ISSN 1977-0804

doi:10.3000/19770804.L_2013.318.slv

Uradni list

Evropske unije

L 318

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 56
28. november 2013


Vsebina

 

III   Drugi akti

Stran

 

 

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 102/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

1

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 103/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

3

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 104/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

5

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 105/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

6

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 106/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

7

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 107/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

8

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 108/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

9

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 109/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

10

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 110/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

11

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 111/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

12

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 112/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

14

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 113/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

15

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 114/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

16

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 115/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

17

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 116/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

18

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 117/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

19

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 118/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP

20

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 119/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP

21

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 120/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

22

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 121/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

23

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 122/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

24

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 123/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

25

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 124/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

26

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 125/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

27

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 126/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

28

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 127/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

29

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 128/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

30

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 129/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XVI (Javna naročila) k Sporazumu EGP

31

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 130/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

32

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 131/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Priloge XXII (Pravo družb) k Sporazumu EGP

33

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 132/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP

34

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


III Drugi akti

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/1


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 102/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije 2012/31/EU z dne 21. decembra 2011 o spremembi Priloge I k Odločbi 2007/275/ES o seznamih živali in proizvodov, ki jih je treba pregledati na mejnih kontrolnih točkah v skladu z direktivama Sveta 91/496/EGS in 97/78/ES (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeni sklep Komisije 2012/197/EU z dne 16. aprila 2012 o spremembi Odločbe 2009/821/ES glede seznama mejnih kontrolnih točk in veterinarskih enot v Traces (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeni sklep Komisije 2012/450/EU z dne 27. julija 2012 o spremembi Odločbe 2009/821/ES glede seznama mejnih kontrolnih točk (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(5)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje I Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 39 (Odločba Komisije 2009/821/ES) v delu 1.2 se dodata naslednji alinei:

„—

32012 D 0197: Izvedbeni sklep Komisije 2012/197/EU z dne 16. aprila 2012 (UL L 106, 18.4.2012, str. 22),

32012 D 0450: Izvedbeni sklep Komisije 2012/450/EU z dne 27. julija 2012 (UL L 203, 31.7.2012, str. 68).“;

2.

v točki 137 (Odločba Sveta 2007/275/ES) v delu 1.2 se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32012 D 0031: Izvedbeni sklep Komisije 2012/31/EU z dne 21. decembra 2011 (UL L 21, 24.1.2012, str. 1).“

Člen 2

Besedila izvedbenih sklepov 2012/31/EU, 2012/197/EU in 2012/450/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 21, 24.1.2012, str. 1.

(2)   UL L 106, 18.4.2012, str. 22.

(3)   UL L 203, 31.7.2012, str. 68.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/3


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 103/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 1064/2012 z dne 13. novembra 2012 o spremembi Priloge X k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 glede seznamov hitrih testov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredbo Komisije (EU) št. 1190/2012 z dne 12. decembra 2012 o cilju Unije za zmanjšanje Salmonelle Enteritidis in Salmonelle Typhimurium v jatah puranov, določenem v Uredbi (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (2), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeni sklep Komisije 2012/762/EU z dne 6. decembra 2012 o spremembi Odločbe 2009/821/ES o seznamu mejnih kontrolnih točk in veterinarskih enot v Traces (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Izvedbeni sklep Komisije 2012/786/EU z dne 13. decembra 2012 o spremembi Sklepa 2010/221/EU o odobritvi nacionalnih ukrepov za preprečevanje vnosa nekaterih bolezni pri vodnih živalih v dele Irske, Finske in Združenega kraljestva (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Uredba (EU) št. 1190/2012 razveljavlja Uredbo Komisije (ES) št. 584/2008 (5), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba razveljaviti v okviru Sporazuma EGP.

(6)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(7)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje I Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 39 (Odločba Komisije 2009/821/ES) v delu 1.2 se doda naslednja alinea:

„—

32012 D 0762: Izvedbeni sklep Komisije 2012/762/EU z dne 6. decembra 2012 (UL L 336, 8.12.2012, str. 94).“;

2.

v točki 94 (Sklep Komisije 2010/221/EU) v delu 4.2 se doda naslednja alinea:

„—

32012 D 0786: Izvedbeni sklep Komisije 2012/786/EU z dne 13. decembra 2012 (UL L 347, 15.12.2012, str. 36).“;

3.

v točki 12 (Uredba (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta) v delu 7.1 se doda naslednja alinea:

„—

32012 R 1064: Uredba Komisije (EU) št. 1064/2012 z dne 13. novembra 2012 (UL L 314, 14.11.2012, str. 13).“;

4.

besedilo točke 51 (Uredba Komisije (ES) št. 584/2008) v delu 7.2 se nadomesti z naslednjim:

32012 R 1190: Uredba Komisije (EU) št. 1190/2012 z dne 12. decembra 2012 o cilju Unije za zmanjšanje Salmonelle Enteritidis in Salmonelle Typhimurium v jatah puranov, določenem v Uredbi (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 340, 13.12.2012, str. 29).“

Člen 2

Besedila uredb (EU) št. 1064/2012 in (EU) št. 1190/2012 ter izvedbenih sklepov 2012/762/EU in 2012/786/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 314, 14.11.2012, str. 13.

(2)   UL L 340, 13.12.2012, str. 29.

(3)   UL L 336, 8.12.2012, str. 94.

(4)   UL L 347, 15.12.2012, str. 36.

(5)   UL L 162, 21.6.2008, str. 3.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/5


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 104/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije 2012/701/EU z dne 13. novembra 2012 o spremembi Odločbe 2008/185/ES glede vključitve Irske, Severne Irske in italijanske pokrajine Bolzano na seznam držav članic ali njihovih regij, prostih bolezni Aujeszkega (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z živimi živalmi, ki niso ribe in živali iz ribogojstva. Zakonodaja v zvezi s temi zadevami se ne uporablja za Islandijo, kakor je določeno v odstavku 2 uvodnega dela poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Islandijo.

(3)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(4)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 84 (Odločba Komisije 2008/185/ES) v delu 4.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32012 D 0701: Izvedbeni sklep Komisije 2012/701/EU z dne 13. novembra 2012 (UL L 318, 15.11.2012, str. 68).“

Člen 2

Besedilo Izvedbenega sklepa 2012/701/EU v norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 318, 15.11.2012, str. 68.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/6


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 105/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije 2011/717/EU z dne 27. oktobra 2011 o spremembi Odločbe Komisije 98/536/ES o določitvi seznama nacionalnih referenčnih laboratorijev za odkrivanje ostankov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 39 (Odločba Komisije 98/536/ES) v delu 6.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP se doda:

„—

32011 D 0717: Izvedbeni sklep Komisije 2011/717/EU z dne 27. oktobra 2011 (UL L 285, 1.11.2011, str. 46).

V tem sporazumu se določbe Sklepa uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo:

v Prilogi se doda:

‚Država članica

Referenčni laboratoriji

Skupine ostankov

Islandija

Livsmedelsverket

Box 622

S-751 26 Uppsala

Vse skupine, razen B3c

Matis

Vinlandsleid 12

IS-110 Reykjavik

B3c

Norveška

Norwegian Veterinary Institute

Box 750 Sentrum

N-0106 Oslo

A2, B3d

Oslo University Hospital Norwegian Doping Control Laboratory

Trondheimsveien 235

N-0514 Oslo

A1, A3, A4, A5, B2d

Norwegian School of Veterinary Science

Box 8146 Dep

N-0033 Oslo

B1, B2a, B2b, B2e, B2f (karbadoks, olakindoks), B3e

Morski sadeži

The National Institute of Nutrition and Seafood Research

Box 2029 Nordnes

N-5817 Bergen

B1, B2a, B2b, B2e, B2f (karbadoks, olakindoks), B3c, B3e‘“

Člen 2

Besedilo Izvedbenega sklepa 2011/717/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 285, 1.11.2011, str. 46.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/7


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 106/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1119/2012 z dne 29. novembra 2012 o izdaji dovoljenja za pripravke iz Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 in NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 in DSM 3677 ter Lactobacillus buchneri DSM 13573 kot krmne dodatke za vse živalske vrste (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je navedeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 71 (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 870/2012) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„72.

32012 R 1119: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1119/2012 z dne 29. novembra 2012 o izdaji dovoljenja za pripravke iz Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 in NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 in DSM 3677 ter Lactobacillus buchneri DSM 13573 kot krmne dodatke za vse živalske vrste (UL L 330, 30.11.2012, str. 14).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 1119/2012 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 330, 30.11.2012, str. 14.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/8


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 107/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno direktivo Komisije 2012/37/EU z dne 22. novembra 2012 o spremembi nekaterih prilog k direktivam Sveta 66/401/EGS in 66/402/EGS v zvezi s pogoji, ki jih mora izpolnjevati seme Galega orientalis Lam., največjo težo partije semena nekaterih vrst krmnih rastlin ter velikostjo vzorca Sorghum spp. (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno direktivo Komisije 2012/44/EU z dne 26. novembra 2012 o spremembi direktiv 2003/90/ES in 2003/91/ES o določitvi izvedbenih ukrepov za namene člena 7 direktiv Sveta 2002/53/ES in 2002/55/ES glede lastnosti, ki morajo biti zajete kot minimum pri preskušanju, ter minimalnih pogojev za preskušanje nekaterih sort poljščin in zelenjadnic (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi s fitosanitarnimi zadevami. Zakonodaja v zvezi s fitosanitarnimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(4)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Del 1 poglavja III Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 2 (Direktiva Sveta 66/401/EGS) in točki 3 (Direktiva Sveta 66/402/EGS) se doda naslednja alinea:

„—

32012 L 0037: Izvedbena direktiva Komisije 2012/37/EU z dne 22. novembra 2012. (UL L 325, 23.11.2012, str. 13).“;

2.

v točki 14 (Direktiva Komisije 2003/90/ES) in točki 15 (Direktiva Komisije 2003/91/ES) se doda naslednja alinea:

„—

32012 L 0044: Izvedbena direktiva Komisije 2012/44/EU z dne 26. novembra 2012. (UL L 327, 27.11.2012, str. 37).“

Člen 2

Besedili izvedbenih direktiv 2012/37/EU in 2012/44/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 325, 23.11.2012, str. 13.

(2)   UL L 327, 27.11.2012, str. 37.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/9


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 108/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo 2008/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o razveljavitvi Direktive Sveta 84/539/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o elektromedicinski opremi, ki se uporablja v veterinarstvu (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Direktiva 2008/13/ES razveljavlja Direktivo Sveta 84/539/EGS (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje X Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

besedilo točke 5 (Direktiva Sveta 84/539/EGS) se črta;

2.

za točko 5 (črtana) se vstavi naslednja točka:

„5a.

32008 L 0013: Direktiva 2008/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o razveljavitvi Direktive Sveta 84/539/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o elektromedicinski opremi, ki se uporablja v veterinarstvu (UL L 76, 19.3.2008, str. 41).“

Člen 2

Besedilo Direktive 2008/13/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 76, 19.3.2008, str. 41.

(2)   UL L 300, 19.11.1984, str. 179.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/10


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 109/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 1166/2012 z dne 7. decembra 2012 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede uporabe dimetil dikarbonata (E 242) v nekaterih alkoholnih pijačah (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep zadeva zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je navedeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 54zzzzr (Uredba (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32012 R 1166: Uredba Komisije (EU) št. 1166/2012 z dne 7. decembra 2012 (UL L 336, 8.12.2012, str. 75).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 1166/2012 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 336, 8.12.2012, str. 75.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/11


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 110/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije 2013/63/EU z dne 24. januarja 2013 o sprejetju smernic za izvajanje posebnih pogojev za zdravstvene trditve iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1924/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep zadeva zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je navedeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 54zzzzzr (Uredba Komisije (EU) št. 873/2012) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„54zzzzzs.

32013 D 0063: Izvedbeni sklep Komisije 2013/63/EU z dne 24. januarja 2013 o sprejetju smernic za izvajanje posebnih pogojev za zdravstvene trditve iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1924/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 22, 25.1.2013, str. 25).“

Člen 2

Besedilo Izvedbenega sklepa 2013/63/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 22, 25.1.2013, str. 25.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/12


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 111/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo 2009/43/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o poenostavitvi pogojev za prenose obrambnih proizvodov znotraj Skupnosti (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Direktivo Komisije 2010/80/EU z dne 22. novembra 2010 o spremembi Direktive 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s seznamom obrambnih proizvodov (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Direktivo Komisije 2012/10/EU z dne 22. marca 2012 o spremembi Direktive 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s seznamom obrambnih proizvodov (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Priporočilo Komisije 2011/24/EU z dne 11. januarja 2011 o certificiranju obrambnih podjetij v skladu s členom 9 Direktive 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta o poenostavitvi pogojev za prenose obrambnih proizvodov znotraj Skupnosti (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Direktiva 2009/43/ES se navezuje na dovoljenja za izvoz obrambnih proizvodov v tretje države. Vključitev te direktive v Sporazum EGP ne vpliva na področje uporabe Sporazuma EGP glede odnosov s tretjimi državami.

(6)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje XIX Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

za točko 3p (Sklep Komisije 2010/376/EU) se vstavi naslednje:

„3q.

32009 L 0043: Direktiva 2009/43/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o poenostavitvi pogojev za prenose obrambnih proizvodov znotraj Skupnosti (UL L 146, 10.6.2009, str. 1), kakor jo spreminja:

32010 L 0080: Direktiva Komisije 2010/80/EU z dne 22. novembra 2010 (UL L 308, 24.11.2010, str. 11),

32012 L 0010: Direktiva Komisije 2012/10/EU z dne 22. marca 2012 (UL L 85, 24.3.2012, str. 3).

Ta direktiva se ne uporablja za Lihtenštajn.

V tem sporazumu veljajo določbe Direktive z naslednjimi prilagoditvami:

člen 11 se ne uporablja.“;

2.

pod naslovom „AKTI, S KATERIMI SE POGODBENICE SEZNANIJO“ se za točko 14 (Resolucija Sveta z dne 8. julija 1996 (96/C 224/03) vstavi naslednja točka:

„15.

32011 H 0024: Priporočilo Komisije 2011/24/EU z dne 11. januarja 2011 o certificiranju obrambnih podjetij v skladu s členom 9 Direktive 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta o poenostavitvi pogojev za prenose obrambnih proizvodov znotraj Skupnosti (UL L 11, 15.1.2011, str. 62).“

Člen 2

Besedila direktiv 2009/43/ES, 2010/80/EU in 2012/10/EU ter Priporočila 2011/24/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 146, 10.6.2009, str. 1.

(2)   UL L 308, 24.11.2010, str. 11.

(3)   UL L 85, 24.3.2012, str. 3.

(4)   UL L 11, 15.1.2011, str. 62.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/14


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 112/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije 2011/477/EU z dne 27. julija 2011 o varnostnih zahtevah, ki jim morajo v skladu z Direktivo 2001/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta ustrezati evropski standardi za preprečevanje nekaterih tveganj za otroke, ki jih predstavljajo notranja senčila, okenski zastori na upravljanje z vrvico in varnostne naprave (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 3q (Direktiva 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XIX Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„3r.

32011 D 0477: Sklep Komisije 2011/477/EU z dne 27. julija 2011 o varnostnih zahtevah, ki jim morajo v skladu z Direktivo 2001/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta ustrezati evropski standardi za preprečevanje nekaterih tveganj za otroke, ki jih predstavljajo notranja senčila, okenski zastori na upravljanje z vrvico in varnostne naprave (UL L 196, 28.7.2011, str. 21).“

Člen 2

Besedilo Sklepa 2011/477/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 196, 28.7.2011, str. 21.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/15


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 113/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo (EU) št. 305/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2011 o določitvi usklajenih pogojev za trženje gradbenih proizvodov in razveljavitvi Direktive Sveta 89/106/EGS (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredba (EU) št. 305/2011 razveljavlja Direktivo Sveta 89/106/EGS (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 1 (Direktiva Sveta 89/106/EGS) v poglavju XXI Priloge II k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32011 R 0305: Uredba (EU) št. 305/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2011 o določitvi usklajenih pogojev za trženje gradbenih proizvodov in razveljavitvi Direktive Sveta 89/106/EGS (UL L 88, 4.4.2011, str. 5).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 305/2011 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 ali dan po zadnjem uradnem obvestilu Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1), pri čemer se upošteva poznejši datum.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 88, 4.4.2011, str. 5.

(2)   UL L 40, 11.2.1989, str. 12.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/16


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 114/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo Komisije 2012/7/EU z dne 2. marca 2012 o spremembi dela III Priloge II k Direktivi 2009/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z varnostjo igrač zaradi prilagoditve tehničnemu napredku (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 1a (Direktiva 2009/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta) v poglavju XXIII Priloge II k Sporazumu EGP se doda:

„, kakor jo spreminja:

32012 L 0007: Direktiva Komisije 2012/7/EU z dne 2. marca 2012 (UL L 64, 3.3.2012, str. 7).“

Člen 2

Besedilo Direktive 2012/7/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 64, 3.3.2012, str. 7.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/17


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 115/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 1194/2012 z dne 12. decembra 2012 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za okoljsko primerno zasnovo usmerjenih sijalk, sijalk s svetlečimi diodami in pripadajoče opreme (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogi II in IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 6f (Uredba Komisije (EU) št. 547/2012) poglavja IV Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„6g.

32012 R 1194: Uredba Komisije (EU) št. 1194/2012 z dne 12. decembra 2012 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za okoljsko primerno zasnovo usmerjenih sijalk, sijalk s svetlečimi diodami in pripadajoče opreme (UL L 342, 14.12.2012, str. 1).“

Člen 2

Za točko 26g (Uredba Komisije (EU) št. 547/2012) Priloge IV k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„26h.

32012 R 1194: Uredba Komisije (EU) št. 1194/2012 z dne 12. decembra 2012 o izvajanju Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za okoljsko primerno zasnovo usmerjenih sijalk, sijalk s svetlečimi diodami in pripadajoče opreme (UL L 342, 14.12.2012, str. 1).“

Člen 3

Besedilo Uredbe (EU) št. 1194/2012 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 342, 14.12.2012, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/18


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 116/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije 2011/13/EU z dne 12. januarja 2011 o določenih vrstah informacij o biogorivih in tekočih biogorivih, ki jih gospodarski subjekti predložijo državam članicam (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogi II in IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 6b (Odločba Komisije 2002/159/ES) poglavja XVII Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„6c.

32011 D 0013: Sklep Komisije 2011/13/EU z dne 12. januarja 2011 o določenih vrstah informacij o biogorivih in tekočih biogorivih, ki jih gospodarski subjekti predložijo državam članicam (UL L 9, 13.1.2011, str. 11) (2).

(2)  Sklep je naveden samo v vednost; za njegovo uporabo glej Prilogo IV o energetiki.“ "

Člen 2

Za točko 44 (Sklep Komisije 2010/335/EU) Priloge IV k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„45.

32011 D 0013: Sklep Komisije 2011/13/EU z dne 12. januarja 2011 o določenih vrstah informacij o biogorivih in tekočih biogorivih, ki jih gospodarski subjekti predložijo državam članicam (UL L 9, 13.1.2011, str. 11).“

Člen 3

Besedilo Sklepa 2011/13/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP o vključitvi Direktive 2009/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum EGP (3), pri čemer se upošteva poznejši datum.

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 9, 13.1.2011, str. 11.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.

(3)   UL L 140, 5.6.2009, str. 88.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/19


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 117/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 1235/2011 z dne 29. novembra 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 1222/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z razvrščanjem pnevmatik glede na oprijem na mokri podlagi, merjenjem kotalnega upora in postopkom preverjanja (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 43 (Uredba (ES) št. 1222/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge IV k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32011 R 1235: Uredba Komisije (EU) št. 1235/2011 z dne 29. novembra 2011 (UL L 317, 30.11.2011, str. 17).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 1235/2011 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 317, 30.11.2011, str. 17.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/20


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 118/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti členov 98 ter 101 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva Sveta 89/298/EGS (1) je bila razveljavljena z Direktivo 2003/71/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2), pri čemer sta obe vključeni v Sporazum EGP, zato bi bilo treba sklicevanje na Direktivo 89/298/EGS črtati iz Sporazuma EGP.

(2)

Direktiva Sveta 89/592/EGS (3) je bila razveljavljena z Direktivo 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4), pri čemer sta obe vključeni v Sporazum EGP, zato bi bilo treba sklicevanje na Direktivo 89/592/EGS črtati iz Sporazuma EGP.

(3)

Direktiva Sveta 91/308/EGS (5) je bila razveljavljena z Direktivo 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (6), pri čemer sta obe vključeni v Sporazum EGP, zato bi bilo treba sklicevanje na Direktivo 91/308/EGS črtati iz Sporazuma EGP.

(4)

Sklep Komisije 2001/527/ES (7), ki je vključen v Sporazum EGP, je bil razveljavljen s Sklepom 2009/77/ES (8), ki je bil razveljavljen z Uredbo (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (9), zato bi bilo treba Sklep 2001/527/ES v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(5)

Sklep Komisije 2004/5/ES (10), ki je vključen v Sporazum EGP, je bil razveljavljen s Sklepom 2009/78/ES (11), ki je bil razveljavljen z Uredbo (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (12), zato bi bilo treba Sklep 2004/5/ES v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(6)

Sklep Komisije 2004/6/ES (13), ki je vključen v Sporazum EGP, je bil razveljavljen s Sklepom 2009/79/ES (14), ki je bil razveljavljen z Uredbo (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (15), zato bi bilo treba Sklep 2004/6/ES v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(7)

Prilogo IX in Protokol 37 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točk 13c (Sklep Komisije 2004/6/ES), 23 (Direktiva Sveta 91/308/EGS), 23e (Sklep Komisije 2004/5/ES), 28 (Direktiva Sveta 89/298/EGS), 29 (Direktiva Sveta 89/592/EGS) in 31c (Sklep Komisije 2001/527/ES) Priloge IX k Sporazumu EGP se črta.

Člen 2

Besedilo točk 6, 21, 23 in 24 Protokola 37 k Sporazumu EGP se črta.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 124, 5.5.1989, str. 8.

(2)   UL L 345, 31.12.2003, str. 64.

(3)   UL L 334, 18.11.1989, str. 30.

(4)   UL L 96, 12.4.2003, str. 16.

(5)   UL L 166, 28.6.1991, str. 77.

(6)   UL L 309, 25.11.2005, str. 15.

(7)   UL L 191, 13.7.2001, str. 43.

(8)   UL L 25, 29.1.2009, str. 18.

(9)   UL L 331, 15.12.2010, str. 84.

(10)   UL L 3, 7.1.2004, str. 28.

(11)   UL L 25, 29.1.2009, str. 23.

(12)   UL L 331, 15.12.2010, str. 12.

(13)   UL L 3, 7.1.2004, str. 30.

(14)   UL L 25, 29.1.2009, str. 28.

(15)   UL L 331, 15.12.2010, str. 48.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/21


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 119/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije 2013/65/EU z dne 19. decembra 2012 v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o ustreznem varstvu osebnih podatkov, ki ga zagotavlja Nova Zelandija (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 5eo (Izvedbeni sklep Komisije 2012/484/EU) Priloge XI k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„5ep.

32013 D 0065: Izvedbeni sklep Komisije 2013/65/EU z dne 19. decembra 2012 v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o ustreznem varstvu osebnih podatkov, ki ga zagotavlja Nova Zelandija (UL L 28, 30.1.2013, str. 12).“

Člen 2

Besedilo Izvedbenega sklepa 2013/65/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 28, 30.1.2013, str. 12.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/22


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 120/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo Komisije 2012/45/EU z dne 3. decembra 2012 o drugi prilagoditvi prilog k Direktivi 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta o notranjem prevozu nevarnega blaga znanstvenemu in tehničnemu napredku (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 13c (Direktiva 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32012 L 0045: Direktiva Komisije 2012/45/EU z dne 3. decembra 2012 (UL L 332, 4.12.2012, str. 18).“

Člen 2

Besedilo Direktive 2012/45/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 332, 4.12.2012, str. 18.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/23


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 121/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločbo Komisije 2009/750/ES z dne 6. oktobra 2009 o opredelitvi evropskega elektronskega cestninjenja in zadevnih tehničnih elementov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 18b (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/52/ES) Priloge XIII k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„18ba.

32009 D 0750: Odločba Komisije 2009/750/ES z dne 6. oktobra 2009 o opredelitvi evropskega elektronskega cestninjenja in zadevnih tehničnih elementov (UL L 268, 13.10.2009, str. 11).“

Člen 2

Besedilo Odločbe 2009/750/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 268, 13.10.2009, str. 11.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


Skupna izjava pogodbenic

k Sklepu Skupnega odbora EGP št. 121/2013 z dne 14. junija 2013 o vključitvi Odločbe Komisije 2009/750/ES v Sporazum EGP

„Pogodbenici priznavata, da se glede na poseben položaj Lihtenštajna, njegovo zelo majhno cestno omrežje in dejstvo, da je Lihtenštajn 1. januarja 2001 uvedel dajatev za težka vozila, ki temelji na dvostranskem sporazumu med Lihtenštajnom in Švico ter se zaračunava na skupnih mejnih točkah na podlagi Pogodbe o carinski uniji s Švico, vprašanja v zvezi z interoperabilnostjo elektronskih cestninskih sistemov v Lihtenštajnu obravnavajo v tesnem sodelovanju s Švico.“


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/24


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 122/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije 2012/757/EU z dne 14. novembra 2012 o tehničnih specifikacijah za interoperabilnost, ki se nanašajo na podsistem „Vodenje in upravljanje prometa“ železniškega sistema v Evropski uniji, in o spremembi Odločbe 2007/756/ES (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Sklep 2012/757/EU razveljavlja, z učinkom od 1. januarja 2014, Odločbo Komisije 2008/231/ES (2) in Sklep Komisije 2011/314/EU (3), ki sta vključena v Sporazum EGP in ju je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti z učinkom od 1. januarja 2014.

(3)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

besedilo točke 37ae (Odločba Komisije 2008/231/ES) in točke 37k (Sklep Komisije 2011/314/EU) se črta z učinkom od 1. januarja 2014;

2.

v točki 37da (Odločba Komisije 2007/756/ES) se doda naslednja alinea:

„—

32012 D 0757: Sklep Komisije 2012/757/EU z dne 14. novembra 2012 (UL L 345, 15.12.2012, str. 1).“;

3.

za točko 37dk (Izvedbeni sklep Komisije 2011/665/EU) se doda naslednja točka:

„37dl.

32012 D 0757: Sklep Komisije 2012/757/EU z dne 14. novembra 2012 o tehničnih specifikacijah za interoperabilnost, ki se nanašajo na podsistem ‚Vodenje in upravljanje prometa‘ železniškega sistema v Evropski uniji, in o spremembi Odločbe 2007/756/ES (UL L 345, 15.12.2012, str. 1).“

Člen 2

Besedilo Sklepa 2012/757/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 345, 15.12.2012, str. 1.

(2)   UL L 84, 26.3.2008, str. 1.

(3)   UL L 144, 31.5.2011, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/25


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 123/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo Komisije 2013/9/EU z dne 11. marca 2013 o spremembi Priloge III k Direktivi 2008/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta o interoperabilnosti železniškega sistema v Skupnosti (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 37d (Direktiva 2008/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednje:

„—

32013 L 0009: Direktiva Komisije 2013/9/EU z dne 11. marca 2013 (UL L 68, 12.3.2013, str. 55).“

Člen 2

Besedilo Direktive 2013/9/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 68, 12.3.2013, str. 55.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/26


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 124/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije 2012/88/EU z dne 25. januarja 2012 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom vodenje-upravljanje in signalizacija vseevropskega železniškega sistema (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Sklep Komisije 2012/696/EU z dne 6. novembra 2012 o spremembi Sklepa 2012/88/EU o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom vodenje-upravljanje in signalizacija vseevropskega železniškega sistema (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Sklep 2012/88/EU razveljavlja Odločbo Komisije 2006/679/ES (3) in Odločbo Komisije 2006/860/ES (4), ki sta vključeni v Sporazum EGP in ju je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(4)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 37di (Sklep Komisije 2011/291/EU) se doda naslednje:

„, kakor ga spreminja:

32012 D 0088: Sklep Komisije 2012/88/EU z dne 25. januarja 2012 (UL L 51, 23.2.2012, str. 1).“;

2.

besedilo točke 37i (Odločba Komisije 2006/679/ES) se nadomesti z naslednjim:

32012 D 0088: Sklep Komisije 2012/88/EU z dne 25. januarja 2012 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom vodenje-upravljanje in signalizacija vseevropskega železniškega sistema (UL L 51, 23.2.2012, str. 1), kakor ga spreminja:

32012 D 0696: Sklep Komisije 2012/696/EU z dne 6. novembra 2012 (UL L 311, 10.11.2012, str. 3).“;

3.

besedilo točke 37j (Odločba Komisije 2006/860/ES) se črta.

Člen 2

Besedili sklepov 2012/88/EU in 2012/696/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 51, 23.2.2012, str. 1.

(2)   UL L 311, 10.11.2012, str. 3.

(3)   UL L 284, 16.10.2006, str. 1.

(4)   UL L 342, 7.12.2006, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/27


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 125/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 1077/2012 z dne 16. novembra 2012 o skupni varnostni metodi za nadzor, ki ga izvajajo nacionalni varnostni organi po izdaji varnostnega spričevala ali varnostnega pooblastila (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredbo Komisije (EU) št. 1078/2012 z dne 16. novembra 2012 o skupni varnostni metodi spremljanja, ki jo uporabljajo prevozniki v železniškem prometu in upravljavci infrastrukture po prejemu varnostnega spričevala ali varnostnega pooblastila ter subjekti, zadolženi za vzdrževanje (2), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 42eg (Uredba Komisije (EU) št. 445/2011) Priloge XIII k Sporazumu EGP se vstavijo naslednje točke:

„42eh.

32012 R 1077: Uredba Komisije (EU) št. 1077/2012 z dne 16. novembra 2012 o skupni varnostni metodi za nadzor, ki ga izvajajo nacionalni varnostni organi po izdaji varnostnega spričevala ali varnostnega pooblastila (UL L 320, 17.11.2012, str. 3).

42ei.

32012 R 1078: Uredba Komisije (EU) št. 1078/2012 z dne 16. novembra 2012 o skupni varnostni metodi spremljanja, ki jo uporabljajo prevozniki v železniškem prometu in upravljavci infrastrukture po prejemu varnostnega spričevala ali varnostnega pooblastila ter subjekti, zadolženi za vzdrževanje (UL L 320, 17.11.2012, str. 8).“

Člen 2

Besedili uredb (EU) št. 1077/2012 in (EU) št. 1078/2012 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 320, 17.11.2012, str. 3.

(2)   UL L 320, 17.11.2012, str. 8.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/28


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 126/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 6/2013 z dne 8. januarja 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 66n (Uredba (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednje:

„—

32013 R 0006: Uredba Komisije (EU) št. 6/2013 z dne 8. januarja 2013 (UL L 4, 9.1.2013, str. 34).“;

2.

za točko 66nb (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 646/2012) se vstavi naslednja točka:

„66nc.

32013 R 0006: Uredba Komisije (EU) št. 6/2013 z dne 8. januarja 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (UL L 4, 9.1.2013, str. 34).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 6/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 4, 9.1.2013, str. 34.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/29


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 127/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 805/2011 z dne 10. avgusta 2011 o določitvi podrobnih pravil za licence kontrolorjev zračnega prometa in nekatere certifikate v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 66nc (Uredba Komisije (EU) št. 6/2013) Priloge XIII k Sporazumu EGP se vstavi naslednje:

„66nd.

32011 R 0805: Uredba Komisije (EU) št. 805/2011 z dne 10. avgusta 2011 o določitvi podrobnih pravil za licence kontrolorjev zračnega prometa in nekatere certifikate v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 206, 11.8.2011, str. 21).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 805/2011 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 206, 11.8.2011, str. 21.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/30


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 128/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 7/2013 z dne 8. januarja 2013 o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 748/2012 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 66p (Uredba Komisije (EU) št. 748/2012) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32013 R 0007: Uredba Komisije (EU) št. 7/2013 z dne 8. januarja 2013 (UL L 4, 9.1.2013, str. 36).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 7/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 4, 9.1.2013, str. 36.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/31


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 129/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XVI (Javna naročila) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju postopkov za oddajo nekaterih naročil gradenj, blaga in storitev, ki jih oddajo naročniki na področju obrambe in varnosti, ter spremembi direktiv 2004/17/ES in 2004/18/ES (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XVI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XVI k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točkah 2 (Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta) in 4 (Direktiva 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32009 L 0081: Direktiva 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 (UL L 216, 20.8.2009, str. 76).“;

2.

za točko 5b (Direktiva Sveta 92/50/EGS) se vstavi naslednja točka:

„5c.

32009 L 0081: Direktiva 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju postopkov za oddajo nekaterih naročil gradenj, blaga in storitev, ki jih oddajo naročniki na področju obrambe in varnosti, ter spremembi direktiv 2004/17/ES in 2004/18/ES (UL L 216, 20.8.2009, str. 76), kakor jo spreminja:

32011 R 1251: Uredba Komisije (EU) št. 1251/2011 z dne 30. Novembra 2011 (UL L 319, 2.12.2011, str. 43).

V tem sporazumu veljajo določbe Direktive v skladu z naslednjo prilagoditvijo:

Ta akt se ne uporablja za Lihtenštajn.“

Člen 2

Besedilo Direktive 2009/81/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 216, 20.8.2009, str. 76.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/32


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 130/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 112/2013 z dne 7. februarja 2013 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o dohodku in življenjskih pogojih (EU-SILC) glede seznama ciljnih sekundarnih spremenljivk za leto 2014 v zvezi z materialno deprivacijo (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XXI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 18ic (Uredba Komisije (EU) št. 62/2012) Priloge XXI k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„18id.

32013 R 0112: Uredba Komisije (EU) št. 112/2013 z dne 7. februarja 2013 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o dohodku in življenjskih pogojih (EU-SILC) glede seznama ciljnih sekundarnih spremenljivk za leto 2014 v zvezi z materialno deprivacijo (UL L 37, 8.2.2013, str. 2).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 112/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 37, 8.2.2013, str. 2.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/33


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 131/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Priloge XXII (Pravo družb) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo 2012/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v pomenu drugega odstavka člena 54 Pogodbe o delovanju Evropske unije, glede ustanavljanja delniških družb ter ohranjanja in spreminjanja njihovega kapitala, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Direktiva 2012/30/EU razveljavlja Direktivo Sveta 77/91/EGS (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Prilogo XXII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 2 (Direktiva Sveta 77/91/EGS) Priloge XXII k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32012 L 0030: Direktiva 2012/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v pomenu drugega odstavka člena 54 Pogodbe o delovanju Evropske unije, glede ustanavljanja delniških družb ter ohranjanja in spreminjanja njihovega kapitala, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti (UL L 315, 14.11.2012, str. 74).

Za namen tega sporazuma veljajo določbe Direktive z naslednjo prilagoditvijo:

Prilogi I se doda naslednje:

‚—

na Islandiji:

hlutafélag,

v Lihtenštajnu:

Aktiengesellschaft,

na Norveškem:

Allmennaksjeselskap.‘ “

Člen 2

Besedilo Direktive 2012/30/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 315, 14.11.2012, str. 74.

(2)   UL L 26, 31.1.1977, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


28.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 318/34


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 132/2013

z dne 14. junija 2013

o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 52/2013 z dne 22. januarja 2013 o spremembi Priloge XIb k Uredbi Sveta (ES) št. 1234/2007 glede biser vina, gaziranega biser vina in prečiščenega zgoščenega grozdnega mošta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z vinom. Zakonodaja v zvezi z vinom se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je navedeno v sedmem odstavku uvoda k Protokolu 47 k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 8 (Uredba Sveta (ES) št. 1234/2007) Dodatka 1 k Protokolu 47 k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32013 R 0052: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 52/2013 z dne 22. januarja 2013 (UL L 20, 23.1.2013, str. 44).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 52/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 15. junija 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 14. junija 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 20, 23.1.2013, str. 44.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.