Sveta 2002/99/ES (6). Odločba se je uporabljala do datuma začetka uporabe Uredbe (ES) št. 852/2004, Uredbe (ES) št. 853/2004 in Uredbe (ES) št. 854/2004, in sicer do 1. januarja 2006. |
(2) |
Seznami obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ki so bili sprejeti na podlagi Odločbe 95/408/ES, še vedno obstajajo. |
(3) |
Člen 12 Uredbe (ES) št. 854/2004 določa postopek za sestavljanje in posodabljanje seznama obratov, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora. Na podlagi določb tega člena, zlasti odstavka 5, ki določa, da Komisija poskrbi, da so posodobljene različice vseh sestavljenih ali posodobljenih seznamov na voljo javnosti, se seznami obratov, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, objavijo na spletni strani Evropske komisije (7). |
(4) |
Zaradi jasnosti zakonodaje Unije in z namenom sestavljanja seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, so prej sprejeti seznami na podlagi Odločbe 95/408/ES zastareli in jih je treba zaradi pravne varnosti uradno razveljaviti. |
(5) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Odločbe Komisije, navedene v Prilogi, se razveljavijo.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 20. marca 2014
Za Komisijo
Tonio BORG
Član Komisije
(1) UL L 139, 30.4.2004, str. 206.
(2) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/41/ES z dne 21. aprila 2004 o razveljavitvi nekaterih direktiv o higieni živil in zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, in o spremembi direktiv Sveta 89/662/EGS in 92/118/EGS in Odločbe Sveta 95/408/ES (UL L 157, 30.4.2004, str. 33).
(3) Odločba Sveta 95/408/ES z dne 22. junija 1995 o pogojih za sestavo začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice lahko uvažajo nekatere proizvode živalskega izvora, ribiške proizvode ali žive školjke (UL L 243, 11.10.1995, str. 17).
(4) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).
(5) Uredba (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 139, 30.4.2004, str. 55).
(6) Direktiva Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (UL L 18, 23.1.2003, str. 11).
(7) https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/output/non_eu_listsPerCountry_sl.htm
PRILOGA
Odločba Komisije 81/91/EGS (1)
Odločba Komisije 81/92/EGS (2)
Odločba Komisije 81/713/EGS (3)
Odločba Komisije 82/913/EGS (4)
Odločba Komisije 83/384/EGS (5)
Odločba Komisije 83/402/EGS (6)
Odločba Komisije 83/423/EGS (7)
Odločba Komisije 84/24/EGS (8)
Odločba Komisije 85/539/EGS (9)
Odločba Komisije 86/65/EGS (10)
Odločba Komisije 86/414/EGS (11)
Odločba Komisije 86/473/EGS (12)
Odločba Komisije 87/119/EGS (13)
Odločba Komisije 87/124/EGS (14)
Odločba Komisije 87/257/EGS (15)
Odločba Komisije 87/258/EGS (16)
Odločba Komisije 87/424/EGS (17)
Odločba Komisije C(89) 1686 (18)
Odločba Komisije 90/165/EGS (19)
Odločba Komisije 90/432/EGS (20)
Odločba Komisije 93/26/EGS (21)
Odločba Komisije 94/40/ES (22)
Odločba Komisije 94/465/ES (23)
Odločba Komisije 95/45/ES (24)
Odločba Komisije 95/427/ES (25)
Odločba Komisije C(95) 2899 (26)
Odločba Komisije 97/4/ES (27)
Odločba Komisije 97/252/ES (28)
Odločba Komisije 97/365/ES (29)
Odločba Komisije 97/467/ES (30)
Odločba Komisije 97/468/ES (31)
Odločba Komisije 97/569/ES (32)
Odločba Komisije 98/8/ES (33)
Odločba Komisije 98/10/ES (34)
Odločba Komisije 1999/120/ES (35)
Odločba Komisije 1999/710/ES (36)
Odločba Komisije 2001/556/ES (37)
Odločba Komisije 2002/987/ES (38)
Odločba Komisije 2003/689/ES (39)
Odločba Komisije 2004/229/ES (40)
Odločba Komisije 2004/628/ES (41)
(1) Odločba Komisije 81/91/EGS z dne 30. januarja 1981 o seznamu obratov v Republiki Argentini, odobrenih za uvoz svežega govejega in telečjega mesa, ovčjega mesa in mesa domačih kopitarjev v Skupnost (UL L 58, 5.3.1981, str. 39).
(2) Odločba Komisije 81/92/EGS z dne 30. januarja 1981 o seznamu obratov v Republiki Urugvaj, odobrenih za uvoz svežega govejega in telečjega mesa, ovčjega mesa in mesa domačih kopitarjev v Skupnost (UL L 58, 5.3.1981, str. 43).
(3) Odločba Komisije 81/713/EGS z dne 28. julija 1981 o seznamu obratov v Federativni republiki Braziliji, odobrenih za uvoz svežega govejega in telečjega mesa in mesa domačih kopitarjev v Skupnost (UL L 257, 10.9.1981, str. 28).
(4) Odločba Komisije 82/913/EGS z dne 16. decembra 1982 o seznamu obratov v Republiki Južni Afriki, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 381, 31.12.1982, str. 28).
(5) Odločba Komisije 83/384/EGS z dne 29. julija 1983 o seznamu obratov v Avstraliji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 222, 13.8.1983, str. 36).
(6) Odločba Komisije 83/402/EGS z dne 29. julija 1983 o seznamu obratov v Novi Zelandiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 233, 24.8.1983, str. 24).
(7) Odločba Komisije 83/423/EGS z dne 29. julija 1983 o seznamu obratov v Republiki Paragvaj, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 238, 27.8.1983, str. 39).
(8) Odločba Komisije 84/24/EGS z dne 23. decembra 1983 o seznamu obratov na Islandiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 20, 25.1.1984, str. 21).
(9) Odločba Komisije 85/539/EGS z dne 29. novembra 1985 o seznamu obratov na Grenlandiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 334, 12.12.1985, str. 25).
(10) Odločba Komisije 86/65/EGS z dne 13. februarja 1986 o seznamu obratov v Maroku, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 72, 15.3.1986, str. 40).
(11) Odločba Komisije 86/414/EGS z dne 31. julija 1986 o seznamu obratov v Argentini, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 237, 23.8.1986, str. 36).
(12) Odločba Komisije 86/473/EGS z dne 10. septembra 1986 o seznamu obratov v Urugvaju, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 279, 30.9.1986, str. 53).
(13) Odločba Komisije 87/119/EGS z dne 13. januarja 1987 o seznamu obratov v Braziliji, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 49, 18.2.1987, str. 37).
(14) Odločba Komisije 87/124/EGS z dne 19. januarja 1987 o seznamu obratov v Čilu, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 51, 20.2.1987, str. 41).
(15) Odločba Komisije 87/257/EGS z dne 28. aprila 1987 o seznamu obratov v Združenih državah Amerike, iz katerih je dovoljen uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 121, 9.5.1987, str. 46).
(16) Odločba Komisije 87/258/EGS z dne 28. aprila 1987 o seznamu obratov v Kanadi, iz katerih je dovoljen uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 121, 9.5.1987, str. 50).
(17) Odločba Komisije 87/424/EGS z dne 14. julija 1987 o seznamu obratov v Združenih mehiških državah, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 228, 15.8.1987, str. 43).
(18) Odločba Komisije C(89) 1686 z dne 2. oktobra 1989 o seznamu obratov v Svaziju, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL C 252, 5.10.1989, str. 4).
(19) Odločba Komisije 90/165/EGS z dne 28. marca 1990 o seznamu obratov na Madagaskarju, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 91, 6.4.1990, str. 34).
(20) Odločba Komisije 90/432/EGS z dne 30. julija 1990 o seznamu obratov v Namibiji, iz katerih je odobren uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 223, 18.8.1990, str. 19).
(21) Odločba Komisije 93/26/EGS z dne 11. decembra 1992 o seznamu obratov v Republiki Hrvaški, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 16, 25.1.1993, str. 24).
(22) Odločba Komisije 94/40/ES z dne 25. januarja 1994 o seznamu obratov v Zimbabveju, odobrenih za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 22, 27.1.1994, str. 50).
(23) Odločba Komisije 94/465/ES z dne 12. julija 1994 o seznamu obratov v Bocvani, iz katerih je dovoljen uvoz mesnih izdelkov v Skupnost (UL L 190, 26.7.1994, str. 25).
(24) Odločba Komisije 95/45/ES z dne 20. februarja 1995 o seznamu obratov v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 51, 8.3.1995, str. 13).
(25) Odločba Komisije 95/427/ES z dne 16. oktobra 1995 o seznamu podjetij v Republiki Namibiji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 254, 24.10.1995, str. 28).
(26) Odločba Komisije C(95) 2899 z dne 30. novembra 1995 o seznamu obratov v Bocvani, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL C 338, 16.12.1995, str. 3).
(27) Odločba Komisije 97/4/ES z dne 12. decembra 1996 o sestavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz svežega perutninskega mesa (UL L 2, 4.1.1997, str. 6).
(28) Odločba Komisije 97/252/ES z dne 25. marca 1997 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz mleka in mlečnih proizvodov za prehrano ljudi (UL L 101, 18.4.1997, str. 46).
(29) Odločba Komisije 97/365/ES z dne 26. marca 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz proizvodov, pripravljenih iz mesa goveda, prašičev, kopitarjev ter ovac in koz (UL L 154, 12.6.1997, str. 41).
(30) Odločba Komisije 97/467/ES z dne 7. julija 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz kunčjega mesa in mesa gojene divjadi (UL L 199, 26.7.1997, str. 57).
(31) Odločba Komisije 97/468/ES z dne 7. julija 1997 o izdelavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz divjačine (UL L 199, 26.7.1997, str. 62).
(32) Odločba Komisije 97/569/ES z dne 16. julija 1997 o začasni sestavi seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov (UL L 234, 26.8.1997, str. 16).
(33) Odločba Komisije 98/8/ES z dne 16. decembra 1997 o seznamu obratov v Federativni republiki Jugoslaviji, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 2, 6.1.1998, str. 12).
(34) Odločba Komisije 98/10/ES z dne 16. decembra 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz izdelkov, pripravljenih iz mesa goveda, svinj, konjev ter ovac in koz (UL L 3, 7.1.1998, str. 14).
(35) Odločba Komisije 1999/120/ES z dne 27. januarja 1999 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz živalskih črev, želodcev in mehurjev (UL L 36, 10.2.1999, str. 21).
(36) Odločba Komisije 1999/710/ES z dne 15. oktobra 1999 o začasnih seznamih obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mletega mesa in mesnih pripravkov (UL L 281, 4.11.1999, str. 82).
(37) Odločba Komisije 2001/556/ES z dne 11. julija 2001 o izdelavi začasnih seznamov obratov tretje države, iz katere države članice odobrijo uvoz želatine za prehrano ljudi (UL L 200, 25.7.2001, str. 23).
(38) Odločba Komisije 2002/987/ES z dne 13. decembra 2002 o seznamu obratov na Falklandskih otokih, ki jim je dovoljen izvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 344, 19.12.2002, str. 39).
(39) Odločba Komisije 2003/689/ES z dne 2. oktobra 2003 o seznamu obratov v Estoniji, ki jim je dovoljen izvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 251, 3.10.2003, str. 21).
(40) Odločba Komisije 2004/229/ES z dne 5. marca 2004 o seznamu obratov v Latviji, ki jim je dovoljen izvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 70, 9.3.2004, str. 39).
(41) Odločba Komisije 2004/628/ES z dne 2. septembra 2004 o seznamu obratov v Novi Kaledoniji, iz katerih lahko države članice dovolijo uvoz svežega mesa v Skupnost (UL L 284, 3.9.2004, str. 4).